steel SHO 3950 Instruction manual

SHO 3950
17“ – 37“ 20 kg
75x75, 100x100,
200x100, 200x200
4X
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
Stell SHO 4010.pdf 1 22.01.2020 14:58:38
CZ 8
SK 9
HU 10
PL 11
EN 12
DE 13
IT 14
ES 15
FR 16
NL 17
RU 18
LT 19
HR/BS 20
SR/ME 21
EΛΛ 22
BG 23

C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
Stell SHO 4010.pdf 2 22.01.2020 14:58:39

C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
Stell SHO 4010.pdf 3 22.01.2020 14:58:40

C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
Stell SHO 4010.pdf 3 22.01.2020 14:58:40

C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
Stell SHO 4010.pdf 3 22.01.2020 14:58:40

C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
Stell SHO 4010.pdf 3 22.01.2020 14:58:40

C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
Stell SHO 4010.pdf 3 22.01.2020 14:58:40

8 – CZ
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Poškozené nebo vadné díly nepoužívejte.
• Při utahování šroubů dejte pozor, aby nedošlo ke stržení závitu.
• Nikdy neinstalujte ani nepoužívejte toto zařízení, pokud jeví známky poškození.
• Hrany tohoto zařízení mohou při neodborném zacházení způsobit poranění osob.
nebudou pod dohledem odpovědných osob, které zajistí bezpečnost při obsluze nebo montáži zařízení.
Děti by měly být pod dohledem, aby bylo zajištěno, že nebudou do zařízení zasahovat. Nedovolte dětem,
nebo škodám na majetku.
• Výrobek obsahuje drobné součásti, které mohou při vdechnutí nebo polknutí představovat riziko
udušení. Tyto součásti držte mimo dosah dětí!
Poznámka:
upozornění.
INSTALACE
LIKVIDACE VÝROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují.
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
Stell SHO 4010.pdf 4 22.01.2020 14:58:40

9 – SK
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
Poškodené alebo chybné diely nepoužívajte.
• Nikdy neinštalujte ani nepoužívajte toto zariadenie, ak javí známky poškodenia.
• Hrany tohto zariadenia môžu pri neodbornom zaobchádzaní spôsobiť poranenie osôb.
• Toto zariadenie nie je určené na to, aby ho obsluhovali alebo montovali malé deti alebo nepoučené osoby,
ak nebudú pod dohľadom zodpovedných osôb, ktoré zaistia bezpečnosť pri obsluhe alebo montáži
zariadenia. Deti by mali byť pod dohľadom, aby sa zaistilo, že nebudú do zariadenia zasahovať. Nedovoľte
• Výrobok obsahuje drobné súčasti, ktoré môžu pri vdýchnutí alebo prehltnutí predstavovať riziko udusenia.
Tieto súčasti držte mimo dosahu detí!
Poznámka:
upozornenia.
INŠTALÁCIA
Použitý obalový materiál odložte na miesto určené obcou na ukladanie odpadu.
LIKVIDÁCIA VÝROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Po ukončení životnosti odovzdajte zariadenie na miesto určené obcou na likvidáciu pevného odpadu
Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú.
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
Stell SHO 4010.pdf 5 22.01.2020 14:58:40

10 – HU
FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
falra (beton, tömör tégla stb.) való szereléshez használhatók. Amennyiben más típusú falra szereli fel
• A terméket tilos felszerelni, ha azon bármilyen sérülés van.
• A termék éles sarkai szakszerűtlen kezelés során személyi sérülést okozhatnak.
anyagi kár következhet be.
• A termékhez apró alkatrészek is tartoznak, amelyek lenyelése vagy beszippantása veszélyes lehet. Ezeket
az apró alkatrészeket gyerekektől tartsa távol!
Megjegyzés: gyelmeztetés nélkül is megváltoztathatjuk.
SZERELÉS
A HASZNÁLT CSOMAGOLÓANYAGOKRA VONATKOZÓ UTASÍTÁSOK ÉS TÁJÉKOZTATÓ
A használt csomagolóanyagot az önkormányzat által kijelölt hulladékgyűjtő helyen adja le.
A TERMÉK MEGSEMMISÍTÉSE AZ ÉLETTARTAMA VÉGÉN
újrafelhasználásáról.
A termék megfelel az adott termékekre vonatkozó összes európai uniós műszaki és egyéb előírásnak.
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
Stell SHO 4010.pdf 6 22.01.2020 14:58:40

11 – PL
WAŻNE INFORMACJE DOT. BEZPIECZEŃSTWA
• Podczas dokręcania śrub należy uważać, aby nie doszło do ich urwania.
• Nie wolno używać oraz instalować tego urządzenia, jeżeli są widoczne oznaki uszkodzenia.
• Urządzenie nie jest przeznaczone do montażu lub obsługi przez małe dzieci lub osoby, które nie zostały
specjalnie poinstruowane, chyba że są nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za bezpieczeństwo
podczas obsługi lub montażu urządzenia. Dzieci powinny być pilnowane, aby nie ingerowały
przedmiotów do mechanizmu urządzenia. Mogłoby dojść do obrażeń ciała lub uszkodzenia mienia.
Uwaga:
INSTALACJA
Uchwyt do telewizora należy bezpiecznie przymocować do pionowej ściany.
Nieprawidłowy montaż może spowodować upadek urządzenia oraz obrażenia lub
szkody majątkowe.
LIKWIDACJA PRODUKTU PO SKOŃCZENIU OKRESU UŻYTKOWANIA
Po zakończeniu okresu użytkowania należy przekazać urządzenie do wskazanego miejsca likwidacji odpadów
stałych
Niniejszy produkt spełnia wszystkie podstawowe wymagania dyrektyw UE, które go dotyczą.
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
Stell SHO 4010.pdf 7 22.01.2020 14:58:41

12 – EN
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
• Check the content of the package in parts list on page 2 and make sure that all parts are in order. Do not
use damaged or faulty parts.
• Read all instructions before installing the equipment. When you are unsure about any part of the
• When tightening the screws, be careful to avoid stripping the thread.
• Never install or use this product if there are signs of damage.
• The edges of the equipment may cause injury if they are handled improperly.
• This device is not designed for assembly or handling by small children, or persons, who have not been
installation. Children should be supervised to ensure that they do not interfere with the equipment.
ngers or other objects into the mechanism of the equipment. It could
cause personal injuries or property damage.
parts out of reach of children!
Note: cations and design are subject to change due to improvements without notice.
INSTALLATION
could fall and cause injury or damage.
INSTRUCTIONS AND INFORMATION REGARDING THE DISPOSAL OF USED PACKAGING
Take the used packaging material to the municipal waste disposal.
PRODUCT DISPOSAL AFTER END OF LIFE
Dispose of equipment after the end of life in the designated municipal solid waste place
This product meets all the basic requirements of EU directives that apply to it.
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
Stell SHO 4010.pdf 8 22.01.2020 14:58:41

13 – DE
WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN
• Überprüfen Sie denVerpackungsinhalt gemäßTeileliste (Seite 2) und vergewissern Sie sich, dass alleTeile in Ordnung
sind. Benutzen Sie weder beschädigte noch mangelhafte Teile.
• Lesen Sie vor der Installation sorgfältig alle Instruktionen durch. Falls Sie sich bzgl. irgendeines Installationsprozesses
nicht sicher sind, lassen Sie sich von einem professionellen Techniker beraten.
• Achten Sie beim Nachziehen der Schrauben darauf, dass Sie nicht das Gewinde abreißen.
• Nicht an feuchte oder anderswie beschädigte Wände installieren. Das mitgelieferte Befestigungsmaterial dient zur
Befestigung anWände aus Vollziegeln und Beton. Falls Sie eine Montage an einen anderen Wandtyp planen, beraten
Sie sich mit einem Sachverständigen.
• Gerät niemals installieren oder benutzen, falls es Anzeichen einer Beschädigung aufweist.
• Die Kanten dieses Gerätes können im Falle einer unsachgemäßen Handhabung zur Verletzung von Personen führen.
• Dieses Gerät darf nicht von kleinen Kindern oder unaufgeklärten Personen bedient oder montiert werden, sofern
diese nicht unter Aufsicht einer verantwortlichen Person stehen, die für Ihre Sicherheit bei der Bedienung oder
Montage sorgt. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzugehen, dass sie in das Gerät nicht eingreifen.
Erlauben Sie Kindern nicht, sich auf das Gerät aufzuhängen oder mit diesem zu manipulieren. Anderenfalls
könnte es zu einem schweren Unfall kommen. Stecken Sie niemals Ihre Finger oder sonstige Gegenstände in den
Gerätemechanismus. Es könnte zu einer Verletzung von Personen oder Vermögensschäden kommen.
• Das Produkt enthält kleine Teile, die eingeatmet oder verschluckt werden könnten, sodass Erstickungsgefahr droht.
Diese Teile sollten außer Reichweite von Kindern gehalten werden!
Bemerkung: Technische Angaben und Design können aufgrund der Verbesserung des Produktes ohne vorherige
Mitteilung geändert werden.
INSTALLATION
Diese TV-Wandhalterung muss gut an einer vertikalen Wand befestigt werden. Sollte
diese Wandhalterung nicht gut befestigt werden, könnte sie herunterfallen und zu
Verletzungen oder Schäden führen.
HINWEISE UND INFORMATIONEN BZGL. VERPACKUNGSENTSORGUNG
Das Verpackungsmaterial an einem seitens der Gemeinde bestimmten Abfallentsorgungsort entsorgen.
ENTSORGUNG NACH ABLAUF DER LEBENSDAUER
Gerät nach Ablauf der Lebensdauer an einen geeigneten Abfallentsorgungsort (Festabfall) entsorgen
Das Produkt erfüllt alle Bestimmungen der anwendbaren EU-Richtlinien.
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
Stell SHO 4010.pdf 9 22.01.2020 14:58:41

14 – IT
INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA
processo di installazione, chiedere l’aiuto di un tecnico professionista.
letto.
costituite da altri materiali consultare un professionista.
• I bordi dell’apparecchiatura possono provocare lesioni se vengono maneggiate in modo improprio.
essere sorvegliati per assicurarsi che non interferiscano con l’apparecchiatura. Non permettere ai bambini
Mantenere queste parti fuori dalla portata dei bambini!
Nota: ca per miglioramento senza preavviso.
INSTALLAZIONE
uti urbani.
SMALTIMENTO DEL PRODOTTO DOPO LA FINE DELLA DURATA
uti solidi
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
Stell SHO 4010.pdf 10 22.01.2020 14:58:41

15 – ES
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
partes en orden. No use piezas dañadas ni rotas.
• Lea todas las instrucciones antes de instalar el equipo. Si no está seguro acerca de alguna parte del proceso
• Cuando ajuste los tornillos, tenga cuidado de evitar forzar la rosca.
• No lo instale sobre una pared húmeda ni dañada. El material del montaje provisto en el embalaje está
construidas con otros materiales, consulte con un profesional.
• Nunca instale ni use este producto si presenta signos de daños.
• Los bordes del equipo pueden causar lesiones si son manipulados en forma inapropiada.
• Este dispositivo no está destinado para ser montado ni manipulado por niños pequeños ni por personas
eran con el equipo. No permita que los niños se cuelguen
del equipo ni que lo manipulen. De lo contrario, corren riesgo de sufrir una lesión grave. Nunca inserte
propiedad.
• El producto contiene piezas pequeñas que pueden representar un riesgo de ahogo si son inhaladas
Nota:
INSTALACIÓN
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO LUEGO DE FINALIZADA SU VIDA ÚTIL
nalizada su vida útil, elimine el equipo en un lugar designado por la municipalidad para desechos
sólidos.
Este producto cumple con todos los requisitos básicos de las directivas de la UE que aplican al mismo.
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
Stell SHO 4010.pdf 11 22.01.2020 14:58:41

16 – FR
INFORMATIONS DE SECURITE IMPORTANTES
ez le contenu de l’emballage selon la liste des pièces en page 2 et assurez-vous que toutes les pièces
sont en bon état. N’utilisez pas de pièces endommagées ou défaillantes.
• Avant l’installation du support, lisez attentivement toutes les instructions. Au moindre doute sur n’importe
quelle partie du processus d’installation, demandez l’aide d’un technicien professionnel.
letage.
xation fourni dans l’emballage est
destiné au montage sur les murs en briques pleines ou en béton. Demandez conseil à un professionnel
érents.
• N’installez et n’utilisez jamais ce support si vous y décelez des signes d’endommagement.
• Les arêtes de ce support peuvent entraîner des blessures en cas de manipulation non professionnelle.
• Ce support n’est pas destiné à être manipulé ou monté par de petits enfants ou par des personnes non
familiarisées, si elles ne sont pas surveillées par des personnes responsables, garantes de leur sécurité
lors de la manipulation ou du montage de l’équipement. Les enfants doivent être sous surveillance pour
éviter qu’ils ne manipulent l’équipement. Ne permettez pas aux enfants de s’accrocher à l’équipement, ou
autre. Un accident grave pourrait sinon survenir. Ne mettez jamais les doigts ou d’autres objets dans le
mécanisme de l’équipement. Il existe un danger de blessures ou de dégâts matériels.
ement en cas d’inspiration ou
les données techniques et la conception peuvent changer sans avis préalable du fait de l’amélioration
du produit.
INSTALLATION
xé, il risque de tomber et d’entraîner des blessures ou des dégâts.
INSTRUCTIONS ET INFORMATIONS SUR LE TRAITEMENT DE L’EMBALLAGE USAGE
Les matériaux d’emballage usagés doivent être déposés dans le lieu désigné par la commune pour la décharge
des déchets.
LIQUIDATION DU PRODUIT EN FIN DE VIE
n de vie, remettez l’équipement au point de collecte prévu pour la liquidation des déchets solides.
Ce produit est conforme à l’ensemble des exigences de base des directives de l’Union européenne qui s’y
rapportent.
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
Stell SHO 4010.pdf 12 22.01.2020 14:58:41

17 – NL
ALGEMENE VEILIGHEIDSINFORMATIE
• Controleer de inhoud van de verpakking volgens de onderdelenlijst op bladzijde 2 en zorg ervoor dat alle
onderdelen in orde zijn. Gebruik geen beschadigde of defecte onderdelen.
bepaald deel van het installatieproces, om hulp van een professionele technicus.
• Niet installeren op natte of anderszins beschadigd muren. Het in de verpakking meegeleverde
montagemateriaal is bestemd voor montage op een muur van bakstenen en beton. Raadpleeg een
deskundige in het geval van montage aan muren van andere materialen.
• Installeer en gebruik dit product nooit als het tekenen van beschadiging vertoont.
• De randen van dit apparaat kunnen bij ondeskundig gebruik ernstig letsel veroorzaken.
• Dit apparaat is niet ontworpen voor bediening of montage door kleine kinderen, noch door
ongeïnformeerde personen, tenzij ze onder toezicht staan van verantwoordelijke personen die de
veiligheid garanderen tijdens gebruik of montage van het apparaat. Kinderen moeten onder toezicht
rnaanitaarappatehtemteineztadoznaats aking komen. Laat kinderen niet aan het apparaat hangen
of anderszins handelingen met het apparaat verrichten. In het omgekeerde geval kan ernstig letsel het
gevolg zijn. Steek nooit uw vingers of andere voorwerpen in het mechanisme van het apparaat. Dit kan
persoonlijk letsel of materiële schade veroorzaken.
• Het product bevat kleine onderdelen die bij inademing of inslikken verstikkingsgevaar opleveren. Houd
deze onderdelen buiten het bereik van kinderen!
Opmerking: Technische gegevens en het design kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden
gewijzigd om verbeterd te worden.
INSTALLATIE
Deze TV-houder moet stevig worden bevestigd aan een verticale wand. Als hij niet
stevig wordt bevestigd, kan hij vallen en letsel of schade veroorzaken.
AANWIJZINGEN EN INFORMATIE OVER VERWERKING VAN DE GEBRUIKTE VERPAKKING
Geef het gebruikte verpakkingsmateriaal af bij een door de gemeente aangewezen afvalopslagplaats.
VERNIETIGING VAN HET PRODUCT NA AFLOOP VAN DE LEVENSDUUR
oop van de levensduur af aan een plaats die door de gemeente aangewezen is voor
vernietiging van het vaste afval.
Dit product voldoet aan de fundamentele eisen van EU-richtlijnen die erop van toepassing zijn.
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
Stell SHO 4010.pdf 13 22.01.2020 14:58:42

18 – RU
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
составные части исправны. Поврежденные или бракованные составные части не используйте.
• При затягивании болтов будьте осторожны, чтобы не сорвать резьбу.
• Не устанавливайте на влажные или иным образом поврежденные стены. Крепежный материал, поставляемый
других материалов проконсультируйтесь со специалистом.
Примечание:
УСТАНОВКА
Кронштейн для телевизора должен быть надежно закреплен на вертикальной стене.
ущербу.
отходов.
УТИЛИЗАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ ПОСЛЕ ОКОНЧАНИЯ СРОКА СЛУЖБЫ
утилизации твердых отходов
Данное изделие отвечает всем основным требованиям соответствующих директив ЕС.
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
Stell SHO 4010.pdf 14 22.01.2020 14:58:42

19 – LT
SVARBI SAUGOS INFORMACIJA
• Patikrinkite pakuotės turinį pagal dalių sąrašą 2-ame psl. ir įsitikinkite, kad visos dalys tvarkoje. Nenaudokite
pažeistų arba sugadintų dalių.
• Prieš montuodami įrangą perskaitykite visas instrukcijas. Jei nesate tikri, kaip atlikti kokios nors dalies
• Priverždami varžtus būkite atsargūs, kad nenugrandytumėte sriegių dažų.
• Nemontuokite ant šlapios arba kitaip pažeistos sienos. Montavimo medžiaga tiekiama pakuotėje
skirta montavimui ant plytinės ir betoninės sienos. Montuodami ant kitokio tipo sienų, pasitarkite su
profesionalu.
• Niekada nemontuokite arba nenaudokite šio gaminio, jei yra pažeidimo ženklų.
• Šis prietaisas nėra skirtas įrengimui arba naudojimui mažų vaikų arba asmenų, kuriems nebuvo duoti
konkretūs nurodymai, nebent juos prižiūri atsakingas asmuo, kuris užtikrina saugų naudojimą ir įrengimą.
Vaikus reikėtų prižiūrėti kad jie nepradėtų žaisti įranga. Neleiskite vaikams kabėti ant įrangos arba kitaip
netinkamai naudoti. Priešingu atveju galima rimtai susižaloti. Niekada nekiškite pirštų arba kitų objektų
• Gaminį sudaro smulkios dalys, kurias įkvėpus arba nurijus galima uždusti. Laikykite šias dalis atokiau nuo
vaikų!
Pastaba: techniniai parametrai ir dizainas dėl patobulinimų gali skirtis be įspėjimų.
MONTAVIMAS
Šį TV montavimo įtaisą būtina saugiai pritvirtinti ant vertikalios sienos. Jei įrengimas
netvirtas, įtaisas gali nukristi ir sužaloti arba sugadinti turtą.
INSTRUKCIJOS IR INFORMACIJA DĖL PANAUDOTŲ PAKUOČIŲ IŠMETIMO
Panaudotas pakavimo medžiagas išmeskite su komunalinėmis atliekomis.
GAMINIO UTILIZAVIMAS PASIBAIGUS EKSPLOATACIJOS LAIKUI
Pasibaigus eksploatavimo laikui šalinkite įrangą tam skirtoje kietųjų komunalinių atliekų šalinimo vietoje
Šis gaminys atitinka pagrindinius jam taikomų ES direktyvų reikalavimus.
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
Stell SHO 4010.pdf 15 22.01.2020 14:58:42

20 – HR/BS
VAŽNE SIGURNOSNE INFORMACIJE
svi dijelovi ispravni. Oštećene ili neispravne dijelove nemojte koristiti.
postupka instalacije, zatražite pomoć profesionalnog tehničara.
drugih materijala, posavjetujte se sa stručnjakom.
• Nikad nemojte ovaj proizvod ugraditi ni koristiti ako postoje znakovi oštećenja.
• Ovaj uređaj nije namijenjen da njime rukuju ili postavljaju ga djeca ili osobe koje nisu obučene, osim
kada su pod nadzorom odgovorne osobe koja im osigurava sigurnost pri montaži uređaja. Djeca trebaju
biti pod nadzorom kako bi bilo sigurno da neće dirati napravu. Nemojte dopustiti djeci da se vješaju na
imovine.
gušenja. Te dijelove držite izvan dohvata djece!
Napomena:
su promjenama bez prethodne najave.
INSTALACIJA
Ovaj držač TV uređaja mora biti sigurno pričvršćen na vertikalan zid. Ako proizvod ne
Ambalažu odložite na mjesto koje je vašim mjesnim ili lokalnim propisima označeno za odlaganje takve vrste
otpada.
ODLAGANJE PROIZVODA NAKON ISTEKA RADNOG VIJEKA
Nakon isteka radnog vijeka ovog proizvoda, odložite ga na mjesto predviđeno za odlaganje krutog otpada
Ovaj proizvod zadovoljava sve temeljne zahtjeve direktiva EU koje se odnose na njega.
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
Stell SHO 4010.pdf 16 22.01.2020 14:58:42
Table of contents
Languages: