Stanley STCT1850 User manual

STCT1850
45
30
15
0
English 4
繁體中文 16
한국어 28

Material bends on blade causing
heavy loads or kickback
2
A
9
Support work near cut
D
E
C
2
3
4
5
11
8
7
6
10
13
1
B
D

3
F
L
H
J
K
20
19
7
12
3
M
11
5
14
I
15
16
G
10
5
17
18b
18a
9

4
ENGLISH
CORDLESS CIRCULAR SAW
STCT1850
Technical Data
STCT1850
Input power V 18
No-load speed/rated
speed min-1 4000
Max. Blade Diameter mm 165
Max. Cutting Depth mm 51
charger 90588647(KR) 90600163(TW)
Input power V AC 220 110
Output Voltage VDC 18 18
Current A 2 2
Approx. charge time min 60-120 60-120
Battery STBT182L STBT184L
Voltage VDC 18 18
Capacity Ah 2.0 4.0
Type Li-Ion Li-Ion
Your Stanley cordless circular saw has been de-
signed for cutting wood and wood products. This
tool is intended for professional and private, non
professional users.
Safety instructions
General power tool safety warnings
WARNING! Read all safety warnings
and all instructions. Failure to follow the
warnings and instructions listed below
may result in electric shock, re and/or
serious injury.
Save all warnings and instructions for future
reference. The term “power tool” in all of the
warnings listed below refers to your mains
operated (corded) power tool or battery operated
(cordless) power tool.
1. Work area safety
a. Keep work area clean and well lit. Cluttered
or dark areas invite accidents.
b. Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of
ammable liquids, gases or dust. Power
tools create sparks which may ignite the dust or
fumes.
c. Keep children and bystanders away while
operating a power tool. Distractions can
cause you to lose control.
2. Electrical safety
a. Power tool plugs must match the outlet.
Never modify the plug in any way. Do not
use any adapter plugs with earthed
(grounded) power tools. Unmodied plugs
and matching outlets will reduce risk of electric
shock.
b. Avoid body contact with earthed or
grounded surfaces such as pipes, radiators,
ranges and refrigerators. There is an
increased risk of electric shock if your body is
earthed or grounded.
c. Do not expose power tools to rain or wet
conditions. Water entering a power tool will
increase the risk of electric shock.
d. Do not abuse the cord. Never use the cord
for carrying, pulling or unplugging the
power tool. Keep cord away from heat, oil,
sharp edges or moving parts. Damaged or
entangled cords increase the risk of electric
shock.
e. When operating a power tool outdoors, use
an extension cord suitable for outdoor use.
Use of a cord suitable for outdoor use reduces
the risk of electric shock.
f. If operating a power tool in a damp location
is unavoidable, use a residual current
device (RCD) protected supply. Use of an
RCD reduces the risk of electric shock.
3. Personal safety
a. Stay alert, watch what you are doing and
use common sense when operating a power
tool. Do not use a power tool while you are
tired or under the inuence of drugs,
alcohol or medication. A moment of
inattention while operating power tools may
result in serious personal injury.
b. Use personal protective equipment. Always
wear eye protection. Protective equipment
such as dust mask, non skid safety shoes, hard
hat, or hearing protection used for appropriate
conditions will reduce personal injuries.
c. Prevent unintentional starting. Ensure the
switch is in the off position before

5
ENGLISH
connecting to power source and/or battery
pack, picking up or carrying the tool.
Carrying power tools with your nger on the
switch or energising power tools that have the
switch on invites accidents.
d. Remove any adjusting key or wrench before
turning the power tool on. A wrench or a key
left attached to a rotating part of the power tool
may result in personal injury.
e. Do not overreach. Keep proper footing and
balance at all times. This enables better
control of the power tool in unexpected
situations.
f. Dress properly. Do not wear loose clothing
or jewellery. Keep your hair, clothing and
gloves away from moving parts. Loose
clothes, jewellery or long hair can be caught in
moving parts.
g. If devices are provided for the connection of
dust extraction and collection facilities,
ensure these are connected and properly
used. Use of dust collection can reduce dust
related hazards.
4. Power tool use and care
a. Do not force the power tool. Use the correct
power tool for your application. The correct
power tool will do the job better and safer at the
rate for which it was designed.
b. Do not use the power tool if the switch does
not turn it on and off. Any power tool that
cannot be controlled with the switch is
dangerous and must be repaired.
c. Disconnect the plug from the power source
and/or the battery pack from the power tool
before making any adjustments, changing
accessories, or storing power tools. Such
preventive safety measures reduce the risk of
starting the power tool accidentally.
d. Store idle power tools out of the reach of
children and do not allow persons
unfamiliar with the power tool or these
instructions to operate the power tool.
Power tools are dangerous in the hands of
untrained users.
e. Maintain power tools. Check for
misalignment or binding of moving parts,
breakage of parts and any other condition
that may affect the power tools operation. If
damaged, have the power tool repaired
before use. Many accidents are caused by
poorly maintained power tools.
f. Keep cutting tools sharp and clean. Properly
maintained cutting tools with sharp cutting
edges are less likely to bind and are easier to
control.
g. Use the power tool, accessories and tool
bits etc. in accordance with these
instructions, taking into account the
working conditions and the work to be
performed. Use of the power tool for
operations different from those intended could
result in a hazardous situation.
5. Battery tool use and care
a) Recharge only with the charger specied by
the manufacturer. A charger that is suitable for
one type of battery pack may create a risk of
re when used with another battery pack.
b) Use power tools only with specically
designated battery packs. Use of any other
battery packs may create a risk of injury and
re.
c) When battery pack is not in use, keep it away
from other metal objects, like paper clips,
coins, keys, nails, screws or other small
metal objects, that can make a connection
from one terminal to another. Shorting the
battery terminals together may cause burns or
a re.
d) Under abusive conditions, liquid may be
ejected from the battery; avoid contact. If
contact accidentally occurs, ush with water. If
liquid contacts eyes, additionally seek medical
help. Liquid ejected from the battery may cause
irritation or burns.
6. Service
a) Have your power tool serviced by a qualied
repair person using only identical
replacement parts. This will ensure that the
safety of the power tool is maintained.
SAFETY INTRUCTIONS FOR ALL SAWS
CUTTING PROCEDURES
a. DANGER: Keep hands away from cutting
area and the blade. Keep your second hand on
auxiliary handle, or motor housing. If both
hands are holding the saw, they cannot be cut
by the blade.
b. Do not reach underneath the workpiece. The
guard cannot protect you from the blade below
the workpiece.
c. Adjust the cutting depth to the thickness of

6
ENGLISH
the workpiece. Less than a full tooth of the
blade teeth should be visible below the
workpiece.
d. Never hold piece being cut in your hands or
across your leg. Secure the workpiece to a
stable platform. It is important to support the
work properly to minimize body exposure, blade
binding, or loss of control.
e. Hold power tool by insulated gripping
surfaces when performing an operation
where the cutting tool may contact hidden
wiring or its own cord. Contact with a “live”
wire will also make exposed metal parts of the
power tool “live” and shock the operator.
f. When ripping always use a rip fence or
straight edge guide. This improves the
accuracy of cut and reduces the chance of
blade binding.
g. Always use blades with correct size and
shape (diamond versus round) of arbour
holes. Blades that do not match the mounting
hardware of the saw will run eccentrically,
causing loss of control.
h. Never use damaged or incorrect blade
washers or bolt. The blade washers and bolt
were specially designed for your saw, for
optimum performance and safety of operation.
FURTHER SAFETY INSTRUCTIONS FOR ALL
SAWS
Causes and operator prevention of kickback:
a. Kickback is a sudden reaction to a pinched,
bound or misaligned saw blade, causing an
uncontrolled saw to lift up and out of the
workpiece toward the operator.
b. When the blade is pinched or bound tightly
by the kerf closing down, the blade stalls
and the motor reaction drives the unit
rapidly back toward the operator.
c. If the blade becomes twisted or misaligned
in the cut, the teeth at the back edge of the
blade can dig into the top surface of the
wood causing the blade to climb out of the
kerf and jump back toward the operator.
d. Kickback is the result of saw misuse and/or
incorrect operating procedures or
conditions and can be avoided by taking
proper precautions as given below.
e. Maintain a rm grip with both hands on the
saw and position your arms to resist
kickback forces. Position your body to either
side of the blade, but not in line with the blade.
Kickback could cause the saw to jump
backwards, but kickback forces can be
controlled by the operator, if proper precautions
are taken.
NOTE For circular saws with 165 mm or smaller
diameter blades, the words “with both hands” may
be omitted.
f. When blade is binding, or when interrupting
a cut for any reason, release the trigger and
hold the saw motionless in the material until
the blade comes to a complete stop. Never
attempt to remove the saw from the work or pull
the saw backward while the blade is in motion
or kickback may occur. Investigate and take
corrective actions to eliminate the cause of
blade binding.
g. When restarting a saw in the workpiece,
centre the saw blade in the kerf and check
that saw teeth are not engaged into the
material. If saw blade is binding, it may walk up
or kickback from the workpiece as the saw is
restarted.
h. Support large panels to minimise the risk of
blade pinching and KICKBACK. Large panels
tend to sag under their own weight. Supports
must be placed under the panel on both sides,
near the line of cut and near the edge of the
panel.
i. Do not use dull or damaged blades
Unsharpened or improperly set blades
produce narrow kerf causing excessive
friction, blade binding and kickback.
g. Blade depth and bevel adjusting locking
levers must be tight and secure before
making cut. If blade adjustment shifts while
cutting, it may cause binding and kickback.
k. Use extra caution when making a “plunge
cut” into existing walls or other blind areas.
The protruding blade may cut objects that
can cause kickback.
SAFETY INSTRUCTIONS FOR CIRCULAR SAW
LOWER GUARD FUNCTION
a. Check lower guard for proper closing before
each use. Do not operate the saw if lower
guard does not move freely and close instantly.
Never clamp or tie the lower guard into the
open position. If saw is accidentally dropped,
lower guard may be bent. Raise the lower
guard with the retracting handle and make sure
it moves freely and does not touch the blade or
any other part, in all angles and depths of cut.

7
ENGLISH
b. Check the operation of the lower guard
spring. If the guard and the spring are not
operating properly, they must be serviced
before use. Lower guard may operate
sluggishly due to damaged parts, gummy
deposits, or a build-up of debris.
c. Lower guard may be retracted manually only
for special cuts such as “plunge cuts” and
“compound cuts.” Raise lower guard by
retracting handle and as soon as blade enters
the material, the lower guard must be released.
For all other sawing, the lower guard should
operate automatically.
d. Always observe that the lower guard is
covering the blade before placing saw down
on bench or oor. An unprotected, coasting
blade will cause the saw to walk backwards,
cutting whatever is in its path. Be aware of the
time it takes for the blade to stop after switch is
released.
SAFETY INSTRUCTIONS FOR CIRCULAR SAW
a. Check guard for proper closing before each
use. Do not operate the saw if guarddoes not
move freely and enclose the blade instantly.
Never clamp or tie the guard with the blade
exposed. If saw is accidentally dropped, guard
may be bent. Check to make sure that guard
moves freely and does not touch the blade or
any other part, in all angles and depths of cut.
b. Check the operation and condition of the
guard return spring. If the guard and the
spring are not operating properly, they must be
serviced before use. Guard may operate
sluggishly due to damaged parts, gummy
deposits, or a build-up of debris.
c. Assure that the guide plate of the saw will
not shift while performing the “plunge cut”
when the blade bevel setting is not at 90°.
Blade shifting sideways will cause binding and
likely kick back.
d. Always observe that the guard is covering
the blade before placing saw down on
bench or oor. An unprotected, coasting blade
will cause the saw to walk backwards, cutting
whatever is in its path. Be aware of the time it
takes for the blade to stop after switch is
released.
SAFETY GUIDELINES/DEFINITIONS
It is important for you to read and understand this
manual. The information it contains relates to
protecting.
Your Safety and Preventing Problems. The sym-
bols below are used to help you recognize this
information.
Danger! Indicates an imminently hazardous
situation which, if not avoided, will result in death
or serious injury.
Warning! Indicates a potentially hazardous
situation which, if not avoided, could result in death
or serious injury.
Caution! Indicates a potentially hazardous
situation which, if not avoided, may result in minor
or moderate injury.
Caution! Used without the safety alert symbol
indicates potentially hazardous situation which, if
not avoided, may result in property damage.
ADDITIONAL SAFETY RULES FOR CIRCULAR
SAW
Warning! Use of this tool can generate and/
or disburse dust, which may cause serious and
permanent respiratory or other injury. Always use
NIOSH/OSHA approved respiratory protection
appropriate for the dust exposure. Direct particles
away from face and body.
Caution! Wear appropriate hearing protection
during use. Under some conditions and duration
of use, noise from this product may contribute to
hearing loss.
u Snagging the lower guard on a surface
below the material being cut can
momentarily reduce operatol control. The
saw can lift partially out of the cut increasing the
chance of blade twist. Ensure there is sufcient
clearance under the workpiece.
u When necessary to raise lower guard
manually, use the retracting lever.
u Keep the Blades Clean and Sharp. Sharp
blades minimize stalling and kickback. The
use of dull and/or dirty blades can increase the
saw loading causing the operator to push
harder which promotes twisting.
Caution! Laceration Hazard. Keep hands away
from cutting areas. Keep hands away from blades.
Never place hands in front of or behind the path of
the blade while cutting. Do not reach underneath
work while blade is rotating. Do not attempt to
remove cut material when blade is moving.
u Support large panels. Large panels must be
supported as shown (Fig. D) in this manual to
minimize the risk of blade pinching and
kickback. Material supported only at the ends

8
ENGLISH
(Fig. E) will lead to blade pinching. When
cutting operation requires the resting of the saw
on the workpiece, the saw shall be rested on
the larger portion and the smaller piece cut off.
u Use only correct blades and blade assembly
components when mounting blades. Do not
use blades with incorrect size holes. Never use
defective or incorrect blade washers or bolts.
Follow blade assembly procedures.
u Adjustments. Before cutting be sure depth and
bevel adjustments are tight.
u Support and secure the work properly.
Insure that the material to be cut is clamped
(Fig. G) and solidly supported and balanced on
a strong, stable and level work surface. Support
the work so that the wide portion of the saw
shoe is on the portion of the material that
doesn’t fall after the cut is made. Never hold cut
off piece by hand (Fig. F). KICKBACK from
blade pinch can result. Keep both hands on
saw at all times.
u Stay alert and exercise control. Keep body
positioned to one side of blade. Always
maintain a rm grip and control of saw with
both hands. Do not change hand grip or body
position while saw is running. Take precaution
to avoid injury from cut off pieces and other
falling material during operation.
Danger! Release switch immediately if blade
binds or saw stalls
Safety of others
uThis appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
uChildren should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
Residual risks
Additional residual risks may arise when using the
tool which may not be included in the enclosed
safety warnings. These risks can arise from mis-
use, prolonged use etc.Even with the application of
the relevant safety regulations and the implemen-
tation of safety devices, certain residual risks can
not be avoided. These include:
u Injuries caused by touching any rotating/moving
parts.
uInjuries caused when changing any parts,
blades or accessories.
uInjuries caused by prolonged use of a tool.
When using any tool for prolonged periods
ensure you take regular breaks.
uImpairment of hearing.u Health hazards caused
by breathing dust developed when using your
tool (example: working with wood, especially
oak, beech and MDF.)
Labels on tool
The following pictograms are shown on the tool:
:Warning! To reduce the risk of injury, the
user must read the instruction manual.
V ...................Volts
A....................Amperes
Hz .................Hertz
W ..................Watts
min ...............minutes
...............Alternating Current
............... Direct Current
n0 ..............No-Load Speed
...............Class II Construction
...............Earthing Terminal
...............Safe Alert Symbol
.../min ...........Revolutions or Reciprocation per
u For tools intended to cut wood, instruction on
correct use of the dust collection system.
u For tools intended to cut wood, instruction to
wear a dust mask.
u Instrcution to only use saw blades
recommended.
u Instruction to always wear hearing protection.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FOR BATTERY CHARGERS
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervi-
sion or instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.

9
ENGLISH
SAVE THESE INSTRUCTIONS: This manual
contains important safety instructions for
battery chargers.
u Before using charger, read all instructions
and cautionary markings on charger,
battery pack, and product using battery
pack.
u WARNING: Shock hazard. Do not allow
any liquid to get inside charger.
u CAUTION: Burn hazard. To reduce the
risk of injury, charge only designated
Stanley batteries. Other types of batteries
may burst causing personal injury and
damage.
u CAUTION: Under certain conditions, with
the charger plugged in to the power
supply, the charger can be shorted by
foreign material. Foreign materials of a
conductive nature such as, but not limited
to, steel wool, aluminum foil, or any
buildup of metallic particles should be kept
away from charger cavities. Always unplug
the charger from the power supply when
there is no battery pack in the cavity.
Unplug charger before attempting to
clean.
u DO NOT attempt to charge the battery
pack with any chargers other than the
ones in this manual. The charger and
battery pack are specically designed to
work together.
u These chargers are not intended for any
uses other than charging designated
Stanley rechargeable batteries. Any other
uses may result in risk of re, electric
shock or electrocution.
u Do not expose charger to rain or snow.
u Pull by plug rather than cord when
disconnecting charger. This will reduce
risk of damage to electric plug and cord.
u Make sure that cord is located so that it
will not be stepped on, tripped over, or
otherwise subjected to damage or stress.
u Do not use an extension cord unless it is
absolutely necessary. Use of improper
extension cord could result in risk of re,
electric shock, or electrocution.
u An extension cord must have adequate
wire size for safety. The smaller the gauge
number of the wire, the greater the
capacity of the cable, that is 16 gauge has
more capacity than 18 gauge. When using
more than one extension to make up the
total length, be sure each individual
extension contains at least the minimum
wire size.
u Do not place any object on top of charger
or place the charger on a soft surface that
might block the ventilation slots and result
in excessive internal heat. Place the
charger in a position away from any heat
source. The charger is ventilated through
slots in the top and the bottom of the
housing.
u Do not operate charger with damaged
cord or plug — have them replaced
immediately.
u Do not operate charger if it has received a
sharp blow, been dropped, or otherwise
damaged in any way. Take it to an
authorized service center.
u Do not disassemble charger; take it to an
authorized service center when service or
repair is required. Incorrect reassembly
may result in a risk of electric shock,
electrocution or re.
u Disconnect the charger from the outlet
before attempting any cleaning. This will
reduce the risk of electric shock.
Removing the battery pack will not reduce
this risk.
u NEVER attempt to connect 2 chargers
together.
u The charger is designed to operate on
standard household electrical power. Do
not attempt to use it on any other voltage.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Important Safety Instruction for Battery Packs
WARNING: For safe operation, read this manu-
al and manuals originally supplied with tool before
using the charger.
The battery pack is not fully charged out of the
carton. Before using the battery pack and charger,
read the safety instructions below. Then follow
charging procedures outlined.
Read all Instructions
u Do not incinerate the battery pack even if
it is severely damaged or is completely
worn out. The battery pack can explode in
a re. Toxic fumes and materials are

10
ENGLISH
created when LI-ION battery packs are
burned.
u Do not charge or use battery in explosive
atmospheres, such as in the presence of
ammable liquids, gases or dust. Inserting
or removing the battery from the charger
may ignite the dust or fumes.
u If battery contents come into contact with
the skin, immediately wash area with mild
soap and water. If battery liquid gets into
the eye, rinse water over the open eye for
15 minutes or until irritation ceases. If
medical attention is needed, the battery
electrolyte for Li-ion batteries is composed
of a mixture of liquid organic carbonates
and lithium salts.
u Contents of opened battery cells may
cause respiratory irritation. Provide fresh
air. If symptoms persists, seek medical
attention.
WARNING: Burn hazard. Battery liquid
may be ammable if exposed to spark or
ame.
u Charge the battery packs only in Stanley
chargers.
u DO NOT splash or immerse in water or
other liquids. This may cause premature
cell failure.
u Do not store or use the tool and battery
pack in locations where the temperature
may reach or exceed 105°F (40C°) (such
as outside sheds or metal buildings in
summer).
WARNING: Never attempt to open the
battery pack for any reason. If battery
pack case is cracked or damaged, do not
insert into charger. Do not crush, drop or
damage battery pack. Do not use a
battery pack or charger that has received
a sharp blow, been dropped, run over or
damaged in any way (i.e., pierced with a
nail, hit with a hammer, stepped on).
Damaged battery packs should be
returned to service center for recycling.
WARNING: Fire hazard. Do not store or
carry battery so that metal objects can
contact exposed battery terminals. For
example, do not place battery in aprons,
pockets, tool boxes, product kit boxes,
drawers, etc., with loose nails, screws,
keys, etc. Transporting batteries can
possibly cause res if the battery terminals
inadvertently come in contact with
conductive materials such as keys, coins,
hand tools and the like. NOTE: LI-ION
batteries should not be put in checked
baggage.
STORAGE RECOMMENDATIONS
1. The best storage place is one that is cool
and dry away from direct sunlight and
excess heat or cold.
2. Long storage will not harm the battery
pack or charger.
CHARGING PROCEDURE
Stanley chargers are designed to charge
Stanley battery packs in 40-60 minutes depending
on the pack being charged.
1. Plug the charger into an appropriate outlet
before inserting the battery pack.
2. Insert the battery pack into the charger.
(Fig. B)
3. The LED will ash indicating that the
battery is being charged.
4. The completion of charge is
indicated by the LED remaining on
continuously. The pack is fully charged
and may be used at this time or left on the
charger.
CHARGER DIAGNOSTICS
This charger is designed to detect certain prob-
lems that can arise with the battery packs or the
power source. Problems are indicated by one LED
ashing in different patterns.
BAD BATTERY
The charger can detect a weak or dam-
aged battery. The LED ashes in the pat-
tern indicated on the label. If you see this
bad battery blink pattern, do not continue
to charge the battery. Return it to a service
center or a collection site for recycling.
HOT/COLD PACK DELAY
When the charger detects a battery that
is excessively hot or excessively cold,
it automatically starts a Hot/Cold Pack
Delay, suspending charging until the
battery has normalized. After this happens,
the charger automatically switches to the
Pack Charging mode. This feature ensures
maximum battery life. The light ashes in

11
ENGLISH
the pattern indicated on the label.
LEAVING THE BATTERY IN THE CHARGER
The charger and battery pack can be left connect-
ed with the LED glowing indenitely. The charger
will keep the battery pack fresh and fully charged.
This charger features an automatic tune-up mode
which equals or balances the individual cells in
the battery pack to allow it to function at peak ca-
pacity. Battery packs should be tuned up weekly or
whenever the battery no longer delivers the same
amount of work. To use the automatic tune-up
mode, place the battery pack in the charger and
leave it for at least 8 hours.
IMPORTANT CHARGING NOTES
1. Longest life and best performance can be
obtained if the battery pack is charged when
the air temperature is between 65°F and 75°F
(18- 24°C). DO NOT charge the
battery pack in an air temperature below +40°F
(+4.5°C), or above +105°F (+40.5°C). This is
important and will prevent serious damage to
the battery pack.
2. The charger and battery pack may become
warm to touch while charging. This is a normal
condition, and does not indicate a problem. To
facilitate the cooling of the battery pack after
use, avoid placing the charger or battery pack
in a warm environment such as in a metal shed,
or an uninsulated trailer.
3. If the battery pack does not charge properly:
a. Check current at receptacle by plugging in a
lamp or other appliance
b. Check to see if receptacle is connected to a
light switch which turns power off when you
turn out the lights.
c. Move charger and battery pack to a location
where the surrounding air temperature is
approximately 65 - 75°F (18- 24°C).
d. If charging problems persist, take the tool,
battery pack and charger to your local
service center.
4. The battery pack should be recharged when it
fails to produce sufcient power on jobs which
were easily done previously. DO NOT
CONTINUE to use under these conditions.
Follow the charging procedure. You may also
charge a partially used pack whenever you
desire with no adverse affect on the battery
pack.
5. Foreign materials of a conductive nature such
as, but not limited to, steel wool, aluminum foil,
or any buildup of metallic particles should be
kept away from charger cavities. Always unplug
the charger from the power supply when there
is no battery pack in the cavity. Unplug charger
before attempting to clean.
6. Do not freeze or immerse charger in water or
any other liquid.
WARNING: Shock hazard. Do not allow any
liquid to get inside charger.Never attempt to
open the battery pack for any reason. If the
plastic housing of the battery pack breaks or
cracks, return to a service center for recycling.
$The charger is intended for indoor use only.
+Read the instruction manual before use.
Electrical safety
# Your charger is double insulated; therefore
no earth wire is required. Always check
that the mains voltage corresponds to the
voltage on the rating plate. Never attempt
to replace the charger unit with a regular
mains plug.
u If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer or an authorised
Stanley Service Centre in order to avoid a
hazard.
Features
This tool includes some or all of the following
features.
1. On/off trigger
2. Lock-off button
3. Main handle
4. Secondary handle
5. Shoe
6. Upper guard
7. Saw blade
8. Lower blade guard
9. Wrench
10. Bevel adjustment knob
11. Depth adjustment knob (not shown)
12. Spindle lock (not shown)
13. Bevel adjustment scale

12
ENGLISH
Assembly
Warning! To reduce the risk of injury, always re-
move battery from saw before any of the following
adjustment operations.
Installing and removing the battery pack
from the tool
u WARNING: Make certain the lock-off button is
engaged to prevent switch actuation before
removing or installing battery.
u TO INSTALL BATTERY PACK: Insert battery
pack into tool as shown in gure B. Ensure
battery pack is fully seated and fully latched into
position.
u TO REMOVE BATTERY PACK: Depress the
battery release button as shown in gure C and
pull battery pack out of tool.
Supporting large panels / securing work-
piece
u Support large panels to minimize the risk of
blade pinching and kickback. Large panels tend
to sag under their own weight as shown in
gure D.
u Supports must be placed under the panel on
both sides, near the line of cut and near the
edge of the panel (gure E).
u WARNING: TO REDUCE THE RISK OF
INJURY NEVER hold the piece being cut with
your hands or lay it across your leg (gure F).
u Secure the workpiece to a stable platform as
shown in gure G. It is important to support the
work properly to minimize body exposure, blade
binding, or loss of control.
Cutting depth adjustment - gures H & I
The depth of cut should be set according to the
thickness of the workpiece.
u Loosen the depth adjustment knob (11) to
unlock the saw shoe (5) as shown in gure H.
u Move the saw shoe into the desired position.
The corresponding depth of cut can be read
from the scale (14).
u Set depth adjustment of saw such that one
tooth (15) of the blade projects below the
workpiece (16) as shown in gure I.
u Tighten the knob to lock the saw shoe in place.
Bevel angle adjustment - gure J
This tool can be set to bevel angles between 0°
and 50°.
u Loosen the bevel adjustment knob (10) to
unlock the saw shoe (5).
u Move the saw shoe (5) into the desired
position. The corresponding bevel angle can be
read from the scale (17).
u Tighten the bevel adjustment knob (10) to lock
the saw shoe in place.
u Conrm the accuracy of the setting by checking
the bevel angle of an actual cut on a scrap
piece of material.
Shoe adjustment for 90° cuts
The shoe (5) has been set by the factory to assure
that the blade is perpendicular to the shoe at 0°
bevel setting.
If realignment is needed:
u Adjust the s aw to 0° bevel.
u Retract blade guard (8).
u Loosen bevel adjustment knob (10). Place a
square against the blade (7) and shoe (5) to
adjust the 90° setting.
u Loosen jam nut (18a) and move the adjustment
screw (18b) (inset gure J) so that the shoe will
stop at the proper angle. Retighten jam nut
against the shoe while holding adjustment
screw in position.
u Conrm the accuracy of the setting by checking
the squareness of an actual cut on a scrap
piece of material.
Attaching and removing the blade - gure
K- L
u Retract lower guard and assemble blade (7)
and clamp washer (19) as shown in gure K.
u Depress the spindle lock (12) while turning the
blade bolt (20) with the blade wrench (9) until
the blade lock engages and the blade stops
rotating. Note: Blade wrench is stored on the
saw as shown in gure l.
u Tighten the blade bolt securely with the blade
wrench.
Note: Bolt has a left-handed thread. To loosen,
turn clockwise. To tighten, turn
counterclockwise.
Note: Never engage the blade lock while the
saw is running, or engage in an effort to stop
the tool. Never turn the tool on while the blade
lock is engaged. Serious damage to your saw
will result.

13
ENGLISH
Lower blade guard
WARNING: laceration hazard. The lower blade
guard is a safety feature which reduces the risk of
serious personal injury. Never use the saw if the
lower guard is missing, damaged, mis-assembled
or not working properly. Do not rely on the lower
blade guard to protect you under all circumstanc-
es. Your safety depends on following all warnings
and precautions as well as proper operation of the
saw. Check lower guard for proper closing before
each use as outlined in additional safety rules for
circular saws. If the lower blade guard is missing or
not working properly, have the saw serviced before
using. To assure product safety and reliability,
repair, maintenance and adjustment should be
performed by an authorized service center or other
qualied service organization, always using identi-
cal replacement parts.
WARNING: To minimize the risk of eye injury,
always use eye protection. Carbide is a hard but
brittle material. Foreign objects in the work piece
such as wire or nails can cause tips to crack or
break. Only operate saw when proper saw blade
guard is in place. Mount blade securely in proper
rotation before using, and always use a clean,
sharp blade.
WARNING: to reduce the risk of injury, It is
important to support the work properly and to hold
the saw rmly to prevent loss of control which
could cause personal injury. gure G illustrates
typical hand support.
WARNING: to reduce the risk of serious
personal injury, read, understand and follow all
important safety warnings and instructions prior to
using tool.
Blade selection
your circular saw is designed for use with 165 mm
diameter blades that have a 15.9 mm diameter
bore. Blades must be rated for 6000 RPM opera-
tion (or higher). DO NOT use any abrasive wheels.
General cuts
WARNING: to reduce the risk of injury, remove
the battery, and follow all assembly, adjustment
and set up instructions.
Make sure lower guard operates. Select the proper
blade for the material to be cut.
uMeasure and mark work for cutting.
uSupport and secure work properly (See Safety
Rules and Instructions).
uUse appropriate and required safety equipment
(See Safety Rules).
uSecure and maintain work area (See Safety
Rules).
uWith battery inserted, make sure switch turns
saw on and off.
ON/OFF switch
Saw is equipped with a switch lock-off feature to
prevent unintentional operation.
uTo operate the tool, press in on the lock-off
button (2) from either side of the saw and hold it
in as you depress the trigger switch (1).
uAfter you have depressed the trigger and the
tool is running, release the lock-off button. The
tool will continue to run as long as the trigger is
depressed.
uTo turn the tool off, release the trigger switch.
Note: This tool has no provision for locking the tool
on, and the switch should never be locked on by
any other means.
Automatic electric brake
Your saw is equipped with an electric blade brake
which stops the saw blade within 1-2 seconds of
trigger release. This is automatic and requires no
adjustment.
Sawing
WARNING: To reduce the risk of serious personal
injury,always hold the tool with both hands.
uLet the blade run freely for a few seconds
before starting the cut.
uApply only a gentle pressure to the tool while
performing the cut.
uWork with the shoe pressed against the
workpiece.
Hints for optimum use
uAs some splintering along the line of cut on the
top side of the workpiece cannot be avoided,
cut on the side where splintering is acceptable.
uWhere splintering is to be minimized, e.g. when
cutting laminates, clamp a piece of plywood
onto the top of the workpiece.
Pocket cutting -gure M
WARNING: Never tie the blade guard in a raised
position. Never move the saw backwards when
pocket cutting. this may cause the unit to raise up
off the work surface which could cause injury.A

14
ENGLISH
pocket cut is one that is made when the edge of
the material does not push the lower guard open,
but the bottom edge of the rotating blade cuts into
the middle of the material.
uAdjust the shoe (5) so the blade cuts at desired
depth.
uTilt the saw forward and rest front of the shoe
on material to be cut.
uUsing the retracting lever, retract lower blade
guard to an upward position. Lower rear of shoe
until blade teeth almost touch cutting line.
uRelease the blade guard (its contact with the
work will keep it in position to open freely as
you start the cut). Remove hand from guard
lever and rmly grip secondary handle (4), as
shown in gure M. Position your body and arm
to allow you to resist kickback if it occurs.
uMake sure blade is not in contact with cutting
surface before starting saw.
uStart the motor, allow saw to come to full
speed, and then gradually lower the saw until
its shoe rests at on the material to be cut.
Advance saw along the cutting line until cut is
completed.
uRelease trigger and allow blade to stop
completely before withdrawing the blade from
the material.
uWhen starting each new cut, repeat as above.
Accessories
The performance of your tool depends on the ac-
cessory used.Stanley accessories are engineered
to high quality standards and designed to enhance
the performance of your tool. By using these ac-
cessories you will get the very best from your tool.
Maintenance
Your Stanley corded/cordless appliance/tool has
been designed to operate over a long period of
time with a minimum of maintenance. Continuous
satisfactory operation depends upon proper tool
care and regular cleaning.
Warning! Before performing any maintenance on
corded/cordless power tools:
uSwitch off and unplug the appliance/tool.
uOr switch off and remove the battery from the
appliance/tool if the appliance/tool has a
separate battery pack.
uOr run the battery down completely if it is
integral and then switch off.
uUnplug the charger before cleaning it. Your
charger does not require any maintenance
apart from regular cleaning.
uRegularly clean the ventilation slots in your
appliance/tool/charger using a soft brush or dry
cloth.
uRegularly clean the motor housing using a
damp cloth. Do not use any abrasive or solvent
based cleaner.
uRegularly open the chuck and tap it to remove
any dust from the interior (when tted).
Protecting the environment
Separate collection. This product must
not be disposed of with normal household
waste.
Should you nd one day that your Stanley product
needs replacement, or if it is of no further use to
you, do not dispose of it with household waste.
Make this product available for separate collection.
Separate collection of used products and
packaging allows materials to be recycled
and used again. Reuse of recycled mate-
rials helps prevent environmental pollution
and reduces the demand for raw materials.
Local regulations may provide for separate collec-
tion of electrical products from the household, at
municipal waste sites or by the retailer when you
purchase a new product.
Batteries
Z Stanley batteries can be recharged many
times. At the end of their useful life,
discard batteries with due care for our
environment.
Service Information
Stanley offers a full network of company owned
and authorized service locations throughout Asia.
All Stanley Service Centers are staffed with trained
personnel to provide customers with efcient
and reliable power tool service.Whether you
need technical advice, repair, or genuine factory
replacement parts, contact the Stanley location
nearest to you.

15
ENGLISH
Notes
u Stanley’s policy is one of continuous
improvement to our products and, as such, we
reserve the right to change product
specications without prior notice.
u Standard equipment and accessories may vary
by country.
u Product specications may differ by country.
u Complete product range may not be available in
all countries. Contact your local Stanley dealers
for range availability.

16
繁體中文
18V 鋰電充電式圓鋸機
STCT1850
技術資料
STCT1850
輸入功率 V 18
空載轉速/額定
轉速 min-1 4000
最大鋸片直徑 mm 165
最大切割深度 mm 51
充電器 90588647(KR) 90600163(TW)
輸入電源 VAC 220 110
輸出電壓 VDC 18 18
電流 A 2 2
大約充電時間 min 60-120 60-120
電池 STBT182L STBT184L
電壓 VDC 18 18
容量 Ah 2.0 4.0
類型 鋰離子 鋰離子
Stanley 充電式圓鋸機設計用於切割木材和木製
品。本工具適用於專業、私人和非專業使用者操
作。
安全指示
電動工具一般安全警告
警告!請閱讀所有安全警告及指示。不遵
循這些警告和指示可能會導致觸電、火災
及/或嚴重傷害。
請妥善保存所有的警告和使用手冊以備將來查閱。
警告中的名詞「電動工具」是指電源驅動(插電)
電動工具,或者電池驅動(充電)電動工具。
1. 工作場地安全
a. 保持工作場地清潔明亮。混亂或黑暗的場地會
引發事故。
b. 不要在易爆環境,如有易燃液體、氣體或粉塵的
環境中操作電動工具。電動工具產生的火花會點
燃粉塵或氣體。
c. 請等待兒童和旁觀者離開之後才操縱電動工
具。分心會導致您疏於控制。
2. 電氣安全
a. 電動工具插頭必須與插座相符。切勿以任何方式
改裝插頭。需接地的電動工具不能使用任何配接
器插頭。未經改裝的插頭和相符的插座可以減少
觸電危險。
b. 避免人體接觸接地表面,如管道、散熱片、爐灶
和冰箱。若您的身體接地,可增加觸電危險。
c. 不得將電動工具暴露在雨中或潮濕環境中。水進
入電動工具會增加觸電危險。
d. 切勿濫用電線。請勿使用電線來搬運、拉動電動
工具或拔出插頭。讓電線遠離熱、油、銳邊和活
動部件。受損或纏繞的電線可增加觸電危險。
e. 若要在戶外使用電動工具,請使用適合戶外使用
的延長電纜。使用適合戶外使用的電線可減少觸
電危險。
f. 若必須在潮濕場合使用電動工具,請使用漏電保
護器 (RCD)。使用 RCD 可降低觸電危險。
3. 人身安全
a. 保持警覺;在操作電動工具時,請留意所執行的
操作並按照一般的常識執行。切勿在疲倦,或受
到藥物、酒精或治療的影響下操作電動工具。操
作電動工具期間注意力分散會導致嚴重人身傷
害。
b. 使用個人防護裝置。始終佩戴護目裝備。防護裝
置,例如在適當條件下可使用的防塵面具、 防
滑安全鞋、安全帽或聽力保護等裝置可減少人身
傷害。
c. 避免意外啟動。連接電源及/或電池組、撿取或
搬運電動工具之前,請確定開關處於關閉位

17
繁體中文
置。搬運電動工具時若將手指放在開關上,或是
在接通開關電源時插入插頭都會引發危險。
d. 接通電動工具之前,請卸下所有的調整鑰匙或扳
手。遺留在電動工具旋轉部件上的扳手或鑰匙會
導致人身傷害。
e. 不要過度伸張雙手。時刻注意腳下和身體的平
衡。如此即可在發生意外的情況下更好地控制電
動工具。
f. 適當穿著。不要穿寬鬆衣服或佩戴飾品。寬鬆衣
服、佩飾和長髮可能會捲入活動部件。寬鬆衣
服、佩飾和長髮可能會捲入活動部件。
g. 若配備用於連接排屑裝置、集塵設備的裝置,請
確定正確連接和使用這些裝置。使用集塵設備可
減少與粉塵有關的危險。
4. 電動工具的使用與注意事項
a. 不要超負荷使用電動工具。根據您的用途使用適
當的電動工具。使用適當的電動工具在其設計可
負荷的應用內,會讓您更有效、更安全地執行工
作。
b. 若開關不能開啟或關閉電源,切勿使用該電動工
具。不能用開關來控制的電動工具將存在危險,
必須進行維修。
c. 在執行任何調整、更換配件或儲存電動工具之
前,必須從電源上拔掉插頭及/或卸下電池
組。這類防護性措施可降低電動工具意外啟動的
風險。
d. 將閒置的電動工具儲存在兒童無法接觸的地方,
並且不要讓不熟悉電動工具或對這些說明不瞭解
的人員操作電動工具。電動工具在未經培訓的使
用者手中會發生危險。
e. 維護電動工具。檢查活動部件是否對準或卡住、
是否存在任何破損情況,或任何能影響電動工具
運行的其他情況。若有損毀,必須在使用之前修
理電動工具。許多事故都是由於電動工具欠缺維
護所導致。
f. 保持刀具鋒利和清潔。妥善維護、切削鋒利的切
割工具不會輕易卡住並可更輕鬆控制。
g. 遵循使用指示、特定類型電動工具的專用方式,
以及工作條件和所要執行的工作來使用電動工
具、配件和工具鑽頭等。不按照設計目使用電動
工具將會導致危險。
5.電池工具的使用與注意事項
a) 只能使用製造廠商指定的充電器為電池充電。使
用僅適合一種電池組的充電器為其他類型的電池
組充電會導致火災危險。
b) 請使用原廠的電動工具電池組。使用任何其他 非
原廠的電池組會導致人身傷害和火災危險。
c) 不使用電池組時,請將其遠離如迴紋針、硬幣、
鑰匙、釘子、螺釘以及其他可連通電池兩極的金
屬物品。將電池兩極短路會導致灼傷或火災。
d) 濫用電池的情況下,液體會從電池中噴出;避免
與液體接觸。若不小心接觸液體,請用清水沖
洗。若液體噴濺到眼睛上,沖洗之後還要進行治
療。從電池噴出的液體會刺激皮膚或造成灼傷。
6. 檢修
a) 本電動工具必須由合格的維修人員並只採用相同
的原廠部件來執行檢修。這將確保電動工具的安
全性。
適用於所有電鋸切割操作之
安全指示
a. 危險:請讓雙手遠離鋸切區域和鋸片。讓第
二隻手時刻放在輔助手柄或電動機外殼上。如果
雙手握住電鋸,就不會被鋸片割傷。
b. 請勿將手伸至工件下方。在工件下方,防護罩無
法保護您不被鋸片割傷。
c. 依據工件厚度調整鋸切深度。在工件下方應可看
到小於一個完整鋸齒的長度。
d. 嚴禁手持待鋸切工件,或將工件橫在腿上。將工

18
繁體中文
件固定在穩固的平台上。必須妥當地支撐工件,
以儘量減少身體暴露、卡鋸或失控。
e. 若在執行操作時切割工具可能會接觸隱藏的電線
或它本身的電線,則只能從絕緣手柄表面握住電
動工具。若接觸到「帶電」導線,電動工具金屬
部件表面就會「帶電」,從而導致操作人員觸
電。
f. 縱割時,始終使用平行擋板或直邊導件。這可提
高鋸切精度,降低卡鋸機率。
g. 始終使用心軸孔尺寸和形狀(菱形或圓形)正確
的鋸片。與電鋸的安裝部分不相符的鋸片會偏心
運轉,導致失控。
h. 切勿使用已損壞或不適當的鋸片墊圈或螺栓。鋸
片墊圈和螺栓專為您的電鋸而設計,以達到最佳
效能與運行安全性。
所有電鋸之附加安全
指示
反衝的原因及操作人員可採用的預防措施
a. 反衝是鋸片被夾住、卡住或未對準時的突然反
應,可導致失控的電鋸彈起,脫離工件,並且衝
向操作人員;
b. 當鋸片被封閉的鋸縫緊緊夾住或卡住時,鋸片將
會失速,電動機的反作用力驅使工具迅速後撤,
衝向操作人員。
c. 如果鋸片在鋸縫中扭曲或偏離,鋸片背部的鋸齒
可能掘進木材的上表面,導致鋸片爬出鋸縫,朝
後彈向操作人員。
d 反衝是由不當使用電鋸和/或錯誤的操作程序或
條件而導致,可透過採取下列適當的預防措施而
避免:
e. 雙手緊握電鋸並調整手臂的位置以應對反衝力。
使身體位於鋸片的一側,而非與其呈一條直線。
反衝可導致電鋸向後反彈,但若採取適當的預防
措施,操作人員可控制反衝力。
註:對於鋸片直徑不大於 165 毫米的圓鋸機,可以
不使用「雙手」握持。
f. 當鋸片卡住,或因任何原因需要中斷鋸切時,鬆
開觸發器,保持電鋸不動,直到鋸片在材料中完
全停止。切勿在鋸片仍在運動時,嘗試從工件中
取出電鋸或向後拔出電鋸,否則可能發生反衝。
檢查並採取矯正措施,以消除卡鋸的原因。
g. 在工件中重啟電鋸時,將鋸片與鋸縫中心對準,
檢查並確定鋸齒未卡在材料中。如果鋸片卡住,
則在電鋸重啟時可能從工件中跑出或反衝。
h. 妥當支撐大型板材,將卡鋸和反衝風險降至最
低。大型板材由於自身重量而有下陷的傾向。必
須在板材下方靠近鋸切線一側及靠近板材邊緣一
側都放置支撐物。
i. 請勿使用已鈍化或損壞的鋸片。未磨利或未適當
設定的鋸片會產生狹窄的鋸縫,導致過度摩擦、
卡鋸和反衝。
g. 鋸切前,鋸片深度和斜角調整鎖桿必須緊固且穩
定。如果鋸片調整裝置在鋸切時移動,則可能造
成卡鋸和反衝。
k. 對現有牆體或其他盲區進行「切入式鋸切」時應
格外小心。伸入的鋸片可能鋸切到其他物體而導
致反衝。
圓鋸機下部防護罩功能之
安全指示
a. 在每次使用前,檢查下部防護罩是否已適當關
閉。如果下部防護罩不能自由移動並即時關閉,
請勿使用電鋸。切勿將下部防護罩夾或綁至打開
位置。如果電鋸意外跌落,下部防護罩可能彎
曲。使用收縮手柄提升下部防護罩,並確定其可
自由移動,在任何角度或鋸切深度均不會觸碰鋸
片或任何其他部件。
b. 檢查下部防護罩彈簧的運作狀況。如果防護罩和
彈簧運作不正常,則必須在使用前進行維修。下
部防護罩可能由於部件損壞、樹脂沉積或鋸屑堆
積而運作不暢。

19
繁體中文
c. 只有在進行「切入式鋸切」和「複合式鋸切」
時,才可手動縮回下部防護罩。使用收縮手柄提
升下部防護罩,鋸片進入材料後,必須立即鬆開
下部防護罩。對於所有其他鋸切作業,應讓下部
防護罩自動運作。
d. 將電鋸置於工作台或地板上之前,始終查看下部
防護罩是否蓋住鋸片。在慣性作用下,未加保護
的鋸片將致使電鋸後退,鋸切所有觸及的物體。
請注意鬆開開關後鋸片停止運轉所需的時間。
圓鋸機下部防護罩功能之
a. 在每次使用前,檢查防護罩是否已適當關閉。如
果防護罩不能自由移動並即時閉合鋸片,請勿使
用電鋸。當鋸片外露時,切勿夾住或縛住護罩。
如果電鋸意外跌落,防護罩可能彎曲。檢查並確
保防護罩在鋸割的任何角度和深度下都能夠運動
自由,並且碰不到鋸片或任何其它部件。
b. 檢查防護罩彈簧的狀況和運作。如果防護罩和彈
簧運作不正常,則必須在使用前進行維修。防護
罩可能由於部件損壞、樹脂沉積或鋸屑堆積而運
作不暢。
c. 當鋸片斜面設定不是 90° 時,請確保電鋸的導板
在執行「切入式切割」時不會偏移。鋸片向一邊
偏移會導致卡鋸並可能出現反衝。
d. 將電鋸置於工作台或地板上之前,始終查看防護
罩是否蓋住鋸片。在慣性作用下,未加保護的鋸
片將致使電鋸後退,鋸切所有觸及的物體。請注
意鬆開開關後鋸片停止運轉所需的時間。
安全指南/定義
請務必閱讀並理解本
手冊。其所含資訊關於保護
您的安全及預防出現問題。以下符號用於幫助您識
別此資訊。
危險!表示緊急危險情況,若未能避免,將導致
死亡或嚴重傷害。
警告!表示潛在危險情況,若未能避免,可能導
致死亡或嚴重傷害。
小心!表示潛在危險情況,若未能避免,可能導
致輕微或中度傷害。
小心!不參照安全警告符號使用產品會構成潛在
危險情況,若未能避免,可能導致財產損害。
圓鋸機之附加安全
規定
警告!使用本工具會產生和/或激起粉塵,可
能造成嚴重且永久的呼吸或其他傷害。始終使用
NIOSH/OSHA 認可的呼吸保護裝置,適當保護自
己對粉塵的接觸。請將粉塵引向遠離身體和臉部的
方向。
小心!操作時請佩戴合適的聽力保護裝置。在某
些使用情況下,使用了一定時間後,產品所產生的
噪音將有可能讓您的聽力受損。
u 若下部防護罩在低於切割材料的表面上受阻滯,
可能會即時影響操作員對工具的操控。電鋸會從
切口局部升高,增加鋸片變形的風險。確保工件
下得到充分的清理。
u 如有必要抬起下方防護罩,應使用回拉桿。
u 保持鋸片清潔和鋒利。鋒利的鋸片能將失速和反
衝的風險降至最低。使用鈍化和/或髒污的鋸片
會增加切割負荷,迫使操作者以更大的力推拉,
從而誘發變形。
小心!割傷危險。請讓雙手遠離鋸切區域。請讓
雙手遠離鋸片。請勿在切割時將手放在鋸片行進的
路徑上。鋸片旋轉時,不得將手伸到工件下方。不
得在鋸片運動時試圖移除切割材料。
u 妥善支撐大型切割板材。必須按本手冊圖示(圖
D)妥當支撐大型板材,將卡鋸和反衝風險降至
最低。僅在兩端支撐(圖 E)會導致鋸片夾住。
當切割操作需要將圓鋸機安放在工件上時,應將
鋸片放在較大的一側,將較小的一側切下。

20
繁體中文
u 安裝鋸片時僅使用正確的鋸片和裝配部件。不得
在軸孔尺寸不正確的情況下使用鋸片。切勿使用
有缺陷或不適當的鋸片墊圈或螺栓。遵循鋸片裝
配步驟。
u 調整。切割前務必確保深度和斜角調整桿的緊固
度。
u 適當支撐和固定工件。確保切割材料被夾緊(圖
G),並在堅固、穩定和水平的工作面上獲得牢
固的支撐和平衡。妥善支撐切割工件,讓導板較
寬的一側位於材料被切割後不會掉落的一側。切
勿用手持握切割下的工件(圖 F)。鋸片夾住可
導致反衝。應始終雙手持握。
u 保持警覺,注意控制。身體始終位於鋸片的一
側。始終用雙手牢牢握持並控制鋸身。當電鋸正
在運轉時不要轉換握持手或改變身體位置。採取
預防措施,避免切下的物件和其他作業中掉落的
物品導致受傷。
危險!如鋸片卡住或鋸子停轉,立即鬆開開關。
他人的安全
u 體力、感覺或智力不足,或者缺乏經驗及知識的
人員(包括小孩)不適合使用本器具,除非負責
他們安全的人員已經為他們提供關於使用此器具
的監督或指示。
u 必須監督小孩,確保他們沒有耍玩器具。
剩餘風險
使用工具時可能會出現未包括在隨附的安全警告中的
其他剩餘風險。濫用、長時間使用等也會導致這些風
險。即使應用有關的安全規定並採用安全設備,仍然
還有一些無法避免的剩餘風險。此類風險包括:
u 接觸旋轉/活動部件引起的傷害。
u 更換任何部件、刀片或配件引起的傷害。
u 長時間使用工具引起的傷害。長時間使用任何工
具時,請確保定期休息。
u 吸入使用工具時產生的粉塵引起的健康危害(譬
如:在木材上使用時,尤其是櫟木、山毛櫸和
中密度纖維板 (MDF))。
工具上的標籤
工具上會附帶下列圖示:
:
警告!為降低傷害風險,使用者必須閱讀說
明手冊。
V ...................伏特
V ...................安培
Hz .................赫茲
W ..................瓦特
min ...............分鐘
...............交流電
...............直流電
n0 ..............空載轉速
...............II 級結構
...............接地端子
...............安全警告符號
.../min ...........每分鐘旋轉或往復次數
u 對於專門切割木材的工具,有關正確使用集塵系
統的指示。
u 對於專門切割木材的工具,有關佩戴防塵面罩的
指示。
u 有關僅可使用推薦鋸片的 指示。
u 有關始終佩戴聽力保護裝置的指示。
電池充電器重要安全指示
體力、感覺或智力不足,或者缺乏經驗及知識的人
員(包括小孩)不適合使用本器具,除非負責他們
安全的人員已經為他們提供關於使用此器具的監督
或指示。
必須監督小孩,確保他們沒有耍玩器具。
Table of contents
Languages:
Other Stanley Cordless Saw manuals
Popular Cordless Saw manuals by other brands

Makita
Makita JV143D instruction manual

Metabo
Metabo KSA 18 LTX Original instructions

Makita
Makita VJ05 instruction manual

Worcraft PROFESSIONAL
Worcraft PROFESSIONAL CMS-S20Li instruction manual

Evolution
Evolution 355mm (14”) TCT Multipurpose Saw instruction manual

Parkside
Parkside PHKSA 20-Li A2 Translation of the original instructions