Steba MX 50 User manual

www.steba.com
220-240 V~; 50/60 Hz; 1000W
Stabmixer
MX 50
Gebrauchsanweisung 2
Instructions for use 12
Mode d´emploi 20
Gebruiksaanwijzing 30

2
Allgemein
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt und Innen-
räumen, jedoch nicht im Gewerbe bestimmt. Bitte lesen Sie die
Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und bewahren Sie diese
sorgfältig auf. Bei Weitergabe des Gerätes an andere Personen
ist die Gebrauchsanweisung mit zu übergeben. Benutzen Sie das
Gerät wie angegeben und beachten Sie die Sicherheitshinweise.
Für Schäden oder Unfälle, die durch Nichtbeachtung entstehen,
wird keine Haftung übernommen. Entfernen Sie jegliches Ver-
packungsmaterial und alle Aufkleber (außer dem Typenschild).
Waschen Sie alle Teile gründlich (siehe Reinigung).
Sicherheitshinweise
∙Die Messer sind sehr scharf.
∙Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typenschild anschließen
und betreiben.
∙Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädi-
gungen aufweisen. Vor jedem Gebrauch überprüfen!
∙Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen.
∙Schließen Sie den Netzstecker nur an eine ordnungsgemäß ge-
erdete und gut zugängliche Steckdose an.
∙Um den Netzstecker zu ziehen, immer am Stecker – nie am Ka-
bel – ziehen.
∙Stecker ziehen nach jedem Gebrauch oder im Fehlerfall
∙Reißen Sie nicht an der Netzanschlussleitung. Scheuern Sie die-
se nicht an Kanten und klemmen Sie diese nicht ein.
∙Zuleitung von heißen Teilen fernhalten.
∙Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Per-
sonen mit reduzierten physischen, sensorischen oder men-
talen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des si-
cheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die da-
raus resultierenden Gefahren verstanden haben. Reinigung

3
und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt
werden, es sei denn sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
∙Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlusslei-
tung fernzuhalten.
∙Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät oder dem Verpackungsmaterial spielen
(z.B. Plastiktüten).
∙Das Gerät darf nicht mit einer Zeitschaltuhr oder mit einem se-
paraten Fernwirksystem betrieben werden!
∙Lassen Sie das Gerät während des Betriebes niemals ohne Auf-
sicht.
∙Bewahren Sie das Gerät nicht im Freien oder einem feuchten
Raum auf.
∙Tauchen Sie das Gerät niemals ins Wasser.
∙Benutzen Sie das Gerät niemals nach einer Fehlfunktion, z.B.
wenn es heruntergefallen ist oder auf eine andere Weise be-
schädigt wurde.
∙Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung bei falschem
oder unsachgemäßem Gebrauch, der durch die Nichtbeachtung
der Gebrauchsanleitung zustande kommt.
∙Um Gefährdungen zu vermeiden dürfen Reparaturen am Ge-
rät, wie z.B. eine beschädigte Zuleitung austauschen, nur durch
einen Kundendienst ausgeführt werden. Es dürfen nur original
Ersatzteile verwendet werden.
∙Das Gerät nur für die in der Bedienungsanleitung beschrie-
benen Zwecke benutzen.
∙Dieses Gerät ist dazu bestimmt im Haushalt und ähnlichen An-
wendungen verwendet zu werden wie beispielsweise:
o in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen
gewerblichen Bereichen
o in landwirtschaftlichen Anwesen und von Kunden in Ho-
tels, Motels und anderen Wohneinrichtungen
o in Frühstückspensionen.
∙Vor dem ersten Gebrauch: Alle Teile gründlich reinigen und
trocknen.

4
∙Bei Verwendung eines Verlängerungskabels muss dieses einen
Querschnitt von 1,5mm² haben.
∙Bei einer GS-geprüften 16 A Mehrfach-Steckerleiste darf diese
wegen Brandgefahr nicht mit mehr als 3680 Watt belastet wer-
den.
∙Achten Sie drauf, dass Kinder nicht am Kabel ziehen oder eine
Stolperfalle entsteht.
∙Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zu-
sammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets
vom Netz zu trennen.
∙Hygiene: Darauf achten, dass das Gerät wegen Bakterien- oder
Schimmelbefall immer gereinigt werden soll.
∙Das Gerät ist bis Unterkante Griff wasserdicht.
∙Beachten Sie aber folgende Anweisungen:
∙Tauchen Sie das Gerät nie weiter in Flüssigkeit ein, als bis zur
Unterkante des oberen Kegels. Sollte dies trotzdem einmal ver-
sehentlich geschehen, darf das Gerät nicht mehr eingesteckt
und muss einem Fachmann zur Reparatur übergeben werden.
o Das Gerät erst einschalten, wenn sich der Stab in einem
Krug, einem Topf oder irgendeinem anderen Gefäß be-
findet.
o Vermeiden Sie jeglichen Kontakt der Messer durch Fin-
ger, Haar, Bekleidung, Teigschaber, Messer und andere
Werkzeuge, weil dadurch Verletzungen hervorgerufen
werden könnten.

5
o Wenn Sie mit dem Gerät schwere Arbeiten verrichten,
kann das Gehäuse warm werden. Die meisten Arbeiten
sind allerdings in Sekundenschnelle erledigt. Wenn aber
das Gehäuse mehr als handwarm wird, lassen Sie das Ge-
rät abkühlen.
∙Die maximale Einschaltdauer beträgt 1 Minute.
Reinigung
∙Achtung! Vor jeder Reinigung Netzstecker ziehen.
∙Gerät nicht in Wasser tauchen.
∙Lebensmittelrückstände müssen aus hygienischen Gründen
entfernt werden.
∙Vorsicht! Die Messer sind scharf!
∙Den Motorblock mit einem feuchten Tuch reinigen.
∙Drücken Sie die Entriegelungstaste um den Mixstab vom Motor-
teil zu ziehen. Der Mixstab kann nicht in der Spülmaschine ge-
reinigt werden!
∙Der Mixbecher und der Schneebesen (ohne Kunststoff-Kappe)
können in der Spülmaschine gereinigt werden.
∙Keine scheuernden oder säurehaltigen Reinigungsmittel, sowie
Stahlschwämme benutzen.
∙Manche Lebensmittel, wie Karotten können den Kunststoffver-
färben. Abreiben mit Pflanzenöl kann helfen.

6
Arbeitsplatz
Wichtig:
Das Gerät niemals auf oder neben eine heiße Oberfläche stel-
len (z.B. Herdplatte), sondern nur auf einer ebenen, stabilen und
temperaturbeständigen Unterlage betreiben. Das Gerät nicht an
die Tischkante stellen, damit es nicht von Kindern berührt wer-
den kann oder bei Berührung herunterfällt.

7
1) Motorteil
2) Mixstab
3) Stufenlose Geschwindigkeitsregelung
4) Getriebekappe
5) Schneebesen
6) Deckel
7) Mixbecher
Mixstab:
∙Zum Pürieren von Suppen, Früchten, Babynahrung, Dips, Saucen u.v.m.
Geschwindigkeit:
∙Wird die Taste leicht gedrückt, startet das Gerät mit niedriger Drehzahl. Je stärker
die Taste gedrückt wird, desto höher ist die Drehzahl.
Schneebesen:
∙Geeignet zum Schlagen leichter Zutaten wie Eiweiß, Sahne und auch Fertigmi-
schungen.
∙Er ist nicht geeignet für schwere Mischungen wie Margarine und Zucker – dadurch
wird der Schneebesen beschädigt.
∙Höchstens 4 Eiweiß oder 400 ml Sahne auf einmal verarbeiten.
∙Bewegen Sie den Schneebesen im Uhrzeigersinn.

8
Mixbecher:
∙Beachten Sie bei der Verwendung des Mixbechers, dass sich das Volumen einiger
Lebensmittel (z.B. Sahne) beim Schlagen vergrößert und überlaufen kann. Passen
Sie die Menge entsprechend an.
Bedienung
∙Kleine Mengen in kleinen Gefäßen, große Mengen in großen Gefäßen mixen. Sch-
male, hohe Gefäße sind besser als breite niedrige.
∙Das Gerät erst einschalten, wenn Sie mit dem Mixerstab im Gefäß sind.
∙Große Mengen von Suppen, Saucen etc. kann man direkt im Kochtopf zubereiten.
Achtung: Spritzgefahr
∙Ob im Kochtopf oder im Mixbecher: den Mixer immer kreisförmig vom Boden be-
ginnend am Gefäßrand entlang bewegen. Dabei immer wieder das Gerät leicht
anheben, sodass eine Zirkulation der Lebensmittel entsteht. Bei festeren Lebens-
mitteln am Anfang den Mixer ohne Druck auf das Lebensmittel einwirken lassen,
damit der Motor nicht überlastet wird.
∙Falls wenig Flüssigkeit in dem Gefäß ist sollte man dieses schräg halten, damit nicht
zu viel verspritzt.
∙Beim Schlagen von Schlagsahne oder Mayonnaise stellt man für einige Sekunden
den Mixerstab auf den Boden des Gefäßes und zieht dann den Mixer schräg nach
oben. Das wiederholt man mehrfach bis die erwünschte Konsistenz erreicht ist.

9
Mixen mit dem Mixstab
Mixen mit dem Schneebesen

10
Korrekte Entsorgung dieses Produkts:
Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen.
Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht
über den Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle recy-
clingfähige Materialien, die einer Wiederverwertung zugeführt werden soll-
ten und um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch un-
kontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über
geeignete Sammelsysteme oder senden Sie das Gerät zur Entsorgung an die Stelle,
bei der Sie es gekauft haben. Diese wird dann das Gerät der stofflichen Verwertung
zuführen.
Verpackungs-Entsorgung
Wenn möglich heben Sie die Verpackung auf um im Falle einer Garantie das Gerät
zurückschicken zu können. Verpackungsmaterial nicht einfach wegwerfen, sondern
der Wiederverwertung zuführen. Papier-, Pappe- und Wellpappeverpackungen bei
Altpapiersammelstellen abgeben. Kunststoffverpackungsteile und Folien sollten
ebenfalls in die dafür vorgesehenen Sammelbehälter gegeben werden.
In den Beispielen für die Kunststoffkennzeichnung steht: PE für
Polyethylen, die Kennziffer 02 für PE-HD, 04 für PE-LD, PP für Poly-
propylen, PS für Polystyrol.
Kundenservice:
Sollte Ihr Gerät wider Erwarten einmal den Kundendienst benötigen, wenden Sie
sich bitte an nachfolgende Anschrift. Wir werden dann im Garantiefall die Abholung
veranlassen. Das Gerät muss transportfähig verpackt sein.
Unfreie Pakete können nicht angenommen werden!
STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG
Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany
Vertrieb-Tel.: 09543 / 449-17 / -18,
Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19
E-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com
Achtung! Elektrogeräte dürfen nur durch Elektro-Fachkräfte repariert werden, da
durch unsachgemäße Reparaturen erhebliche Folgeschäden entstehen können.

11

12
Generally
This appliance is for private and indoor use only and must not be
used commercially. Please read the instruction manual carefully
and keep it at a safe place. When the appliance is given to ano-
ther person the instruction manual should be passed to that per-
son, too. Only use the appliance as described in the instruction
manual and pay attention to the safety information. No liability
for damages or accidents will be accepted, which are caused by
not paying attention to the instruction manual. Remove all pa-
ckaging and sticker (except the rating label). Wash up all parts
carefully (see cleaning).
Safety information
∙The blade is very sharp!
∙Connect and operate the appliance in accordance with the spe-
cifications shown on the rating label.
∙Do not use if the plug cord is damaged. Verify before every use.
∙Do not plug with wet hands.
∙Connect the power plug to a properly installed and easily acces-
sible socket only.
∙To unplug the power plug, always pull the plug – not the cable.
∙Plug off the appliance after each use or in case of failure.
∙Do not pull at the cord. Don’t pull it over edges and don’t bend
it too much.
∙Keep the cord away from hot parts.
∙The appliance can be used by children aged 8 and above
and persons with limited physical, sensory or mental capa-
bilities or lack of experience/knowledge, provided that are su-
pervised or have been provided with instruction in the safe use
of the appliance and have understood the resulting dangers.
Children must not use the packaging as a toy. Cleaning and user
maintenance must not be carried out by children unless they
are 8 years or older and are supervised.

13
∙Children under the age of 8 must be kept away from the appli-
ance and the connecting cable.
∙Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance or packaging material (e.g. Plastic Bags).
∙The appliance must not be operated using a timer or a separate
remote system!
∙Never leave the appliance unattended when in use.
∙Do not leave the appliance outdoors or in a damp area.
∙Never immerse the unit in water.
∙Never use the device after a malfunction, e.g. if it felt down or
has been damaged in any other manner.
∙The manufacturer is not liable for damage which is occurring
due to the usage of the appliance in a different way as descri-
bed or a mistake in the handling has been made.
∙To prevent injury, repairs such as replacing a damaged cord,
should only be carried out by a customer service. Only original
spare parts have to be used.
∙Only use the device as described in this manual.
∙This appliance is intended to be used in household and similar
applications such as:
o staff kitchen areas in shops, offices and others working
environments
o by clients in hotels, motels and other residential type en-
vironments
o bed and breakfast type environments.
∙Before initial use: clean all parts carefully and leave to dry.
∙If an extension cable is used, it has to have a cross-section of
1,5mm². A cable drum must always be unwound.
∙If a GS-tested 16 A multi-pin extension is used, it may not be
charged with more than 3680 watts due to fire hazard.
∙Make sure that children do not tease the cable or that a trip
hazard occurs.
∙The device must always be disconnected from the power supply
if it is not supervised and before assembling, disassembling or
cleaning.

14
∙Hygiene: Please always clean the device to avoid bacteria and
mould formation.
∙The appliance is watertight up to the lower edge of
the handle.
∙Please note the following instructions:
o Never immerse the appliance deeper than the lower edge
of the handle in any liquid. If this happens by accident,
the appliance must not be used anymore and send to au-
thorized service for repair.
o Only switch the appliance on, when the mixing stick is in
a bowl, jar or similar pot.
o Avoid any contact of the knife to finger, hair, clothes,
knifes or other tools, because this can cause severe inju-
ries.
o If the appliance is on heavy duty, the housing can get
warm. Most work is done in seconds. If the appliance
gets more than hand-warm, let it cool down.
∙The maximum operating time is 1 minute.
Cleaning
∙Attention! Pull the plug before cleaning.
∙Never immerse the unit into water.
∙Food residues must be removed for reasons of hygiene.
∙Attention! Blade is sharp!
∙Clean the housing with a damp cloth.
∙Press the release button to pull the blending stick off the motor
part. The blending stick cannot be cleaned in the dishwasher!

15
∙The measuring cup and the whisk (without plastic cap) can be
cleaned in the dishwasher.
∙Do not use abrasive or acidic cleaning agents or steel sponges.
∙Some foods, such as carrots, can discolour the plastic. Rub with
vegetable oil can help.

16
Workplace
Important:
Never place this device on or next to hot surfaces (e.g. hot sto-
ves). Only use it on a even, stable and a heat resisting surface. It
is important that no inflammable items are
near to the device. Do not place the device on the edge of the
table so that it cannot be touched by children or fall down when
touched.
1) Motor part
2) Blending stick
3) Stepless speed control
4) Gear cap
5) Whisk
6) Lid
7) Measuring cup

17
Blending stick:
∙For pureeing soups, fruits, baby food, dips, sauces and much more.
Speed:
∙If the button is pressed lightly, the appliance starts at low speed. The harder the
button is pressed, the higher the speed.
Whisk:
∙Suitable for beating light ingredients such as egg whites, cream and also ready-
made mixtures.
∙It is not suitable for heavy mixtures such as margarine and sugar - this will damage
the whisk.
∙Process no more than 4 egg whites or 400 ml cream at a time.
∙Move the whisk in a clockwise direction.
Measuring cup:
∙When using the mixing cup, be aware that the volume of some foods (e.g. cream)
increases when whisking and may overflow. Adjust the amount accordingly
Usage
∙Mix small quantities in small bowls, large quantities in large bowls. Narrow, tall
bowls are better than wide, low bowls.
∙Only switch the appliance on when the blending stick is inside a bowl.
∙Large amounts of soup, sauce etc. can be mixed directly in the pot. Attention:
Danger of splashes
∙Whether in the pot or a bowl: always move the mixer in a circular motion from the
bottom at the edge. Always lift the mixer a little to start a circulation of the food.
For more solid food do not press the mixer on it to avoid an overheating of the
motor.
∙If there is only little liquid inside a bowl, put the bowl in a slight angle to avoid
excessive splashes.
∙When making whipped cream or mayonnaise place the blending stick at the bot-
tom of the jar and then pull it slowly upwards. This should be repeated several
times until the intended consistency is achieved.

18
Blending with the stick
Blending with the whisk

19
Correct Disposal of this product
This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the envi-
ronment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it re-
sponsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return
your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer
where the product was purchased. They can take this product for environmental safe
recycling.
Packaging disposal: Do not throw away the package materials. Please put it in the
recycling bin.
Gift box: Paper, should be put to the old paper collection point.
Plastic packaging material and foils should be collected in the spe-
cial collection containers.
Service and Repair:
If the appliance must be repaired, please get in touch with your trader or with the
manufacturer:
STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG
Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany
Distribution-Tel.: 09543 / 449-17 / -18,
Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19
e-Mail: [email protected] Internet: http://www.steba.com

20
Généralement
Cet appareil est conçu pour un usage privé et non commercial.
Veuillez lire attentivement le mode d‘emploi et gardez-le soi-
gneusement. En cas de remise de l‘appareil à une tierce person-
ne, n’oubliez pas de joindre le mode d’emploi. N’utilisez l‘appareil
que selon les indications et respectez les consignes de sécurité.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages ou
d’accidents résultant du non-respect des indications du mode
d’emploi. Enlever tout matériel d’emballage et tous les autocol-
lants (sauf la plaque signalétique). Nettoyez toutes les pièces (voir
nettoyage).
Consignes de sécurité
∙Le couteau est très tranchant !
∙L‘appareil doit être branché et utilisé conformément aux indica-
tions de la plaque signalétique.
∙Un dérochage du plaque signalétique n‘est pas autorisé pour
des raisons de sécurité.
∙Contrôler avant chaque utilisation, que l’appareil ou le câble
d’alimentation en courant n’est pas endommagé.
∙Ne touchez jamais la fiche d’alimentation avec des mains mou-
illées.
∙Connectez la fiche d’alimentation seulement à une prise de
courant correctement installée et facilement accessible.
∙Pour débranchez la fiche d’alimentation, tirez toujours la fiche
– pas le câble.
∙Retirer la prise après chaque utilisation ou en cas de disfonc-
tionnement.
∙N’arracher pas la prise et ne l’endommager pas. Ne coincer pas
le câble d’alimentation.
∙Tenir le câble d’alimentation éloigné des parties chaudes.
Table of contents
Languages:
Other Steba Hand Mixer manuals