Stanley STHT0-77365 User manual

STHT0-77365
www.STANLEYTOOLS.com 79003429
IR Thermometer
GB
NL
GR
I
FIN
HU
BG
LV
D
DK
CZ
E
NO
SK
RO
LT
F
SE
RU
PT
PL
SI
EE
TR
HR
OFF SET
F
C
OFF
1 F 5 F 10 F
0.5 C 3 C 5.5 C
SET
F
C
OFF 1 F
0.5 C 5.5 C
3 C
5 F 10 F
OFF

2
User Manual
GB
OFF
SET
ºC/ºF
SCAN
°C
°F
REF
HIGH
NORMAL
LOW
3cm@24cm 2cm@16cm 1cm@8cm
Distance to spot size = 8:1
Distance
OFF
SET
ºC/ºF
SCAN
°C
°F
REF
HIGH
NORMAL
LOW
3cm@24cm 2cm@16cm 1cm@8cm
Distance to spot size = 8:1
Distance
LASERLASER
1
Measurement
Indicator
Temperture
Difference
Display
3 cm@24cm 2 cm @16 cm 1 cm@8 cm
Distance
Distance to spot size = 8:1
Units/Set
Button
Select/Off
Button
Laser
Emitter
Infrared
Lense
Trigger
Battery
Cover
Units
Threshold
Indicator
Reference
Temperature
Scanned
Temperature
Battery
Level
OFF SET
F
C
OFF
1F 5F 10F
0.5 C 3 C 5.5 C
SET
F
C
OFF 1F
0.5C 5.5C
3C
5F 10F
OFF
OFF SET
F
C
OFF
1F 5F 10F
0.5C 3C 5.5C
SET
F
C
OFF 1F
0.5C 5.5C
3C
5F 10F
OFF
STANLEY®IR Thermometer
The STANLEY IR Thermometer is a non-contact
temperature measuring thermometer. It utilizes
infrared technology and a color changing display
for quick, intuitive feedback. The STANLEY
IR Thermometer can be used to measure the
surface temperature of an object or nd thermal
leaks along walls, molding, ductwork and more.
USER SAFETY
WARNING: Read and understand all
instructions. Failure to follow all instructions
listed below may result in personal injury:
• DANGER: Laser Radiation, avoid direct
eye exposure, serious eye injury can result.
• DO NOT Use optical tools such as
a telescope or transit to view the laser beam.
• ALWAYS position the laser so unintentional
eye contact will be avoided.
• DO NOT operate the laser around children or
allow children to operate the laser.
• DO NOT disassemble. Modifying the product
in any way can increase the risk of laser
radiation.
• WARNING: Use of controls or
adjustments or performance of procedures
other than those specied in this manual may
result in hazardous laser radiation exposure.
• DO NOT operate in explosive atmospheres,
such as in the presence of ammable liquids,
gases, or dust.
• ALWAYS use only the batteries specied
for use with this product. Use of any other
batteries may create a risk of re.
• ALWAYS store idle product out of reach of
children and other untrained persons. Lasers
may be dangerous in the hands of untrained
users.
• ALWAYS use only accessories that are
recommended by the manufacturer for you
model. Accessories that may be suitable for
one laser may create a risk of injury when
used on another laser.
• DO NOT remove or deface warning labels.
Removing labels increases risk of laser
radiation.
• DO NOT disassemble, service or repair this
product. Repairs performed by unqualied
personnel could result in serious injury.
• DO NOT direct the laser beam toward aircraft
or moving vehicles.
• DO NOT project laser beam onto a reective
surface.
• DO NOT splash or immerse the unit in water.
• ALWAYS turn off the product when not in
use.
• ALWAYS ensure battery is inserted in the
correct manner, with the correct polarity.

3
• NEVER intentionally short any battery
terminals.
• DO NOT attempt to charge alkaline
batteries.
• DO NOT dispose of batteries in re.
• ALWAYS remove the battery if storing the
unit for over a month.
• DO NOT dispose of this product with
household waste.
• ALWAYS check local codes and properly
dispose of used batteries.
• PLEASE RECYCLE in line with local
provisions for the collection and disposal of
electrical and electronic waste.
WARNING:
• Carefully read the User Safety and
Operating Instructions before
using this product. The person responsible
for the instrument must ensure that all
users understand and adhere to these
instructions.
WARNING:
• The following labels are placed on the laser
tool to inform you of the laser class for your
convenience and safety.
OPERATING INSTRUCTIONS
BATTERY
Open the battery door on the handle of unit
and connect 2 AAA (1.5 V) batteries, ensuring
polarity is correct per the indication on the
inside of case. Replace battery door. It is
recommended to replace the batteries with
new batteries when battery indicator shows
OFF
SET
ºC/ºF
SCAN
°C
°F
REF
HIGH
NORMAL
LOW
3cm@24cm 2cm@16cm 1cm@8cm
Distance to spot size = 8:1
Distance
.
USAGE
1. Point the IR Thermometer at the object
to be measured, pull and hold the
trigger. When the IR thermometer is in
measurement mode the LCD backlight
will illuminate and the laser will be on, the
measurement indicator “SCAN” icon will
also be displayed on the LCD.
• When the trigger is released 3 audible
beeps will sound and the laser will shut off;
the last temperature reading will remain
on the LCD. After 15 seconds the LCD
backlight will turn off and after 1 minute the
IR Thermometer will turn off.
2. When the IR Thermometer is in the “ON”
state (trigger is not pulled), pressing the
OFF
SET
ºC/ºF
SCAN
°C
°F
REF
HIGH
NORMAL
LOW
3cm@24cm 2cm@16cm 1cm@8cm
Distance to spot size = 8:1
Distance
button will select the desired unit of
measure: C° or F°.
3. When the IR Thermometer is in the “ON”
state (trigger is not pulled), pressing and
holding the
OFF
SET
ºC/ºF
SCAN
°C
°F
REF
HIGH
NORMAL
LOW
3cm@24cm 2cm@16cm 1cm@8cm
Distance to spot size = 8:1
Distance
button for about 3 seconds
will turn the unit off.
4. When the IR Thermometer is in the
measurement mode (trigger is pulled and
held), pressing the
OFF
SET
ºC/ºF
SCAN
°C
°F
REF
HIGH
NORMAL
LOW
3cm@24cm 2cm@16cm 1cm@8cm
Distance to spot size = 8:1
Distance
button will set the
reference temperature.
5. Press the
OFF
SET
ºC/ºF
SCAN
°C
°F
REF
HIGH
NORMAL
LOW
3cm@24cm 2cm@16cm 1cm@8cm
Distance to spot size = 8:1
Distance
button to select the desired
temperature threshold (0.5°C/1°F, 3°C/5°F,
or 5.5°C/10°F). The
OFF
SET
ºC/ºF
SCAN
°C
°F
REF
HIGH
NORMAL
LOW
3cm@24cm 2cm@16cm 1cm@8cm
Distance to spot size = 8:1
Distance
icon indicates your
current setting.
• To disable the threshold feature, press the
OFF
SET
ºC/ºF
SCAN
°C
°F
REF
HIGH
NORMAL
LOW
3cm@24cm 2cm@16cm 1cm@8cm
Distance to spot size = 8:1
Distance
button until the
OFF
SET
ºC/ºF
SCAN
°C
°F
REF
HIGH
NORMAL
LOW
3cm@24cm 2cm@16cm 1cm@8cm
Distance to spot size = 8:1
Distance
icon is over the
“OFF” mark.
6. Once a reference temperature and
temperature threshold are set the unit
can be used to scan areas for changes in
temperature. While in measurement mode
the backlight will be green and “NORMAL”

4
User Manual
GB
will be displayed on the LCD if the
difference between the currently scanned
temperature and the reference temperature
does not exceed the temperature threshold
value. The background will be blue and
“LOW” will be displayed if the measured
temperature is lower than the reference
temperature by more than the temperature
threshold value (slow beeps will also
sound). The background will be red and
“HIGH” will be displayed if the measured
temperature is higher than the reference
temperature by more than the temperature
threshold value (fast beeps will also sound).
NOTE:
• Shiny or polished items can give inaccurate
readings. To compensate for this, cover the
surface with masking tape or at colored
paint. After the tape or paint has been
given sufcient time to reach the same
temperature as the target underneath,
measure the temperature of the item.
• The thermometer cannot measure through
transparent surfaces such as glass
or plastic. It will measure the surface
temperature of the transparent surface.
• Steam, dust, smoke and other optical
obstructions can prevent accurate
measurements.
• If the ambient temperature is lower than
0°C (32°F) or higher than 40°C (104°F),
the primary display will show “ERR”.
• If the scanned temperature is
higher or lower than the limits of the
thermometer’s range the primary display
will show “HI” or “LO” respectively.
Field of View
The farther the thermometer is from a target,
the larger the target area will be, this is
known as the distance to spot (D:S) ratio. For
example: at a distance of 16 cm the spot will
be 2 cm in diameter. The thermometer will
display the average temperature across the
target area.
Specications
Temperature Measurement Range: -38°C to +520°C (-36.4°F to +968°F)
Response Wavelength: 7.5 – 13.5µm
Measurement Accuracy: ± 3°C(6°F) or 3% of reading, whichever is
greater
Distance to Spot Ratio: 8:1
Auto-off: After 1 minute of inactivity
Batteries: 2 x 1.5V AAA
IP Rating: IP20
Operating Temperature: 0°C to 40°C (32°F to 104°F), ≤75% RH
Storage Temperature: -20°C to +60°C (-4°F to +140°F), ≤85% RH
Laser Class: 2
Laser Power: ≤1mW
Laser Wavelength: 630-660nm

5
1-YEAR WARRANTY
Stanley warrants its electronic measuring
tools against deciencies in materials and
/ or workmanship for one year from date of
purchase.
Decient products will be repaired or replaced,
at Stanley’s option, if sent together with proof
of purchase to:
Stanley Black & Decker
210 Bath Road
Slough, Berkshire SL1 3YD
UK
This Warranty does not cover deciencies
caused by accidental damage, wear and
tear, use other than in accordance with
the manufacturer’s instructions or repair or
alteration of this product not authorised by
Stanley.
Repair or replacement under this Warranty
does not affect the expiry date of the Warranty.
To the extent permitted by law, Stanley shall
not be liable under this Warranty for indirect or
consequential loss resulting from deciencies
in this product.
This Warranty may not be varied without the
authorisation of Stanley.
This Warranty does not affect the statutory
rights of consumer purchasers of this product.
This Warranty shall be governed by and
construed in accordance with the laws of the
country sold where in and Stanley and the
purchaser each irrevocably agrees to submit
to the exclusive jurisdiction of the courts of that
country over any claim or matter arising under
or in connection with this Warranty.
Calibration and care are not covered by
warranty.
NOTE:
The customer is responsible for the correct
use and care of the instrument. Moreover,
the customer is completely responsible for
periodically checking the accuracy of the laser
unit, and therefore for the calibration of the
instrument.
Subject to change without notice

6
DBenutzerhandbuch
OFF
SET
ºC/ºF
SCAN
°C
°F
REF
HIGH
NORMAL
LOW
3cm@24cm
2cm@16cm 1cm@8cm
Distance to spot size = 8:1
Distance
OFF
SET
ºC/ºF
SCAN
°C
°F
REF
HIGH
NORMAL
LOW
3cm@24cm 2cm@16cm 1cm@8cm
Distance to spot size = 8:1
Distance
LASERLASER
1
Messung
Anzeige
Temperatur
Unterschied
Display
3 cmbei24cm 2 cmbei16 cm 1 cm bei 8 cm
Entfernung
Verhältnis Entfernung zu Messeck = 8:1
Units/Set
Taste
Select/Off
Taste
Laser
Emitter
Infrarot
Linse
Auslöser
Akku
Abdeckung
Einheiten
Schwelle
Anzeige
Referenz
Temperatur
Gescannt
Temperatur
Akku
Nivellier-
gerät
OFF SET
F
C
OFF
1F 5F 10F
0.5 C 3 C 5.5 C
SET
F
C
OFF 1F
0.5C 5.5C
3C
5F 10F
OFF
OFF SET
F
C
OFF
1F 5 F 10F
0.5C 3C 5.5C
SET
F
C
OFF 1F
0.5C 5.5C
3C
5F 10F
OFF
STANLEY®IR-Thermometer
Das STANLEY IR-Thermometer ist ein
berührungslosesTemperaturmessthermometer.
Es nutzt Infrarot-Technologie und eine
Farbwechselanzeige für eine schnelle,
intuitive Rückmeldung. Das STANLEY IR-
Thermometer kann verwendet werden, um
die Oberächentemperatur eines Objekts
zu messen oder um thermische Leckagen
an Wänden, Formen, Rohrleitungen und
ähnlichem zu nden.
ANWENDERSICHERHEIT
WARNUNG: Lesen und verstehen
Sie alle Anweisungen. Die
Nichtbeachtung der unten aufgeführten
Anweisungen kann zu Verletzungen führen:
• GEFAHR: Laserstrahlung, vermeiden
Sie direkten Blickkontakt, kann schwere
Augenschäden verursachen.
• KEINE optischen Instrumente wie ein
Teleskop oder Tachymeter verwenden, um
den Laserstrahl zu sehen.
• IMMER den Laser so aufstellen, dass
ungewollter Augenkontakt vermieden wird.
• NICHT den Laser in der Nähe von Kindern
betreiben oder von Kindern bedienen
lassen.
• NICHT zerlegen. Jegliche Veränderungen
am Produkt können das Risiko von
Laserstrahlung erhöhen.
• WARNUNG: Bei Verwendung von
anderen Steuerelementen, Einstellungen
oder Verfahren als denjenigen, die in
diesem Handbuch beschrieben werden,
kann gefährliche Laserstrahlung auftreten.
• NICHT in explosionsgefährdeten
Umgebungen verwenden, in denen sich
z. B. brennbare Flüssigkeiten, Gase oder
Staub benden.
• IMMER nur die für den Einsatz mit diesem
Produkt angegebenen Batterien verwenden.
Die Verwendung anderer Batterien kann
eine Brandgefahr darstellen.
• IMMER das ungenutzte Produkt außerhalb
der Reichweite von Kindern und anderen
unerfahrenen Personen aufbewahren. Laser
können in den Händen nicht geschulter
Personen gefährlich sein.
• IMMER nur Zubehör verwenden, das vom
Hersteller für Ihr Modell empfohlen wurde.
Teile, die für ein Lasermodell geeignet
sein können, bergen die Gefahr von
Verletzungen, wenn sie mit einem anderen
Lasermodell verwendet werden.
• KEINESFALLS Warnschilder entfernen
oder unkenntlich machen. Das Entfernen

7
von Etiketten erhöht die Gefahr von
Laserstrahlung.
• KEINESFALLS dieses Produkt zerlegen,
warten oder reparieren. Reparaturen
durch unqualiziertes Personal können zu
schweren Verletzungen führen.
• KEINESFALLS den Laserstrahl in Richtung
eines Flugzeugs oder eines fahrenden
Fahrzeugs lenken.
• NICHT den Laserstrahl auf reektierende
Oberächen richten.
• KEINESFALLS das Gerät Spritzern
aussetzen oder in Wasser eintauchen.
• IMMER das Gerät ausschalten, wenn es
nicht in Gebrauch ist.
• IMMER sicherstellen, dass der Akku richtig
und mit der richtigen Polarität eingesetzt ist.
• NIEMALS absichtlich die Batterieklemmen
kurzschließen.
• NICHT versuchen, Alkali-Batterien
aufzuladen.
• KEINESFALLS die Akkus in einem Feuer
entsorgen.
• IMMER den Akku entfernen, wenn das
Gerät über einen Monat gelagert wird.
• KEINESFALLS dieses Produkt im Hausmüll
entsorgen.
• IMMER die örtlichen Vorschriften beachten
und Akkus ordnungsgemäß entsorgen.
• BITTE RECYCELN und dabei die
lokalen Vorschriften für die Sammlung
und Entsorgung von Elektro- und
Elektronikabfällen befolgen.
WARNUNG:
• Sorgfältig die Benutzersicherheits-
und Bedienanweisungen lesen,
bevor Sie dieses Produkt verwenden. Die
für das Gerät verantwortliche Person muss
sicherstellen, dass alle Benutzer diese
Anweisungen verstehen und sich an sie
halten.
WARNUNG:
• Die folgenden Etiketten auf dem
Laserwerkzeug informieren Sie aus
Sicherheitsgründen über die Laserklasse.
BEDIENANWEISUNGEN
AKKU
Öffnen Sie die Akkuabdeckung am Griff des
Geräts und legen Sie 2 AAA (1,5 V) Akkus ein,
achten Sie dabei auf die richtige Polarität, die
auf der Gehäuseinnenseite angegeben ist.
Akkuabdeckung wieder anbringen. Es wird
empfohlen, die Akkus durch neue zu ersetzen,
wenn die Akkuanzeige
OFF
SET
ºC/ºF
SCAN
°C
°F
REF
HIGH
NORMAL
LOW
3cm@24cm 2cm@16cm 1cm@8cm
Distance to spot size = 8:1
Distance
anzeigt.
VERWENDUNG
1. Richten Sie das IR-Thermometer auf den
zu messenden Gegenstand, ziehen Sie
den Auslöser und halten Sie ihn fest. Wenn
das IR-Thermometer im Messmodus ist,
leuchtet die LCD-Hintergrundbeleuchtung
auf und der Laser ist eingeschaltet,
außerdem erscheint das Symbol “SCAN”
für die Messanzeige auf dem LCD.
• Wenn der Auslöser losgelassen wird, sind
3 Signaltöne zu hören und der Laser wird
abgeschaltet; der letzte Temperaturwert
wird weiter auf dem LCD angezeigt.
Nach 15 Sekunden geht die LCD-
Hintergrundbeleuchtung aus und nach
1 Minute schaltet sich das IR-Thermometer
ganz aus.

8
DBenutzerhandbuch
2. Wenn das IR-Thermometer im Zustand
“ON” (eingeschaltet, Auslöser nicht
gezogen), wählen Sie durch Drücken von
OFF
SET
ºC/ºF
SCAN
°C
°F
REF
HIGH
NORMAL
LOW
3cm@24cm 2cm@16cm 1cm@8cm
Distance to spot size = 8:1
Distance
die gewünschte Maßeinheit: C° oder
F°.
3. Wenn das IR-Thermometer im Zustand
“ON” (eingeschaltet, Auslöser nicht
gezogen), schalten Sie das Gerät durch
3 Sekunden langes Gedrückthalten von
OFF
SET
ºC/ºF
SCAN
°C
°F
REF
HIGH
NORMAL
LOW
3cm@24cm 2cm@16cm 1cm@8cm
Distance to spot size = 8:1
Distance
aus.
4. Wenn das IR-Thermometer im Messmodus
ist (Auslöser gezogen und gehalten),
wird durch Drücken von
OFF
SET
ºC/ºF
SCAN
°C
°F
REF
HIGH
NORMAL
LOW
3cm@24cm 2cm@16cm 1cm@8cm
Distance to spot size = 8:1
Distance
die
Referenztemperatur festgelegt.
5. Drücken Sie
OFF
SET
ºC/ºF
SCAN
°C
°F
REF
HIGH
NORMAL
LOW
3cm@24cm 2cm@16cm 1cm@8cm
Distance to spot size = 8:1
Distance
, um die gewünschte
Temperaturschwelle auszuwählen
(0,5°C/1°F, 3°C/5°F oder 5,5°C/10°F). Das
Symbol
OFF
SET
ºC/ºF
SCAN
°C
°F
REF
HIGH
NORMAL
LOW
3cm@24cm 2cm@16cm 1cm@8cm
Distance to spot size = 8:1
Distance
zeigt die aktuelle Einstellung.
• Um die Schwellenfunktion zu deaktivieren,
drücken Sie
OFF
SET
ºC/ºF
SCAN
°C
°F
REF
HIGH
NORMAL
LOW
3cm@24cm 2cm@16cm 1cm@8cm
Distance to spot size = 8:1
Distance
, bis das Symbol
OFF
SET
ºC/ºF
SCAN
°C
°F
REF
HIGH
NORMAL
LOW
3cm@24cm 2cm@16cm 1cm@8cm
Distance to spot size = 8:1
Distance
über
der Markierung “OFF” (AUS) steht.
6. Sobald eine Referenztemperatur und
Temperaturschwelle festgelegt sind, kann
das Gerät verwendet werden, um Bereiche
auf Veränderungen der Temperatur
zu scannen. Im Messmodus ist die
Hintergrundbeleuchtung grün und auf dem
LCD wird “NORMAL” angezeigt, wenn die
Differenz zwischen der aktuell abgetasteten
Temperatur und der Referenztemperatur
den Temperaturschwellenwert nicht
übersteigt. Der Hintergrund ist blau
und “LOW” wird angezeigt, wenn die
gemessene Temperatur um mehr als den
Temperaturschwellenwert niedriger als die
Referenztemperatur ist (zudem ertönen
langsame Signaltöne). Der Hintergrund ist
rot und “HIGH” wird angezeigt, wenn die
gemessene Temperatur um mehr als den
Temperaturschwellenwert höher als die
Referenztemperatur ist (zudem ertönen
schnelle Signaltöne).
HINWEIS:
• Glänzende oder polierte Gegenstände
können ungenaue Messwerte ergeben. Um
dies zu kompensieren, bedecken Sie die
Oberäche mit Klebeband oder farbigem
Lack. Nachdem das Klebeband oder der
Lack ausreichend Zeit hatte, um die gleiche
Temperatur wie die Zieläche darunter zu
erreichen, messen Sie die Temperatur des
Objekts.
• Das Thermometer kann nicht durch
transparente Flächen wie Glas oder
Plastik messen. Es misst dann die
Oberächentemperatur der transparenten
Fläche.
• Dampf, Staub, Rauch und andere optische
Hindernisse können genaue Messungen
verhindern.
• Wenn die Umgebungstemperatur niedriger
als 0°C (32°F) oder höher als 40°C (104°F)
ist, zeigt der Hauptbildschirm “ERR”.
• Wenn die gescannte Temperatur höher
oder niedriger als die Grenzen des
Thermometers sind, erscheint auf dem
Hauptbildschirm “HI” bzw. “LO”.
Sichtfeld
Je weiter das Thermometer von einem
Ziel entfernt ist, desto größer wird der
Zielbereich, dies wird als Verhältnis von
Abstand zu Messeck (D:S) bezeichnet.
Zum Beispiel: bei einem Abstand von 16 cm
hat der Messeck einen Durchmesser von

9
2 cm. Das Thermometer zeigt dann die
Durchschnittstemperatur des Zielbereichs an.
Technische Daten
Temperaturmessbereich: -38°C bis +520°C (-36.4°F bis +968°F)
Reaktionswellenlänge: 7,5 – 13,5 µm
Messgenauigkeit: ±3°C(6°F) oder 3% vom Messwert, je
nachdem, welcher der größere Wert ist
Verhältnis von Abstand zu Messeck: 8:1
Automatische Abschaltung: Nach 1 Minute Inaktivität
Akkus: 2 x 1,5V AAA
Schutzart: IP20
Betriebstemperatur: 0°C bis 40°C (32°F bis 104°F), ≤75% RH
Lagertemperatur: -20°C bis +60°C (-4°F bis +140°F), ≤85% RH
Laserklasse: 2
Laserstärke: ≤1 mW
Laserwellenlänge: 630-660 nm

10
DBenutzerhandbuch
1-JÄHRIGE GARANTIE
Stanley gewährt für seine elektronischen
Messgeräte eine einjährige Garantie ab
Kaufdatum gegen Mängel bei Werkstoffen und/
oder Verarbeitung.
Mangelhafte Produkte werden nach Wahl
von Stanley repariert oder ersetzt, wenn sie
zusammen mit dem Kaufbeleg an folgende
Adresse geschickt werden:
Stanley Black & Decker
210 Bath Road
Slough, Berkshire SL1 3YD
UK
Diese Garantie gilt nicht für Mängel, die
verursacht werden durch: Unfallschäden,
Verschleiß, andere Verwendung als in den
Anweisungen des Herstellers angegeben,
Reparatur oder Veränderung des Produkts, die
nicht von Stanley autorisiert wurde.
Reparatur oder Austausch im Rahmen dieser
Garantie haben keinen Einuss auf das
Ablaufdatum der Garantie.
Soweit dies gesetzlich zulässig ist, kann
Stanley im Rahmen dieser Garantie nicht für
indirekte oder Folgeschäden, die durch Mängel
dieses Produkts entstehen, haftbar gemacht
werden.
Diese Garantie kann ohne Genehmigung von
Stanley nicht geändert werden.
Diese Garantie hat keinen Einuss auf die
gesetzlichen Rechte des Endverbrauchers an
diesem Artikel.
Diese Garantie unterliegt den Gesetzen des
Landes, in dem das Produkt verkauft wird, und
muss entsprechend ausgelegt werden; Stanley
und der Käufer sind jeweils unwiderruich
damit einverstanden, sich der ausschließlichen
Zuständigkeit der Gerichte dieses Landes in
Bezug auf Ansprüche oder Fragen zu stellen,
die sich aus oder im Zusammenhang mit dieser
Garantie ergeben.
Kalibrierung und Wartung werden nicht durch
die Garantie abgedeckt.
HINWEIS:
Der Kunde ist für die korrekte Verwendung
und Wartung des Instruments verantwortlich.
Darüber hinaus ist der Kunde vollständig für
die regelmäßige Überprüfung der Genauigkeit
der Lasereinheit und somit für die Kalibrierung
des Instruments verantwortlich.
Änderungen sind ohne vorherige Ankündigung möglich.

11
OFF
SET
ºC/ºF
SCAN
°C
°F
REF
HIGH
NORMAL
LOW
3cm@24cm
2cm@16cm 1cm@8cm
Distance to spot size = 8:1
Distance
OFF
SET
ºC/ºF
SCAN
°C
°F
REF
HIGH
NORMAL
LOW
3cm@24cm 2cm@16cm 1cm@8cm
Distance to spot size = 8:1
Distance
LASERLASER
1
Indicateur
de mesure
Différence
de température
Écran
3 cmà24 cm 2 cm à16 cm 1 cmà 8 cm
Distance
Rapport distance sur point = 8:1
Bouton
unités/
réglage
Bouton
sélection/
arrêt
Émetteur
laser
Lentille
infrarouge
Gâchette
Couvercle
des piles
Unités
Indicateur
de seuil
Température
de référence
Température
mesurée
Niveau
des piles
OFF SET
F
C
OFF
1F 5F 10F
0.5 C 3 C 5.5 C
SET
F
C
OFF 1F
0.5C 5.5C
3C
5F 10F
OFF
OFF SET
F
C
OFF
1F 5 F 10F
0.5C 3C 5.5C
SET
F
C
OFF 1F
0.5C 5.5C
3C
5F 10F
OFF
Thermomètre infrarouge STANLEY®
Le thermomètre infrarouge STANLEY est un
thermomètre à mesure de température sans
contact. Il utilise la technologie infrarouge et
un écran à plusieurs couleurs pour un retour
d’information rapide et intuitif. Le thermomètre
infrarouge STANLEY peut être utilisé pour
mesurer la température de surface d’un objet
an de trouver les fuites thermiques le long
des murs, des moulures, des conduits et bien
plus encore.
SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR
AVERTISSEMENT : Veuillez lire et
comprendre toutes les instructions.
Le non respect de toutes les instructions
indiquées ci-dessous peut entraîner des
blessures personnelles :
Manuel d'utilisation
• DANGER : Rayonnement laser, évitez
l’exposition directe des yeux sous peine de
grave lésion oculaire.
• NE PAS utiliser les outils optiques comme
un télescope ou une lunette pour regarder
le faisceau laser.
• TOUJOURS placer le laser de manière
à éviter tout contact accidentel avec les
yeux.
• NE PAS utiliser le laser près des enfants ni
laisser les enfants utiliser le laser.
• NE PAS démonter. Toute modication du
produit peut augmenter le risque lié au
rayonnement laser.
• AVERTISSEMENT : L’utilisation de
contrôles ou d’ajustements ou l’exécution
de procédures différentes de celles qui sont
spéciées dans ce manuel peut entraîner
une exposition dangereuse au rayonnement
laser.
• NE PAS utiliser dans des atmosphères
explosives, comme en présence de liquides,
gaz ou poussière, inammables.
• TOUJOURS utiliser les piles spéciées pour
ce produit. L’utilisation d’autres piles peut
provoquer un risque d’incendie.
• TOUJOURS conserver le produit inutilisé
hors de portée des enfants et des autres
personnes inexpérimentées. Les lasers
peuvent être dangereux dans les mains
d’utilisateur inexpérimentés.
• TOUJOURS utiliser uniquement des
accessoires qui sont recommandés
par le fabricant pour votre modèle. Les
accessoires qui peuvent être appropriés
pour un laser peuvent provoquer un risque
de blessure lorsqu’ils sont utilisés sur un
autre laser.
• NE PAS retirer ni altérer les étiquettes
d’avertissement. Le retrait des étiquettes

12
F
Manuel d’utilisation
augmente le risque lié au rayonnement
laser.
• NE PAS démonter, réviser ni réparer ce
produit. Les réparations effectuées par du
personnel non qualié peuvent entraîner de
graves blessures.
• NE PAS diriger le faisceau laser vers un
aéronef ou des véhicules en déplacement.
• NE PAS projeter un faisceau laser sur une
surface rééchissante.
• NE PAS éclabousser ni plonger l’appareil
dans l’eau.
• TOUJOURS arrêter le produit lorsqu’il n’est
pas utilisé.
• TOUJOURS s’assurer que les piles sont
introduites correctement, en respectant la
polarité.
• NE JAMAIS mettre volontairement en court-
circuit les bornes des piles.
• NE PAS tenter de charger les piles
alcalines.
• NE PAS jeter les piles au feu.
• TOUJOURS retirer les piles si l’appareil doit
être stocké pendant plus d’un mois.
• NE PAS jeter ce produit avec les ordures
ménagères.
• TOUJOURS vérier les normales locales
et mettre correctement au rebut les piles
usées.
• VEUILLEZ RECYCLER conformément aux
dispositions locales en matière de collecte
et de mise au rebut des déchets électriques
et électroniques.
AVERTISSEMENT :
• Lisez attentivement les instructions
de sécurité pour l’utilisateur et
d’utilisation avant d’utiliser ce produit.
La personne responsable de l’instrument
doit s’assurer que tous les utilisateurs
comprennent et respectent ces instructions.
AVERTISSEMENT :
• Les étiquettes suivantes sont placées sur
l’outil laser an de vous informer de la
classe du laser pour votre commodité et
votre sécurité.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
PILE
Ouvrez le couvercle des piles sur la poignée
de l’appareil et insérez 2 piles AAA (1,5 V)
en veillant à respecter la polarité indiquée
à l’intérieur du compartiment. Refermez le
couvercle des piles. Il est recommandé de
remplacer les piles par des piles neuves
lorsque l’indicateur des piles afche
OFF
SET
ºC/ºF
SCAN
°C
°F
REF
HIGH
NORMAL
LOW
3cm@24cm 2cm@16cm 1cm@8cm
Distance to spot size = 8:1
Distance
.
UTILISATION
1. Dirigez le thermomètre infrarouge vers
l’objet à mesurer et maintenez enfoncée
la gâchette. Lorsque le thermomètre
infrarouge est en mode mesure, le
rétroéclairage de l’écran LCD s’allume et
le laser est activé, l’icône de l’indicateur de
mesure « SCAN » sera également afchée
sur l’écran LCD.
• Lorsque vous relâchez la gâchette,
3 bips sonores retentissent et le laser
est désactivé ; la dernière mesure de
température reste afchée sur l’écran LCD.
Au bout de 15 secondes, le rétroéclairage

13
de l’écran LCD s’éteint et au bout d’une
minute le thermomètre infrarouge s’éteint
à son tour.
2. Lorsque le thermomètre infrarouge est
à l’état « MARCHE » (gâchette pas
enfoncée), l’appui sur le bouton
OFF
SET
ºC/ºF
SCAN
°C
°F
REF
HIGH
NORMAL
LOW
3cm@24cm 2cm@16cm 1cm@8cm
Distance to spot size = 8:1
Distance
permet
de sélectionner les unités de mesure
désirées : C° ou F°.
3. Lorsque le thermomètre infrarouge est
à l’état « MARCHE » (gâchette pas
enfoncée), le maintien du bouton
OFF
SET
ºC/ºF
SCAN
°C
°F
REF
HIGH
NORMAL
LOW
3cm@24cm 2cm@16cm 1cm@8cm
Distance to spot size = 8:1
Distance
enfoncé pendant 3 secondes environ
permet d’éteindre l’appareil.
4. Lorsque le thermomètre infrarouge est
en mode mesure (gâchette maintenue
enfoncée), l’appui sur le bouton
OFF
SET
ºC/ºF
SCAN
°C
°F
REF
HIGH
NORMAL
LOW
3cm@24cm 2cm@16cm 1cm@8cm
Distance to spot size = 8:1
Distance
permet
de dénir la température de référence.
5. Appuyez sur le bouton
OFF
SET
ºC/ºF
SCAN
°C
°F
REF
HIGH
NORMAL
LOW
3cm@24cm 2cm@16cm 1cm@8cm
Distance to spot size = 8:1
Distance
pour
sélectionner le seuil de température désiré
(0,5 °C/1 °F, 3 °C/5 °F ou 5,5 °C/10 °F).
L’icône
OFF
SET
ºC/ºF
SCAN
°C
°F
REF
HIGH
NORMAL
LOW
3cm@24cm 2cm@16cm 1cm@8cm
Distance to spot size = 8:1
Distance
indique le réglage actuel.
• Pour désactiver la fonction de seuil,
appuyez sur le bouton
OFF
SET
ºC/ºF
SCAN
°C
°F
REF
HIGH
NORMAL
LOW
3cm@24cm 2cm@16cm 1cm@8cm
Distance to spot size = 8:1
Distance
jusqu’à ce que
l’icône
OFF
SET
ºC/ºF
SCAN
°C
°F
REF
HIGH
NORMAL
LOW
3cm@24cm 2cm@16cm 1cm@8cm
Distance to spot size = 8:1
Distance
se trouve au-dessus du repère
« OFF ».
6. Lorsqu’une température de référence et
un seuil de température ont été dénis,
l’appareil peut être utilisé pour analyser
les changements de température de
certaines zones. Durant le mode mesure,
le rétroéclairage sera vert et l’écran LCD
indiquera « NORMAL » si la différence
entre la température actuellement mesurée
et la température de référence ne dépasse
pas la valeur de seuil de température. Le
fond de l’écran bleu et l’indication « LOW »
seront afchés si la température mesurée
est inférieure à la température de référence
d’une quantité supérieure à la valeur du
seuil de température (des bips lents seront
également émis). Le fond de l’écran rouge
et l’indication « HIGH » seront afchés si
la température mesurée est supérieure
à la température de référence d’une
quantité supérieure à la valeur du seuil
de température (des bips rapides seront
également émis).
REMARQUE :
• Les objets brillants ou polis peuvent fournir
des mesures imprécises. Pour compenser
cela, couvrez la surface avec un ruban
de masquage ou une peinture de couleur
matte. Lorsque le ruban ou la peinture ont
eu sufsamment de temps pour atteindre la
même température que l’objet au-dessous,
mesurez la température de l’objet.
• Le thermomètre ne peut pas mesurer
à travers les surfaces transparentes
comme le verre ou le plastique. Il mesurera
la température de surface de la surface
transparente.
• La vapeur, la poussière, la fumée et les
autres obstructions optiques peuvent
empêcher les mesures précises.
• Si la température ambiante est inférieure
à 0 °C (32 °F) ou supérieure à 40 °C
(104 °F), l’écran principal afche « ERR ».
• Si la température mesurée est supérieure
ou inférieure aux limites de la gamme
du thermomètre, l’écran principal afche
respectivement « HI » ou « LO ».
Champ de vision
Plus le thermomètre est éloigné d’une cible,
plus la zone cible est étendue ; c’est ce qu’on
appelle le rapport distance sur point (D:P). Par
exemple, à une distance de 16 cm, le diamètre
du point sera de 2 cm. Le thermomètre
afchera la température moyenne sur la zone
cible.

14
F
Manuel d’utilisation
Spécications
Gamme de mesure de température -38°C à +520 °C (-36.4 °F à +968 °F)
Longueur d’onde de réponse : 7,5 – 13,5 µm
Précision de mesure : ±3°C(6°F) ou 3 % de la mesure, selon la
valeur la plus grande
Rapport distance sur point : 8:1
Extinction automatique : Au bout d’une minute d’inactivité
Piles : 2 x 1,5 V AAA
Indice de protection : IP20
Température de fonctionnement : 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F), ≤75 % HR
Température de stockage : -20 °C à +60 °C (-4 °F à +140 °F), ≤85 % HR
Classe laser : 2
Puissance laser : ≤1 mW
Longueur d’onde laser : 630-660 nm

15
GARANTIE DE 1 AN
Stanley garantit les outils de mesure
électronique contre les défauts de matériel et/
ou de main-d‘œuvre pendant une durée d‘un
an à compter de la date d‘achat.
Les produits défectueux seront réparés ou
remplacés à la discrétion de Stanley s‘ils sont
renvoyé accompagnés d‘une preuve d‘achat à :
Stanley Black & Decker
210 Bath Road
Slough, Berkshire SL1 3YD
R-U
Cette garantie ne couvre pas les défauts
causés par des dégâts accidentels, l‘usure,
les utilisations contraires aux instructions du
fabricant ou les réparations ou altérations
de ce produit sans autorisation de la part de
Stanley.
La réparation ou le remplacement dans le
cadre de cette garantie n‘affectent pas la date
d‘expiration de la garantie.
Dans la mesure où la loi le permet, Stanley ne
saurait être tenu responsable dans le cadre
de cette garantie pour les pertes directes ou
indirectes résultant de défauts de ce produit.
Cette garantie ne peut être modiée sans
l‘autorisation de Stanley.
Cette garantie n‘affecte pas les droits légaux
des consommateurs qui achètent ce produit.
Cette garantie doit être régie et interprétée
conformément aux lois du pays de vente
et Stanley et l‘acheteur conviennent
irrévocablement de s‘en remettre à la
compétence exclusive des tribunaux de ce
pays en cas de réclamation ou question en
vertu ou concernant cette garantie.
L‘étalonnage et l‘entretien ne sont pas couverts
par la garantie.
REMARQUE :
Le client est responsable de l‘utilisation et
de l‘entretien corrects de l‘instrument. En
outre, le client a la responsabilité complète de
contrôler périodiquement la précision de l‘unité
laser et, par conséquent, de l‘étalonnage de
l‘instrument.
Peut faire l‘objet de modications sans préavis

16
I
Manuale d’uso
OFF
SET
ºC/ºF
SCAN
°C
°F
REF
HIGH
NORMAL
LOW
3cm@24cm
2cm@16cm 1cm@8cm
Distance to spot size = 8:1
Distance
OFF
SET
ºC/ºF
SCAN
°C
°F
REF
HIGH
NORMAL
LOW
3cm@24cm 2cm@16cm 1cm@8cm
Distance to spot size = 8:1
Distance
LASERLASER
1
Misurazione
Indicatore
Temperatura
Differenza
Display
3 cm@24cm 2 cm @16 cm 1 cm@8 cm
Distanza
Distanza alla dimensione del punto = 8:1
Unità/Set
Pulsante
Selezione/Off
Pulsante
Laser
Emettitore
Infrarossi
Lente
Grilletto
Batteria
Coperchio
Unità
Soglia
Indicatore
Riferimento
Temperatura
Scansione
Temperatura
Batteria
Livello
OFF SET
F
C
OFF
1F 5F 10F
0.5 C 3 C 5.5 C
SET
F
C
OFF 1F
0.5C 5.5C
3C
5F 10F
OFF
OFF SET
F
C
OFF
1F 5 F 10F
0.5C 3C 5.5C
SET
F
C
OFF 1F
0.5C 5.5C
3C
5F 10F
OFF
STANLEY® Termometro a infrarossi
Il termometro a infrarossi STANLEY è un
termometro di misurazione della temperatura
senza contatto. Utilizza una tecnologia
a infrarossi e un display con variazioni di
colore per un feedback veloce e intuitivo.
Il termometro a infrarossi STANLEY può
essere utilizzato per misurare la temperatura
della supercie di un oggetto o per trovare
le dispersioni termiche lungo pareti, stampi,
tubazioni e altro.
SICUREZZA DELL’UTENTE
AVVERTENZA: Leggere
e comprendere tutte le istruzioni.
L’inosservanza delle istruzioni riportate di
seguito può provocare lesioni personali:
• PERICOLO: Radiazione laser, evitare
l’esposizione diretta agli occhi, possono
insorgere gravi lesioni oculari.
• NON utilizzare strumenti ottici quali un
telescopio o transito per visualizzare il
fascio laser.
• Posizionare SEMPRE il laser in modo da
evitare il contatto involontario con gli occhi.
• NON utilizzare il laser in presenza di
bambini e non consentire loro di adoperare
il laser.
• NON smontare. Qualsiasi modica del
prodotto può aumentare il rischio di
radiazioni laser.
• AVVERTENZA: L’uso di controlli
o regolazioni o l’esecuzione di procedure
diverse da quelle specicate in questo
manuale può comportare una pericolosa
esposizione alle radiazioni laser.
• NON utilizzare in atmosfere esplosive,
come ad esempio in presenza di liquidi
inammabili, gas o polvere.
• Utilizzare SEMPRE solo le batterie
specicate per l’uso di questo prodotto.
L’uso di altri tipi di batteria può creare un
rischio di incendio.
• Conservare SEMPRE il prodotto inutilizzato
fuori dalla portata dei bambini e di altre
persone non autorizzate. I laser possono
essere pericolosi nelle mani di utenti
inesperti.
• Utilizzare SEMPRE solo gli accessori
raccomandati dal fabbricante per il modello.
Gli accessori che potrebbero essere adatti
per un laser possono creare un rischio di
lesioni se utilizzati su un altro laser.
•NON rimuovere né alterare le etichette di
avvertimento. La rimozione delle etichette
aumenta il rischio di radiazione laser.

17
•NON, smontare, manutenere o riparare
questo prodotto. Le riparazioni effettuate da
personale non qualicato possono causare
lesioni gravi.
•NON puntare il fascio laser verso aeromobili
o veicoli in movimento.
• NON proiettare il fascio laser su una
supercie riettente.
• NON schizzare né immergere lo strumento
nell’acqua.
• Spegnere SEMPRE il prodotto quando non
è in uso.
• Assicurarsi SEMPRE che la batteria sia
inserita in modo corretto, con la giusta
polarità.
• Non cortocircuitare MAI i morsetti della
batteria.
• NON tentare di caricare le batterie
alcaline.
• NON smaltire le batterie nel fuoco.
• Rimuovere SEMPRE la batteria se non si
utilizza l’unità per più di un mese.
• NON smaltire il prodotto insieme ai riuti
domestici.
• Vericare SEMPRE le normative locali
e smaltire correttamente le batterie usate.
•RICICLARE seguendo le disposizioni per
la raccolta e lo smaltimento dei riuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
AVVERTENZA:
• Leggere attentamente le Istruzioni
di sicurezza e operative prima di
utilizzare questo prodotto. La persona
responsabile per lo strumento deve
garantire che tutti gli utenti comprendano
e si attengano a queste istruzioni.
AVVERTENZA:
• Le seguenti etichette sono poste
sull’utensile laser per fornire informazioni
sulla classe laser per la vostra comodità
e sicurezza.
ISTRUZIONI OPERATIVE
BATTERIA
Aprire lo sportello del vano batteria sulla
maniglia dell’unità e inserire 2 batterie AAA
(1,5 V), garantendo così la corretta polarità
secondo l’indicazione all’interno del case.
Riposizionare lo sportello della batteria. Si
consiglia di sostituire le batterie con batterie
nuove quando l’indicatore della batteria
indica
OFF
SET
ºC/ºF
SCAN
°C
°F
REF
HIGH
NORMAL
LOW
3cm@24cm 2cm@16cm 1cm@8cm
Distance to spot size = 8:1
Distance
.
UTILIZZO
1. Puntare il termometro a infrarossi verso
l’oggetto da misurare, premere e tenere
premuto il grilletto. Quando il termometro
a infrarossi è in modalità di misurazione
la retroilluminazione LCD si illumina
e il laser si accende, inoltre anche
l’icona “SCANSIONE” dell’indicatore di
misurazione verrà visualizzata sull’LCD.
• Quando il grilletto viene rilasciato si
udiranno 3 segnali acustici e il laser si
spegnerà; l’ultima lettura della temperatura
rimarrà sull’LCD. Dopo 15 secondi la
retroilluminazione del display LCD si
spegne e dopo 1 minuto il termometro
a infrarossi si spegne.
2. Quando il termometro a infrarossi è
posizionato su “ON” (grilletto non tirato),
la pressione del pulsante
OFF
SET
ºC/ºF
SCAN
°C
°F
REF
HIGH
NORMAL
LOW
3cm@24cm 2cm@16cm 1cm@8cm
Distance to spot size = 8:1
Distance
selezionerà
l’unità di misura desiderata: C° o F°.

18
I
Manuale d’uso
3. Quando il termometro a infrarossi è
posizionato su “ON” (grilletto non tirato), se
si preme e si tiene premuto il pulsante
OFF
SET
ºC/ºF
SCAN
°C
°F
REF
HIGH
NORMAL
LOW
3cm@24cm 2cm@16cm 1cm@8cm
Distance to spot size = 8:1
Distance
per circa 3 secondi sarà possibile spegnere
l’unità.
4. Quando il termometro a infrarossi è nella
modalità di misurazione (il grilletto viene
tirato e tenuto premuto), la pressione del
pulsante
OFF
SET
ºC/ºF
SCAN
°C
°F
REF
HIGH
NORMAL
LOW
3cm@24cm 2cm@16cm 1cm@8cm
Distance to spot size = 8:1
Distance
imposta la temperatura di
riferimento.
5. Premere il pulsante
OFF
SET
ºC/ºF
SCAN
°C
°F
REF
HIGH
NORMAL
LOW
3cm@24cm 2cm@16cm 1cm@8cm
Distance to spot size = 8:1
Distance
per selezionare
la soglia di temperatura desiderata
(0,5°C/1°F, 3°C/5°F o 5,5°C/10°F). L’icona
OFF
SET
ºC/ºF
SCAN
°C
°F
REF
HIGH
NORMAL
LOW
3cm@24cm 2cm@16cm 1cm@8cm
Distance to spot size = 8:1
Distance
indica l’impostazione corrente.
• Per disattivare la funzione soglia, premere il
pulsante
OFF
SET
ºC/ºF
SCAN
°C
°F
REF
HIGH
NORMAL
LOW
3cm@24cm 2cm@16cm 1cm@8cm
Distance to spot size = 8:1
Distance
nchè l’icona
OFF
SET
ºC/ºF
SCAN
°C
°F
REF
HIGH
NORMAL
LOW
3cm@24cm 2cm@16cm 1cm@8cm
Distance to spot size = 8:1
Distance
non si trova
sull’indicatore “OFF”.
6. Una volta impostata la temperatura di
riferimento e la soglia di temperatura è
possibile utilizzare l’unità per scansionare
le aree e rilevare le variazioni di
temperatura. In modalità misurazione la
retroilluminazione diventa verde e compare
“NORMALE” sull’LCD se la differenza tra
la temperatura attualmente scansionata
e la temperatura di riferimento non supera
il valore della soglia della temperatura.
Lo sfondo diventerà blu e il messaggio
“BASSA” viene visualizzato quando
la temperatura misurata è inferiore alla
temperatura di riferimento di oltre il valore
della soglia della temperatura (saranno
emessi anche dei segnali acustici lenti).
Lo sfondo diventerà rosso e il messaggio
“ALTA” viene visualizzato quando la
temperatura misurata è superiore alla
temperatura di riferimento di oltre il valore
della soglia della temperatura (saranno
emessi anche dei segnali acustici rapidi).
NOTA:
• Gli oggetti levigati o lucidati possono
fornire letture imprecise. Per compensare,
coprire la supercie con del nastro adesivo
o vernice colorata. Una volta che al nastro
o alla vernice sarà stato dato tempo
sufciente per raggiungere la stessa
temperatura del target sottostante, misurare
la temperatura dell’elemento.
• Il termometro non può effettuare la
misurazione attraverso superci trasparenti
come il vetro o la plastica. Misurerà la
temperatura superciale della supercie
trasparente.
• Vapore, polvere, fumo e altri ostacoli ottici
possono impedire misurazioni accurate.
• Se la temperatura ambiente è inferiore
a 0°C (32°F) o superiore a 40°C (104°F), il
display principale mostrerà “ERR”.
• Se la temperatura scansionata è superiore
o inferiore ai limiti della gamma del
termometro, il display principale mostrerà
“HI” o “LO” rispettivamente.
Campo visivo
Più lontano si trova il termometro da un
target, più ampia sarà l’area di destinazione,
noto come rapporto distanza a punto (D:S).
Per esempio: a una distanza di 16 cm il
punto sarà di 2 cm di diametro. Il termometro
visualizzerà la temperatura media in tutta l’area
di destinazione.

19
Speciche
Intervallo di misurazione della temperatura: da -38°Ca +520°C (da -36.4°F a +968°F)
Lunghezza d’onda della risposta: 7,5 – 13,5 µm
Precisione di misurazione: ±3°C(6°F) o 3% della lettura, quale dei due è
maggiore
Rapporto distanza a punto: 8:1
Spegnimento automatico: Dopo 1 minuto di inattività
Batterie: 2 x 1,5V AAA
Classicazione IP: IP20
Temperatura di esercizio: da 0°C a 40°C (da 32°F a 104°F), ≤75% RH
Temperatura di conservazione: da -20°C a +60°C (da -4°F a +140°F),
≤85% RH
Classe laser: 2
Potenza laser: ≤1 mW
Lunghezza d’onda del laser: 630-660 nm

20
I
Manuale d’uso
1 ANNO DI GARANZIA
Stanley garantisce i propri strumenti di
misurazione elettronici per quanto riguarda
i difetti nei materiali e/o nella manodopera per
un anno dalla data di acquisto.
I prodotti difettosi saranno riparati o sostituiti,
a discrezione di Stanley, se inviati insieme
a una prova d‘acquisto a:
Stanley Black & Decker
210 Bath Road
Slough, Berkshire SL1 3YD
REGNO UNITO
La presente garanzia non copre i difetti
causati da danni accidentali, usura, uso non
in conformità con le istruzioni del costruttore,
riparazione o alterazione di questo prodotto
non autorizzati da Stanley.
La riparazione o la sostituzione ai sensi della
presente garanzia non pregiudica la data di
scadenza della garanzia.
Nella misura consentita dalla legge, Stanley
non è responsabile ai sensi della presente
garanzia per perdite indirette o consequenziali
derivanti da difetti presenti in questo prodotto.
Questa garanzia non può essere modicata
senza l‘autorizzazione di Stanley.
La presente garanzia non pregiudica i diritti
legali dei consumatori acquirenti di questo
prodotto.
La presente garanzia è regolata e interpretata
in conformità con le leggi del paese in cui viene
venduto il prodotto e Stanley e l‘acquirente
accettano irrevocabilmente di sottoporsi alla
giurisdizione esclusiva dei tribunali di tale
paese per qualsiasi rivendicazione o questione
derivante o associata a questa garanzia.
La calibrazione e la manutenzione non sono
coperte da garanzia.
NOTA:
il cliente è responsabile dell‘impiego e della
manutenzione corretti dello strumento. Inoltre,
il cliente ha la totale responsabilità di vericare
periodicamente la precisione dell‘unità laser,
e quindi la calibrazione dello strumento.
Soggetto a modiche senza preavviso
Other manuals for STHT0-77365
1
Table of contents
Languages:
Other Stanley Thermometer manuals