Starway Dino User manual

GUIDE DE DÉMARRAGE

Page 2
Réglementation
Cet appareil est parfaitement conçu. Il répond aux dispositions réglementaires actuelles : CE, ROHS, R&TTE
Recyclage
Appareil soumis à la DEEE (Collecte sélective). Contribuez à la protection de l’environnement en éliminant les matériaux d’emballage de ce
produit via les lières de recyclage appropriées. Recyclez ce produit via une lière DEEE (déchets d’équipements électroniques). Ce produit
doit être repris par votre revendeur ou doit être déposé dans un centre de collecte spécique (déchetterie).
Garantie applicable en France
Le fabricant a apporté le plus grand soin à la conception et à la fabrication de votre produit pour qu’il vous apporte entière satisfaction.
Néanmoins, s’il apparaissait que votre produit était défectueux, vous bénéciez d’une garantie commerciale de 24 mois à compter de la
date d’achat. Pour mettre en œuvre cette garantie, l’utilisateur doit présenter le produit au distributeur, accompagné du ticket de caisse
ou la facture d’achat accompagnée du numéro de série.
Cette garantie, applicable en France, couvre tous les défauts du produit qui ne permettent pas une utilisation normale du produit. Elle
ne couvre pas les défauts liés à un mauvais entretien, une utilisation inappropriée, une usure prévisible ; ou si les recommandations du
fabricant n’ont pas été respectées.
La garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces liée à l’utilisation du produit, tel que Batterie, Lampe, Roues, pièces d’usures, etc…
Eu égard au défaut et à la pièce concernée, le garant décidera alors de procéder à la réparation ou au remplacement de ladite pièce.
Le garant est : FREEVOX, 78 allée des érables, 93420 Villepinte, 01.48.63.22.11.
La durée de fourniture de pièces détachées est de deux ans.
La garantie commerciale prévue ci-dessus ne limite aucunement le droit de l’acheteur d’agir en garantie des vices cachés ou de
non-conformité, tel que prévu aux codes civil et de la consommation Française.
Consignes de sécurité
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ CE MANUEL
Toute personne impliquée dans l’installation, l’utilisation et la maintenance de cet appareil doit être qualiée et suivre les instructions
comprises dans ce manuel.
Soyez prudent risques de chocs électriques !
Avant la mise en fonction, soyez certain que le produit n’ait pas subi de dommage durant le transport. Dans le cas contraire, contactez
votre revendeur.
An de maintenir l’appareil en parfaites conditions, l’utilisateur doit suivre les instructions de sécurité et d’utilisation décrites dans ce
présent document.
Notez que les dysfonctionnements liés à la modication de l’appareil ne sont pas couverts par la garantie.
Cet appareil ne contient aucune partie remplaçable par l’utilisateur, pour toute intervention contactez votre revendeur.
Soyez prudent risque photo-biologique !
Attention !! Système d’éclairage professionnel
ne pas regarder le ux lumineux dans l’axe.
Risque d’incendie maintenir une distance minimale de 1 m entre le faisceau et une surface inammable.
IMPORTANT :
Cet appareil doit être utilisé en intérieur avec une température ambiante inférieure à 40°.
Fixer le projecteur d’une façon stable.
Ne pas faire cheminer le câble d’alimentation avec les autres câbles.
Manipuler le câble d’alimentation avec les précautions d’usage.
Ne pas insérer d’objets dans les aérations.
Ne pas démonter ou modier l’appareil. Risque d’électrocution !
Ne pas connecter cet appareil à un bloc de puissance.
Ne pas mettre En / Hors fonction de manière répétée.
Cet appareil doit être relié à la terre
N’utiliser cet appareil qu’après vous être familiarisé avec ses commandes et fonctions.
Eviter tout contact avec les ammes, éloignez l’appareil des surfaces inammables.
Laisser toujours un espace sufsant autour de l’appareil pour permettre sa convection.
Déconnecter l’appareil du secteur, lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant de le nettoyer.
Toujours débrancher l’alimentation en tenant la prise secteur et non le câble.
Vérier que le cordon d’alimentation ne soit ni pincé ni endommagé, (prises et câbles)
Si l’appareil est tombé ou à reçu un choc, déconnecter le immédiatement du secteur et contacter un technicien qualié pour le vérier.
Si l’appareil a été soumis à d’importantes uctuations de température, ne le mettez pas en fonction immédiatement, la condensation
pourrait l’endommager en créant un CC (court-circuit).
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, mettez-le hors fonction immédiatement. Emballer-le, (de préférence dans son emballage d’origine).
Ce produit doit être utilisé exclusivement par un adulte en bonne santé.
Il doit être installé hors de portée des enfants.
Ne jamais utiliser le produit sans surveillance.
Ne pas utiliser l’appareil dans des zones ATEX ou et à proximité de d’hydrocarbure ou de produit inammable.
Cet appareil doit être utilisé conformément à ce manuel, pour éviter tous dysfonctionnement
Nettoyage
Penser à nettoyer régulièrement l’optique avec un chiffon micro-pore.
L’usage d’air comprimé permet de nettoyer le boitier.
Le projecteur doit être sécurisé par une élingue de sécurité

Page 3
Starway prend soin de notre belle planète et adopte l’éco-attitude !
Retrouvez les manuels en ligne et bien plus encore en ashant
le QR code apposé sur les produits !
Dino est une lyre équipée d’une source LED 200W. Il conviendra parfaitement
à toutes prestations ou installations grâce à sa roue de 8 couleurs + blanc,
ses roues de 6 gobos rotatifs (interchangeables) et 6 gobos xes. Il est
également doté d’un prisme linéaire 5 facettes, d’un prisme circulaire 6
facettes et d’un frost.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES :
• Source : 200W LED blanche - 15700°K
• Éclairement à 5 m :
- 6400 Lux @ 11.5°
- 4950 Lux @ 18°
- 3150 Lux @ 24°
• Flux lumineux max. : 8000 Lumen
• Zoom 10°-25°
• Modes DMX : 14/17/20 Canaux
• Mode : Statique, Auto, DMX
• Consommation max. : 280W (@220V)
• Dimensions : 292 x 474 x 185 mm
• Masse : 11.5 kg
• IP20
* Etre vert avec Starway !

Retrouvez les différents modes DMX sur le manuel disponible en ashant le QR code
apposé sur les produits ou en cliquant sur le lien ci dessous :
http://ftp.technique.freevox.fr/STARWAY/225700F_DINO/225700F_DINO_FR.pdf
STARWAY
Paris Nord 2
78 Allée des Erables
France
Tél. : +33 (0)820 230 007
CANAL VALEURS FONCTION
1000-65535 PAN
2 PAN FINE
3000-65535 TILT
4 TILT FINE
5000-65535 DIMMER
6 DIMMER FINE
7
SHUTTER
000-031 Shutter Fermé
032-063 Shutter Ouvert
064-095 Strobe de lent à rapide
096-127 Shutter ouvert
128-159 Pulse de lent à rapide
160-191 Shutter Ouvert
192-223 Random de lent à rapide
224-255 Shutter Ouvert
8
ROUE COULEUR
000-005 Open
006-011 Rouge
012-017 Orange
018-023 Jaune
024-029 Vert
030-035 Bleu Foncé
036-041 Violet
042-047 Bleu Clair
048-053 Magenta
054-192 Position de la roue de 0° - 360°
193-223 Rotation de la roue couleur
sens horaire de lent à rapide
224-224 Rotation Stop
225-255 Rotation de la roue couleur
sens antihoraire de rapide à lent
9
ROUE DE GOBOS ROTATIFS
000~005 Open
006~020 Gobo 1
021~035 Gobo 2
036~050 Gobo 3
051~065 Gobo 4
066~080 Gobo 5
081~095 Gobo 6
096~110 Gobo 1 Effet Shake de lent à rapide
111~125 Gobo 2 Effet Shake de lent à rapide
126~140 Gobo 3 Effet Shake de lent à rapide
141~155 Gobo 4 Effet Shake de lent à rapide
153~170 Gobo 5 Effet Shake de lent à rapide
171~185 Gobo 6 Effet Shake de lent à rapide
186~192 Open
193~223 Rotation de la roue gobo
sens horaire de lent à rapide
224-224 Rotation Stop
225-255 Rotation de la roue gobo
sens antihoraire de rapide à lent
10
ROTATION
000-005 Pas de rotation
006-127 Indexation de 0° à 540°
128-191 Rotation sens horaire de lent a rapide
192-192 Rotation Stop
193-255 Rotation sens antihoraire de rapide à lent
11
ROUE DE GOBO FIXES
000-005 Open
006-020 Gobo 1
021-035 Gobo 2
036-050 Gobo 3
051-065 Gobo 4
066-080 Gobo 5
081-095 Gobo 6
096-110 Gobo 1 Effet Shake de lent à rapide
111-125 Gobo 2 Effet Shake de lent à rapide
126-140 Gobo 3 Effet Shake de lent à rapide
141-155 Gobo 4 Effet Shake de lent à rapide
156-170 Gobo 5 Effet Shake de lent à rapide
171-185 Gobo 6 Effet Shake de lent à rapide
186-192 Open
193-223 Rotation de la roue gobo
sens horaire de lent à rapide
224-224 Rotation Stop
225-255 Rotation de la roue gobo
sens antihoraire de rapide à lent
12 ZOOM
000-255 De 11° à 24°
13 FOCUS
000-255 0% à 100%
14
PRISME
000-005 Open
006-127 Prism 1
128-255 Prism 2
15
ROTATION DES PRISMES
000-005 Pas de rotation
006-127 Indexation de 0° à 540°
128-191 Rotation sens horaire de lent a rapide
192-192 Rotation Stop
193-255 Rotation sens antihoraire de rapide à lent
16 FROST
000-255 0% à 100%
17
CONTRÔLE
000-005 Idle
006-015 Activation des Mouvement au BlackOut
(maintient de la valeur pendant 3s)
016-025 Désactivation des Mouvement au BlackOut
(maintient de la valeur pendant 3s)
026-035 Activation de l’inversion du Pan
(maintient de la valeur pendant 3s)
036-045 Désactivation de l’inversion du Pan
(maintient de la valeur pendant 3s)
046-055 Activation de l’inversion du Tilt
(maintient de la valeur pendant 3s)
056-065 Désactivation de l’inversion du Tilt
(maintient de la valeur pendant 3s)
066-075 Ventilation AUTO (maintient de la valeur pendant 3s)
076-085 Ventilation HIGH (maintient de la valeur pendant 3s)
086-095 Ventilation LOW (maintient de la valeur pendant 3s)
096-205 Idle
206-215 Reset Pan/Tilt
(maintient de la valeur pendant 3s)
216-225 Reset de toutes les fonctions de la tête
(maintient de la valeur pendant 3s)
226-235 Reset complet
(maintient de la valeur pendant 3s)
236-255 Idle

QUICK START

Page 6
WARNING! Before carrying out any operations with the unit,
carefully read this instruction manual and keep it with cure
for future reference. It contains important about the installation,
usage and maintenance of the unit.
SAFETY
General instruction
• The products referred to in this manual conform to the European Community Directives and are there-fore marked with CE:.
• The unit is supplied with hazardous network voltage (230V~). Leave servicing to skilled personnel only. Never make any modica-
tions on the unit not described in this instruction manual, otherwise you will risk an electric shock.
• Connection must be made to a power supply system tted with efcient earthing (Class I appliance ac-cording to standard EN
60598-1 ). It is, moreover, recommended to protect the supply lines of the units from indirect contact and/or shorting to earth by
using appropriately sized residual current devices.
• The connection to the main network of electric distribution must be carried out by a qualied electrical installer. Check that the
main frequency and voltage correspond to those for which the unit is designed as given on the electrical data label.
• Never use the xture under the following conditions:
- in places wet;
- in places subject to vibrations or bumps;
- in places with an ambient temperature of over 45° C.
• Make certain that no inammable liquids, water or metal objects enter the xture.
• Do not dismantle or modify the xture.
• All work must always be carried out by qualied technical personnel. Contact the nearest sales point for an inspection or contact
the manufacturer directly.
• If the unit is to be put out of operation denitively, take it to a local recycling plant for a disposal which is not harmful to the environment.
WarninGs and installation precautions
• Never let the power cord come into contact with other cables! Handle the power cord and all connections with the mains with particular
caution!
• Never modify, bend, mechanically strain, put pressure on, pull or heat up the power cord.
• Never strain the cable. There must always be sufcient cable going to the device. Otherwise, the cable will be damaged, which can cause
serious damage.
• Never remove warning or informative labels from the unit.
• Never use anything to cover the ground contact.
• Never lift the device holding it by the projector-head, as the mechanics may be damaged
• Do not shake the device. Avoid brute force when installing or operating the device.
• Only operate the device after having checked if the housing is rmly closed and all screws are tightly fastened.
• Only operate the device after having familiarized with its functions.
• Avoid ames and do not put close to ammable liquids or gases.
• Always allow a free air space of at least 0.8 m around the unit for ventilation.
• Always disconnect power from the mains, when device is not used or before cleaning! Only handle the power cord holding it by the plug.
Never pull out the plug by tugging the power cord.
• Make sure that the device is not exposed to extreme heat or dust.
• Make sure that the available voltage is not higher than stated on the rear panel.
• Make sure that the power cord is never crimped or damaged. Check the device and the power cord from time to time.
• Make sure that the core diameter of extension cords and power cords is sufcient for the required power consumption of the device.
• Always hold the device by the transport handles.
• Never place any material over the LEDs or lens.
• Never look directly into the light source.
• Never leave any cables lying around.
• Never use the device during thunderstorms, unplug the device immediately.
• Never leave various parts of the packaging (plastic bags, polystyrene foam, nails, etc within children’s reach, as they potential sources of
danger.
• Do not insert objects into air vents.
• Do not open the device and do not modify the device.
• Do not connect this device to a dimmer pack.
• Do not switch the device on and off in short intervals, as this will reduce the device’s life.
• Do not touch the device’s housing bare-handed during its operation (housing becomes very hot). Allow the device to cool for at least 5
minutes before handling.
• If the lens or LEDs are obviously damaged, they need to be replaced to prevent their functions from being impaired, due to cracks or
deep scratches.
• If the external cable is damaged, it has to be replaced by a qualied technician.
• If device was dropped or struck, disconnect mains power supply immediately. Have a qualied engineer inspect for safety before operat-
ing.
• If the device has been exposed to drastic temperature uctuation (e.g. after transportation), do not switch it on immediately. The arising
condensation water might damage your device. Leave the device switched off until it has reached room temperature.
• If your device fails to work properly, discontinue the use immediately. Pack the unit securely (preferably in the original packing material),
and return it to your dealer for service.
• For adult use only. The device must be installed beyond the reach of children. Never leave the unit running unattended.
• Never attempt to bypass the thermostatic switch or fuses.
• For replacement use fuses of same type and rating only.
• This device is heavy. When handling, use a two-person lift to prevent injury.
• The user is responsible for correct positioning and operating of the device. The manufacturer will not accept liability for damages caused
by the misuse or incorrect installation of this device.
• This device falls under protection class I. Therefore it is essential to connect the yellow/green conductor to earth.
• Repairs, servicing and electric connection must be carried out by a qualied technician.
Rigging
This device is heavy. When handling, use a two-person lift to prevent injury.
Please follow the European and national guidelines concerning rigging, trussing and all other safety issues.

Page 7
Starway takes care of our beautiful planet and adopts the eco-attitude!
Find manuals online and more by ashing
the QR code on the products!
Dino is a moving head tted with a 200W LED source. It will be perfect for
any service or installation thanks to its wheel of 8 colors + white, its wheels
of 6 rotating (interchangeable) gobos and 6 xed gobos. It also has a 5 facet
linear prism, a 6 facet circular prism and a frost.
Technical specications:
Source: 200W white LED - 15700 ° K
Illumination at 5 m:
- 6400 Lux @ 11.5 °
- 4950 Lux @ 18 °
- 3150 Lux @ 24 °
Luminous ux max. : 8000 Lumens
10 ° -25 ° zoom
DMX modes: 14/17/20 Channels
Mode: Static, Auto, DMX
Max consumption : 280W (@ 220V)
Dimensions: 292 x 474 x 185 mm
Weight: 11.5 kg
IP20

Find the different DMX modes on the manual available by ashing the QR code
afxed to the products or by clicking on the link below:
http://ftp.technique.freevox.fr/STARWAY/225700F_DINO/225700F_DINO_FR.pdf
Please note that the manuals are multi-language
STARWAY
Paris Nord 2
78 Allée des Erables
France
Tél. : +33 (0)820 230 007
Standard Mode 16 Bits
CHANNEL VALUES DESCRIPTION
1000-255 PAN
2000-255 PAN Fine
3000-255 TILT
4000-255 TILT ne
5000-255 DIMMER 0% to 100%
6000-255 Dimmer Fine
7
SHUTTER
000-031 Shutter closed
032-063 Shutter open
064-095 Strobe slow to fast
096-127 Shutter open
128-159 Slow to fast pulse effect
160-191 Shutter open
192-223 Slow to fast random strobe
224-255 Shutter open
8
COLOR WHEEL
000-005 Open
006-011 Red
012-017 Orange
018-023 Yellow
024-029 Green
030-035 Dark Blue
036-041 Purple
042-047 Light Blue
048-053 Magenta
054-192 Colour Wheel Pos 0 - 360°
193-223 Color Wheel Rotation Fast to Slow, CW
224-224 Color Wheel Rotation Stop
225-255 Color Wheel Rotation Slow to Fast, CCW
9
ROTATING GOBO WHEEL
000~005 Open
006~020 Gobo 1
021~035 Gobo 2
036~050 Gobo 3
051~065 Gobo 4
066~080 Gobo 5
081~095 Gobo 6
096~110 Gobo 1 shake, from slow to fast
111~125 Gobo 2 shake, from slow to fast
126~140 Gobo 3 shake, from slow to fast
141~155 Gobo 4 shake, from slow to fast
153~170 Gobo 5 shake, from slow to fast
171~185 Gobo 6 shake, from slow to fast
186~192 Open
193~223 Gobo Wheel Rotation Fast to Slow, CW
224-224 Gobo Wheel Rotation Stop
225-255 Gobo Wheel Rotation Slow to Fast, CCW
10
GOBO ROTATION
000-005 Rotation OFF
006-127 INDEX Position 0° ... 540°
128-191 Rotation, Fast to Slow, CW
192-192 Rotation Stop
193-255 Rotation, Slow to Fast, CCW
11
FIXED GOBO WHEEL
000-005 Open
006-020 Gobo 1
021-035 Gobo 2
036-050 Gobo 3
051-065 Gobo 4
066-080 Gobo 5
081-095 Gobo 6
096-110 Gobo 1 shake, from slow to fast
111-125 Gobo 2 shake, from slow to fast
126-140 Gobo 3 shake, from slow to fast
141-155 Gobo 4 shake, from slow to fast
156-170 Gobo 5 shake, from slow to fast
171-185 Gobo 6 shake, from slow to fast
186-192 Open
193-223 Gobo Wheel Rotation Fast to Slow, CW
224-224 Gobo Wheel Rotation Stop
225-255 Gobo Wheel Rotation Slow to Fast, CCW
12 ZOOM
000-255 11° to 24°
13 FOCUS
000-255 0% to100%
14
PRISM
000-005 Open
006-127 Prism 1
128-255 Prism 2
15
PRISM ROTATION
000-005 Rotation OFF
006-127 INDEX Position 0° ... 540°
128-191 Rotation, Fast to Slow, CW
192-192 Rotation Stop
193-255 Rotation, Slow to Fast, CCW
16 FROST
000-255 0% to 100%
17
CONTROL
000-005 Idle
006-015 Blackout while Moving on (Hold 3s)
016-025 Blackout while Moving off (Hold 3s)
026-035 Invert Pan on (Hold 3s)
036-045 Invert Pan off (Hold 3s)
046-055 Invert Tilt on (Hold 3s)
056-065 Invert Tilt off (Hold 3s)
066-075 Fan Speed Set Auto (Hold 3s)
076-085 Fan Speed Set High (Hold 3s)
086-095 Fan Speed Set Low (Hold 3s)
096-205 Idle
206-215 Reset Pan / Tilt (Hold 3s)
216-225 Reset Head only (Hold 3s)
226-235 Reset All Functions (Hold 3s)
236-255 Idle
Other manuals for Dino
1
Table of contents
Languages:
Other Starway Projector manuals