Starway lusso User manual

Manuel de l’utilisateur
user manual
www.star-way.com version 15042021 V1.0.2

Page 2 Page 3
Table des matières
Spécications Techniques ................................................. 3
Introduction ................................................................... 3
Dimensions .................................................................... 4
Réglementation .............................................................. 5
Garantie applicable en France ........................................... 5
Consignes de sécurité ..................................................... 5
Spectrométrie ................................................................ 7
Raccordement DMX ...................................................... 11
Architecture des menus ................................................. 12
Affectation des canaux.................................................... 19

Page 2 Page 3
Spécications techniques :
• Source : 320W LED blanche - 7352°K
• Éclairement à 5 m :
- 34875 Lux @ 8°
- 5678 Lux @ 19°
- 1407 Lux @ 40°
• Flux lumineux max. : 12725 Lumens
• Zoom 8°-40°
• Modes DMX : 24/29 Canaux
• Mode : Statique, Auto, DMX
• Consommation max. : 450W (@220V)
• Dimensions : 586,5 x 346 x 222 mm
• Masse : 20 kg
• Bruit Max : 45dB
• IP20
Introduction :
Ce produit a été dédié à une utilisation en intérieur exclusivement.
Particulièrement adapté pour les scènes. Plateau TV ou discothèques.
Contrôlables en DMX ces projecteurs pourront être contrôlés par
n’importe quelle console DMX.

Page 4 Page 5
DIMENSIONS (mm) :

Page 4 Page 5
Réglementation
Cet appareil est parfaitement conçu. Il répond aux dispositions réglementaires
actuelles : CE, ROHS, R&TTE
Recyclage
Appareil soumis à la DEEE (Collecte sélective). Contribuez à la protection de l’environnement
en éliminant les matériaux d’emballage de ce produit via les lières de recyclage appro-
priées. Recyclez ce produit via une lière DEEE (déchets d’équipements électroniques). Ce
produit doit être repris par votre revendeur ou doit être déposé dans un centre de collecte
spécique (déchetterie).
Garantie applicable en France
Le fabricant a apporté le plus grand soin à la conception et à la fabrication de votre produit
pour qu’il vous apporte entière satisfaction. Néanmoins, s’il apparaissait que votre produit
était défectueux, vous bénéciez d’une garantie commerciale de 24 mois à compter de la
date d’achat. Pour mettre en œuvre cette garantie, l’utilisateur doit présenter le produit
au distributeur, accompagné du ticket de caisse ou la facture d’achat accompagnée du
numéro de série.
Cette garantie, applicable en France, couvre tous les défauts du produit qui ne permettent
pas une utilisation normale du produit. Elle ne couvre pas les défauts liés à un mauvais
entretien, une utilisation inappropriée, une usure prévisible ; ou si les recommandations du
fabricant n’ont pas été respectées.
La garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces liée à l’utilisation du produit, tel que
Batterie, Lampe, Roues, pièces d’usures, etc…
Eu égard au défaut et à la pièce concernée, le garant décidera alors de procéder à la répa-
ration ou au remplacement de ladite pièce.
Le garant est : CSI AUDIOVISUEL, 22 rue edourad Buffard, 77144 montevrain, 01.48.63.22.11.
La durée de fourniture de pièces détachées est de deux ans.
La garantie commerciale prévue ci-dessus ne limite aucunement le droit de l’acheteur
d’agir en garantie des vices cachés ou de non-conformité, tel que prévu aux codes civil et
de la consommation Française.
Consignes de sécurité
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ CE MANUEL
Toute personne impliquée dans l’installation, l’utilisation et la maintenance de cet appareil
doit être qualiée et suivre les instructions comprises dans ce manuel.
Soyez prudent risques de chocs électriques !
Avant la mise en fonction, soyez certain que le produit n’ait pas subi de dommage durant le
transport. Dans le cas contraire, contactez votre revendeur.
An de maintenir l’appareil en parfaites conditions, l’utilisateur doit suivre les instructions de
sécurité et d’utilisation décrites dans ce présent document.
Notez que les dysfonctionnements liés à la modication de l’appareil ne sont pas couverts
par la garantie.
Cet appareil ne contient aucune partie remplaçable par l’utilisateur, pour toute intervention
contactez votre revendeur.
Soyez prudent risque photo-biologique !
Attention !! Système d’éclairage professionnel
ne pas regarder le ux lumineux dans l’axe.
Risque d’incendie maintenir une distance minimale de 0,8 m entre
le faisceau et une surface inammable.

Page 6 Page 7
IMPORTANT :
Cet appareil doit être utilisé en intérieur avec une température ambiante inférieure à 40°.
Fixer le projecteur d’une façon stable.
Ne pas faire cheminer le câble d’alimentation avec les autres câbles.
Manipuler le câble d’alimentation avec les précautions d’usage.
Ne pas insérer d’objets dans les aérations.
Ne pas démonter ou modier l’appareil. Risque d’électrocution !
Ne pas connecter cet appareil à un bloc de puissance.
Ne pas mettre En / Hors fonction de manière répétée.
Cet appareil doit être relié à la terre
N’utiliser cet appareil qu’après vous être familiarisé avec ses commandes et fonctions.
Eviter tout contact avec les ammes, éloignez l’appareil des surfaces inammables.
Laisser toujours un espace sufsant autour de l’appareil pour permettre sa convection.
Déconnecter l’appareil du secteur, lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant de le nettoyer.
Toujours débrancher l’alimentation en tenant la prise secteur et non le câble.
Vérier que le cordon d’alimentation ne soit ni pincé ni endommagé, (prises et câbles)
Si l’appareil est tombé ou à reçu un choc, déconnecter le immédiatement du secteur et
contacter un technicien qualié pour le vérier.
Si l’appareil a été soumis à d’importantes uctuations de température, ne le mettez pas en
fonction immédiatement, la condensation pourrait l’endommager en créant un CC (court-circuit).
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, mettez-le hors fonction immédiatement.
Emballer-le, (de préférence dans son emballage d’origine).
Ce produit doit être utilisé exclusivement par un adulte en bonne santé.
Il doit être installé hors de portée des enfants.
Ne jamais utiliser le produit sans surveillance.
Ne pas utiliser l’appareil dans des zones ATEX ou et à proximité de d’hydrocarbure ou de
produit inammable.
Cet appareil doit être utilisé conformément à ce manuel, pour éviter tous dysfonctionnement
Nettoyage
Penser à nettoyer régulièrement l’optique avec un chiffon micro-pore.
L’usage d’air comprimé permet de nettoyer le boitier.
Le projecteur doit être sécurisé
par une élingue de sécurité

Page 6 Page 7
SPECTROMÈTRIE
Distance 5 mètres
Couleur Lux
Led Blanche 8° 34875 lux
Led Blanche 19° 5678 lux
Led Blanche 40° 1407 lux
Mesures éffectuées avec uspectruM MK305s

Page 8 Page 9
8°

Page 8 Page 9
19°

Page 10 Page 11
40°

Page 10 Page 11
raccordement dmX:
Les projecteurs sont connectés en série à une console DMX.
Raccorder les projecteurs comme le montre le schéma ci-dessus.
- Raccorder le côté mâle du câble DMX à la sortie de la console DMX512.
- Puis connecter la sortie DMX du projecteur à l’entrée du projecteur suivant.
- Répéter l’opération sur l’ensemble de la chaine.
L’utilisation d’un bouchon de terminaison est vivement conseillée. Dans certains
cas l’absence de cette terminaison n’est pas problématique, Par contre sa
présence est très vivement conseillée dans des espaces perturbés (Scène,
grandes longueur de ligne, studio TV etc.). Sa valeur est généralement de 120
Ohms Le bouchon est une prise XLR mâle dans laquelle est soudé entre 2
et 3 une résistance de120 Ohms ¼ de W. Ce bouchon évite la réexion des
informations transmises lors de l’utilisation de grandes longueurs de câbles.
21
3
12
3
3
5
42
1
2
1
3
4
5
GND
DATA -
DATA +
GND
DATA +
DATA -
NON CONNECTE
NON CONNECTE
12
3
2
1
3
4
5
120 Ω
120 Ω
21
3
12
3
3
5
42
1
2
1
3
4
5
GND
DATA -
DATA +
GND
DATA +
DATA -
NON CONNECTE
NON CONNECTE
12
3
2
1
3
4
5
120 Ω
120 Ω

Page 12 Page 13
Architecture des menus
LES VALEURS EN ROUGES SONT DÉFINIES PAR DÉFAUT DANS LE MENU ET
RECHARGÉES TELLES QUE EN CAS DE
«RECHARGEMENT DES PARAMÈTRES PAR DÉFAUT»
Display
screen
Software Update
Please Wait…
Starway
Lusso
EthernetRst
Please Wait…
Motor Reset
Please Wait…
Receive Set Address A001-XXX
User Mode
User Mode
Standard
Extend
User A
User B
User C
16bit
Edit A Max Channel
PAN
:
Edit B
Edit C
Function
Status
No DMX Mode Black/Hold/Auto
P.Reverse ON/OFF
T. Reverse ON/OFF
Pan Degree 630/540
Feedback ON/OFF
Move.Speed Speed 1~ 4 (Fast>Slow)
Hibernation OFF, 01M~99M
Fixture ID
ServicePIN > ServicePIN
Universe > Universe XXX
UnitIPAddre > UnitIPAddr 002.000.000.XXX
Mask Addr > MaskAddr 255.000.000.000
50
ProtocolSet Artnet/ s A C N
DMX XLR ON/Off
Net Switch ON/Off
Dim Mode
Standard
Stage
T V
A r c h i t e c t u r a l
Theatre
Un temps de descente est appliqué automatiquement
au dimmer dans les modes stage, TV, Architectural et
théatre,
Temp. C/F Celsius °C /°F
Fahrenheit
Dim Curve Linear/Square/Inverse Square/S-Curve
Frequency 900HZ/1000HZ/1100HZ/1200HZ/1300HZ/1400HZ/1500HZ/
2500HZ/4000HZ/5000HZ/10KHZ/15KHZ/20KHZ/25KHZ

Page 12 Page 13
Function
Gobos CTB
Filter Mode Auto ON/OFF Un tre CTB est automatiquement inseré
pour compenser la baisse de tempera-
ture des gobos verre,
Fan.Set
Head Fan Auto
High
Silent
LCD.Set
Backlight 02~60m <05m>
Flip Display ON/OFF
Key Lock ON/OFF
DispFlash ON/OFF
Disp.Set
Chan.Value PAN……
Slave Set Slave1,Slave2
Auto.Prog Master / Alone
DFSE ON/OFF Réglages usine
USB Update ON/OFF Activation de l’USB pour la mise à jour du software
Information
Time.Info
Current - Temps de fonctionnement depuis la mise sous tension,
Total Time - Temps de fonctionnement total,
Last Clear - Temps depuis la remise a zero du compteur
Timer PIN - Code effacement compteur. (Code =050)
Clear Last ON/OFF Effacement compteur
Temp. Info Head:xxxF/C
Base:xxxF/C
Fan Speed
Head-1:xxxxRPM
Head-2:xxxxRPM
Base-1:xxxxRPM
Base-2:xxxxRPM
Error. Info NONE,Pan,Tilt .....
Model. Info Lusso
Software.V
1U:V1.0.2
2U:V1.0.2
3U:V1.0.2
4U:V1.0.2
5U:V1.0.2
6U:V1.0.2
Test
Reset.Motor A11/Pan&Tilt/Head
Test.Channel PAN; TILT; etc
..... Test auto de chaque fonction
Panel.Ctrl. PAN =XXX; Tilt
=XXX; etc .... Réglage manuel de chaque fonction

Page 14 Page 15
TEST Calibrate
-Password- Code = 050
PAN XXX
Tilt XXX
Cyan XXX
Magenta XXX
Yellow XXX
Color XXX
Gobo XXX
GoboRot1 XXX
GoboRot2 XXX
GoboRot3 XXX
GoboRot4 XXX
GoboRot5 XXX
GoboRot6 XXX
GoboRot7 XXX
GoboRot8 XXX
FocusGoboRot1 XXX
FocusGoboRot2 XXX
FocusGoboRot3 XXX
FocusGoboRot4 XXX
FocusGoboRot5 XXX
FocusGoboRot6 XXX
FocusGoboRot7 XXX
FocusGoboRot8 XXX
FixedGobo XXX
FocusFixG1 XXX
FocusFixG2 XXX
FocusFixG3 XXX
FocusFixG4 XXX
FocusFixG5 XXX
FocusFixG6 XXX
FocusFixG7 XXX
FocusFixG8 XXX
FocusFixG9 XXX
FocusFixG10 XXX
Prism1 XXX
Prism1Rot XXX
Prism2 XXX
Prism2Rot XXX
Focus XXX
Zoom XXX
Iris XXX
Frost XXX

Page 14 Page 15
MENU RECEIVE
Set Adress :
Conguration de l’adresse DMX du LUSSO
MENU USER MODE
User Mode :
Sélection du mode DMX du Lusso entre les différents modes tells que :
- Standard 24 Canaux DMX - Mode 16 Bits
- Extended 29 Canaux DMX - Mode 16 Bits étendu
- User A - Mode utilisateur 1
- User B - Mode utilisateur 2
- User C - Mode utilisateur 3
Edit A ; Edit B ; Edit C
Dans ce sous menu il est possible de créer 3 affectations de canaux à discrétion de l’utili-
sateur. Dans chaque sous-menu «Edit A ; Edit B et Edit C» il est possible de sélectionner le
nombre de canaux maximums, et de changer l’ordre des canaux DMX.
MENU FUNCTION
Status
Dans ce sous-menu il est possible de modier le comportement du Lusso.
No DMX Mode : Modication de la réaction du Lusso lors
de la perte de signal DMX :
- Hold : maintien des dernières valeurs DMX reçues
- Auto : Le Lusso passe en mode Auto
- Black Out : Le Lusso passe en mode «Stand By»
P Reverse : ON/OFF - Inversion du Pan
T Reverse : ON/OFF - Inversion du Tilt
PAN degree : 630° Ou 540° - Sélection du maximum d’angle de PAN
Feedback : ON/OFF - Activation ou Désactivation du retour d’information
des moteurs (Recopie)
Move Speed : Sélection de la vitesse des mouvements entre 1 et 4
1 - plus rapide à 4 - moins rapide
Hibernation : OFF - 01 Min à 99 Min - Sélection du mode d’hibernation du
Lusso. OFF par défaut ou de 1 minute à 99 minutes avant le passage en
mode hibernation.

Page 16 Page 17
Fixture ID
Sous-menu permettant la modication de l’Univers DMX de réception (ArtNet et sACN)
ainsi que l’adresse IP et le masque de sous-réseau du Lusso.
Universe : 0-255 - Sélection de l’univers DMX de réception
UnitIPAddr : xxx.xxx.xxx.xxx - Sélection de l’adresse IP du Lusso.
MaskAddr : xxx.xxx.xxx.xxx - Sélection du masque de sous-réseau du Lusso.
Service PIN : 050
Protocol SET
Sous-menu permettant le protocole de réception réseau ArtNet ou sACN du Lusso.
DMX XLR
Sous-menu permettant la redirection de ArtNet ou sACN vers les sorties XLR du Lusso.
Net Switch
Sous-menu permettant l’activation ou la désactivation du switch Ethernet du Lusso
Dim Mode
Sous-menu permettant la sélection du mode du dimmer du Lusso entre Standard (par
défaut), Stage, TV, Architectural et Theatre. Un temps de descente est appliqué automa-
tiquement au dimmer dans les modes stage, TV, Architectural et théatre
Temp C°/F°
Sous-menu permettant de sélection du système Celsius ou Fahrenheit (par défaut) , pour
l’afchage de la température.
Dim Curve
Sous-menu permettant la sélection de la courbe du dimmer du Lusso entre Linear, Square
(par défaut), Inverse Square et S-Curve.
Frequency
Sous-menu permettant la sélection de la fréquence de rafraîchissement de la LED pour éviter
un éventuel «icking» à la captation. Valeur modiables entre 900Hz (par défaut) et 25KHz.
Gobo CTB Filter
Sous-menu permettant l’activation ou non de la fonction.
Un tre CTB est automatiquement inseré pour compenser la baisse de temperature cou-
leur des gobos verre,
Fan Set - Head Fan
Sous-menu permettant de sélectionner la vitesse du ventilateur de la tête entre Auto (par
défaut) et Silent ou High.
LCD Set
Sous-menu permettant de sélectionner le comportement de l’afcheur du Lusso.
Backlight - 02m à 60m - Sélection du temps de maintien du rétro éclairage
de l’afcheur (sans manipulation du menu) de 2 minutes à 60 minutes. Temps
réglé sur 5 minutes par défaut.
Flip Display - ON/OFF - Inversion du sens de l’afcheur
KeyLock - ON/OFF - Verrouillage des boutons du Lusso.

Page 16 Page 17
DispFlash - ON/OFF - Validation ou non du ash de l’afcheur lorsque le Lusso
ne reçoit pas de signal DMX.
Disp.Set
Chan.Value - afchage en continu des valeurs DMX de tous les canaux.
Slave Set - Sélection du mode esclave du Lusso pour «décaler» les Lusso lors
de l’utilisation du mode Maître/Esclave - entre Slave 1, Slave2 et Slave 3.
Auto Prog - Sélection du mode Maître/Esclave :
En mode MASTER le Lusso transmet les informations aux Lusso
connectés à l’aide d’un câble DMX et où le mode Esclave a été activé
dans le sous-menu «Slave Set»
En mode ALONE le Lusso ne transmet pas les information et execute
son mode AUTO de manière individuelle.
DFSE - ON/OFF - Rechargement des paramètres par défaut du Lusso.
USB Update - ON/OFF - Activation de l’USB pour la mise à jour du software.
INFORMATION
Time.Info
CurrentTime : Afchage du temps d’utilisation (en heures) depuis la dernière
mise sous tension
TotalTime : Afchage du temps d’utilisation (en heure) d.
LastClear : Afchage du temps d’utilisation (en heure) depuis la dernière
remise à zéro.
Time PIN : Pour acceder à la remise a zero des temps d’utilisation il faut
entrer un code PIN :
050 pour remettre à zero le «CurrentTime»
ClearLast : ON/OFF pour remettre à zero
Temp.Info - Afchage de la température
Head : xxx F ou C - Afchage de la température de la Tête
Base : xxx F ou C - Afchage de la température de la Base
Fan Speed - Afchage de la vitesse des ventilateurs
Head 1 : xxx RPM
Head 2 : xxx RPM
Base 1 : xxx RPM
Base 2 : xxx RPM

Page 18 Page 19
Error.Info - Afchage des 10 derniers messages d’erreur.
Model.Info - Afchage du nom du modèle : Lusso
Software.V - Afchage de la version des différents processeurs
1U - Vx.x.x
2U - Vx.x.x
3U - Vx.x.x
4U - Vx.x.x
5U - Vx.x.x
6U - Vx.x.x
TEST
Reset Motors
ALL : Reset de tous les moteurs
Pan&Tilt : Reset des moteurs Pan et Tilt
Head : Reset de tous les moteurs de la tête
Test.Channel
Sous-menu permettant de tester tous les paramètres du Lusso tels que :
Pan, Pan Fine, Tilt, Tilt Fine, CMY, Color, Fixed Gobo, Rotative Gobo, Gobo Rotation, Prism,
PrismRot, Strobe, Dimmer, Dim Fine, Zoom, Focus, Frost, DimMode, P/T Speed.
Panel.Ctrl.
Sous-menu permettant de régler manuellement tous les paramètres du Lusso tels que :
Pan, Pan Fine, Tilt, Tilt Fine, CMYColor, Fixed Gobo, Rotative Gobo, Gobo Rotation, Prism,
PrismRot, Strobe, Dimmer, Dim Fine, Zoom, Focus, Frost, Iris, DimMode, P/T Speed.
Calibrate :
Sous-menu permettant de recalibrer les moteurs ainsi que les parametres de focus préré-
gles du Lusso
pour accéder à ce menu il faut entrer le code PIN de déverrouillage de cette fonction.
Code Pin : 050
On accède ainsi aux différents paramètres :
Pan, Tilt, CMY, Color, Gobo Rot 1 à 8, Focus GoboRot 1 à 8, Fixed Gobo, Focus Fixed Go-
bos 1 à 10, Prism1, Prism1Rot, Prism2, Prism2Rot, , Zoom, Focus, Frost, Iris.

Page 18 Page 19
Assignation des canaux DMX
STAN-
DARD
EXTEN
DED VALEUR FONCTION
1 1 PAN MOUVEMENT 8BIT:
0 - 255 Pan Mouvement
2 2 PAN FIN 16BIT:
0 - 255 Pan Mouvement n
3 3 TILT MOUVEMENT 8BIT:
0 - 255 Tilt Mouvement
4 4 TILT FIN 16BIT:
0 - 255 Tilt Mouvement n
5 5 VITESSE PAN / TILT:
0 - 225 De Max a Min
226 - 235 Mouvement au noir
236 - 255 pas de fonction
6 6 CYAN:
0 - 255 Cyan (0-100%)
7CYAN FIN
0 - 255 Contrôle n
78 MAGENTA:
0 - 255 Magenta (0-100%)
9MAGENTA FIN
0 - 255 Contrôle n
8 10 YELLOW:
0 - 255 Yellow (0-100%)
11 YELLOW FIN
0 - 255 Contrôle n
9 12 COLOR WHEEL:
0 - 6 Blanc
7 - 14 Blanc/Rouge
15 - 22 Rouge
23 - 30 Rouge/Vert
31 - 38 Vert
39 - 46 Vert/Ambre
47 - 54 Ambre
55 - 62 Ambre/Medium bleu
63 - 70 Medium blue
71 - 78 Medium bleu/Orange
79 - 86 Orange
87 - 94 Orange/L115 Peacock
95 - 102 L115 Peacock
103 - 110 L115 Peacock /5600°
111 - 118 5600°
119 - 127 5600°/Blanc

Page 20 Page 21
9 12 COLOR WHEEL:
128 - 134 CTO 3200K trichromie
135 - 142 CTB Gobos trichromie
143 - 150 UV Trichromie
151 - 201 Rotation horaire rapide>lent
202 - 204 Stop
205 - 255 Rotation antihoraire lent >rapide
10 13 ROTATING GOBO
0 - 5 Blanc
6 - 12 Gobo 1
13 - 19 Gobo 2
20 - 26 Gobo 3
27 - 33 Gobo 4
34 - 40 Gobo 5
41 - 47 Gobo 6
48 - 54 Gobo 7
55 - 61 Gobo 8
62 - 77 Gobo 1 Vibration lent > rapide
78 - 93 Gobo 2 Vibration lent > rapide
94 - 109 Gobo 3 Vibration lent > rapide
110 - 125 Gobo 4 Vibration lent > rapide
126 - 141 Gobo 5 Vibration lent > rapide
142 - 157 Gobo 6 Vibration lent > rapide
158 - 173 Gobo 7 Vibration lent > rapide
174 - 189 Gobo 8 Vibration lent > rapide
190 - 221 Rotation horaire rapide>lent
222 - 223 Stop
224 - 255 Rotation antihoraire lent >rapide
11 14 ROTATING GOBO INDEX, ROTATION
0 - 127 Gobo indexation
128 - 189 Rotation horaire rapide>lent
190 - 193 Stop
194 - 255 Rotation antihoraire lent >rapide
12 15 ROTATING GOBO FINE INDEXING:
0 - 255 Indexation Fine
13 16 FIXED GOBO:
0 - 5 Blanc
6 - 14 Gobo 1
15 - 23 Gobo 2
24 - 32 Gobo 3
33 - 41 Gobo 4
42 - 50 Gobo 5
51 - 59 Gobo 6
60 - 68 Gobo 7
Other manuals for lusso
1
Table of contents
Languages:
Other Starway Projector manuals
Popular Projector manuals by other brands

ViewSonic
ViewSonic PJD6251 - XGA DLP Network Projector especificación

ViewSonic
ViewSonic VS12188 Användarhandbok

Panasonic
Panasonic PT-TW330EA operating instructions

3M
3M Multimedia Projector S10 Specification sheet

VPixx Technologies
VPixx Technologies PROPixx Full user manual

SGM
SGM Displayer 250 user manual