manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Starplast Industries
  6. •
  7. Play Set & Playground Equipment
  8. •
  9. Starplast Industries Starplay Fun Farm House 647275700000 User manual

Starplast Industries Starplay Fun Farm House 647275700000 User manual

1
WARNING!
2+
years
Fun
Farm
House
2
Cx 2
1-91-560
Ex 1
5-69-560
Dx 2
4-69-560
Bx 1
1-69-560
3-69-560
6-51-560
Ax 1
2-69-560
1-78-560
2-78-560
Fx 3
9-69-560
Gx 16
3-78-560
Hx 46
9-51-560
Ix 44 (+2)
8-99-560
3
B
A
4
1
Cx 2 Ix 16 Hx 16 Gx 16
x8
x2
x2
5
x8
2
Bx 1 Ax 1 Ix 8 Hx 8
6
x8
3
Ix 8 Hx 8
7
x3
4
Dx 1 Ix 3 Hx 3 Gx 3
8
x3
5
Dx 1 Ix 3 Hx 3
9
x6
6
Hx 6 Ix 6
10
7
Ex 1
11
EN
Fun Farm
WARNING! For domestic use only.
WARNING! For indoor/outdoor use.
WARNING! Max. user weight: 30Kg.
WARNING! 2+ years.
Place the toy on a level surface at least 2mt from any structure or
obstruction, such as fence, garage, house, overhanging branches, laundry
lines or electrical wires.
The toy shall not be installed over concrete, asphalt or any other hard
surface.
Check regularly for continued security and for any evidence of deterioration
or hazards.
Replace, if required, with suitable & new parts.
Failure to do so may result in an injury or fall.
Adult assembly required.
Adult supervision is required at all times.
Roof is not intended to be climbed upon.
Take down the item if adverse weather conditions are forecast: i.e.: strong
winds.
Remove all packing materials such as bags, bands & cartons.
Use damp cloth and soft detergent for cleaning.
Please keep this instruction sheet for future reference.
DE
ACHTUNG! Nur für den Hausgebrauch.
ACHTUNG! Für drinnen und draußen geeignet.
ACHTUNG! Maximale Belastbarkeit 30 kg.
ACHTUNG! 2+ Jahre.
Platzieren Sie das Spielzeug auf einer ebenen Oberäche mindestens 2 m
entfernt von Gebäuden oder Hindernissen wie etwa Zäune, Garagen, Häuser,
überhängende Äste, Wäscheleinen oder elektrische Leitungen.
Das Spielzeug sollte nicht über Beton, Asphalt oder anderen harten
Oberächen aufgebaut werden.
Bitte regelmäßig auf Sicherheit und mögliche Beschädigungen überprüfen.
Gegebenenfalls durch geeignete und neue Ersatzteile austauschen.
Nichteinhaltung kann zu Verletzungen oder Unfällen führen.
Montage nur durch Erwachsene.
Benutzung stets nur unter Aufsicht von Erwachsenen.
Es darf nicht auf das Dach geklettert werden, hierfür ist das Dach nicht
bestimmt.
Demontieren Sie den Artikel, wenn ungünstige Wetterbedingungen
prognostiziert werden wie z.B.: Sturm oder andere Unwetter.
Entfernen Sie sämtliche Verpackungen wie Beutel, Banderolen und Kartons.
Zum Reinigen verwenden Sie ein feuchtes Tuch und mildes Spülmittel.
Bitte bewahren Sie diese Anleitung für spätere Korrespondenz auf.
FR
ATTENTION! Réservé à un usage familial.
ATTENTION! Utilisation extérieure ou intérieure
ATTENTION! Pour enfant de poids maximum 30 kgs.
ATTENTION! Pour enfant à partir de 2 ans.
Le jouet doit être placé sur une surface nivelée en prévoyant une zone
minimale de 2 m entre celui-ci et toute structure ou obstacle tel qu'une
barrière, un garage, une maison, des branches d'arbres, des ls à linge ou des
câbles électriques.
Le jouet ne doit pas être installé sur du béton, de l'asphalte ou tout autre
revêtement en dur.
Il est de première importance d'eectuer des vérications sur les parties
principales à intervalles réguliers et en particulier au début de chaque saison
ainsi qu'au cours de la saison d'utilisation du jeu. Vérier tous les écrous et
boulons et les resserrer si nécessaire.
Remplacer les éléments défectueux conformément aux instructions du
fabricant.
Ne pas procéder à ces vérications peut entraîner des blessures ou une
chute.
Montage exclusivement par un adulte.
A utiliser sous la surveillance rapprochée d'un adulte.
Il est interdit de monter sur le toit.
Démonter l'élément si de mauvaises conditions météorologiques sont
prévues, tel que des vents violents.
Jeter tous les emballages tels que sacs, bandes plastiques et cartons.
Nettoyer avec un chion humide et un détergent doux.
Ces informations doivent être conservées pour toute référence ultérieure.
IT
ATTENZIONE! Solo per uso domestico.
ATTENZIONE! Da interno ed esterno.
ATTENZIONE! 30kg utilizzatore peso max.
ATTENZIONE! Età raccomandata: 2+ anni.
Mettere il giocattolo su una supercie piana ad almeno 2 metri di distanza
da qualsiasi struttura o ostacolo, come una recinzione, garage, edici, rami
sporgenti, li per il bucato o cavi elettrici.
Il giocattolo non deve essere installato su cemento, asfalto o qualsiasi altra
supercie dura.
Controllare regolarmente che continui a essere sicuro e se sono presenti
segni di deterioramento o pericoli.
Sostituire, se necessario, con parti nuove adatte.
Una mancanza a eseguire quanto sopra descritto può causare una ferita o
caduta.
L’assemblaggio va eseguito obbligatoriamente da persone adulte.
Usare soltanto sotto la sorveglianza di un adulto.
Il tetto non è destinato per arrampicarvisi sopra.
Rimuovere l’oggetto in caso di previsioni di tempo avverso, come forte vento.
Rimuovere tutti i materiali di imballaggio come sacchetti, fasce e cartoni.
Usare un panno umido e un detergente delicato per pulire.
Conservare queste istruzioni per riferimento futuro.
ES
¡ADVERTENCIA! Solo para uso doméstico.
¡ADVERTENCIA! Uso bajo techo o al aire libre.
¡ADVERTENCIA! Carga máxima: 30 kg.
¡ADVERTENCIA! Más de 2 años.
Colocar el juguete en una supercie plana al menos 2 mts de cualquier
estructura u obstrucción, tales como valla, garaje, edicios, ramas
colgantes, tendederas de ropa o cables eléctricos.
El juguete no debe instalarse sobre una supercie de hormigón, asfalto o
cualquier otra supercie dura.
Compruebe de manera regular para mantener la seguridad y para detectar
cualquier evidencia de deterioro o de peligro.
Reemplace, si es necesario, con piezas apropiadas y nuevas.
No hacerlo puede conllevar a lesiones o caídas.
El juguete debe ser armado por una persona adulta.
Se requiere la supervisión de un adulto en todo momento.
El techo no está destinado para subirse en él.
Desarmar el artículo si se pronostican condiciones meteorológicas adversas,
tales como fuertes vientos.
Retirar todos los materiales de embalaje tales como bolsas, bandas y
cartones.
Utilice un paño húmedo y un detergente suave para la limpieza.
Por favor, conserve esta hoja de instrucciones para futura referencia.
PT
ATENÇÃO! Apenas para uso doméstico.
ATENÇÃO! Uso interno / externo.
ATENÇÃO! Peso máximo: 30 kg.
ATENÇÃO! Para idade superior a 2 anos.
Coloque o brinquedo numa superfície plana, pelo menos 2 metros de
qualquer estrutura ou obstrução, tais como vedações, garagem, casa, ramos
de árvore, cordas de roupa ou cabos eléctricos.
O brinquedo não deve ser instalado sobre betão, asfalto ou qualquer outra
superfície dura.
Verique regularmente para a segurança contínua e para quaisquer sinais de
deterioração ou danos.
Substitua se necessário, com peças adequadas e novas.
Não fazer isso pode resultar em uma lesão ou queda.
Necessária a montagem por um adulto.
Supervisão de um adulto é necessária em todos os momentos.
O teto não está destinado a ser atingido.
Retire o item se as condições da previsão do tempo forem desfavoraveis.
Remova todos os materiais de embalagem, tais como sacos, tas adesivas
e caixas.
Limpe com pano úmido, detergentes suaves e água corrente.
Guarde estas instruções, para referência futura.
NL
WAARSCHUWING! Uitsluitend voor huiselijk gebruik.
WAARSCHUWING! Voor binnen en buiten.
WAARSCHUWING! Maximale belasting 30 kg.
WAARSCHUWING! 2+ jaar.
Plaats het speeltje op een vlakke ondergrond op tenminste 2m afstand van
een structuur of obstakel, zoals een hek, garage, gebouwen, overhangende
takken, waslijnen of elektrische draden.
Het speeltje mag niet op beton, asfalt of enig ander hard oppervlak worden
geïnstalleerd.
Controleer regelmatig op veiligheid en op enige aanwijzing van beschadiging
of gevaar.
Indien vereist, vervang met geschikte en nieuwe onderdelen.
Doet u dit niet, dan kan dat verwondingen of vallen ten gevolg hebben.
Montage door een volwassene vereist.
Alleen onder toezicht van volwassenen gebruiken.
Het dak is niet geschikt om op te klimmen.
Verwijder het speeltje bij ongunstige weersvoorspelling, zoals harde wind.
Verwijder al het verpakkingsmateriaal, zoals zakken, banden en dozen.
Gebruik voor het reinigen een vochtige doek en zacht schoonmaakmiddel.
Bewaar dit instructieblad voor toekomstig gebruik.
SI
OPOZORILO! Samo za domačo uporabo.
OPOZORILO! Za zunaj in znotraj.
OPOZORILO! Maks. obremenitev do 30 kg.
OPOZORILO! 2+ leti.
Postavite igračo na ravno površino najmanj 2m od stavbe ali ovire, kot so
ograje, garaže,
hiše, previsne veje, obešala za sušenje perila ali električne žice.
Ne postavljajte igrače na beton, asfalt ali drugo trdo podlago.
Redno preverjajte varnost in obrabo.
Po potrebi zamenjajte obrabljene ali poškodovane dele z novimi.
Neupoštevanje varnostnih navodil lahko pripelje do poškodb ali nezgod.
Igračo morajo sestaviti odrasle osebe.
Igračo uporabljati samo v prisotnosti odrasle osebe.
Plezanje na streho je prepovedano.
Odstranite element, če so napovedane slabe vremenske razmere kot na
primer močan veter.
Odstranite vso embalažo, kot so vrečke, trakovi in kartoni.
Za čiščenje uporabite krpo in nežni detergent.
Navodila shranite za morebitne potrebe v prihodnje.
HR
UPOZORENJE! Samo za kućnu upotrebu.
UPOZORENJE! Za upotrebu na otvorenom i zatvorenom prostoru.
UPOZORENJE! Maksimalno opterećenje 30 kilograma.
UPOZORENJE! Za djecu stariju od dvije godine.
Smije se montirati samo na ravnoj, horizontalnoj površini i najmanje 2 metra
od bilo kakve prepreke poput ograde, garaže, kuće, granja, užeta za rublje ili
električnih kablova.
Igračka ne smije biti montirana na beton, asfalt ili bilo kakvu tvrdu površinu.
Provjeravajte redovito radi neprekidne sigurnosti i radi bilo kakvih znakova
propadanja i opasnosti.
Po potrebi zamijenite sa prikladnim i novim dijelovima.
Nepoštivanje upozorenja može uzrokovati ozljedu ili pad.
Sklapanje moraju obaviti odrasli.
Koristiti samo pod nadzorom odrasle osobe.
Krov nije namijenjen za penjanje.
Rasklopite predmet u slučaju prognoze nepovoljnih vremenskih uvjeta
odnosno jakih vjetrova.
Uklonite sve materijale ambalaže kao što su vrećice, trake i kutije.
Koristite vlažnu krpu i blagi deterdžent za čišćenje.
Molimo pohranite ove upute za montažu radi buduće upotrebe.
SK
UPOZORNENIE! Len pre domace pouzitie.
UPOZORNENIE! Pouzitie pre vnutorne a vonkajsie priestory.
UPOZORNENIE! Maximalna nosnost 30 kg.
UPOZORNENIE! Od 2+ rokov
Umiestnite hracku na rovny povrch aspon 2 m od akejkolvek konstrukcie
alebo obstrukcie, ako je oplotenie, garaz, dom, previsajucimi vetvami
stromov, vedenie pracovne alebo
elektrických vodicov.
Výrobok neumiestňujte na tvrdý povrch, ako napr. betón, asfalt atď.
Pravidelne kontrolujte stav výrobku, aby nebol poškodený a aby nič
nevplývalo na bezpečnosť pri používaní šmykľavky.
Podľa potreby vymeňte diely výrobku za nové.
V opačnom prípade používanie výrobkumôže viesť k pádom a úrazom.
Skladat dospelou osobou.
Používajte len pod dohľadom dospelej osoby.
Je prísne zakázané vystupovať na strechu výrobku.
Demontujte výrobok v prípade očakávania zlého počasia, napríklad, silného
vetra.
Odstráňte obalový materiál: lepenku, vrecká a gumičky.
Čistenie: vlhkou handričkou a jemným saponátom. Vhodné na umývanie pod
tečúcou vodou.
Odporúčame ponechať si tento návod pre neskoršie použitie.
BA
UPOZORENJE! Samo za kućnu upotrebu.
UPOZORENJE! Za upotrebu na otvorenom i zatvorenom prostoru.
UPOZORENJE! Maksimalno opterećenje 30 kilograma.
UPOZORENJE! Za djecu stariju od dve godine.
Smije se montirati samo na ravnoj, horizontalnoj površini i najmanje 2 metra
od bilo kakve prepreke poput ograde, garaže, kuće, granja, užeta za rublje ili
električnih kablova.
Igračka ne smije biti montirana na beton, asfalt ili bilo kakvu tvrdu površinu.
Provjeravajte redovito radi neprekidne sigurnosti i radi bilo kakvih znakova
propadanja i opasnosti.
Po potrebi zamijenite sa prikladnim i novim dijelovima.
Nepoštivanje upozorenja može uzrokovati ozljedu ili pad.
Sklapanje moraju obaviti odrasli.
Koristiti samo pod nadzorom odrasle osobe.
krov nije predviđen za penjanje.
Skinite igračku ako je prognozirano loše vrijeme, npr. snažan vjetar.
Uklonite sve materijale ambalaže kao što su vrećice, trake i kutije.
Koristite vlažnu krpu i blagi deterdžent za čišćenje.
Molimo pohranite ove upute za montažu radi buduće upotrebe.
CZ
UPOZORNĚNÍ! Pouze na soukromé použití.
UPOZORNĚNÍ! K použití ve vnitřních prostorách a venku.
UPOZORNĚNÍ! Max. zatížení 30 kg.
UPOZORNĚNÍ! Pro děti starší 2 let.
Instalovat pouze na rovném horizontálním povrchu a ve vzdálenosti nejméně
2 metrů od jiných předmětů nebo objektů, jako plotů nebo ohrad, garáží,
budov, stromů, prádelních šůr nebo elektrických kabelů.
Hračka nesmí být nainstalována na betoně, asfaltě nebo jiném pevném
povrchu.
Pravidelně kontrolujte připojení pro další bezpečnost a jakýkoliv důkaz
poškození nebo nebezpečí.
Nahradit, v případě potřeby, novým a vhodným dílem.
Pokud tak neučiníte, může dojít k zranění nebo pádu.
Sestavení musí provést pouze dospělá osoba.
Používejte jen pod dohledem dospělé osoby.
Nelezte na střechu
Sejmout při zhoršených povětrnostních podmínkách. tj. silný vítr.
Odstraňte všechny obalové materiály, jako jsou pytle, pásy a karton.
K čištění používejte vlhký hadřík a jemný čistící prostředek.
Mějte tento návod po ruce probudoucí použití.
HU
FIGYELMEZTÉTES! Csak magáncélú használatra.
FIGYELMEZTÉTES! Bel- és kültérre.
FIGYELMEZTÉTES! Max. terhelés 30 kg.
FIGYELMEZTÉTES! 2+ éves kortól.
Állítsa a játék sík talajra és legalább 2 m távol az olyan akadályoktól, mint
pl. kerítések, házak, garázsok, szárítókötelek, elektromos vezetékek vagy
lógó ágak, stb.
Ne tegye a játékot betonra, aszfaltra, vagy más kemény felületre.
A folyamatos biztonságos használat érdekében, rendszeresen ellenőrizze a
játék kopását, vagy egyéb veszélyes elváltozását.
Amennyiben szükséges, cserélje ki a hibás részeket új, megfelelő részekkel.
Ennek elmulasztása sérüléseket eredményezhet.
Az összeszerelést felnőtt végezze.
Csak felnőttek felügyelete mellett használható!
A tetőre nem szabad fölmászni.
Vegye le a hintát, amennyiben kedvezőtlen időjárást jósólnak, pl. erős szelet.
Távolítson el minden csomagoló anyagot, így a zacskókat, kötöző szalagokat
és kartonokat.
Tisztításhoz használjon nedves rongyot és gyenge tisztítószert.
Őrizze meg ezeket az utasításokat a jövőre is.
PL
OSTRZEŻENIE! Tylko do prywatnego użytku.
OSTRZEŻENIE! Do użytku wewnątrz i na zewnątrz.
OSTRZEŻENIE! Maksymalne obciążenie wynosi 30 kg.
OSTRZEŻENIE! Dla dzieci od 2 lat.
Umieścić sprzęt do zabaw na równej powierzchni w odległości co najmniej 2
m od jakichkolwiek konstrukcji lub przeszkody, takiej jak ogrodzenia, garaży,
budynki, wystające
gałęzie, sznury do suszenia bielizny lub przewody elektryczne.
Sprzętu do zabaw nie należy ustawiać na betonie, asfalcie lub innej twardej
nawierzchni.
Zaleca się regularne sprawdzenie warunków bezpieczeństwa oraz tego, czy
nie powstały jakiekolwiek uszkodzenia lub zagrożenia.
W razie konieczności należy wymienić uszkodzone części na odpowiednio
nowe.
Nieprzestrzeganie tego może spowodować niebezpieczeństwo urazu lub
upadku.
Montaż powinien być przeprowadzony przez osobę dorosłą.
W żadnym wypadku nie pozostawiać dzieci bez nadzoru osoby dorosłej.
Nie należy dopuszczać wchodzenia na dach sprzętu do zabaw.
W przypadku prognozowanych niesprzyjających warunków pogodowych, na
przykład, silnego wiatru, należy zabrać sprzęt.
Należy usunąć wszystkie opakowania takie jak torby, taśmy i kartony.
Do czyszczenia należy używać wilgotnej ściereczki i łagodnego detergentu.
Instrukcję obsługi należy zachować na czas użytkowania.
RO
ATENȚIE! Numai pentru uz casnic.
ATENȚIE! Pentru uz în interior sau în exterior.
ATENȚIE! Greutatea maximă a unui utilizator: 30 kg.
ATENȚIE! 2+ ani.
Așezați jucăria pe o suprafață la cel puțin 2 m distanță de orice structură
sau obstrucție, cum ar  un gard, garaj, casă, ramuri, franghii de rufe sau
re electrice.
Jucăria nu trebuie să e instalată pe beton, asfalt sau orice altă suprafață
tare.
Vericați periodic conexiunile pentru o continuă securitate și pentru orice
semne de deteriorare sau pericol.
Înlocuiți, dacă este necesar, cu piese noi și adecvate.
Nerespectarea acestor indicații poate duce la rănire sau cădere.
Este necesară asamblarea de catre un adult.
Folosiți numai sub supravegherea unui adult.
Acoperișul nu este destinat pentru cățărare pe el.
Puneți la adăpost sau demontați dacă se prevăd condiții atmosferice
nefavorabile precum vânturi puternice.
Îndepărtați toate ambalajele, cum ar  saci, cutii de carton și benzi.
Pentru curăţare: folosiţi o cârpă umedă şi un detergent slab.
Vă rugăm să păstrați aceste instrucțiuni pentru referințe ulterioare.
DK
ADVARSEL! Udelukkende til hjemmebrug.
ADVARSEL! Indendørs / hjemmebrug brug.
ADVARSEL! Maksimum belastning: 30kg.
ADVARSEL! Fra 2 år.
Stil Legetøjet på en jævn overade mindst 2 meter fra enhver konstruktion
eller forhindring såsom et hegn, garage, bygninger, udhængende grene,
vasketøjssnore eller elektriske ledninger.
Legetøjet må ikke opstilles på beton, asfalt eller nogen anden hård overade.
Tjek regelmæssigt for at vedligeholde sikkerhed og for tegn på nedslidning
eller farer.
Udskift med passende og/eller nye dele –hvis det er nødvendigt.
Hvis dette ikke udføres, kan det forårsage skade eller fald.
Skal samles af en voksen person.
Voksenopsyn er påkrævet på alle tidspunkter.
Taget er ikke beregnet til at blive klatret på.
Tag huset ned, hvis der er udsigt til dårlige vejrforhold som f.eks. stærk vind.
Fjern al emballage såsom poser, bånd og kartoner.
Renses med fugtig klud og mildt rengøringsmiddel.
Gem venligst denne brugsanvisning til senere brug.
SE
VARNING! Endast för privat bruk.
VARNING! Inomhus/utomhusbruk.
VARNING! Max belastning: 30 kg.
VARNING! +2 år
Placera leksaken på en plan yta minst 2 m från en struktur eller hinder, såsom
staket, garage, byggnader, hängande grenar, tvättlinor eller elledningar.
Leksaken ska inte installeras över betong, asfalt eller annat hårt underlag.
Kontrollera regelbundet för fortsatt säkerhet och för eventuella tecken på
försämring eller risker.
Vid behov, ersätt med lämpliga och nya delar.
Underlåtenhet att göra detta kan leda till skada eller fall.
Kräver montering av en vuxen person.
Se till att en vuxen person alltid är närvarande.
Taket är inte avsett för klättring.
Ställ undan om ogynnsamma väderförhållanden väntas. t ex starka vindar.
Avlägsna allt förpackningsmaterial, såsom påsar, snören och kartonger.
Vid rengöring använd en fuktig trasa och ett milt rengöringsmedel.
Spara instruktionsblad för framtida referens.
NO
ADVARSEL! Kun for privatbruk.
ADVARSEL! Innendørs-/utendørsbruk.
ADVARSEL! Maksimal belastning: 30kg.
ADVARSEL! Over 2 år
Plasser leken på att underlag, minst 2 meter fra andre bygninger eller
hindringer som for eksempel gjerde, garasje, hus, overhengende grener,
tørkestativ eller elektriske kabler.
Ikke plasser leken på betong, asfalt eller andre harde underlag.
Sjekk jevnlig for evt. forverring eller farer, for å øke sikkerhet.
Reparer med passende og nye deler ved behov.
Hvis produktet ikke repareres, kan det resultere i en skade eller fall.
Må monteres av en voksen.
Voksne må hele tiden holde barna under oppsikt.
Taket er ikke beregnet til å klatre på.
Avmonter produktet dersom dårlig vær er varslet, som f.eks. sterk vind.
Fjern all emballasjen som for eksempel vesker, bånd og kartonger.
Bruk en fuktig klut og en mild såpe ved rengjøring.
Ta vare på instruksjonene for fremtidig referanse.
FI
VAROITUS! Vain kotitalouskäyttöön.
VAROITUS! Sisä-/ulkokäyttöön.
VAROITUS! Maks. paino: 30 kg.
VAROITUS! +2-vuotiaat.
Aseta lelu tasaisen pinnan päälle, vähintään 2 metrin etäisyydelle kaikista
rakennelmista tai esteistä, kuten aidoista, autotalleista, matalista oksista,
pyykkinaruista tai sähkölinjoista.
Lelua ei tule asettaa betonin, asfaltin tai minkään muun kovan pinnan päälle.
Käyttöturvallisuuden varmistamiseksi laite tulee tarkistaa säännöllisesti
vaurioiden, kulumien tai muiden uhkien varalta.
Korvaa kaikki kuluneet ja vaurioituneet osat tarpeen vaatiessa uusilla,
asianmukaisilla osilla.
Tämän kehotteen noudattamatta jättämisestä saattaa seurata putoaminen
ja/tai henkilövahinko.
Lelun saa koota vain aikuinen.
Lelua saa käyttää vain aikuisen valvonnassa.
Kattoa ei ole tarkoitettu kiipeilyä varten.
Ota väline pois, jos ennusteessa on luvassa huonoa säätä, esimerkiksi
voimakkaita tuulia.
Poista kaikki pakkausmateriaalit, kuten muovipussit, kumilenkit ja
pakkauspahvit.
Puhdista lelu pehmeällä kankaalla, miedolla puhdistusaineella ja juoksevalla
vedellä.
Säilytä nämä ohjeet myöhempää käyttöä varten.
12
BG
Внимание! Само за домашна употреба
Внимание! Подходящо за употреба, както на открито, така и на закрито.
Внимание! Максимална товароносимост: 30 кг.
Внимание! За възраст: над 2 години
Поставете играчката на равна повърхност на разстояние поне 2 м от
всякакви предмети или опасни места (сгради, огради, гаражи, клони на
дървета, простори, стъпала басейни или електрически кабели).
Не се препоръчва поставяне на бетонни, асфалтени и други твърди
повърхности.
Проверявайте редовно съоръжението за повреди.
Ако установите повреда, подменете повредените части с нови.
В противен случай повредата може да предизвика нараняване, падане
или други инциденти.
Сглобяването и монтажът на това съоръжение трябва да се извършат от
възрастен.
При игра са необходими родителски контрол и наблюдение.
Покривът не е предназначен за катерене.
При прогноза за неблагоприятни атмосферни условия (силни ветрове),
разглобете продукта и го приберете за съхранение.
Отстранете всички опъковачни материали като: пликове, ленти
икартонни опъковки.
Почиствайте с влажна кърпа и лек почистващ преперат.
Моля, запазете тези инструкции за бъдеща справка..
RU
ВНИМАНИЕ! Только для домашнего использования.
ВНИМАНИЕ! Для использования внутри помещений и на открытом
воздухе.
ВНИМАНИЕ! Максимально допустимый вес пользователя: 30 кг.
ВНИМАНИЕ! Для детей от 2-х лет и старше.
Установите изделие на плоскую поверхность минимум в 2 м от других
объектов, таких как забор, гараж, здание, свисающие ветви деревьев,
веревки для сушки белья или электрические провода.
Нельзя устанавливать изделие на твердой поверхности, такой как бетон,
асфальт и т.д.
Регулярно проверяйте состояние изделия, наличие поломок и других
факторов, влияющих на безопасность эксплуатации.
При необходимости замените детали изделия на новые.
В противном случае эксплуатация изделия может привести к падению и
травмам.
Сборка должна осуществляться только взрослыми.
Пользоваться изделием только под присмотром взрослых.
Нельзя забираться на крышу изделия.
Разберите изделие, если ожидается плохая погода, например,
сильный ветер.
Cнимите упаковочный материал: картон, пакеты и резинки.
Для чистки используйте влажную тряпку с моющим средством.
Пожалуйста, сохраните инструкции для дальнейшего использования.
UA
Увага! Тільки для домашнього вжитку.
Увага! Для використання зовні та в приміщенні.
Увага! Максимальна вага: 30кг.
Увага! Для використання в зовнішнього використання.
Поставте іграшку на рівну поверхню на відстані хоча б 2 метривід
будь-якої споруди чи огорожі; наприклад, від паркану, гаражу, будівель,
звисаючих гілок дерев,сушарок для випраної білизни та одягу, а також
електричних проводів.
Іграшку не можна встановлювати поверх бетонної, асфальтної чи будь-
якої іншої твердої поверхні.
Проводьте регулярні перевірки надійності та безпечності, а також
перевіряйте, щоб не виникало ушкоджень чи інших загроз.
Якщо необхідно, замініть старі деталі на відповідні нові деталі.
Недотримання вищезгаданих порад може призвести до травми чи
падіння.
Монтування проводять лише дорослі особи.
Весь час усі дії слід виконувати під наглядом дорослих осіб.
Не можна вилазити на дах.
За несприятливих погодних умов (при сильному вітрі), розберіть гірку
Приберіть увесь пакувальний матеріал :мішечки, стрічки та картон.
Для миття використовуйте вологу ганчірку з м’яким миючим засобом.
Будь-ласка, збережіть цю інструкцію для отримання корисних порад в
подальшому.
GR
Προειδοποίηση! Για οικιακή χρήση μόνο.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Εσωτερική / εξωτερική χρήση.
Προειδοποίηση! Μέγιστο βάρος: 30 κιλά.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Από +2 ετών
Τοποθετήστε το παιχνίδι σε επίπεδη επιφάνεια σε απόσταση τουλάχιστον
2 μέτρων από οποιαδήποτε κατασκευή ή εμπόδιο, όπως φράκτης,
γκαράζ, κτίρια, προεξέχοντα κλαδιά, ρούχα κρεμασμένα για στέγνωμα ή
ηλεκτρικά καλώδια.
Το παιχνίδι δεν πρέπει να εγκατασταθεί πάνω σε μπετόν, άσφαλτο ή
οποιαδήποτε άλλη σκληρή επιφάνεια.
Ελέγχετε τακτικά για συνεχή ασφάλεια και για επικίνδυνα ή αλλοιωμένα
μέρη.
Αντικαταστήστε, εφόσον απαιτείται, με κατάλληλα και νέα μέρη.
Εάν παραλείψετε αυτές τις ενέργειες, ενδέχεται να προκληθεί
τραυματισμός ή πτώση.
Απαιτείται συναρμολόγηση από ενήλικα.
Απαιτείται συνεχής επίβλεψη ενηλίκου.
Η στέγη δεν προορίζεται για σκαρφάλωμα.
Προφυλάξτε το παιχνίδι όταν προβλέπονται κακές καιρικές συνθήκες,
όπως δυνατοί άνεμοι.
Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας, όπως σακούλες, ταινίες & χαρτόνια.
Χρησιμοποιήστε υγρό πανί και ήπιο απορρυπαντικό για καθαρισμό.
Φυλάξτε αυτό το φυλλάδιο οδηγιών για μελλοντική αναφορά.
HE
.דבלב יתיב שומישל !הרהזא
.תיבל ץוחמו תיבה ךותב שומישל םיאתמ !הרהזא
.ג"ק 30 :שמתשמל רתומ יברימ לקשמ !הרהזא
.הלעמו םישדוח 12 :שומישל ץלמומ ליג
,רדג ןוגכ לושכמ וא הנבמ לכמ תוחפל םירטמ 2 לש קחרמבו סלופמ חטשמ לע עוצעצה תא םקמ
.למשח ילבכ וא הסיבכ ילבח ,םיכומס םיצע יפנע ,תיב ,הינח הנבמ
.רחא השק חטשמ לכל לעמ וא ,טלפסא יחטשמ וא ןוטב יחטשמ לע הז עוצעצ ןיקתהל ןיא
.וב שומיש תנוע לכ לש התליחתבו וב שומישה םרטב ןקתמה תא קודב
.ךרוצה יפל םתוא קדה .םיקדוהמ םה יכ אדוו ,ןקתמבש םיגרבהו םימואה ,םירוביחה ללכ תא קודב
םע ןקתמב שומיש .םימיאתמ םיפלחב םימוגפכ םידושחה וא םימוגפ םיקלח ךרוצה תדימב ףלחה
.שמתשמב העיגפל איבהל לולע םימוגפ םיקלח
.תופרוצמה תויחנהה יפ לע ,רישכ רגובמ ידי לע הבכרה תשרדנ הז ןקתמב
.דבלב רישכ רגובמ תחגשה תחת שומישל
.ןקתמה גג לע ספטל טלחומ רוסיא לח
.תוקזח תוחור ןוגכ םיינוציק ריווא גזמ יאנת םייופצ רשאכ הז ןקתמ רסהו קרפ
םידליל רשפאת םרטב )הרישק יטרסו םילבח ,תויקש ,תואספוק( הזיראה ירמוח לכ לש םקוליסל גאד
.ןקתמב שמתשהל
.םייתיב יוקינ ירמוחו החל תילטמ תועצמאב :יוקינ
.ידיתע שומישל הלא תויחנה רומש
AR


   










,



17080
Art No. 90-560
~ 126.5 cm | 50 in
~ 106 cm | 41.7 in
~ 118.5 cm | 46.6 in

Other Starplast Industries Play Set & Playground Equipment manuals

Starplast Industries STARPLAY Magical House User manual

Starplast Industries

Starplast Industries STARPLAY Magical House User manual

Starplast Industries STARPLAY CHILDREN SLIDE User manual

Starplast Industries

Starplast Industries STARPLAY CHILDREN SLIDE User manual

Popular Play Set & Playground Equipment manuals by other brands

PLAYNETIC KineticSpinner user manual

PLAYNETIC

PLAYNETIC KineticSpinner user manual

BOERPLAY BBI.114.CBP installation instructions

BOERPLAY

BOERPLAY BBI.114.CBP installation instructions

BOERPLAY BBP.412.6BR manual

BOERPLAY

BOERPLAY BBP.412.6BR manual

Simplay3 Mailbox Assembly and installation instructions

Simplay3

Simplay3 Mailbox Assembly and installation instructions

LifeSpan Kids SC03 owner's manual

LifeSpan Kids

LifeSpan Kids SC03 owner's manual

Triclimb Pwt ASSEMBLY INSTRUCTIONS, MAINTENANCE AND SAFETY INFORMATION

Triclimb

Triclimb Pwt ASSEMBLY INSTRUCTIONS, MAINTENANCE AND SAFETY INFORMATION

stilum silva 1 Mounting instructions

stilum

stilum silva 1 Mounting instructions

GSWeb Playground Equipment THE BUTTERFLY Installation & maintenance instructions

GSWeb Playground Equipment

GSWeb Playground Equipment THE BUTTERFLY Installation & maintenance instructions

NORTH STATES 8666 manual

NORTH STATES

NORTH STATES 8666 manual

BOERPLAY BBI.207.CUR installation instructions

BOERPLAY

BOERPLAY BBI.207.CUR installation instructions

Gorilla Playsets Malibu Extreme Clubhouse manual

Gorilla Playsets

Gorilla Playsets Malibu Extreme Clubhouse manual

airquee PLAYZONE AQ2711 operating instructions

airquee

airquee PLAYZONE AQ2711 operating instructions

NOVUM 1936 Assembly instructions

NOVUM

NOVUM 1936 Assembly instructions

SportsPlay Equipment Junior 311-145 manual

SportsPlay Equipment

SportsPlay Equipment Junior 311-145 manual

Gorilla Playsets Empire Extreme manual

Gorilla Playsets

Gorilla Playsets Empire Extreme manual

Playcraft Easy Access Stairs 24" 1201-2 installation instructions

Playcraft

Playcraft Easy Access Stairs 24" 1201-2 installation instructions

BOERPLAY Structure multi-jeux Aquamarin 1,5m installation instructions

BOERPLAY

BOERPLAY Structure multi-jeux Aquamarin 1,5m installation instructions

BOERPLAY PSTE000.021 manual

BOERPLAY

BOERPLAY PSTE000.021 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.