StartingLine SLG-610 User manual

OPERATION MANUAL
SLG-610 GRAVITY FEED SPRAYGUN
ATTENTION!
READ THIS MANUAL BEFORE ATTACHING THE AIR HOSE
SB-E-2-841 ISS.03
EN

2 © 2013 Finishing Brands UK Ltd.
SAFETY WARNINGS
Fire and explosion
Solvents and coating materials can be highly flammable or combustible when sprayed.
using this equipment.
Users must comply with all local and national codes of practice and insurance company
requirements governing ventilation, fire precautions, operation and house-keeping of
working areas.
This equipment, as supplied, is NOT suitable for use with Halogenated Hydrocarbons.
Static electricity can be generated by fluid and/or air passing through hoses, by the
spraying process and by cleaning non-conductive parts with cloths. To prevent ignition
sources from static discharges, earth continuity must be maintained to the spray gun
and other metallic equipment used. It is essential to use conductive air and/or fluid
hoses. Personal Protective Equipment
Toxic vapours When sprayed, certain materials may be poisonous, create irritation or
be otherwise harmful to health. Always read all labels, safety data sheets and follow any
recommendations for the material before spraying. If in doubt, contact your material
supplier.
The use of respiratory protective equipment is recommended at all times. The type of
equipment must be compatible with the material being sprayed.
Always wear eye protection when spraying or cleaning the spray gun.
Gloves must be worn when spraying or cleaning the equipment.
Training Personnel should be given adequate training in the safe use of spraying equipment.
Misuse
Never aim a spray gun at any part of the body.
Never exceed the maximum recommended safe working pressure for the equipment.
The fitting of non-recommended or non-original spares may create hazards.
Before cleaning or maintenance, all pressure must be isolated and relieved from the equipment.
The product should be cleaned using a gun-washing machine, and should be removed and dried
immediately after cleaning is completed. Prolonged exposure to cleaning solutions can cause
damage to the product. Noise Levels
The A-weighted sound level of spray guns may exceed 85 dB (A) depending on the set-
up being used. Details of actual noise levels are available on request. It is
recommended that ear protection is worn at all times when spraying.
Operating
Spray equipment using high pressures may be subject to recoil forces. Under certain
circumstances, such forces could result in repetitive strain injury to the operator.

3 © 2013 Finishing Brands UK Ltd.
ATTENTION!
READ BEFORE ATTACHING THE AIR HOSE
SET-UP AND ADJUSTMENT INSTRUCTIONS
1. Attach Cup to Gun and flush through with cleaning
solvent to remove oils.
2. Adjust packing nut (see packing adjustment
instructions).
3. Fully open fan and fluid needle controls (turn
counter-clockwise).
4. If desired, attach air adjusting valve with gauge
and/or quick disconnect to air inlet, then attach
hose. Recommended air pressure 45psi (3.0 bar).
5. Spray test and adjust air pressure, fan size and fluid
flow as required. Recommended spray distance 6
8 inches (150200mm).
6. Do not exceed maximum pressure of 60psi (4 bar)
for air pressure.
7. Ensure materials to be sprayed are compatible with
this spray gun.
WARNING
A failure resulting in injury or damage may be caused by pressure exceeding the maximum air of fluid
pressure, excessive vibration or pressure pulsation, excessive temperature, corrosion of the pressure
containing parts or other misuse of this spray gun.
PACKING ADJUSTMENT INSTRUCTIONS
Before using this spray gun, the packing nut should be
adjusted as follows;
1. Tighten packing nut until fluid needle starts to bind in
the packing.
2. Loosen packing nut just enough so the fluid needle
moves freely.
The packing nut is intentionally left loose so the PTFE
used. This allows full utilisation of the packing.
OPERATION
1. Spray test an area. Turn the fluid needle adjusting
knob counter clockwise until a full coat is obtained.
2. If the finish is too sandy and dry, the material flow
may be too low for the atomising air pressure being
used. Turn the fluid needle adjusting knob counter
clockwise (out) to increase the fluid flow.
3. If the finish sags there is too much material flowing
for the atomisation air pressure being used. Turn
the fluid needle adjusting screw clockwise (in) to
decrease the fluid flow.
4. The pattern width can be altered by turning the fan
control clockwise (in) to decrease the width or
counter clockwise to increase the width.
5. Adjust the inlet air pressure to provide a uniform
dispersion of atomised paint throughout the pattern.
Keep the air pressure as low as possible to
minimise bounce-back and overspray. Excessive
pressure will result in split spray patterns.
Inadequate pressure will cause heavy centred
patterns and poor atomisation.
CLEANING
1. For routine cleaning, it is not necessary to remove
cup from gun. Remove lid and properly dispose of
any excess paint. Pour in a small amount of clean
solvent. The amount will vary with different
coatings and solvents. Reinstall lid. Shake cup to
wash down the inside surfaces. Pull trigger to
allow some solvent to be flushed through gun.
Remove lid and pour out dirty solvent. Add a small
amount of clean solvent and repeat procedure.
Wipe exterior of lid with a clean cloth and clean
solvent.
2. If a paint filter was used in the bottom of the cup
outlet, it should be removed and cleaned at this
time.

4 © 2013 Finishing Brands UK Ltd.
3. To clean air cap and fluid tip, brush exterior with a
stiff bristle brush. If necessary to clean cap holes,
use a broom straw or toothpick if possible. If a wire
or hard instrument is used, extreme care must be
used to prevent scratching or burring of the holes
which will cause a distorted spray pattern.
4. To clean fluid passages, remove excess material
at source, then flush with a suitable solvent. Wipe
gun exterior with a solvent dampened cloth. Never
completely immerse in solvent as this is
detrimental to the lubricants and packings.
PREVENTATIVE MAINTENANCE
Spray Gun Lubrication
1. Apply a drop of SSL-10 spray gun lube at trigger
bearing stud and the stem of the air valve. The
shank of the fluid needle where it enters the
packing nut should also be oiled. The fluid needle
packing should be kept soft and pliable by periodic
lubrication.
2. Make sure the baffle and retaining ring threads are
clean and free of foreign matter. Before assembling
retaining ring to baffle, clean the threads
thoroughly, then add two drops of SSL-10 spray
gun lube to threads.
3. The fluid needle spring and air valve spring should
be coated with a light grease, making sure that any
excess grease will not clog the air passages. For
best results, lubricate the points indicated, daily.
A. Trigger Points
B. Packing
C. Adjusting Valves
D. Baffle/Air Cap Threads
E. Needle adjusting knob and spring (inside knob)
SPARE PARTS
PART No
DESCRIPTION
SLG-100-LC
AIR CAP
SLG-200-13
FLUID TIP
SLG-300-13
FLUID NEEDLE
SLG-40
NEEDLE PACKING
SLG-401
FAN CONTROL
SLG-402
AIR ADJUSTING VALVE
SLG-450
GRAVITY CUP AND LID
EC Declaration of Conformity
We, Finishing Brands UK Limited, Ringwood Rd, Bournemouth, Dorset, BH11 9LH, UK, as the
manufacturer of the Spray gun model SLG, declare, under our sole responsibility that the
equipment to which this document relates is in conformity with the following standards or other
normative documents:
BS EN 292-1 PARTS 1 & 2: 1991, BS EN 1953: 1999; and thereby conform to the
protection requirements of Council Directive 98/37/EEC relating to Machinery Safety Directive,
and;
EN 13463-1:2001, council Directive 94/9/EC relating to Equipment and Protective
Systems intended for use in Potentially Explosive Atmospheres protection level II 2 G X.
D. Smith, General Manager
24th January 2013
Registered office:
Finishing Brands UK Limited,
400, Capability Green,
Luton,
Bedfordshire,
LU1 3AE,
UK.
Registered in England No: 07656273
Vat No: GB 113 5531 50
Finishing Brands UK Limited,
Ringwood Road,
Bournemouth,
BH11 9LH,
UK.
Tel.No: 01202 571111
Fax No: 01202 581940
Website address: http:// www.finishingbrands.eu

5 © 2013 Finishing Brands UK Ltd.
F
SB-2-2-841 ISS.03
MANUEL D'UTILISATION
PISTOLET SLG-610 A GRAVITÉ
ATTENTION !
LIRE CE MANUEL AVANT D'ATTACHER LE TUYAU D'AIR

6 © 2013 Finishing Brands UK Ltd.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Incendie et explosion
Les solvants et produits de revêtement peuvent être extrêmement inflammables ou
combustibles lorsqu'ils sont pulvérisés. TOUJOURS se reporter aux instructions des
fournisseurs des produits et aux fiches COSHH avant d'utiliser cet équipement.
Les utilisateurs doivent se conformer aux codes de pratique locaux et nationaux et aux
Cet équipement, tel qu'il est fourni, ne convient PAS à une utilisation avec les hydrocarbures
halogénés.
De l'électricité statique peut être produite par la circulation de liquide et/ou d'air dans les tuyaux,
par le processus de pulvérisation et par le nettoyage de pièces non-conductrices avec des
chiffons. Pour éviter de créer des sources d'inflammation avec des décharges statiques, la
continuité à la terre doit être maintenue avec le pistolet et les autres équipements métalliques
utilisés. Il est essentiel d'utiliser des tuyaux d'air et/ou de liquides conducteurs.
Équipement de protection individuelle
Vapeurs toxiques Lorsqu'ils sont pulvérisés, certains produits peuvent être toxiques, causer
une irritation ou être autrement dangereux pour la santé. Toujours lire les étiquettes, les fiches
techniques de sécurité et respecter les recommandations d'utilisation des produits avant de
commencer la pulvérisation. En cas de doute, contacter le fournisseur du produit.
L'utilisation d'un appareil respiratoire est recommandée à tout moment. Le type d'appareil doit
être compatible avec le produit pulvérisé.
Toujours porter une protection oculaire pour pulvériser ou nettoyer le pistolet.
Porter des gants pour pulvériser ou nettoyer le pistolet.
Formation Le personnel doit être adéquatement formé à l'utilisation du pistolet en toute sécurité.
Mauvaise utilisation
Ne jamais diriger le pistolet vers une quelconque partie du corps.
Ne jamais excéder la pression de service maximale recommandée pour cet équipement.
La pose de pièces détachées non recommandées ou qui ne sont pas d'origine peut être à l'origine de
risques.
Avant le nettoyage ou l'entretien, isoler et évacuer la pression du système.
Ce produit doit être nettoyé en utilisant une machine à nettoyer les pistolets et il faut faudra le démonter
et le sécher immédiatement après le nettoyage. Toute exposition prolongée aux nettoyants peut
endommager le produit.
Niveaux sonores
Le niveau sonore pondéré A des pistolets de pulvérisation peut dépasser 85 dB (A) selon la
configuration utilisée. Les détails des données de niveau de bruit sont disponibles sur demande.
Le port de protecteurs d'oreilles est recommandé à tout moment pendant la pulvérisation.
Utilisation
Le pistolet fonctionne à des pressions élevées susceptibles de provoquer un effet de recul. Dans certains
cas, ces forces peuvent infliger des microtraumatismes répétés à l’utilisateur.

7 © 2013 Finishing Brands UK Ltd.
ATTENTION !
LIRE AVANT DE CONNECTER LE TUYAU D'AIR
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET DE RÉGLAGE
1. Fixer le godet sur le pistolet et rincer le système avec
un nettoyant pour éliminer les traces d'huile.
2. Régler l'écrou du presse-étoupe (voir les instructions
de réglage du presse-étoupe).
3. Ouvrir complètement les contrôles de jet et d'aiguille
(tourner dans le sens anti-horaire).
4. Le cas échéant, connecter la vanne de contrôle de
l'air avec le manomètre et/ou le connecteur rapide
d'entrée d'air, puis brancher le tuyau.
Pression d'air recommandée 3 bars.
5. Effectuer un essai de pulvérisation et régler la
pression d'air, la taille du jet et débit de produit
requis. Distance de pulvérisation recommandée
15 20 cm.
6. Ne pas excéder la pression d'air maximum de 4 bars.
7. S'assurer que le produit à pulvériser est compatible
avec ce pistolet.
AVERTISSEMENT
Un dysfonctionnement pouvant causer des blessures ou endommager l'équipement peut être causé par une
pression excédant la pression maximum recommandée d'air ou de produit, des vibrations ou sautes de pressions
excessives, une température excessive, la corrosion des pièces fonctionnant sous pression ou toute autre
utilisation erronée de ce pistolet. INSTRUCTIONS DE RÉGLAGE DE PRESSE-ÉTOUPE
Avant d'utiliser ce pistolet, régler l'écrou du presse-étoupe
comme suit :
1. Serrer l'écrou jusqu'à ce que l'aiguille soit serrée
dans le presse-étoupe.
2. Desserrer l'écrou suffisamment pour que l'aiguille se
déplace librement dans la buse.
L'écrou du presse-étoupe est intentionnellement desserré
pour que le joint en PTFE du presse-étoupe ne prenne
pas une forme « définitive » avant que le pistolet entre en
service. Ceci permet de s'assurer du bon usage du
presse-étoupe.
FONCTIONNEMENT
1. Faire un essai de pulvérisation sur une zone. Tourner
le bouton de réglage de l'aiguille dans le sens anti-
horaire jusqu'à obtenir une couverture complète.
2. Si la finition est trop graineuse et sèche, il se peut
que le débit de produit soit trop faible pour la
pression d'air d'atomisation utilisée. Tourner le
bouton de réglage de l'aiguille dans le sens anti-
horaire (ouvert) pour augmenter le débit de produit.
3. Si la finition coule, il y a trop de produit pour la
pression d'air d'atomisation utilisée. Tourner le
bouton de réglage de l'aiguille dans le sens horaire
(fermé) pour réduire le débit de produit.
4. La largeur du jet peut être altérée en tournant le
bouton de réglage du jet dans le sens horaire
(fermer) pour réduire la largeur ou dans le sens anti-
horaire pour augmenter la largeur.
5. Régler la pression d'entrée d'air pour obtenir une
distribution uniforme du produit atomisé dans tout le
jet. Utiliser une pression d'air la plus faible possible
pour minimiser les rebonds et les dépassements.
Une pression excessive provoque la séparation du
jet. Une pression inadéquate est la cause de
formes craquelées et d'une mauvaise atomisation.
NETTOYAGE
1. Pour un nettoyage routinier, il n'est pas nécessaire
de démonter le godet du pistolet. Retirer le bouchon
et disposer de tout excès de peinture. Verser une
petite quantité de solvant propre. Le montant varie en
fonction du produit et des solvants. Remettre le
bouchon en place. Secouer l'ensemble pour nettoyer
les surfaces internes. Appuyer sur la gâchette pour
laisser le solvant rincer l'intérieur du pistolet.
Retirer le bouchon et verser le solvant usagé. Ajouter
une petite quantité de solvant propre et répéter la
procédure. Nettoyer les surfaces externes avec un
chiffon et du solvant propres.
2. Si un filtre à peinture a été utilisé à la sortie du godet,
il doit être démonté et nettoyé en même temps.
3. Pour nettoyer le chapeau d'air et la buse, brosser
l'extérieur avec une brosse à poils durs. Si les trous
du chapeau ont besoin d'être nettoyés, utiliser une
paille ou un cure-dents de préférence. Si du fil
métallique ou un instrument dur est utilisé, veiller à
ne pas rayer ou boucher les orifices ce qui aurait
pour effet de déformer le jet.

8 © 2013 Finishing Brands UK Ltd.
4. Pour nettoyer les conduits de produit, enlever
l'excédent de produit à la source puis rincer avec un
solvant approprié. Essuyer l'extérieur du pistolet avec
un chiffon imbibé de solvant. Ne jamais immerger
complètement le pistolet dans le solvant au risque
d'endommager les lubrifiants et presse-étoupes.
ENTRETIEN PRÉVENTIF
Lubrification du pistolet
1. Appliquer une goutte d'huile de pistolet SSL-10 sur la
bague de la gâchette et sur l'axe de la soupape d'air.
La tige de l'aiguille à l'entrée de l'écrou du presse-
étoupe doit aussi être huilée. Le presse-étoupe de
l'aiguille doit rester souple et pliable en le lubrifiant
périodiquement.
2. S'assurer que la bague déflectrice et les pas de vis
de la bague de retenue sont propres et sans
contaminants. Avant d'assembler la bague de
retenue sur la bague déflectrice, nettoyer totalement
le pas de vis, puis ajouter deux gouttes d'huile de
pistolet SSL-10 sur les pas de vis.
3. Les ressorts de l'aiguille et de la soupape d'air
doivent être recouverts d'une couche de graisse
légère, en s'assurant que l'excès de graisse ne
bouche pas les passages d'air. Pour obtenir les
meilleurs résultats, lubrifier les points indiqués tous
les jours.
A. Points de la gâchette
B. Presse-étoupe
C. Vannes de réglage
D. Pas de vis de bague déflectrice/Chapeau d'air
E. Bouton de réglage d'aiguille et ressort (à l'intérieur
du bouton)
PIÈCES DE RECHANGE
N° de pièce
DESCRIPTION
SLG-100-LC
CHAPEAU D’AIR
SLG-200-13
BUSE
SLG-300-13
AIGUILLE
SLG-40
PRESSE-ÉTOUPE D'AIGUILLE
SLG-401
BOUTON DE RÉGLAGE DE JET
SLG-402
VANNE DE RÉGLAGE DE L'AIR
SLG-450
GODET A GRAVITÉ ET
COUVERCLE
Finishing Brands UK Limited,
Ringwood Road,
Bournemouth,
BH11 9LH,
UK.
Tel. No: +44 1202 571111
Telefax No: +44 1202 581940
Website address: http://www.finishingbrands.eu
Siège social :
Finishing Brands UK Limited.
400, Capability Green,
Luton,
Bedfordshire,
LU1 3AE.
Royaume-Uni.
Immatriculée en Angleterre: 07656273
TVA N°: GB 113 5531 50
Déclaration de conformité CE
Nous, Finishing Brands UK Limited, Ringwood Rd, Bournemouth, Dorset, BH11 9LH, Royaume-Uni, en tant que
fabricant du Pistolet modèle SLG, déclarons, sous notre entière responsabilité, que le matériel auquel ce document se
rapporte est conforme aux normes suivantes ou à d'autres documents normatifs :
BS EN 292-1 PARTIES 1 & 2 : 1991, BS EN 1953 : 1999. Il satisfait donc aux exigences de protection de la
Directive du Conseil 98/37/CEE relative à la Directive sur la sécurité des machines, et ;
EN 13463-1:2001, Directive du conseil 94/9/CE relative aux Systèmes et matériels de protection destinés à être
utilisés dans des atmosphères explosives, niveau de protection II 2 G X.
D. Smith, Directeur général
24 janvier 2013

9 © 2013 Finishing Brands UK Ltd.
DE SB-2-2-841 ISS.03
BEDIENUNGSANLEITUNG
SLG-610 FLIESSBECHERSPRITZPISTOLE
ACHTUNG!
LESEN SIE DIESE ANLEITUNG BEVOR SIE DEN LUFTSCHLAUCH
ANSCHLIESSEN

10 © 2013 Finishing Brands UK Ltd.
SICHERHEITSWARNUNGEN
Brand und Explosion
Lösungs- und Beschichtungsmittel sind ggf. leicht entflammbar oder entzündbar, wenn sie
versprüht werden. Lesen Sie IMMER die Anweisungen des Herstellers des Beschichtungsmittels
und die COSHH-Blätter, bevor Sie das Gerät einsetzen.
Benutzer müssen alle örtlichen und bundesweiten Vorschriften und Anforderungen der
Versicherungsgesellschaft hinsichtlich Belüftung, Brandsicherheitsmaßnahmen, Einsatz und
Pflege der Arbeitsbereiche einhalten.
Dieses Gerät ist im gelieferten Zustand NICHT dazu geeignet, mit halogenisiertem
Kohlenwasserstoff verwendet zu werden.
Beim Durchfluss von Flüssigkeiten und/oder Luft durch Schläuche, beim Spritzlackieren und
beim Reinigen von nicht-leitenden Teilen mit Lappen können statische Aufladungen entstehen.
Die Lackierpistole und alle eingesetzten Geräte aus Metall müssen ständig geerdet sein, um
Zündquellen von statischen Entladungen zu vermeiden. Es müssen auf jeden Fall leitende Luft-
und/oder Flüssigkeitsschläuche verwendet werden.
Persönliche Schutzausrüstung
Toxische Dämpfe Bestimmte Materialien sind beim Versprühen giftig, können Reizungen
verursachen oder auf andere Weise gesundheitsgefährdend sein. Lesen Sie bitte immer alle
Schilder und Datenblätter für das Material durch, bevor Sie mit dem Lackieren beginnen;
befolgen Sie alle Empfehlungen. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich bitte an den
Materiallieferanten.
Sie sollten immer Atemschutzgeräte verwenden. Die Geräte müssen mit dem versprühten
Material kompatibel sein.
Tragen Sie immer eine Schutzbrille beim Lackieren oder bei der Reinigung der Lackierpistole.
Tragen Sie immer Handschuhe, wenn Sie mit dem Gerät sprühen oder es reinigen.
Schulung Das Personal muss für den gefahrlosen Einsatz der Spritzgeräte entsprechend ausgebildet
werden.
Missbrauch
Eine Lackierpistole darf auf keinen Fall auf ein Körperteil gerichtet werden.
Überschreiten Sie nie den empfohlenen Höchstarbeitsdruck für das Gerät.
Das Anbringen von nicht empfohlenen oder nicht Originalersatzteilen kann Gefahren verursachen.
Schalten Sie vor dem Reinigen oder Wartungsarbeiten den Druck ab und lassen Sie ihn vom Gerät ab.
Das Produkt sollte mit einer Wascheinrichtung für Spritzpistolen gereinigt und sofort nach der Reinigung
herausgenommen und getrocknet werden. Ein längerer Kontakt mit Reinigungslösungen kann das
Produkt beschädigen.
Geräuschpegel
Der A-gewichtete Geräuschpegel von Spritzpistolen kann 85 dB (A) überschreiten, abhängig
von den verwendeten Einstellungen. Einzelheiten über die tatsächlichen Geräuschpegel sind auf
Anfrage erhältlich. Es wird empfohlen, beim Spritzlackieren immer einen Gehörschutz zu tragen.
Betrieb
Spritzgeräte, die mit hohem Druck arbeiten, können Rückstöße erzeugen. In bestimmten Situationen
können diese Rückstöße Überlastungsschäden beim Bediener verursachen.

11 © 2013 Finishing Brands UK Ltd.
ACHTUNG!
BITTE LESEN BEVOR SIE DEN LUFTSCHLAUCH ANSCHLIESSEN
ANWEISUNGEN ZUM EINRICHTEN UND EINSTELLEN
1. Schließen Sie den Becher an die Pistole an und
spülen mit einem Lösungsmittel durch, damit Öle
entfernt werden.
2. Stellen Sie die Dichtungsmutter ein (siehe
Anweisungen zum Einstellen der Packung).
3. Öffnen Sie die Lüfter- und Flüssigkeitsnadel-
steuerung ganz (nach links drehen).
4. Falls gewünscht, schließen Sie das Luftregulierventil
an das Manometer an und/oder schließen Sie es
schnell vom Lufteinlass ab, dann schließen Sie den
Schlauch an. Empfohlener Luftdruck 45psi (3,0 bar).
5. Führen Sie einen Sprühtest durch und stellen den
Luftdruck, die Lüftergröße und den Flüssigkeitsstrom
nach Bedarf ein. Empfohlener Sprühabstand 68 Zoll
(150200mm).
6. Überschreiten Sie nicht den maximalen Druck von
60psi (4 bar) für den Luftdruck.
7. Stellen Sie sicher, dass die zu besprühenden
Materialien mit der Sprühpistole kompatibel sind.
WARNUNG
Ein Ausfall, der Körperverletzungen oder Schäden verursacht, kann durch Druck, der den maximalen Luft- oder
Flüssigkeitsdruck überschreitet, überhöhte Schwingungen oder Druckpulsation, überhöhte Temperatur, Korrosion
der den Druck enthaltenden Teile oder eine andere unsachgemäße Verwendung dieser Spritzpistole hervorgerufen
werden. ANWEISUNGEN ZUM EINSTELLEN DER PACKUNGEN
Die Dichtungsmutter sollte vor dem Einsatz dieser
Spritzpistole wie folgt eingestellt werde;
1. Ziehen Sie die Dichtungsmutter an, bis die
Flüssigkeitsnadel anfängt in die Packung
einzufassen.
2. Lösen Sie die Dichtungsmutter gerade soviel, so
dass die Flüssigkeitsnadel sich frei bewegen kann.
Die Dichtungsmutter wird absichtlich locker gelassen, so
dass die Dichtung aus PTFE sich vor dem Einsatz der
Spritzpistole nicht verformt. Dies ermöglicht, die
Dichtung vollständig zu nutzen.
BETRIEB
Führen Sie auf einer Fläche einen Spritztest durch.
Drehen Sie das Farbnadeleinstellrad nach links, bis die
vollständige Grundierung erzielt wird.
1. Wenn der Auftrag zu sandig und trocken ist, kann der
Materialfluss für den verwendeten
Zerstäubungsluftdruck zu gering sein. Drehen Sie
das Farbnadeleinstellrad nach links (raus), um den
Flüssigkeitsfluss zu erhöhen.
2. Wenn der Auftrag läuft, dann ist der Materialfluss für
den verwendeten Zerstäubungsdruck zu groß.
Drehen Sie die Farbnadeleinstellschraube nach
rechts (rein), um den Flüssigkeitsfluss zu verringern.
3. Die Mustergröße kann durch das Drehen der
Lüftersteuerung, nach rechts (rein) um die Breite zu
verkleinern oder nach links um die Breite zu
vergrößern, verändert werden.
4. Stellen Sie den Lufteinlassdruck ein, damit Sie eine
gleichmäßige Verteilung der zerstäubten Farbe auf
dem ganzen Muster erhalten. Verwenden Sie so
wenig Luftdruck wie möglich, um das Zurückprallen
und den Overspray zu verringern. Zu hoher Druck
wird zu geteilten Sprühmustern führen.
Unzureichender Druck wird zu stark kanterten
Farbmustern und schlechter Zerstäubung führen.
REINIGUNG
1. Für die Routinereinigung ist es nicht nötig, den
Becher von der Pistole zu entfernen. Entfernen Sie
den Deckel und entsorgen ordnungsgemäß die
überschüssige Farbe. Gießen Sie eine kleine Menge
vom Lösungmittel ein. Die Menge wird sich je nach
Beschichtung und Lösungsmittel unterscheiden.
Setzen Sie den Deckel wieder auf. Schütteln Sie den
Becher, damit die Innenflächen abgespült werden.
Betätigen Sie den Abzug, damit etwas Lösungsmittel
durch die Pistole gespült wird. Entfernen Sie den
Deckel und gießen das dreckige Lösungsmittel aus.

12 © 2013 Finishing Brands UK Ltd.
Gießen Sie etwas Lösungsmittel nach und
wiederholen das Verfahren. Wischen Sie die
Außenseite des Deckels mit einem sauberen Lappen
und sauberem Lösungsmittel ab.
2. Wenn unten im Becherauslass ein Farbfilter benutzt
wurde, sollte dieser jetzt entfernt und gereinigt
werden.
3. Bürsten Sie zum Reinigen der Luftkappe und der
Flüssigkeitsspitze die Außenseite mit einer harten
Borstenbürste. Die Kappenlöcher können ggf. mit
einem Besenhaar oder einem Zahnstocher gereinigt
werden. Wenn Sie einen Draht oder einen harten
Gegenstand verwenden, müssen Sie darauf achten,
dass Sie keine Kratzer oder Rillen in den Löchern
hinterlassen, da das Sprühmuster dadurch
ungleichmäßig wird.
4. Zum Reinigen der Flüssigkeitsschläuche sollten Sie
zuerst überschüssigen Beschichtungsstoff aus der
Zuleitung entfernen und dann mit einem geeigneten
Lösungsmittel ausspülen. Wischen Sie die
Außenseite der Lackierpistole mit einem mit
Lösungsmittel getränkten Lappen ab. Tauchen Sie es
nie ganz in Lösungsmittel ein, da dies die
Schmiermittel und die Dichtungen beschädigt.
VORBEUGENDE WARTUNGSARBEITEN
Schmieren der Spritzpistole
1. Geben Sie einen Tropfen des SSL-10 Spritz-
pistolenfetts auf den Abzugsbolzen und den
Luftventilschaft. Die Stelle am Schaft der Flüssig-
keitsnadel, wo dieser in die Dichtungsmutter eintritt,
sollte auch eingeölt werden. Die Flüssigkeits-
nadeldichtung sollte durch regelmäßiges Schmieren
weich und anpassungsfähig gehalten werden.
2. Stellen Sie sicher, dass die Gewinde des
Luftverteilerrings und des Halterings sauber sind und
keine Fremdkörper enthalten. Vor dem
Zusammenbau des Halterings mit dem
Luftverteilerring sollten Sie die Gewinde sorgfältig
reinigen und dann zwei Tropfen des SSL-10
Spritzpistolenfetts auf die Gewinde geben.
3. Die Flüssigkeitsnadelfeder und die Luftventilfeder
sollten mit einem leichten Schmiermittel beschichtet
werden. Achten sie darauf, dass das überschüssige
Schmiermittel die Luftdurchgänge nicht verstopft. Um
das beste Ergebnis zu erzielen, sollten die
angegebenen Stellen täglich geschmiert werden.
A. Abzugsstellen
B. Dichtung
C. Regulierventile
D. Luftverteilerring-/Luftkappengewinde
E. Farbnadeleinstellrad und -feder (im Inneren des
Einstellrads)
ERSATZTEILE
ARTIKEL-Nr.
BESCHREIBUNG
SLG-100-LC
LUFTKAPPE
SLG-200-13
FLÜSSIGKEITSSPITZE
SLG-300-13
FLÜSSIGKEITSNADEL
SLG-40
DICHTUNGSNADEL
SLG-401
LÜFTERSTEUERUNG
SLG-402
LUFTREGULIERVENTIL
SLG-450
FLIESSBECHER UND DECKEL
EC-Konformitätserklärung
Finishing Brands UK Limited, Ringwood Rd, Bournemouth, Dorset, BH11 9LH, UK erklären eigenverantwortlich als Hersteller
des Spritzpistolenmodells SLG, dass das Gerät, auf das sich dieses Dokument bezieht, die folgenden Richtlinien oder
Normendokumente einhält:
BS EN 292-1 TEILE 1 & 2: 1991, BS EN 1953: 1999. Daher erfüllen diese Geräte die Mindestanforderungen der
folgenden Vorschriften: Richtlinie des EU-Rates 98/37/EC zur Gerätesicherheitsrichtlinie und
EN 13463-1:2001, Richtlinie des EU-Rates 94/9/EG zu Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen
Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen, Schutzstufe II 2 G X.
D. Smith, Geschäftsführer
24. Januar 2013
Finishing Brand UK Limited.
Ringwood Road
Bournemouth
BH11 9LH,
UK.
Tel: +44 1202 571111
Fax: +44 1202 581940
Website-Adresse: http://www.finishingbrands.eu
Finishing Brands UK Limited.
Eingetragener Firmensitz:
400, Capability Green,
Luton,
Bedfordshire,
LU1 3AE,
UK.
Im englischen Handelsregister eingetragen Nr: 07656273.
Ust-ID-Nr: GB 113 5531 50

13 © 2013 Finishing Brands UK Ltd.
ES SB-2-2-841 ISS.03
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
SLG-610 PISTOLA PULVERIZADORA POR GRAVEDAD
¡ATENCIÓN!
LEA ESTE MANUAL ANTES DE ACOPLAR LA MANGUERA DE AIRE

14 © 2013 Finishing Brands UK Ltd.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Incendio y Explosión
Los disolventes y los materiales de recubrimiento pueden ser altamente inflamables o
combustibles al pulverizarse. Consulte SIEMPRE las instrucciones del fabricante del
material de recubrimiento y las hojas COSHH antes de utilizar este equipo.
Los usuarios deben cumplir la normativa nacional y local y los requisitos de las compañías
de seguros respecto a ventilación, precauciones contra incendios, operación y
mantenimiento de las zonas de trabajo.
Este equipo, tal y como se suministra, NO es adecuado para su uso con Hidrocarburos
Halogenados.
La electricidad estática puede ser generada por el paso de fluido y/o aire por los manguitos,
por el proceso de pulverización y por la limpieza de piezas no conductivas con paños. Para
impedir que las descargas estáticas produzcan fuentes de ignición, debe mantenerse la
continuidad de tierra a la pistola pulverizadora y a otros equipos metálicos utilizados. Es
imprescindible utilizar manguitos de aire y/o fluido que sean conductores de electricidad.
Equipo de Protección Personal
Vapores tóxicos Al pulverizarse, ciertos materiales pueden ser tóxicos, crear irritación o
ser dañinos para la salud de otra forma. Lea siempre todas las etiquetas y hojas de datos
de seguridad, y siga todas las recomendaciones respecto al material antes de pulverizar.
En caso de duda, póngase en contacto con el proveedor del material.
Se recomienda el uso de equipos de protección respiratoria en todo momento. El tipo de
equipo debe ser compatible con el material que se está pulverizando.
Lleve siempre protección ocular al pulverizar o al limpiar la pistola.
Deben llevarse guantes al pulverizar o al limpiar el equipo.
Formación El personal debe recibir una formación adecuada en el uso seguro de equipos de
pulverización.
Mal Uso
No apunte nunca una pistola pulverizadora a ninguna parte del cuerpo.
No supere nunca la presión máxima de operación segura recomendada para el equipo.
El acoplamiento de piezas de repuesto no recomendadas o no originales puede crear riesgos.
Antes de realizar limpieza o mantenimiento, toda presión debe aislarse y aliviarse en el equipo.
El producto debe ser limpiado usando una máquina para lavar pistolas, y retirándose y secándose
inmediatamente después de la limpieza. La exposición prolongada a las soluciones de limpieza
puede provocar daños en el producto.
Niveles Sonoros
El nivel sonoro con ponderación A de las pistolas de pulverización puede superar los
85 dB(A) dependiendo de la configuración utilizada. Los detalles de niveles sonoros reales
están disponibles previa petición. Se recomienda llevar protección acústica en todo
momento durante la pulverización.
Operación
Los equipos de pulverización que funcionan a alta presión pueden verse sometidos a fuerzas de
retroceso. Bajo determinadas circunstancias, dichas fuerzas podrían provocar al operador lesiones
por esfuerzo repetitivo (RSI).

15 © 2013 Finishing Brands UK Ltd.
¡ATENCIÓN!
LEASE ANTES DE ACOPLAR LA MANGUERA DE AIRE
INSTRUCCIONES DE CONFIGURACIÓN Y AJUSTE
1. Acople la taza a la pistola y lávela con disolvente
de limpieza para eliminar aceites.
2. Ajuste la tuerca de empaquetadura (véanse las
instrucciones de ajuste de la empaquetadura).
3. Abra totalmente los controles de la aguja de fluido
y de abanico (gírelos en sentido antihorario).
4. Si se desea, acople la válvula de ajuste de aire
con manómetro y/o acoplamiento rápido a la
entrada de aire, y después acople la manguera.
Presión de aire recomendada es de 3,0 bar (45 psi
).
5. Realice un ensayo de pulverización y ajuste la
presión de aire, el tamaño del abanico y el caudal
de fluido según se requiera. Distancia de
pulverización recomendada es de 150200 mm
(68 pulgadas).
6. No sobrepase la presión máxima de 4 bar (60 psi)
de la presión de aire.
7. Asegure que los materiales a pulverizar sean
compatibles con la pistola de pulverización.
ADVERTENCIA
Pueden producirse fallos que tengan como consecuencia lesiones o daños debido a una presión excesiva del
aire del fluido, vibraciones excesivas o presión pulsada, temperatura excesiva, corrosión de las piezas
sometidas a presión, o la utilización inadecuada de esta pistola pulverizadora.
INSTRUCCIONES DE AJUSTE DE LA
EMPAQUETADURA
Antes de utilizar esta pistola pulverizadora, la tuerca
de empaquetadura debe ajustarse del siguiente modo:
1. Apriete la tuerca de empaquetadura hasta que la
aguja de fluido empiece a bloquearse en la
empaquetadura.
2. Afloje la tuerca de empaquetadura lo suficiente
para que la aguja de fluido se mueva libremente.
La tuerca de empaquetadura se deja floja
intencionadamente de forma que la empaquetadura de
PTFE no se "deforme" antes de que se emplee la
pistola pulverizadora. Con ello se consigue el
aprovechamiento total de la empaquetadura.
USO
1. Realice una pulverización de prueba sobre una
zona. Gire el mando de ajuste de la aguja de fluido
en sentido antihorario hasta que se obtenga una
capa completa.
2. Si el acabado es demasiado arenoso y seco, el
flujo de material puede ser demasiado bajo para la
presión de atomización de aire empleada. Gire el
mando de ajuste de la aguja de fluido en sentido
antihorario (hacia afuera) para aumentar el caudal
de fluido.
3. Si en el acabado se producen corrimientos, existe
un flujo de material excesivo para la presión de
atomización de aire empleada. Gire el mando de
ajuste de la aguja de fluido (hacia adentro) para
reducir el caudal de fluido.
4. El ancho del patrón puede modificarse girando el
control de abanico en sentido horario (hacia
dentro) para reducir el ancho o en sentido
antihorario para aumentar el ancho.
5. Ajuste la presión de aire de entrada para
conseguir una dispersión uniforme de la pintura
atomizada en todo el patrón. Mantenga la presión
de aire lo más baja posible para minimizar el
rebote y la sobreproyección. Una presión excesiva
producirá patrones de pulverización quebrados.
Una presión inadecuada provocará patrones
extremadamente centrados y una mala
atomización.
LIMPIEZA
1. Para la limpieza rutinaria, no es necesario retirar la
taza de la pistola. Retire la tapa y deseche
apropiadamente todo exceso de pintura. Vierta
una pequeña cantidad de disolvente limpio. La
cantidad variará dependiendo de los distintos
productos de recubrimiento y disolventes. Vuelva
a colocar la tapa. Agite la taza para lavar las

16 © 2013 Finishing Brands UK Ltd.
superficies interiores. Tire del gatillo para permitir
que parte del disolvente lave el interior de la
pistola. Retire la tapa y deseche el disolvente
sucio. Añada una pequeña cantidad de disolvente
y repita el procedimiento. Frote el exterior con un
paño limpio y disolvente limpio.
2. Si se empleó un filtro de pintura en la parte inferior
de la salida de la taza, debe retirarse y limpiarse
en este momento.
3. Para limpiar el cabezal de aire y el pico de fluido,
cepille el exterior con un cepillo de cerdas duras.
Si es necesario limpiar los orificios del cabezal,
utilice una cerda o un palillo de dientes si es
posible. Si se utiliza alambre o una herramienta
dura, se deben extremar las precauciones para
evitar arañar o distorsionar los orificios, lo que
causaría distorsiones en el patrón de
pulverización.
4. Para limpiar los conductos de fluido, retire el
material sobrante, luego enjuague con un
disolvente apropiado. Limpie el exterior de la
pistola con un paño humedecido con disolvente.
No sumerja nunca el equipo completamente en
disolvente ya que esto perjudica los lubricantes y
empaquetaduras.
MANTENIMIENTO PREVENTIVO
Lubricación de la pistola de pulverización
1. Aplique una gota del lubricante para pistola
pulverizadora SSL-10 en el espárrago cojinete del
gatillo y el vástago de la válvula de aire. También
debe lubricarse el mango de la aguja de fluido, en
el punto en el que penetra en la tuerca de
empaquetadura. La empaquetadura de la aguja de
fluido debe mantenerse blanda y flexible mediante
lubricación periódica.
2. Asegúrese de que las roscas del deflector y el
anillo de retención estén limpios y libres de
materia extraña. Antes de montar el anillo de
retención en el deflector, limpie a fondo las roscas
y aplique dos gotas del lubricante para pistola
pulverizadora SSL-10 en las roscas.
3. El resorte de la aguja de fluido y el resorte de la
válvula de aire deben revestirse con una grasa
ligera, asegurando que el exceso de grasa no
obstruya los pasos de aire. Para obtener los
mejores resultados, lubrique diariamente los
puntos indicados.
A. Puntos del gatillo
B. Empaquetadura
C. Válvulas de ajuste
D. Roscas del deflector/cabezal de aire
E. Mando de ajuste de la aguja y el resorte (mando
interior)
PIEZAS DE REPUESTO
Nº DE PIEZA
DESCRIPCIÓN
SLG-100-LC
CABEZAL DE AIRE
SLG-200-13
PICO DE FLUIDO
SLG-300-13
AGUJA DE FLUIDO
SLG-40
EMPAQUETADURA DE LA AGUJA
SLG-401
CONTROL DE ABANICO
SLG-402
VÁLVULA DE AJUSTE DE AIRE
SLG-450
TAZA DE GRAVEDAD Y TAPA
Declaración de Conformidad CE
Finishing Brands UK Limited, de Ringwood Rd, Bournemouth, Dorset, BH11 9LH, Reino Unido, como fabricante de la Pistola
pulverizadora modelo SLG, declara bajo su exclusiva responsabilidad que el equipo al que se refiere este documento cumple los
siguientes estándares o normas:
BS EN 292-1 PARTES 1 & 2: 1991, BS EN 1953: 1999; y que por tanto cumple los requisitos de protección de la Directiva
del Consejo 98/37/EEC relativa a la Directiva sobre Seguridad de las Máquinas y;
EN 13463-1:2001, Directiva del Consejo 94/9/CE relativa a Equipos y sistemas de protección diseñados para ser utilizados
en atmósferas potencialmente explosivas, nivel de protección II 2 G X.
D. Smith, Director General
24 de enero de 2013
Finishing Brands UK Limited.
Ringwood Road,
Bournemouth,
BH11 9LH,
Reino Unido.
Tel: +44 1202 571111
Fax: +44 1202 581940
Sitio web: http://www.finishingbrands.eu
Domicilio Social:
Finishing Brands UK Limited.
400, Capability Green,
Luton,
Bedfordshire,
LU1 3AE,
Reino Unido.
Registrada en Inglaterra No: 07656273
N.I.F: GB 113 5531 50

17 © 2013 Finishing Brands UK Ltd.
IT SB-2-2-841 ISS.03
ISTRUZIONI PER L’USO
PISTOLA A SPRUZZO SLG-610 CON ALIMENTAZIONE
A CADUTA
ATTENZIONE!
LEGGERE IL PRESENTE MANUALE PRIMA DI COLLEGARE IL TUBO DELL’ARIA.

18 © 2013 Finishing Brands UK Ltd.
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Incendi ed esplosioni
I solventi e i prodotti vernicianti possono essere altamente infiammabili o combustibili se
nebulizzati. Prima di utilizzare questa attrezzatura, consultare SEMPRE le istruzioni del fornitore
del prodotto verniciante e le schede di sicurezza.
Gli utenti devono rispettare tutti i codici di procedura nazionali ed i requisiti della compagnia di
assicurazione relativi alla ventilazione, alle precauzioni antincendio, all’utilizzo ed alla gestione
dei luoghi di lavoro.
La presente attrezzatura, come viene fornita, NON è indicata per uso con idrocarburi alogenati.
Dal passaggio dei liquidi e/o dell'aria attraverso i tubi, dalle operazioni di spruzzatura e dalla
pulizia di parti non conduttive con un panno, si genera elettricità statica. Per evitare il rischio che
l’elettricità statica crei fonti di ignizione, è opportuno predisporre la continuità del collegamento a
terra verso la pistola a spruzzo e ad altre attrezzature metalliche utilizzate. È quindi essenziale
utilizzare tubi conduttori per l’aria e/o i fluidi.
Dispositivi di protezione individuale
Vapori tossici La nebulizzazione di particolari materiali può risultare velenosa, provocare
irritazioni o rivelarsi in ogni caso nociva alla salute. Leggere sempre le etichette e le schede
tecniche di sicurezza del materiale prima della spruzzatura, e osservare le raccomandazioni
fornite. In caso di dubbi, contattare il fornitore del materiale.
Si raccomanda di indossare sempre dispositivi di protezione respiratoria. I dispositivi utilizzati
devono essere compatibili con il materiale da spruzzare.
Indossare sempre occhiali di protezione durante le operazioni di spruzzatura o pulizia della
pistola a spruzzo.
L’uso dei guanti è indispensabile durante le operazioni di spruzzatura o pulizia dell’attrezzatura.
Addestramento È opportuno che il personale riceva un adeguato addestramento all’uso
dell’attrezzatura di nebulizzazione.
Uso improprio
Non puntare mai la pistola a spruzzo verso qualunque parte del corpo.
Durante l’uso dell’attrezzatura, non superare mai la pressione massima di esercizio consigliata per la
sicurezza.
L’installazione di ricambi non originali o diversi da quelli consigliati può creare situazioni di pericolo.
Prima di interventi di pulizia o manutenzione, è opportuno isolare e scaricare tutta la pressione
dall’attrezzatura.
Pulire il prodotto con un’apparecchiatura di pulizia per pistole a spruzzo, rimuoverlo e asciugarlo
immediatamente dopo aver completato la pulizia. Un’esposizione prolungata alle soluzioni detergenti può
causare danni al prodotto.
Livelli di rumorosità
Nelle pistole a spruzzo, il livello di pressione acustica ponderato A può superare gli 85 dB (A), a
seconda della configurazione adottata. Su richiesta, sono disponibili maggiori informazioni sui
livelli di rumorosità effettivi. Si raccomanda di indossare sempre dispositivi di protezione
dell’udito durante la nebulizzazione.
Funzionamento
Le attrezzature spray che utilizzano pressioni elevate possono essere soggette a forze di ritorno. In
alcuni casi, tali forze potrebbero causare all’operatore lesioni da sforzo ripetitivo.

19 © 2013 Finishing Brands UK Ltd.
ATTENZIONE!
LEGGERE PRIMA DI COLLEGARE IL TUBO DELL’ARIA
ISTRUZIONI PER LA CONFIGURAZIONE E LA REGOLAZIONE
1. Collegare la tazza alla pistola e lavare la pistola con
solvente detergente per rimuovere gli oli lubrificanti.
2. Regolare il dado premistoppa (v. Istruzioni per la
regolazione del premistoppa).
3. Aprire completamente la ventola e i comandi dell’ago del
fluido (girare in senso antiorario).
4. È possibile collegare la valvola di regolazione dell’aria
con il manometro e/o l’innesto rapido all’ingresso
dell’aria e collegare il tubo in un secondo momento.
Pressione aria consigliata 3 bar (45 psi).
5. Verificare lo spruzzo e regolare la pressione dell’aria, la
dimensione della ventola e il flusso del fluido secondo le
esigenze. Distanza di spruzzatura consigliata è di
150-200 mm.
6. Non superare il limite massimo della pressione
pneumatica pari a 4 bar (60 psi).
7. Accertarsi che il materiale da spruzzare sia compatibile
con la pistola utilizzata.
AVVERTENZA
Il superamento della pressione massima dell’aria o del fluido, un’eccessiva vibrazione o pulsazione di pressione, la
temperatura troppo elevata, la corrosione di contenitori a pressione o qualsiasi altro uso improprio della presente pistola
potrebbero causare malfunzionamenti, con la conseguenza di lesioni o danni.
ISTRUZIONI PER LA REGOLAZIONE DEL PREMISTOPPA
Prima di utilizzare la pistola a spruzzo, regolare il dado
premistoppa secondo le modalità indicate di seguito:
1. Serrare il dado fino a quando l’ago del fluido inizia a
fissarsi nel premistoppa.
2. Allentare sufficientemente il dado premistoppa in modo
che l’ago del fluido possa muoversi liberamente.
Il dado premistoppa è stato allentato per impedire al
premistoppa in PTFE di assumere una “impostazione”prima
dell’utilizzo della pistola. Tale accorgimento consente un
completo utilizzo del premistoppa.
FUNZIONAMENTO
1. Verificare lo spruzzo su un’area. Ruotare in senso
antiorario la manopola di regolazione dell’ago fluido fino
ad ottenere una mano piena.
2. Se la finitura è troppo sabbiosa e secca, il flusso di
materiale potrebbe risultare troppo scarso per utilizzare
la pressione dell’aria di nebulizzazione. Ruotare in
senso antiorario (esterno) la manopola di regolazione
dell’ago fluido per aumentare il flusso di fluido.
3. Se la finitura cola, vi è un eccesso di flusso di materiale
per utilizzare la pressione dell’aria di nebulizzazione.
Ruotare la vite di regolazione dell’ago fluido in senso
orario (interno) per ridurre il flusso di fluido.
4. La larghezza del profilo di spruzzo può essere
modificata ruotando il comando ventola in senso orario
(interno) per ridurla oppure in senso antiorario per
aumentarla.
5. Regolare la pressione dell’aria in ingresso per ottenere
una dispersione uniforme della vernice nebulizzata
attraverso il profilo. Mantenere la pressione dell’aria il
più possibile bassa per ridurre al minimo rinculo e
nebbia di verniciatura. Una pressione eccessiva causa
l’interruzione del profilo di spruzzo. Una pressione
inadeguata ha come conseguenza profili irregolari e
una scarsa nebulizzazione.
PULIZIA
1. Per le normali operazioni di pulizia, non è necessario
rimuovere la tazza dalla pistola. Togliere il coperchio e
smaltire la vernice in eccesso secondo le disposizioni
vigenti. Versare all’interno una piccola quantità di
solvente pulito. La quantità dipende dai diversi
vernicianti e solventi utilizzati. Ricollocare il coperchio.
Agitare la tazza per sciacquare la superficie interna.
Azionare il grilletto per far scorrere il solvente nella
pistola. Togliere il coperchio e fare fuoriuscire il solvente
sporco. Aggiungere una piccola quantità di solvente
pulito e ripetere la procedura. Strofinare esternamente il
coperchio con un panno e solvente puliti.
2. Se si è utilizzato un filtro vernice sul fondo dell’uscita
tazza, rimuoverlo e pulirlo a questo punto.
3. Per pulire cappello aria e ugello fluido, strofinare
esternamente con una spazzola a setole dure. Se
necessario per pulire i fori ostruiti del cappello, utilizzare
una spazzolina o uno stuzzicadenti. Se si utilizza un filo
o un attrezzo rigido, prestare la massima attenzione per

20 © 2013 Finishing Brands UK Ltd.
evitare graffiature o bavature dei fori, che altererebbero
il profilo dello spruzzo.
4. Per pulire i passaggi dei fluidi, rimuovere il materiale in
eccesso alla fonte, quindi lavare con l'apposita
soluzione. Strofinare esternamente la pistola con un
panno umido inumidito con solvente. Non immergere
mai completamente nel solvente, in quanto ciò
comprometterebbe i lubrificanti e i premistoppa.
MANUTENZIONE PREVENTIVA
Lubrificazione della pistola
1. Applicare una goccia di lubrificante per pistole a spruzzo
SSL-10 presso il perno del grilletto e lo stelo della
valvola aria. Lubrificare anche il gambo dell’ago del
fluido nel punto in cui penetra nel dado premistoppa. Il
premistoppa deve essere mantenuto morbido e flessibile
mediante lubrificazione periodica.
2. Accertarsi che il distributore e le filettature dell’anello di
ritenuta siano puliti e esenti da corpi estranei. Prima di
assemblare l’anello di ritenuta al distributore, pulire
accuratamente le filettature, quindi aggiungervi due
gocce di lubrificante per pistole a spruzzo SSL-10.
3. Apporre un leggero strato di grasso sulla molla dell’ago
del fluido e sulla molla della valvola aria, accertandosi
che il grasso in eccesso non vada ad ostruire il
passaggio dell’aria. Per un risultato migliore, lubrificare i
punti indicati ogni giorno.
A. Punti grilletto
B. Premistoppa
C. Valvole di regolazione
D. Distributore / filettatura cappello aria
E. Manopola di regolazione dell’ago e molla (all’interno della
manopola)
RICAMBI
N. comp.
DESCRIZIONE
SLG-100-LC
CAPPELLO ARIA
SLG-200-13
UGELLO FLUIDO
SLG-300-13
AGO FLUIDO
SLG-40
PREMISTOPPA DELL'AGO
SLG-401
COMANDO VENTOLA
SLG-402
VALVOLA REGOLAZIONE ARIA
SLG-450
TAZZA A CADUTA E COPERCHIO
Dichiarazione di conformità CE
La Finishing Brands UK Limited, Ringwood Rd, Bournemouth, Dorset, BH11 9LH, UK, in qualità di azienda
produttrice della pistola a spruzzo modello SLG, dichiara, sotto sua unica responsabilità, che l'attrezzatura a cui il
presente documento si riferisce è conforme ai seguenti standard o altra documentazione normativa:
BS EN 292-1 PARTI 1 & 2: 1991, BS EN 1953: 1999; e pertanto è conforme ai requisiti di protezione sanciti
dalla Direttiva del Consiglio 98/37/CEE relativa alla Direttiva sulla sicurezza dei macchinari e a
EN 13463-1:2001, Direttiva del Consiglio 94/9/CE relativa al livello di protezione II 2 G X per attrezzature e
sistemi di protezione destinati ad essere utilizzati in atmosfera potenzialmente esplosiva.
D. Smith, Direttore Generale
21 giugno 2012
Finishing Brands UK Limited
Ringwood Road,
Bournemouth,
BH11 9LH,
UK
Regno Unito.
Tel.No: +44 1202 571111
Telefax No: +44 1202 581940
Sito web: http://www.finishingbrands.eu
Sede legale:
Finishing Brands UK Limited
400, Capability Green,
Luton,
Bedfordshire,
LU1 3AE,
Inghilterra.
Registrato in Inghilterra N: 07656273
P. IVA: GB 113 5531 50
Table of contents
Languages:
Other StartingLine Paint Sprayer manuals