STEAMONE EUFD80B User manual

Besoin d’un conseil ? Une question sur ce produit ?
RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com
Déjà 1/2 million de solutions grâce à l’avis des utilisateurs.
STEAMONE
GENERATEUR
VAPEUR
DEFROISSEUR
EUFD80B
MANUEL D’UTILISATION


STRAVEL EUTR150B 1500 W
STRAVEL STRAVEL HT14GG HT14GW ST14ST EUTR14W 1400 W
ST200 ST200GB ST200GW ST2002GW ST2002GB 1500 W
S-NOMAD SN10GW SN10GWUK SN10GWCN
SN103GW SN104GW 1500 W
140 ML SN20GW MESN30W SUSN40W
KRSN50W 1600 W
S-NOMAD SN60GB SN60GW 1700 W
140 ML SN200GG MESN300G SUSN400G KRSN500G 1800 W
150 ML MENS1550B SUNS1600B KRNS1650B
KRMF450B EUNS150B ISNS150B 2000 W
S-NOMAD SN50SB SN50SBUK SN503SB SN504SB
SN504SR 1600 W
140 ML SN250MG MESN2550G
SUSN2600G KRSN2650G 2000 W
300 ML
SN300SB MESN3100B SUSN3200B
KRSN3300B PRO300SB MEPRO310B
SUPRO320B KRPRO330B
2000 W
400 ML
CASE400SB MECAS4100B SUCAS4200B
KRCAS4300B LUXE400SB MEPLUX410B
SUPLUX420B KRPLUX430B STYLE400
MESTY4100B SUSTY4200B KRSTY4300B
EUXL400B MEXL4100B SUXL4200B
KRXL4300B ISXL400B
2000 W
75 ML EUDTC75B MEDTC76B SUDTC77B
KRDTC78B ISDTC75B 1600 W
120 ML EUDTC120B MEDTC121B SUDTC122B
KRDTC123B ISDTC120B 1800 W
80 ML EUFD80B MEFD90B SUFD100B KRFD110B 2000 W
GK
HU
SV
YKP
LV
SK
LT
ET
CS
PO
IT
ES
DE
NL
EN
FR
SV
YKP
LV
SK
GK
HU
LT
ET
CS
PO
IT
ES
DE
NL
EN
FR

Merci pour l’achat de ce produit SteamOne.
Avant d’utiliser votre appareil, veuillez lire attentivement ce manuel
et le Quick start dans son intégralité.
Conservez ce manuel en lieu sûr pour toute référence future. Vous
pouvez télécharger la version complète sur steam-one.com.
Thank you for choosing this SteamOne product. Please read this
manual and the quick start manual in its entirety before operating
this appliance. Keep this user guide in a safe place for future refer-
ence. You can download the full use informations at steam-one.com
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines SteamOne-Produkts
entschieden haben.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch und die Schnellstartanleitung
vollständig, bevor Sie dieses Gerät betreiben.
Bewahren Sie dieses Handbuch für künftige Referenzen an einem
sicheren Platz auf. Sie können die vollständige Bedienungsanlei-
tung von steam-one.com herunterladen.
Dank u voor het kiezen van dit SteamOne product.
Lees deze handleiding en de beknopte handleiding in zijn geheel
door voordat u dit apparaat gebruikt.
Bewaar deze gebruikershandleiding op een veilige plek voor
toekomstig gebruik. U kunt de volledige gebruikershandleiding
downloaden op steam-one.com
Manuel d’utilisation
User Guide
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
FR
EN
DE
NL
ES
p.1
p.7
p.13
p.19
Gracias por elegir este producto de SteamOne.
Lea completamente este manual y el manual de inicio rápido antes
de poner en funcionamiento este aparato.
Guarde esta guía de usuario en un lugar seguro para futuras
consultas. Puede descargar la información completa de uso en
steam-one.com
Manual de usuario p.25

IT
Grazie per aver scelto questo prodotto SteamOne.
Si prega di leggere questo manuale e il manuale di avvio rapido in
ogni sua parte prima di utilizzare questo apparecchio.
Conservare questo manuale d’uso in un luogo sicuro per future
consultazioni. È possibile scaricare le informazioni complete sull’uso
presso steam-one.com
Manuale utente p.31
p.37
HU
Köszönjük, hogy a SteamOne termékét választotta.
Kérjük olvassa el ezt a kézikönyvet és a gyors üzembe helyezési
kézikönyvet teljes egészében a készülék használata előtt.
Tartsa ezt az útmutatót biztonságos helyen hogy a jövőben is hozzáfér-
jen. További információkat a honlapunkon talál: https://steam-one.hu/
Használati utasítás p.43
CS
Děkujeme Vám za zakoupení výrobku SteamOne. Před použitím
tohoto zařízení si pečlivě přečtěte tento návod a rychlý návod k
obsluze. Uschovejte tuto uživatelskou přiručku na bezpečném místě
pro budoucí použití. Úplné uživatelské informace jsou ke stažení na
http://www.steamone.cz
Uživatelská příručka p.50
ET
Täname, et valisite Steam One’i toote! Palun lugege see juhend ja kiire
alustamise juhend lõpuni enne kui seadetkasutama hakkate. Hoidke
juhendit kindlas kohas, et seda vajadusel hiljem uuesti lugeda.
Täieliku kasutusjuhendi saate alla laadi da aadressilt steam-one.com
Kasutusjuhend p.56
Dėkojame, kad įsigijote šį „SteamOne“ gaminį. Prieš naudoda-
mi prietaisą, perskaitykite visą šį vadovą ir greitojo pasirengi-
mo darbui vadovą. Laikykite šį naudojimo vadovą saugioje
vietoje, kad galėtumėte pasinaudoti vėliau.
Išsamią informaciją apie naudojimą galite atsisiųsti iš svetainės
www.steam-one.com
Naudojimo vadovas p.62
LT
SteamOne
AR

Ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν SteamOne.
Παρακαλούμε διαβάστε σχολαστικά αυτό το εγχειρίδιο και τον
οδηγό γρήγορης έναρξης, πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή.
Φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης σε ασφαλές μέρος για μελλοντική
αναφορά. Μπορείτε να κάνετε λήψη όλων των πληροφοριών
σχετικά με τη χρήση στην ιστοσελίδα steam-one.com
Спасибо, что выбрали SteamOne. Пожалуйста, прочтите
данное руководство и инструкцию “Быстрый старт” целиком
перед тем, как начнете использовать устройство. Храните
руководство пользователя в надежном месте, чтобы в
дальнейшем при необходимости вы могли прочитать его
повторно. Полную информацию о том, как пользоваться
устройством вы можете найти на steamone.ru
Οδηγίες Χρήσης
Руководство пользователя
RO
RO
p.68
p.74
GK
RU
Tack för att du valde denna SteamOne produkt. Var vänlig läs
denna manual och quickstartmanualen i sin helhet innan du
börjar använda din utrustning. Förvara denna bruksanvisning
på ett säkert ställe för framtida behov. Du kan även ladda ner
den på fairnet.se
SV Användarmanual p.80
Paldies, ka izvēlējāties šo SteamOne produktu. Pirms šīs
ierīces lietošanas, lūdzu, izlasiet šo rokasgrāmatu un visu ātro
sākšanas rokasgrāmatu. Glabājiet šo lietotāja rokasgrāmatu
drošā vietā turpmākai izmantošanai. Pilnu lietošanas
informāciju varat lejupielādēt vietnē steam-one.com
LV Lietotāja rokasgrāmata p.86
Дякуємо за вибір продукції SyeamOne! Будь ласка,
ознайомтеся з інструкцією з експлуатації приладу, перш ніж
використовувати його. Зберігайте інструкцію в безпечному
місці протягом усього терміну експлуатації приладу.
Інструкцію також можна будь-якого часу завантажити на
нашому сайті steam-one.com.
UKR Інструкція користувача p.92
Ďakujeme Vám za zakúpenie výrobku STEAMONE. Pred
použitím tohto
zariadenia si pozorne prečítajte tento návod a rýchly návod
na obsluhu.
Uchovajte tento návod na bezpečnom mieste pre budúce
použitia. Úplné užívateľské informácie sú k stiahnutiu na
http: //www.steamone. cz
SK Užívateľská príručka p.98

1
Consignes de sécurité importantes
VEUILLEZ TOUJOURS SUIVRE LES PRECAUTIONS D’EMPLOI
CI-DESSOUS AVANT UTILISATION:
Ce produit est certié CE. Un panel d’échantillons représentatif a été testé et
déclaré conforme aux normes et réglementations applicables.
N’utilisez pas cet appareil pour d’autres usages que celui auquel il est destiné.
An d’éviter tout risque de brûlures dues au contact avec l’eau ou la
vapeur, faites fonctionner l’appareil en maintenant la tête de diffusion de
vapeur éloignée de vous.
An de prévenir tout risque de chocs électriques, veillez à ne pas im-
merger l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides.
Éteignez toujours l’appareil avant de le débrancher. Ne tirez pas sur le
cordon pour le débrancher de la prise murale; saisissez plutôt la prise de
l’appareil et tirez doucement pour la débrancher. N’utilisez pas l’appareil si
le cordon est endommagé.
Veillez à toujours débrancher l’appareil de la prise électrique avant de
remplir le réservoir d’eau, de le vider ou lorsque vous cessez de l’utiliser.
Versez l’eau uniquement dans le réservoir d’eau; ne versez pas directe-
ment de l’eau dans l’emplacement destiné au réservoir.
Ne dirigez pas la vapeur vers des personnes ou des animaux, ne défrois-
sez jamais un vêtement directement sur une personne.
Une étroite surveillance s’impose quand l’appareil est utilisé en présence
des enfants; ne laissez pas des enfants sans surveillance à proximité de
l’appareil.
Laissez refroidir complètement l’appareil avant de le ranger et veillez à
éviter tout contact entre le cordon et des surfaces chaudes.
N’utilisez jamais un appareil defectueux ou endommagé s’il est tombé,
s’il y a des signes visibles de dommages ou s’il présente une fuite.
Attention ! La tension de votre installation électrique
doit correspondre à celle de l’appareil. Toute erreur de
branchement peut causer un dommage irréversible à
l’appareil et annule la garantie.
FR

2
L’appareil peut être utilisé par les enfants
de plus de 14 ans et par des personnes
à mobilité réduite physique ou men-
tale si celles-ci ont bien été informées de
toutes les instructions concernant le bon
fonctionnement de l’appareil et des dan-
gers encourus.
Il est déconseillé aux enfants de jouer
avec l’appareil.
L’entretien de l’appareil ne doit pas être fait
par des enfants sans surveillance.
Pour une utilisation optimale de votre
appareil, voir les paragraphes « Entretien »
et « remplissage» du quick start.
Si le cordon d’alimentation est endomma-
gé, il doit être remplacé par le fabriquant
ou toute autre personne qualiée pour
éloigner les risques de danger.
Soyez très prudent lorsque vous utilisez
l’appareil en raison de l’émission de
vapeur de celui-ci.
Veillez à bien débrancher l’appareil quand
vous le nettoyez ou quand vous remplis-
sez le réservoir d’eau ou lorsque vous
cessez de l’utiliser.
FR

3
- An d’éviter tout risque de blessures, d’incendies ou de chocs électriques,
n’essayez pas de démonter l’appareil ou de le réparer par vous-même.
Retournez-le dans un centre de service qualié pour toute révision ou
réparation.
- Videz le réservoir d’eau avec précaution après utilisation; l’eau contenue
dedans peut être chaude. Ne touchez pas les parties métalliques avant
qu’elles n’aient complètement refroidi an d’éviter tout risque de brûlure;
soyez prudent lors du changement d’accessoires, les différentes parties
peuvent être chaudes ou contenir de l’eau chaude.
- Ne défroissez que dans un mouvement vertical de haut en bas. Veillez à
ne jamais utiliser la tête vapeur de manière horizontale ou l’incliner vers
l’arrière, an d’éviter toute projection d’eau chaude.
- L’utilisation d’accessoires autres que ceux fournis par Steamone est stricte-
ment déconseillée et peut causer des incendies, des chocs électriques ou
des blessures corporelles.
- Cet appareil ne doit pas être utilisé à l’extérieur.
- Ne laissez pas fonctionner votre défroisseur si le réservoir d’eau est vide.
- L’appareil ne doit pas être laissé sans surveillances quand il est branché au
secteur.
- Garder l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8
ans quand il est sous tension ou qu’il refroidit.
- L’orice de remplissage ne doit pas être ouvert pendant le fonctionnement.
CONSIGNES PARTICULIÈRES:
- An d’éviter une surcharge du circuit, évitez de faire fonctionner un autre
appareil de puissance élevée sur le même circuit.
- Si l’utilisation d’une rallonge électrique est absolument nécessaire, assurez-
vous que la rallonge ne puisse pas être débranchée accidentellement,
qu’elle soit totalement déroulée et que personne ne trébuche dessus.
- Lorsque vous vous apercevez que votre produit perd de la puissance,
assurez-vous que le détartrage a bien été effectué. Pour une utilisation
plus fréquente, nous recommandons un détartrage dès que votre appareil
perd en puissance.
FR

4
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS:
PROTECTION DE L’ENVIRONEMENT
Garantie
La garantie SteamOne
Ce produit est garanti par SteamOne (informations contact page 5) contre
tout défaut de fabrication pendant la période de garantie. La garantie est
valable 2 ans sur l’ensemble de l’appareil et de 5 ans sur la chaudière (unique-
ment en France et en Belgique) à partir de la date d’achat et dans le pays précisé.
Cette garantie SteamOne vient complémenter les droits des consommateurs.
Tous les coûts de remise en état d’un produit reconnu défectueux sont
couverts par la garantie Steamone, an qu’il redevienne conforme à ses
spécications d’origine soit par la réparation, soit par le remplacement éve
ntuel des pièces défectueuses. Selon les cas, SteamOne peut décider de
proposer un produit de substitution à la place de la réparation du produit
défectueux.Les obligations de SteamOne dénies dans le cadre de cette garantie
se limitent exclusivement à la réparation ou à la substitution évoquées ci-dessus.
Conditions et Exclusions de garantie
En cas d’utilisation dans un pays différent du pays dans lequel le produit a
été acheté :
- la durée de garantie est celle du pays d’utilisation du produit, même si la
durée de garantie dans le pays d’achat est différente.
- la garantie SteamOne n’est valable qu’en cas d’adéquation entre les normes
locales (voltage, fréquence électrique, type de prise électrique ou toute autre
spécication locale) et le produit.
- L’application de la garantie SteamOne peut prendre un temps supérieur si
la référence concernée n’est pas commercialisée dans le pays d’utilisation.
- Si le produit concerné par la garantie n’est pas réparable dans le pays
d’utilisation, le produit pourra être remplacé par un produit équivalent ou par
un autre produit de même valeur dans la mesure du possible.
- La garantie SteamOne n’est valable que sur présentation d’un justicatif
d’achat et de la carte de garantie présente en page 6 dument complétée.
Le produit défectueux doit être soit envoyé en recommandé à SteamOne
après avoir été emballé de manière adéquate, soit déposé directement chez
SteamOne. Les coordonnés de SteamOne sont disponibles en page 5.
- SteamOne n’a pas l’obligation de réparer ou de substituer un produit qui
ne serait pas accompagné d’un justicatif d’achat et de la carte de garantie.
FR
Appareil
- Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques.
Conformément à la directive 2012/19/UE, lorsque l’appareil est arrivé en n de vie, il doit
être recyclé de manière réglementaire.
Les matériaux recyclables que contient l’appareil sont alors réutilisés, ce qui permet de
ménager l’environnement.
Remettez l’appareil usagé dans un centre des déchets d’équipements électriques et
électroniques ou une déchetterie. Pour plus de renseignements, adressez-vous à votre
entreprise locale ou à votre municipalité.

5
La garantie SteamOne ne s’applique pas dans les cas suivants :
- Les dommages causés par une mauvaise utilisation, le non respect des
instructions d’utilisation et de maintenance, l’utilisation avec une alimentation
électrique non conforme à celle spéciée dans le manuel ou sur le produit ne
sont pas couverts par la garantie SteamOne.
- La garantie SteamOne ne couvre pas non plus les dommages qui seraient le
résultat d’une négligence ou d’une réparation ou modication non autorisée
sur le produit.
- L’usure normale du produit, la maintenance ou le remplacement de
certaines pièces ne sont pas comprises dans le champ d’application de la
garantie SteamOne.
- Utilisation d’une eau non adaptée ou contenant des additifs (tels que
l’amidon, des parfums, des substances aromatiques, des adoucissants…)
- Entrée d’eau, de poussière ou de corps étranger dans le produit.
- Dommages dus à une surcharge ou à un choc.
- Dommages ou accidents liés à un feu, une inondation, la foudre…
- Utilisation impropre de l’appareil.
- La garantie ne s’applique pas en cas de problèmes liés à l’emballage ou au
transport du produit pendant l’expédition par son propriétaire.
Droits des consommateurs
Les droits légaux dont jouissent les consommateurs localement ou les droits
légaux envers les distributeurs chez qui le produit aurait été acheté ne peu-
vent être affectés par la garantie SteamOne. Les droits donnés par cette
garantie sont spéciques et n’interfèrent pas avec d’autres droits particuliers
(fonction du pays, de l’état, de la province…) dont le consommateur pourrait
bénécier par ailleurs. Le consommateur peut, de son seul fait, faire usage
de ces droits.
Remplacement des pièces
Les accessoires ou autres pièces remplaçables directement par l’utilisateur
peuvent être achetés s’ils sont disponibles localement. Pour cela, vous pouvez
nous contacter au:
*5 ans chaudière (Belgique et France uniquement)
CONTACT GARANTIE STEAMONE
Adresse
Steamone
10 avenue George V
75008 Paris
France
826 102 861 2 ans*
E-mail Téléphone Durée de
garantie
FR

6
Carte de garantie
CARTE DE GARANTIE STEAMONE
Client
Date d’achat
Nom / Nom de l’entreprise
Téléphone
Addresse
E-mail
Ville d’achat
Pays d’achat
Modèle acheté
Numéro de l’appareil
Commentaires
FR

7
Safety Instructions
ALWAYS FOLLOW THESE IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS BEFORE USING:
This product is listed by CE. Representative samples of this product have
been evaluated by CE and meet applicable safety standards.
The voltage of your electrical installation must correspond
to that of the appliance. Connecting to the wrong voltage
may cause irreversible damage to the appliance and will
invalidate the guarantee.
EN
Do not use this appliance for purposes other than what it was intended for.
To reduce the risk of burns from hot water or steam, always hold the steam
head away from your body during operation.
To avoid electric shock, never immerse the appliance in water or any other
liquid.
Always turn the appliance «OFF» before plugging it in to, or removing it from
the outlet. Grasp the plug and pull to remove it from the outlet; never pull on
the cord. Do not operate the appliance if the power cord is damaged.
Disconnect the appliance from the electrical outlet when lling the water tank,
emptying or when not in use. Fill only the water tank with water; do not pour
directly into the water reservoir.
Never point the steam head at people or animals, or steam the garment while
wearing.
Use caution when using the appliance near children; never leave children unat-
tended near the appliance.
Let the appliance cool completely before storage and do not allow the power
cord to touch hot surfaces.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.*
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appli-
ance.*
Do not operate the appliance if it has been dropped or damaged, if there are
visible signs of damage or if it is leaking.
*for CB application

8
This appliance can be used by children
aged from 14 years old and above and
persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of experi-
ence and knowledge if they have been
given supervision or instruction concern-
ing use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
Children shall not be play with the
appliance.
Cleaning and user maintenance shall not
be made by children without supervision.
For optimal use of the appliance, see
“Maintenance” and “lling” on the quick
start.
If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualied persons in
order to avoid a hazard.
Care should be taken when using the
appliance due to the emission of steam.
Disconnect the appliance from the
electrical outlet when lling the
water tank, cleaning, emptying or when
not in use.
EN

9
Do not operate the appliance if it has been dropped or damaged.
To avoid the risk of injury, re or electric shock, do not attempt to disas-
semble or repair the appliance; take it to a qualied service center for
repair.
Use caution when emptying the water tank after use; water in the tank
may be hot. Do not touch metal parts until the unit has cooled to avoid
the risk of burns; use caution when changing attachments, they may be
hot or contain hot water.
Steam in an up and down vertical motion. Using the steamer in a horizon-
tal position or tilting it back may result in hot water discharge.
The use of accessories and attachments other than those provided by
SteamOne is not recommended and may result in re, electric shock or
personal injury.
This unit is for indoor use only.
Do not allow the steamer to run dry.
To avoid a circuit overload, do not operate another high wattage appliance
on the same circuit.
If necessary, use an extension cord specically designed for appliances,
lesser cords may overheat.
The fabric steamer must not be left unattended while it is connected to
the supply mains.
Keep the fabric steamer and its cord out of reach of children less than 8
years of age when it is energized or cooling down.
The lling opening must not be opened during use.
SPECIAL INSTRUCTIONS:
To avoid a circuit overload, do not operate another high wattage appliance
on the same circuit.
If necessary, use an extension cord specically designed for appliances,
lesser cords may overheat.
When you notice that your product is losing power, make sure that you
have descaled it. For more frequent use, we recommend descaling as
soon as your appliance loses power.
EN

10
Warranty
SteamOne warranty
This product is covered during the warranty period by SteamOne (contact
details page 11) against any manufacturing defect. The warranty is valid for 2
years from the date of purchase and in the country specied.
This SteamOne warranty is in addition to your consumer rights.
All repair costs for a product recognized as having a defect are covered by
the SteamOne warranty, in order to return it to a state of compliance with its
original specications, either through repair, or possible replacement, of the
defective parts. SteamOne may decide to offer a replacement product instead
of repairing the defective one, depending on the situation.
SteamOne’s obligations dened under the terms of this warranty are limited
exclusively to repair or replacement, as stipulated above.
Warranty terms and exclusions
- The warranty period is that of the country of use of the product, even if the
warranty period in the country of purchase is different.
- The SteamOne warranty is only valid if local standards (voltage, electrical
frequency, type of electric socket and all other local specications) are com-
patible with the product.
- The application of the SteamOne warranty may take longer if the model in
question is not marketed in the country of use.
- If the product covered by the warranty cannot be repaired in the country
of use, the product may be replaced by an equivalent product or by another
product of the same value wherever possible.
- The SteamOne warranty is only valid upon presentation of proof of purchase
and the warranty card (page 12), duly completeavvd. The defective product
must be either sent by registered mail to SteamOne, suitably packaged, or
delivered directly to SteamOne.
- SteamOne is under no obligation to repair or replace a product that is not
accompanied by proof of purchase and the warranty card.
SAVE THESE INSTRUCTIONS:
Environmental Responsibility
EN
Device
- Used devices should not be disposed of with household waste. In accordance with the
2012/19/EU Directive, when the device has reached the end of its life, it must be recycled in
compliance with regulations.
The recyclable materials contained in the device are then reused, which helps to protect the
environment.
Return the used device to a waste centre for electrical and electronic equipment or to a
waste disposal site. For more information, please contact your local store or town council.

11
The SteamOne warranty is not applicable in the following cases:
-Damage caused by incorrect use, non-compliance with the instruction and
maintenance manual or use of an electrical power supply that is not compat-
ible with that specied in the manual or on the product is not covered by the
SteamOne warranty.
- Nor does the SteamOne warranty cover damage that is the result of negli-
gence or unauthorized repair or modication of the product.
- Normal wear and tear of the product, maintenance or replacement of certain
parts are not included under the terms of the SteamOne warranty
- Use of unsuitable water or water that contains additives (such as starch,
perfumes, aromatic substances, softeners…).
- Entry of water, dust or foreign bodies in the product.
- Damage due to overload or impact.
- Damage or accidents linked to re, ood, lightning…
- Incorrect use of the device.
- The warranty is not applicable in case of problems linked to packaging or
transport of the product during shipping by its owner.
Consumer rights
The SteamOne warranty does not affect the legal rights that consumers enjoy
locally or the legal rights towards distributors from whom the product was
purchased. The rights granted by this warranty are specic and do not inter-
fere with other special rights (depending on the country, state, province…),
which the consumer may also enjoy. The consumer may, by his own means,
exercise these rights.
Replaceable parts
Accessories or other parts that can be replaced directly by the user can be
purchased locally, if available. You can contact us at:
STEAMONE WARRANTY CONTACT
Adress
Steamone
10 avenue George V
75008 Paris
France
826 102 861 2 years
E-mail Telephone Warranty
period
EN

12
Warranty Card
STEAMONE WARRANTY CARD
Client
Purchasing Date:
Name/Company Name:
Phone
Address
E-mail
Purchasing City
Purchasing Country
Machine Model
Machine Number
Record
EN

13
SICHERHEITSANWEISUNGEN
BEFOLGEN SIE IMMER DIESE SICHERHEITSANWEISUN-
GEN, BEVOR SIE DAS GERÄT BENUTZEN:
Dieses Produkt ist bei der CE registriert. Repräsentative Exemplare dieses
Produktes wurden von der CE bewertet und entsprechen den entsprechen-
den Sicherheitsstandards.
Nutzen Sie dieses Gerät für keine anderen Zwecke als für die vorgesehenen.
Um das Risiko von Verbrennungen durch heißes Wasser oder Dampf zu ver-
mindern, halten Sie den Dampfkopf immer von ihrem Körper abgewandt.
Halten Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um Strom-
schläge zu vermeiden.
Schalten Sie das Gerät immer «AUS» bevor Sie es ein- oder ausstecken. Greifen
Sie den Stecker, um ihn aus der Steckdose zu ziehen; ziehen Sie niemals am
Kabel. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Anschlusskabel beschädigt ist.
Stecken Sie das Gerät aus, wenn Sie den Wassertank füllen oder leeren, oder
wenn es nicht in Gebrauch ist. Füllen Sie nur den Wassertank mit Wasser und
befüllen Sie nicht direkt den Wasserspeicher.
Zeigen Sie mit dem Dampfkopf niemals auf Menschen oder Tiere und bedamp-
fen Sie niemals Kleidung, die Sie gerade tragen.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät in der Nähe von Kindern benutzen und
lassen Sie niemals Kinder unbeaufsichtigt in die Nähe des Gerätes.
Lassen Sie das Gerät immer ganz abkühlen bevor Sie es aufräumen und passen
Sie auf, dass das Anschlusskabel keine heißen Oberächen berührt.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es heruntergefallen ist oder beschädigt
wurde.
Personen (einschließlich Kinder) mit verringerten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung oder Fachkenntnis dürfen
dieses Gerät nicht verwenden, es sei denn, sie stehen unter Aufsicht oder haben
Anweisungen hinsichtlich der sicheren Verwendung des Geräts erhalten.
Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn es heruntergefallen oder beschädigt ist,
wenn sichtbare Anzeichen von Schäden vorliegen oder wenn es undicht ist.
Die elektrische Spannung Ihrer Stromanschlüsse muss
mit jener des Gerätes übereinstimmen. Ein Verbinden des
Gerätes mit einem Stromanschluss mit der falschen Span-
nung kann zu dauerhaften Beschädigungen des Gerätes
führen und lässt sämtliche Garantieansprüche verfallen.
DE

14
Kinder ab 14 Jahren und Personen mit
verringerten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder einem
Mangel an Erfahrung und Fachkenntnis
dürfen das Gerät verwenden, wenn sie
unter Aufsicht stehen oder Anweisungen
hinsichtlich der sicheren Verwendung
des Gerätes erhalten haben und die
damit verbundenen Gefahren kennen.
Kinder dürfen mit dem Gerät nicht
spielen.
Unbeaufsichtigte Kinder dürfen keine
Reinigung oder Nutzerwartung
durchführen.
Siehe “Wartung” bezüglich der
Anweisungen zur Nutzerwartung.
Bei einer Beschädigung des Netzsteckers
muss dieser umgehend vom Hersteller,
einem Kundendienstmitarbeiter oder
einem qualizierten Fachmann aus-
gewechselt werden, um eine Gefahr zu
vermeiden.
Wenden Sie bei der Nutzung des Gerätes
besondere Vorsicht an, da Dampf
entweicht.
Stecken Sie das Gerät aus, wenn Sie
den Wassertank füllen oder leeren,
oder wenn es nicht in Gebrauch ist.
DE
Table of contents
Languages:
Other STEAMONE Kitchen Appliance manuals
Popular Kitchen Appliance manuals by other brands

Silvercrest
Silvercrest SFW 400 A1 operating instructions

Silvercrest
Silvercrest SFW 350 D3 operating instructions

New Air
New Air NWC029BS00 owner's manual

Silvercrest
Silvercrest SSE 80 A1 operating instructions

V-ZUG
V-ZUG CombiSteamer V4000 operating instructions

German pool
German pool VFJ-250 user manual

Silvercrest
Silvercrest EDS-SSM 600 B2 operating instructions

Silvercrest
Silvercrest SZM 500 B1 Operation and safety notes

1 BY ONE
1 BY ONE SIMPLETaste 706EU-0004 instruction manual

Magic Chef
Magic Chef HQPZO13ST user manual

WHISPER KOOL
WHISPER KOOL SLIMLINE 3300 owner's manual

GGM gastro
GGM gastro EHK500 operating instructions