Starrett S8010 User manual

S8010 1
TRUST IS IN THE NAME
S8010
Manual de Instruções
Manual de Instruccións
Instruction Manual

S8010
2

S8010 3
LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DO USO DA
FURADEIRA / PARAFUSADEIRA
LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USO DE LA
TALADRO / DESTOMILADOR
READ THIS MANUAL BEFORE USING THE
DRILL / SCREWDRIVER

S8010
4

S8010 5
S8010
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUCCIÓN
INSTRUCTION MANUAL
REV. 09 - JUN/16

S8010
6
ÍNDICE GERAL
Componentes 9
Declaração de Conformidade 11
Descrição & Dados Técnicos 13
Garantia 15
Segurança 17
Especificações 29
Montagem 31
Operação 33
Manutenção & Soluções de Problemas 49
Reposição 131
Nota 135
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
PORTUGUÊS
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

S8010 7
ÍNDICE GENERAL
Componentes 9
Declaracion de Conformidad 53
Descrición & Datos Técnicos 55
Garantía 57
Seguridad 59
Specificaciones 69
Montaje 71
Operación 73
Mantenimiento & Solución de Problemas 89
Repuestos 131
Notas 135
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ESPAÑOL
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

S8010
8
GENERAL INDEX
Components 9
Conformity Declaration 93
Description & Technical Data 95
Warranty 97
Safety 99
Specifications 109
Assembly 111
Operation 113
Maintenance & Troubleshooting 127
Spare 131
Notes 135
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ENGLISH
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

S8010 9
COMPONENTES / COMPONENTES / COMPONENTS
1- - Mandril de aperto
- Madril apretón rapido
- Keyless chuck
2- - Gatilho interruptor
- Gatillo interruptor
- Trigger switch
3- - Lâmpada de trabalho
- Lámpara de trabjo
- Led worklight
FIG 01
45
6
7
8
3
2
1

S8010
10
COMPONENTES / COMPONENTES / COMPONENTS
4- - Colar de ajuste
- Collar de ajuste del torque
- Torque adjustment ring
5 - Chave seletora de rotação (LO - Baixa - Alta)
- Llave seletora de rotación ( LO - Baixa e Hi - Alta)
- Two speed gearbox switch (LO- Low and Hi- High)
6 - Seletor sentido da rotação (Normal - Trava - Reverso)
- Selector dirección de rotación (Normal - Bloqueo - Reverso)
- Direction of rotation selector (Normal - Lock - Reverse)
7 - Ponteira (Bit)
- Punta (Bit)
- Bit
8 - Presilha
- Presilla
- Belt clip

S8010 11
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Starrett Indústria e Comércio Ltda.
Av. Laroy Starrett, 1880
13306-900 – Itu – SP – Brazil
Declara, sob sua exclusiva responsabilidade, que o
produto, Furadeira / Parafusadeira, modelo:
S8010
O qual se refere a esta declaração, está de acordo com as seguintes Diretiva:
2006/42/CE
2004/108/CE of the European Parlament and of the Council;
e que está em conformidade com as normas
IEC 60745-1:2009+A11:2010, Hand-held motor-operated electric tools -
Safety - Part 1: General requeriments;
IEC 60745-2-1:2010, Hand-held motor-operated electric tools -
Safety - Part : Particular requirements for drills and impact drills;
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, Electromagnetic compa-
tibility. Requirements for household appliances, electric tools and similar
apparatus. Emission;
PORTUGUÊS

S8010
12
PORTUGUÊS
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008, Electromagnetic compa-
tibility - Requirements for household appliances , electric tools and similar
apparatus - Part 2: Immunity.
Itu/SP - BRASIL - Janeiro / 2015

S8010 13
PORTUGUÊS
DESCRIÇÃO & DADOS TÉCNICOS
A LINHA DE FERRAMENTAS ELÉTRICAS À BATERIA DA STARRETT é composta
de máquinas manuais desenvolvidas pelos critérios de qualidade, segurança,
modernidade e tecnologia para buscar as necessidades do usuário, de acordo
com as normas técnicas aplicáveis.
A Furadeira/Parafusadeira S8010 (figura 01) tem a dupla finalidade: furar
e aparafusar. Leve e robusta possui capacidade de executar trabalhos
domésticos e profissionais com segurança e precisão.
Possui 2 faixas de rotações: BAIXA e ALTA, as quais podem ser selecionadas
rapidamente por uma chave seletora. A faixa de BAIXA rotação (0 a 450
rpm) é ideal quando se deseja torque, como no caso de parafusamento. A
faixa de ALTA rotação (0 a 1600 rpm) destina-se aos processos de furação.
Outro recurso encontrado na S8010 é o controle da rotação pelo usuário.
Basta controlar a pressão sobre o Gatilho Interruptor, que a rotação varia
proporcionalmente ao toque.
Por meio de um botão o sentido da rotação do mandril pode ser selecionado
rapidamente. A posição NORMAL é para executar furação ou aperto de
parafusos, vide figura 04. Na posição TRAVA, o Mandril não gira para
nenhum sentido, posição esta de segurança. A posição REVERSO permite
o Mandril girar no sentido contrário da posição NORMAL, possibilitando
assim desaperto e a soltura de parafusos.
O Mandril da S8010 é do tipo de aperto rápido, o qual não necessita de
chave específica. A troca de brocas e ponteiras são rápidas e seguras,
sem o risco de soltura da ferramenta durante o processo de furação ou
parafusamento.

S8010
14
ESPECIFICAÇÃO
PORTUGUÊS
Uma Lâmpada de Trabalho, do tipo LED é instalada e posicionada de forma
a permitir o usuário uma visão iluminada na área de trabalho.
Para acionar esta ferramenta elétrica, utiliza-se uma Bateria Recarregável
do tipo ION-LÍTIO. Um Indicador de Carga mostra rápida e visualmente ao
usuário o nível da carga da Bateria, possibilitando o usuário acompanhar e
estimar o tempo de autonomia da ferramenta elétrica.
CARACTERÍSTICAS: DESCRIÇÃO
S8010
Motor 18 Volt CC
Interruptor RRV (Rotação Reversível Variável)
Rotação (SEM CARGA) BAIXA 0-450 rpm / ALTA 0-1600 rpm
Mandril 23 + 1
Torque Máximo 51Nm (455 lb.pol)
Peso Líquido (SEM BATERIA) 1,34kg (2lb 15oz)
Capacidade do Mandril (Ø) 13mm (1/2 pol)
Capacidade da Serra Copo Ø 50mm (Ø 2pol) (máximo) (*)
(*) O usuário deverá OBSERVAR as recomendações contidas nas embalagens
da Serra Copo Starrett, antes de iniciar qualquer trabalho com este tipo de
ferramenta de corte.

S8010 15
PORTUGUÊS
GARANTIA
PRODUTO S8010 - FURADEIRA/PARAFUSADEIRA
O produto especificado acima, fabricado e/ou comercializado pela Starrett
Ind. e Com. Ltda está coberto por um prazo de garantia de 12 meses, a
contar da data da emissão da respectiva fatura independentemente do seu
uso ou não.
A Starrett mantém um programa de garantia estendida somente para este
produto por mais 24 meses. Para tal, o usuário deverá cadastrar-se no
website a seguir, para obter a extensão desta garantia.
NÃO ESTÃO INCLUSOS neste programa a Bateria e o Carregador que acom-
panham este produto, cujos prazos de garantia são de somente 12 meses
a contar da data de emissão da fatura do produto especificado acima.
A Assistência Técnica dada durante a garantia perderá sua característica
de gratuidade no caso de não proceder a alegação do defeito por qualquer
razão.
A troca de peças ou componentes,que comprovadamente tenham defeitos de
fábrica, será substituída gratuitamente, incluindo a mão de obra necessária.
Não está coberto por este Termo de Garantia, quando se referir a:
• Partes previstas de desgaste natural causado pelo uso;
• Manuseio inadequado e indevido para as finalidades que o produto está
destinado;
• Transportes, quedas, batidas, choques ou armazenagem inadequada;
• Fornecimento ou utilização inadequada de energia elétrica;
• Agentes da natureza (raios, inundações, incêndios, etc.);
• A falta de observância do Manual de Instruções;

S8010
16
PORTUGUÊS
• Intervenções realizadas por terceiros sem o consentimento da Starrett
Ind. e Com. Ltda;
• Prolongada falta de uso do produto.
Alterações nas características técnicas deste produto, tais como estruturais
elétricas ou qualquer modificação, não autorizada por escrito pela Starrett
Ind. e Com. Ltda acarretará também na perda da garantia.
Não estão inclusos neste termo de garantia, os serviços de manutenção
regular do produto, tais como ajuste e limpeza. Peças eventualmente sub-
stituídas durante o cumprimento desta garantia serão de propriedade da
Starrett.
Starrett Indústria e Comércio Ltda.
Av. Laroy S. Starrett 1880
Itu - SP - Brasil – CEP 13306-900
Centro de Atendimento Starrett: 0800 702 1411
www.starrett.com.br

S8010 17
Alguns dos símbolos abaixo podem ser chamados neste manual de
instruções. Os seus significados devem ser entendidos pelo usuário da
máquina. Isto permitirá a utilização da mesma de maneira correta e segura,
evitando riscos de acidentes ou danos à própria máquina.
Este produto é denominado de ferramenta elétrica, como também de
máquina, conforme item 3.21 da norma ABNT NBR IEC 60745-1:2009.
PORTUGUÊS
SEGURANÇA
SÍMBOLO DESIGNAÇÃO DESCRIÇÃO
V Volts Tensão
A Amperes Corrente
Hz Hertz Frequência (ciclos por segundo)
W Watts Potência
Corrente Alternada Tipo e característica de corrente
Corrente Contínua
norpm Velocidade da Lâmina em gpm sem carga
kg kilograma
Pesolb libra
oz onça
n rpm Rotação por minuto (rpm)
Óculos de
Segurança
A operação desta máquina pode resultar em
ejeção de cavacos ou de objetos estranhos
contra os olhos do usuário. Isto poderá
causar graves lesões e danos.
Luva de Proteção
UTILIZAR SEMPRE óculos de segurança ou
protetor facial e luvas de proteção. Tais EPI´s
Equipamentos de Proteção Individual, devem
apresentar Certificado de Aprovação - CA,
devidamente aprovado pelo Ministério do
Trabalho e em conformidade com a legislação
vigente brasileira.

S8010
18
ATENÇÃO:
PORTUGUÊS
CERTIFICAR da leitura e entendimento de todas as
instruções de segurança neste manual, incluindo
todos os símbolos indicados, tais como “PERIGO”,
“ATENÇÃO” e “CUIDADO” antes de usar este com-
ponente. NÃO SEGUIR todas as instruções mencio-
nadas neste manual de instruções pode resultar em
choque elétrico, incêndio e/ou lesão pessoal grave.
SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURANÇA: Indica
PERIGO, ATENÇÃO, ou CUIDADO. Pode ser usado
em conjunto com outros símbolos (pictogramas).
Indica uma situação de perigo iminente, que, caso
não seja evitada, poderá resultar em morte ou
grave lesão.
SIGNIFICADO DOS SÍMBOLOS:
ATENÇÃO:
PERIGO:
A finalidade dos símbolos abaixo é chamar atenção para possíveis perigos.
Os símbolos de segurança e suas respectivas descrições merecem sua
cuidadosa atenção e compreensão.
Os sinais de ATENÇÃO, por si só, NÃO eliminam quaisquer tipos de riscos.
As instruções e os avisos de ATENÇÃO, NÃO são substitutos para as
medidas proteção adequadas de prevenção de acidentes.
Todos os serviços de reparo na máquina devem ser
executados por uma Assistência Técnica capacitada
e credenciada pela Starrett, a fim de garantir
qualidade, segurança e confiabilidade.
ATENÇÃO:

S8010 19
Indica uma situação potencialmente perigosa,que,
caso não seja evitada, poderá resultar em lesões
leves ou moderadas.
Indica uma situação potencialmente perigosa, que,
caso não seja evitada, pode resultar em lesões leves
ou moderadas.
ATENÇÃO:
A
CUIDADO:
PORTUGUÊS
LER todos os alertas e instruções de segurança!
NÃO seguir todas as instruções mencionadas contidas
neste manual de instruções pode resultar em choque
elétrico, incêndio e/ou lesão pessoal grave. O termo
Furadeira / Parafusadeira refere-se a esta máquina operada
com Bateria Recarregável.
RISCO de Incêndio. UTILIZAR em locais secos. NÃO
EXPOR em locais extremamente úmidos e à chuva.
RISCO de lesões inclusive graves!
AVISO: (Sem Símbolo de Alerta de Segurança) Indica uma situação
que pode resultar em danos materiais
GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES!
ATENÇÃO:
ATENÇÃO:
A

S8010
20
1. O plugue elétrico do Carregador deve ser compatível com as
tomadas, pois os padrões adotados no Brasil são das normas técnicas
ABNT NBR 14136 e ABNT NBR 60884. NUNCA MODIFICAR o plugue do
Carregador de forma alguma. NÃO USAR nenhum adaptador no plugue
do Carregador. Plugues sem modificações e tomadas compatíveis pa-
dronizadas reduzirão o risco de choque elétrico;
2. EVITAR o contato com superfícies com ligação a terra ou superfícies
aterrados, como radiadores, fogões e geladeiras. Existe risco de choque
elétrico.
3. NÃO EXPOR a máquina e o Carregador à chuva ou as condições de
extrema umidade. Água entrando em uma máquina elétrica aumenta o
risco de choque elétrico e dano ao equipamento;
4. NÃO FORÇAR o cabo elétrico do Carregador. NUNCA USAR o cabo para
carregar, puxar ou desligar o Carregador. MANTER o cabo longe do calor,
SEGURANÇA ELÉTRICA:
SEGURANÇA NA ÁREA DE TRABALHO:
1. MANTER a área de trabalho limpa e bem iluminada às áreas desorganizadas
e escuras é um convite acidentes;
2. NÃO OPERAR as máquinas em atmosferas explosivas, como na pre-
sença de líquidos inflamáveis, gases ou poeiras.As máquinas podem gerar
faíscas provocar incêndios ou explosões;
3. MANTER crianças e visitantes afastados ao operar uma máquina.
Distrações pode fazer com que você perca o controle.
PORTUGUÊS
Table of contents
Languages: