STEINEL PROFESSIONAL RC 10 User manual

DSTEINEL Vertrieb GmbH
Dieselstraße 80-84
33442 Herzebrock-Clarholz
Tel: +49/5245/448-188
Fax: +49/5245/448-197
www.steinel.de
ASteinel Austria GmbH
Hirschstettner Strasse 19/A/2/2
A-1220 Wien
Tel.: +43/1/2023470
Fax: +43/1/2020189
CH PUAG AG
Oberebenestrasse 51
CH-5620 Bremgarten
Tel.: +41/56/6488888
Fax: +41/56/6488880
GB STEINEL U.K. LTD.
25, Manasty Road · Axis Park
Orton Southgate
GB-Peterborough Cambs PE2 6UP
Tel.: +44/1733/366-00
Fax: +44/1733/366-701
IRL Socket Tool Company Ltd
Unit 714 Northwest Business Park
Kilshane Drive · Ballycoolin · Dublin 15
Tel.: 00353 1 8809120
Fax: 00353 1 8612061
FSTEINEL FRANCE SAS
ACTICENTRE - CRT 2
Rue des Famards - Bât. M - Lot 3
F-59818 Lesquin Cedex
Tél.: +33/3/20 30 34 00
Fax: +33/3/20 30 34 20
NL Van Spijk B.V.
Postbus 2
5688 HP OIRSCHOT
De Scheper 402
5688 HP OIRSCHOT
Tel. +31 499 571810
Fax. +31 499 575795
www.vanspijk.nl
BVSA Belgium
Hagelberg 29
B-2440 Geel
Tel.: +32/14/256050
Fax: +32/14/256059
www.vsabelgium.be
LMinusines S.A.
8, rue de Hogenberg
L-1022 Luxembourg
Tél. : (00 352) 49 58 58 1
Fax : (00 352) 49 58 66/67
www.minusines.lu
ESAET-94 S.L.
C/ Trepadella, n° 10
Pol. Ind. Castellbisbal Sud
E-08755 Castellbisbal (Barcelona)
Tel.: +34/93/772 28 49
Fax: +34/93/772 01 80
ISTEINEL Italia S.r.l.
Largo Donegani 2
I-20121 Milano
Tel.: +39/02/96457231
Fax: +39/02/96459295
www.steinel.it
P Pronodis -
Soluções Tecnológicas, Lda.
Zona Industrial Vila Verde Sul,
Rua D, n.º 11
P-3770-305 Oliveira do Bairro
Tel.: +351 234 484 031
Fax: +351 234 484 033
www.pronodis.pt
SKARL H STRÖM AB
Verktygsvägen 4
S-55302 Jönköping
Tel.: +46/36/31 42 40
Fax: +46/36/31 42 49
www.khs.se
DK Roliba A/S
Hvidkærvej 52
DK-5250 Odense SV
Tel.: +45 6593 0357
Fax: +45 6593 2757
www.roliba.dk
FI Oy Hedtec Ab
Lauttasaarentie 50
FI-00200 Helsinki
Tel.: +358/207 638 000
Fax: +358/9/673 813
www.hedtec.fi/valaistus
NVilan AS
Olaf Helsetsvei 8
N-0694 Oslo
Tel.: +47/22725000
www.vilan.no
GR PANOS Lingonis + Sons O. E.
Aristofanous 8 Str.
GR-10554 Athens
Tel.: +30/210/3212021
Fax: +30/210/3218630
TR SAOS Teknoloji Elektrik Sanayi ve
Ticaret Limited Şirketi
Halil Rıfat Paşa mahallesi
Yüzerhavuz Sokak
PERPA Ticaret Merkezi A Blok
Kat 5 No.313
Şişli / İSTANBUL
Tel.: +90 212 220 09 20
Fax: +90 212 220 09 21
www.saosteknoloji.com.tr
CZ ELNAS s.r.o.
Oblekovice 394
CZ-67181 Znojmo
Tel.: +420/515/220126
Fax: +420/515/244347
PL „LŁ“ Spółka z ograniczoną
odpowiedzialnością sp.k.
Byków, ul. Wrocławska 43
PL-55-095 Mirków
Tel.: +48 71 3980818
Fax: +48 71 3980819
HDINOCOOP Kft
Radvány u. 24
H-1118 Budapest
Tel.: +36/1/3193064
Fax: +36/1/3193066
LT KVARCAS
Neries krantine 32
LT-48463, Kaunas
Tel.: +370/37/408030
Fax: +370/37/408031
EST Fortronic AS
Tööstuse tee 10,
EST-61715, Tõrvandi,
Ülenurme vald, Tartumaa
Tel.: +372/7/475208
Fax: +372/7/367229
www.fortronic.ee
SLO ELEKTRO – PROJEKT PLUS D.O.O.
Suha pri Predosljah 12
SLO-4000 Kranj
PE GRENC 2
4220 Škofja Loka
Tel.: 00386-4-2521645
GSM: 00386-40-856555
www.priporocam.si
SK NECO SK, A.S.
Ružová ul. 111
SK-01901 Ilava
Tel.: +421/42/4 45 67 10
Fax: +421/42/4 45 67 11
www.neco.sk
RO Steinel Distribution SRL
Parc Industrial Metrom
RO-500269 Brasov
Str. Carpatilor nr. 60
Tel.: +40(0)268 53 00 00
Fax: +40(0)268 53 11 11
www.steinel.ro
HR Daljinsko upravljanje d.o.o.
Bedricha Smetane 10
HR-10000 Zagreb
t/ 00385 1 388 66 77
f/ 00385 1 388 02 47
www.daljinsko-upravljanje.hr
LV AMBERGS SIA
Brivibas gatve 195-16
LV-1039 Riga
Tel.: 00371 67550740
Fax: 00371 67552850
www.ambergs.lv
BG ТАШЕВ-ГАЛВИНГ ООД
Бул. Климент Охридски № 68
1756 София, България
Тел.: +359 2 700 45 45 4
Факс: +359 2 439 21 12
www.tashev-galving.com
RUS Best - Snab
ул.1812 года, дом 12
121127 Москва · Россия
Tel: +7 (495) 280-35-53
www.steinel.su
CN STEINEL China
Representative Office
Shanghai Rm. 25 A,
Huadu Mansion No. 838
Zhangyang Road Shanghai 200122
Tel: +86 21 5820 4486
Fax: +86 21 5820 4212
www.steinel.cn
110043900 06/2016_J Technische Änderungen vorbehalten. / Subject to technical modification without notice.
RC10
Intelligent DALI-Network
RS PRO 5800/5850LED
Information
DGBFNLIEPSDKFINGRTRHCZSKPLROSLOHRESTLTLVRUSBG
Bedienung_RC10_RS PRO 5800_5850_110043900_LowRes.pdf 1 15.06.16 14:47

- 2 - - 3 -
DAin DAout DAin DAout DAin DAout
Bedienungsanleitung
D
Das System
Diese Innen-Leuchte ist neben dem HF-Sensor mit einem
Sensor zur Messung der Umgebungshelligkeit ausgestat-
tet. In Abhängigkeit von erkannter Bewegung und gemes-
senem Helligkeitswert, wird die Leuchte eingeschaltet.
Über den DALI-Bus kann die Sensor-Leuchte mit Slave-
Leuchten verbunden werden, die keinen Sensor, sondern
nur ein DALI-Vorschaltgerät und das Leuchtmittel enthal-
ten. Das System kann durch weitere Sensor-Leuchten
und Slave-Leuchten erweitert werden, ohne dass die
Geräte hierzu manuell adressiert werden müssen.
Eine Untergruppe (=Verbund) definiert den Bereich von
Leuchten die direkt von einer Sensor-Leuchte gesteuert
werden. Eine Gruppe kann max. 20 Untergruppen enthal-
ten. Eine Sensor-Leuchte ohne weitere Slave-Leuchten ist
ebenfalls eine Untergruppe.
Sensor-
Leuchte Sensor-
Leuchte Sensor-
Leuchte
Slave-
Leuchte Slave-
Leuchte Slave-
Leuchte Slave-
Leuchte Slave-
Leuchte Slave-
Leuchte Slave-
Leuchte Slave-
Leuchte Slave-
Leuchte Slave-
Leuchte Slave-
Leuchte
Untergruppe Untergruppe Unter gruppe
Gesamtgruppe
Die Gesamtgruppe umfasst alle physich am DALI-Bus
angeschlossenen Sensor- und Slave-Leuchten.
Eine Gesamtgruppe wird mit einer durchgeschleiften
5-adrigen Verbindung hergestellt, wobei die DALI-Leitung
in jeder Sensor-Leuchte durch zwei DALI-Schnittstellen
unterbrochen wird. Jede Sensor-Leuchte hat eine
DALI- Master Schnittstelle (DAout) und eine DALI-
Slave Schnittstelle (DAin), die gleichwertig im Sinne
der Kommunikationsfähigkeiten sind. Die DALI Master
Schnittstelle übernimmt zusätzlich die Stromversorgung
des DALI-Bus für die angeschlossenen Betriebsgeräte auf
Seiten der Slave-Leuchten.
Eine Sensor-Leuchte fungiert als Repeater und Filter
für alle DALI-Kommandos, die zwischen den beiden
DALI-Schnittstellen innerhalb der Applikation ausge-
tauscht werden. Die unten aufgeführte Abbildung zeigt
das Grundprinzip der DALI-Verkabelung und DALI-
Kommunikation innerhalb des Systems.
Sensor-Leuchte Slave-Leuchte Sensor-LeuchteSensor-Leuchte Slave-Leuchte
Entscheidet eine Sensor-Leuchte auf Basis ihrer Sensor-
werte, die Leuchten ihrer Untergruppe z.B. auf Hauptlicht-
Level zu dimmen, informiert sie die beiden benachbarten
Sensor-Leuchten ebenfalls darüber. Jetzt liegt es an den
Systemeinstellungen, wie sich die benachbarten Sensor-
Leuchten verhalten. Im folgenden werden beide Haupt-
licht-Betriebsmodi kurz erläutert.
DALI-Verkabelung
Verhalten Gruppenbetrieb
Erfasst eine der Sensor-Leuchten eine Bewegung und ist
der Helligkeitswert unterhalb der programmierten Schwel-
le für Umgebungshelligkeit, werden alle Leuchten inner-
halb der Gesamtgruppe auf ihr programmiertes Haupt-
licht-Level gedimmt. Bei ausgeschaltetem Grundlicht
erfolgt der Wechsel ins Hauptlicht sobald eine Master-
Leuchte Bewegung detektiert und die eingestellte Umge-
bungslichtschwelle unterschritten worden ist.
Verhalten Schwarmbetrieb
Wenn sich das System im Schwarm-Betriebsmodus
befindet, werden statt alle Leuchten der Gruppe glo-
bal auf Hauptlicht zu dimmen, nur Leuchten innerhalb
der direkt angrenzenden Untergruppen mitgedimmt.
Dadurch wird ermöglicht, nur die Leuchten im unmittelba-
ren Umkreis der erfassten Bewegung zu steuern, alle wei-
teren Leuchten innerhalb der Gesamtgruppe bleiben aus-
geschaltet bzw. im Grundlichtmodus. Das Licht würde in
diesem Fall mit der erfassten Person „mitlaufen“.
Die Parametrisierung
Werkseinstellung RS PRO 5800/5850 LED
Das Prinzip
Mittels der Fernbedienung RC10 oder Smart Remote
werden sämtliche Einstellungen der RS 5800/5850 vorge-
nommen. Mit der FB können beliebig viele Leuchten nach
der Installation eingestellt werden. Jeder gültige Tasten-
druck wird durch Blinken der roten LED am Sensor quit-
tiert und die Leuchte dimmt in den Installationsmodus,
um eine Blendung zu vermeiden.
Blinksignale der Feedback-LED
Ereignis: Blinksignale: Verwendet, wenn... :
Bestätigt 1x a) der Anwender eine Parameter-Taste gedrückt hat
b) die Umgebungshelligkeit geprüft wurde
c) eine andere Sensor-Leuchte einen Teach-Vorgang befiehlt
d) eine andere Sensor-Leuchte einen Parameter sendet
e) der Schwarm-Modus aktiviert wurde
f) der Dauerbetrieb-Modus gestartet wurde
g) mindestens ein Parameter im EEPROM ungültig oder die Zelle
leer war, so dass beim Startup sein Standardwert geladen wurde
h) die "send last"-Taste gedrückt wurde
i) Parameter wurden im EEPROM gespeichert
Aufgabe abgeschlossen 2x a) der Teach-Vorgang dieser Leuchte abgeschlossen wurde
b) der Teach-Vorgang einer anderen Leuchte abgeschlossen wurde
c) der Install-Modus manuell verlassen wurde
d) der Dauerbetrieb-Modus manuell verlassen wurde
Grenze erreicht 3x a) die Haltezeit des Hauptlichts hat den Maximalwert erreicht
(60-mal "x min")
b) der "all" (Gruppen)-Modus aktiviert wurde
c) die Erfassungs-Sensibilität den Minimalwert erreicht hat
(10-mal "–")
d) die "send all"-Taste gedrückt wurde
Dauerbetrieb gestartet 4x a) die Dauerbetrieb-Taste gedrückt wurde
Install-Modus gestartet 5x a) die "install"-Taste gedrückt wurde
Rücksetzung der Parameter
auf Werkseinstellungen 8x a) die "reset"-Taste gedrückt wurde
Reichweiteneinstellung: maximum
Zeiteinstellung / Nachlaufzeit: 5Min.
Dämmerungseinstellung: Tageslichtbetrieb
Grundhelligkeit: Tag und Nacht
Grundhelligkeitslevel / Hauptlichtlevel: 10% Grundlicht, 100% Hauptlicht
Gruppenverhalten (Toggle): all
D
Bedienung_RC10_RS PRO 5800_5850_110043900_LowRes.pdf 2 15.06.16 14:47

- 4 - - 5 -
Reichweiteneinstellung
(Werkseinstellung max)
Durch Tastendruck kann die Reichweitenein-
stellung von min. 1m, 1/3, 2/3 bis max. 8m
Durchmesser vorgenommen werden.
Zeiteinstellung / Nachlaufzeit
(Werkseinstellung 5Min.)
Die gewünschte Leuchtdauer nach letzter
Bewegungserfassung kann durch Drücken der
Tasten auf 5min., 15min. bis 30min. einge-
stellt werden.
Individuelle Leuchtdauer
Einstellen der Leuchtdauer auf eine individuell
gewünschte Zeit. Jeder Tastendruck erhöht die
gewünschte Zeiteinstellung um jeweils 1Minute.
(Start bei 1Min.)
Dämmerungseinstellung
(Werkseinstellung Tageslichtbetrieb)
Die gewünschte Ansprechschwelle kann von
1= ca. 10, 2= ca. 30-50, 3= 300 Lux
eingestellt werden.
Nachtbetrieb Tageslichtbetrieb
Im Tageslichtbetrieb
ist das Grundlicht
immer aktiv.
Teach-IN
Dämmerungseinstellung über die Speichertaste/
Teach-Modus. Bei den gewünschten Licht-
verhältnissen, unterhalb welchen der Sensor
zukünftig auf Bewegung reagieren soll, ist diese
Taste zu drücken. Der aktuelle Dämmerungs-
wert wird gespeichert.
Teach-ALL
Die Helligkeitswertmessung jeder Leuchte einer
Gruppe wird durch aufeinanderfolgendes Drücken
der Tasten "Teach" + "send last" durchgeführt.
Testbetrieb
Der Testbetrieb dient zur Prüfung der Funktio-
nalität, sowie des Erfassungsbereiches. Unab-
hängig von Helligkeit schaltet die Leuchte bei
Bewegung für 8Sek. ein. Der Testbetrieb hat
Vorrang vor allen anderen Einstellungen. Nach
10min. ohne Tastendruck oder bei erneuter
Betätigung der Taste "install" wird der Testbe-
trieb automatisch verlassen.
Dauerlicht AN/AUS
Taste toggelt zwischen Aktivierung des
4h-Dauerlichts (Feedback-LED blinkt 4x)
und der Aktivierung des Normalbetriebs
(Feedback-LED blinkt 2x).
Grundlicht (Werkseinstellung Tag und Nacht)
Grundlicht 10min. Nachleuchten nach
Hauptlicht
Grundlicht die ganze Nacht, ab eingestellter
Ansprechschwelle.
Grundlicht im Tageslichtbetrieb immer aktiv.
Grundhelligkeit die ganze Nacht.
Jede Leuchte einer Gruppe schaltet
ihr Grundlicht individuell nach Umgebungs-
helligkeit ein und aus.
Grundhelligkeitslevel/Hauptlichtlevel
(Werkseinstellung 10% Grundlicht,
100% Hauptlicht)
Die eingestellten Werte ermöglichen eine
Beleuchtung mit 0-50% (Grundlicht) und
50-100% (Hauptlicht). Erst bei
Bewegung im Erfassungsbereich wird das
Licht (für die eingestellte Zeit (siehe 2.) auf die
ausgewählten Leistungen geschaltet. (Oberer
Wert = Grundlichtlevel, unterer Wert = Haupt-
lichtlevel. Zur Einstellung der Grundhelligkeit
gewünschtes Level durch Drücken auswählen.
Um das Hauptlicht einzustellen "set level" und
die Taste mit dem gewünschten Wert drücken.
Es gilt immer die zuletzt vorgenommene Ein-
stellung.
Gruppenverhalten (Toggle)
(Werkseinstellung all)
swarm = Bei Bewegung reagieren nur die direkt
an den Master angrenzenden Untergruppen.
all = Bei Bewegung reagieren alle Leuchten
einer Linie.
Remote Group Setting (RGS)
Der zuletzt geänderte Parameter wird an die
Gruppe gesendet.
Der komplette Einstellungssatz/Parametersatz
wird an die Gruppe gesendet.
Reset
Zurücksetzen aller Einstellungen auf die
Werkseinstellungen. Soll das gesamte System
auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt wer-
den, ist nach dem Zurücksetzen der Leuchte
die Taste "send all" (siehe 13.) zu betätigen.
1
2
3
4
5 6
8
9
10
11
12
13
7
Weitere Funktionen
Verhalten des Systems beim Einschalten
Das Laden von Standard-Parametern wird durch ein
kurzes Aufleuchten der Feedback-LED angezeigt.
Anschließend wird die Konfiguration des DALI-EVGs
durch ein längeres Aufleuchten der Feedback-LED von
ca. 0,7 Sekunden angezeigt. Zur Konfiguration des DALI-
EVGs ist das Relais eingeschaltet. Nach der Konfiguration
der EVGs schalten die Leuchten in den Grundlichtmodus,
solange keine Bewegung erfasst ist bzw. schalten aus,
wenn das Grundlicht deaktiviert ist oder die Umgebungs-
helligkeit ausreicht.
Remote Group Setting
Die Leuchte ermöglicht mit der Remote Group Setting
Funktion, dass nur an einer Leuchte innerhalb der Gesamt-
gruppe die Einstellungen für die Leuchten vorgenommen
werden muss. Durch Drücken der "send last"-Taste inner-
halb von 5Sekunden nach der letzten Eingabe wird der
zuletzt geänderte Wert an die Gesamtgruppe gesendet.
Durch Drücken der "send all"-Taste wird der ganze Para-
metersatz gesendet.
Verhalten bei FB Eingaben
Das System reagiert nur auf Befehle der Fernbedienung
RC10 oder Smart Remote. Sowohl das Hauptlicht als
auch das Grundlicht werden durch Drücken einer beliebi-
gen Taste der Fernbedienung RC10 verlassen. Die Grup-
pe wird auf eine Setup-Helligkeit gedimmt, um eine Blen-
dung zu vermeiden, sowie das Erkennen der Feedback-
LED zu ermöglichen. Bei jedem Tastendruck innerhalb
von 5Sekunden bleibt das Setup für weitere 5Sekunden
aktiv und zusätzliche Einstellungen können vorgenommen
werden. Nach dem 5-Sekunden-Timeout werden alle
Parameter (einschließlich der geänderten) gespeichert.
Dieser Vorgang wird durch ein einmaliges Aufleuchten der
Feedback-LED bestätigt. Die Leuchten wechseln dann
wieder in den Normal-Betrieb.
Einlernen der Umgebungshelligkeit (Teach In)
Zum Einlernen wird das Licht gruppenweit ausgeschaltet,
damit die Umgebungshelligkeit gemessen werden kann.
Die einlernende Sensor-Leuchte wartet erst die Laufzeit
des DALI-Telegramms ab, prüft dann die Umgebungs-
helligkeit und nimmt diese als neue Schwelle. Wird nach
der "teach"-Taste noch die "send last"-Taste gedrückt,
lernt jede Sensor-Leuchte ihre Umgebungshelligkeit
individuell.
Einschalten auf Hauptlicht
Wird eine Bewegung durch eine ausgeschaltete Sensor-
Leuchte detektiert und ist die Umgebungslicht-Hellig-
keitsschwelle bei dieser Sensor-Leuchte oder bei einer
Sensor-Leuchte innerhalb einer der benachbarten Unter-
gruppen bzw. der Gesamtgruppe (Schwarm- vs. Grup-
penbetrieb) unterschritten, so schaltet der Schwarm bzw.
die Gesamtgruppe ein. Wird bei eingeschaltetem Grund-
licht eine Bewegung detektiert, so wird unabhängig von
dem Umgebungslicht das Hauptlicht eingeschaltet.
Ausschalten bei ausreichendem Tageslicht
Da der Helligkeits-Sensor die Umgebungshelligkeit im
Hauptlichtbetrieb aufgrund von Blenden und Reflexionen
des Kunstlichts an der Leuchtenabdeckung nicht messen
kann, würden die Leuchten bei kontinuierlichen Bewe-
gungen trotz ausreichendem Tageslicht nicht ausschalten.
Um zu vermeiden, dass in einem Umfeld mit viel Bewe-
gungsaktivität alle Leuchten der Gruppe bei Tageslicht
eingeschaltet bleiben, wurde folgende Logik implemen-
tiert:
Wenn nach einer Stunde im Hauptlichtbetrieb 5Minuten
lang keine Bewegung erfasst wurde, schaltet die Gesamt-
gruppe aus, um das Umgebungslicht zu prüfen. Bevor
das Licht komplett ausgeschaltet wird, wird es 10 Sekun-
den lang auf Warnungs-Dimmlevel (20%) reduziert, um
eventuell anwesende Personen zu warnen (z.B. in einem
nicht vom Sensor detektierbaren Bereich). Die Umge-
bungshelligkeit wird gemessen, sobald alle Leuchten aus-
geschaltet sind. Wird in ausgeschaltetem Zustand Bewe-
gung erfasst, wird das Licht sofort wieder eingeschaltet.
Wenn die Helligkeit über der Schwelle liegt, erfolgt ein
Wechsel in die Grundhelligkeit oder es wird ausgeschaltet
(abhängig von Grundlichtfunktion).
Mehrere Schwärme im Hauptlichtbetrieb
Das Starten mehrerer Schwärme mit gleichzeitig einge-
schaltetem Hauptlicht wird unterstützt. Es ist auch mög-
lich, dass mehrere Schwärme ineinander übergehen.
Es können mehrere Schwärme innerhalb einer Gruppe
gleichzeitig ausgelöst werden.
15
Sensorempflindlichkeit
Bei Fehlschaltungen durch bewegende Objekte
kann die Empfindlichkeit des Sensors mit der
Taste (–) schrittweise reduziert werden (10 Schrit-
te), um potentielle Schaltungsgründe auszublen-
den. Die Taste (N) stellt die normale Empfindlich-
keit her.
14
1
4
7
23
5
69
8
10
11
12
13
14
15
D
Bedienung_RC10_RS PRO 5800_5850_110043900_LowRes.pdf 3 15.06.16 14:47

- 6 - - 7 -
Konformitätserklärung
Dieses Produkt erfüllt die
- EMV-Richtlinie 2014/30/EG
- RoHS-Richtlinie 2011/65/EG
- WEEE-Richtlinie 2012/19/EG
Funktionsgarantie
Als Käufer stehen Ihnen die gesetzlich vorgeschriebenen
Rechte gegen den Verkäufer zu. Soweit diese Rechte in
Ihrem Land existieren, werden sie durch unsere Garantie-
erklärung weder verkürzt noch eingeschränkt. Wir geben
Betriebsstörungen
Sensor-Leuchte ohne Spannung
Sensor-Leuchte schaltet nicht ein
Sensor-Leuchte schaltet nicht aus
Sensor-Leuchte schaltet ohne erkenn-
bare Bewegung ein
Sensor-Leuchte schaltet trotz
Bewegung nicht ein
Störung
Haussicherung defekt,
nicht eingeschaltet, Leitung
unterbrochen
Kurzschluss in der Netzzuleitung
Eventuell vorhandener Netzschalter
aus
neue Haussicherung,
Netzschalter einschalten,
Leitung überprüfen mit
Spannungsprüfer
Anschlüsse überprüfen
Netzschalter einschalten
Dämmerungseinstellung
falsch gewählt
Netzschalter AUS
Haussicherung defekt
neu einstellen
einschalten
neue Haussicherung,
evtl. Anschluss überprüfen
dauernde Bewegung im
Erfassungsbereich
Bereich kontrollieren
Sensitivität verringern
Reichweite reduzieren
Leuchte nicht erschütterungsfrei
montiert
Bewegung lag vor, wurde
jedoch vom Beobachter nicht
erkannt (Bewegung hinter Wand,
Bewegung eines kleinen Objektes
in unmittelbarer Lampennähe etc.)
Gehäuse fest montieren
Bereich kontrollieren
schnelle Bewegungen werden zur
Störungsminimierung unterdrückt
oder Erfassungsbereich zu klein
eingestellt
Vertauschter Anschluss der
Netzzuleitung (L und N)
Bereich kontrollieren
Anschlüsse L und N überprüfen
bzw. Phase prüfen
Ursache Abhilfe
Entsorgung
Werfen Sie Altgeräte, Akkus/Batterien nicht in
den Hausmüll, ins Feuer oder ins Wasser. Akkus/
Batterien sollen gesammelt, recycelt oder auf
umweltfreundliche Weise entsorgt werden.
Nur für EU-Länder:
Gemäß der Richtlinie RL 2006/66/EG müssen defekte
oder verbrauchte Akkus/Batterien recycelt werden. Nicht
mehr gebrauchsfähige Akkus/Batterien können in der
Verkaufsstelle oder eine Schadstoffsammelstelle abgege-
ben werden.
Ihnen 5Jahre Garantie auf die einwandfreie Beschaffen-
heit und ordnungsgemäße Funktion Ihres STEINEL-
Professional-Sensorik-Produktes. Wir garantieren,
dass dieses Produkt frei von Material-, Herstellungs-
und Konstruktionsfehlern ist. Wir garantieren die Funk-
tionstüchtigkeit aller elektronischen Bauteile und Kabel,
sowie die Mangelfreiheit aller eingesetzten Werkstoffe
und deren Oberflächen.
Geltendmachung
Wenn Sie Ihr Produkt reklamieren wollen, senden Sie es
bitte vollständig und frachtfrei mit dem Original-Kaufbeleg,
der die Angabe des Kaufdatums und der Produktbezeich-
nung enthalten muss, an Ihren Händler oder direkt an uns,
die STEINEL Vertrieb GmbH - Reklamationsabteilung -
Dieselstraße 80-84, 33442 Herzebrock-Clarholz.
Wir empfehlen Ihnen daher, Ihren Kaufbeleg bis zum
Ablauf der Garantiezeit sorgfältig aufzubewahren. Für
Transportkosten und -risiken im Rahmen der Rücksen-
dung übernimmt STEINEL keine Haftung.
Informationen zur Geltendmachung eines
Garantiefalles erhalten Sie auf unserer Homepage
www.steinel-professional.de/garantie
Wenn Sie einen Garantiefall haben
oder eine Frage zu Ihrem Produkt
besteht, können Sie uns jederzeit
gerne unter der Service-Hotline
+49 (0) 52 45 / 448 - 188 anrufen.
Operating Instructions
GB
The system
In addition to the HF sensor, this indoor light also comes
with a sensor for measuring the ambient light level. The
light switches ON in response to detected movements
and the level of ambient light that is measured. Via the
DALI bus, the sensor-switched light can be connected to
slave luminaires that have no sensor of their own but only
a DALI ballast and lamp. Further sensor-switched lights
and slave luminaires can be added to the system without
the need to address them manually.
A sub-group (interconnected system) defines the section
of luminaires that are controlled directly by a sensor-
switched light. A group can contain up to 20 sub-groups.
A sensor-switched light without further slave luminaires is
also a sub-group.
The overall group includes all of the sensor-switched lights
and slave luminaires physically connected on the DALI bus.
The overall group is created by means of a looped-
through 5-core connection, with the DALI wire in each
sensor-switched light being interrupted by two DALI
interfaces. Each sensor-switched light has a DALI master
interface (DAout) and a DALI slave interface (DAin) that are
identical in terms of their communication capabilities. The
DALI master interface also supplies power to the DALI bus
for the control gear on the slave luminaire side.
A sensor-switched light acts as repeater and filter for all
DALI commands exchanged between the two DALI inter-
faces within the application. The diagram below shows
the basic principle of DALI wiring and DALI communication
within the system.
If, on the basis of its sensor values, a sensor-switched
light decides to take the luminaires of its sub-group to
main light level, for example, it also informs the two
neighbouring sensor-switched lights. Now it is for the
system settings to determine how the neighbouring
sensor-switched lights respond. Both main-light-level
operating modes are briefly described below.
DAin DAout DAin DAout DAin DAout
Sensor-
switched light
Slave
luminaire Slave-
luminaire Slave
luminaire Slave
luminaire Slave
luminaire Slave
luminaire Slave
luminaire Slave
luminaire Slave
luminaire Slave
luminaire Slave
luminaire
Sub-group Sub-group Sub-group
Overall group
Sensor-switched
light Slave luminaire Sensor-switched
light
Sensor-switched
light Slave luminaire
DALI wiring
Sensor-
switched light
Sensor-
switched light
GB
Bedienung_RC10_RS PRO 5800_5850_110043900_LowRes.pdf 4 15.06.16 14:47

- 8 - - 9 -
Group mode behaviour
If one of the sensor-switched lights detects a movement
and the light level is below the programmed ambient light
threshold, all luminaires within the overall group are taken
to their programmed main light level. If basic lighting is
switched off, the luminaire changes to main light level as
soon as a master light detects movement and the level of
ambient light has fallen below the ambient light-level
threshold.
Swarm mode behaviour
When the system is in swarm mode, only those lights
within directly neighbouring sub-groups are taken to main
light level and not all of the group's lights. This provides
the capability of controlling only those lights that are within
the direct radius of the detected movement, leaving all
the main group's other lights switched off or in basic-light-
level mode. In this case, the lighting "tracks" the person
detected.
Parameterisation
Principle
All RS 5800/5850 settings are made via the RC10 remote
control or Smart Remote. The remote control can be used
for setting any number of lights once they have been
installed. Every valid press of a button is acknowledged
by the red LED flashing on the sensor, with light dimming
to installation mode to avoid glare.
Flashing signals from the feedback LED
Event: Flashes: Used when... :
Confirmed 1x a) the user has pressed a parameter button
b) an ambient light sample has been taken
c) another sensor-switched light requests a teach cycle
d) another sensor-switched light sends a parameter
e) swarm mode has been activated
f) manual override mode has been started
g) at least one parameter in the EEPROM was invalid or the cell
was empty, resulting in its default value being loaded on startup
h) the "send last" button has been pressed
i) parameters have been saved to EEPROM
Task completed 2x a) the teach cycle has been completed for this light
b) another light's teach cycle has been completed
c) the Install mode has been exited manually
d) the override mode has been exited manually
Limit reached 3x a) the main light-level dwell time has reached the maximum
(60 times "x min")
b) the "all" (group) mode has been activated
c) detection sensitivity has reached the minimum (10 times "-")
d) the "send all" button has been pressed
Manual override mode
started 4x a) the manual override button has been pressed
Install mode started 5x a) the "install" button has been pressed
Returning parameters to
factory settings 8x a) the "reset" button has been pressed
Reach setting
(factory setting: max)
Pressing these buttons sets the reach to a mini-
mum of 1m, 1/3, 2/3 to a max. 8m all round.
Time setting / stay-ON time
(factory setting: 5min.)
By pressing these buttons, the period of time you
want the light to stay ON for after last detecting
movement can be set to 5min.,
15min., up to 30min.
Any chosen light ON time
Setting a light ON time of your own choice.
Each press of the button increments the chosen
time setting by 1minute. (Start at 1min.)
Twilight setting
(Factory setting: daylight mode)
The chosen response threshold can be set from
1= approx. 10,2 = approx. 30-50, 3 = 300 lux.
Night mode Daylight mode
Basic light is always
activated in daylight
mode.
Teach-IN
Twilight setting is made using the memory
button / teach mode. This button must be
pressed at the level of light below which you want
the sensor to respond to movement from now on.
The current light level value is memorised.
Teach-ALL
The light level is measured for each light
in a group by consecutively pressing the
"Teach" + "send last" buttons.
Test mode
The test mode has the purpose of checking for
proper working order as well as for testing the
detection zone. Irrespective of the light level, the
light switches ON for 8sec in response to
movement. Test mode has priority over all
other settings. Test mode ends automatically
after 10min. without pressing any button
or re-pressing the "install" button.
Manual override ON/OFF
Button toggles between activating the 4 h manual
override (feedback LED flashes 4x) and activating
normal mode (feedback LED flashes 2x).
Basic light level (factory setting: day and night)
Basic light activated for 10min. after main light
Basic light all night long, as from selected
response threshold.
Basic light always activated in daylight mode.
Basic light level all night.
Each light in a group switches its basic
light on and off in relation to ambient
brightness.
Basic light level / main light level
(Factory setting: 10% basic light level, 100%
main light level)
The values selected provide illumination at
0-50% (basic light level) and 50-100%
(main light level).
Light is only switched to the selected output
level (for the time set (see 2.)) when movement is
identified in the detection zone. (Upper value =
basic light level, lower value = main light level.
To set the basic light level, select the chosen
level by pressing the button. To set the main
light level, press "set level" and the button with
the chosen level. The last setting to be made is
always the setting that applies.
Group behaviour (toggle)
(factory setting: all)
swarm = in the event of movement, only the
sub-groups that are directly adjacent to the
master respond.
all = in the event of movement, all lights in a line
respond.
Remote Group Setting (RGS)
The last parameter changed is sent
to the group
The complete set of settings/set of parameters
is sent to the group.
Reset
Returns all settings to the factory settings. If you
wish to return the entire system to the factory
settings, press the "send all" button (see 13.)
after resetting the light
Sensor sensitivity
If moving objects cause the light to come ON
when you do not want it to, sensor sensitivity
can be reduced gradually by pressing the (–) but-
ton (10 steps) to ignore potential reasons for acti-
vation. The (N) button restores normal sensitivity.
1
2
3
4
5 6
8
9
10
11
12
13
7
14
15
RS PRO 5800/5850 LED factory setting
Reach setting: Maximum
Time setting / stay-ON time: 5min.
Light-level setting: Daylight mode
Basic brightness: Day and night
Basic light level/main light level: 10% basic light, 100% main light
Group behaviour (toggle): All
1
4
7
23
5
69
8
10
11
12
13
14
15
GB
Bedienung_RC10_RS PRO 5800_5850_110043900_LowRes.pdf 5 15.06.16 14:47

- 10 - - 11 -
Other functions
System behaviour on switching ON
A brief flash of the feedback LED indicates that the default
parameters are being loaded. The feedback LED then
lights up for approx. 0.7 seconds to indicate that the DALI
electronic ballast is being configured. The relay is activat-
ed to configure the DALI electronic ballast. Once the elec-
tronic ballasts have been configured, the lights switch to
basic light level mode while no movement
is being detected or switch OFF if basic light level is
activated or there is a sufficient level of ambient light.
Remote Group Setting
Using the light's Remote Group Setting function, the
settings for all lights within the overall group can be select-
ed at just one light. The value last changed is sent to the
overall group by pressing the "send last" button within
5seconds of making the last entry. Pressing the "send all"
button sends the entire parameter set.
Behaviour on making remote control entries
The system only responds to commands from the RC10
remote control or Smart Remote. Pressing any button on
the RC10 remote control exits both main light-level as
well as basic light-level mode. The group is dimmed to
setup light level to prevent glare and let you see the feed-
back LED. Each press of the button within 5seconds lea-
ves setup activated for a further 5seconds for making
additional settings. All parameters (including those chan-
ged) are saved after the 5-second timeout. This process is
confirmed by a single flash of the feedback LED. Lights
then switch back to normal mode.
Teaching lights to learn ambient light level (Teach In)
For this purpose, lighting is switched OFF throughout the
group so that ambient light level can be measured.
The sensor-switched light being programmed first waits
for the DALI telegram to run through, then checks the
ambient light level before taking this as the new threshold.
Pressing the "send last" button after the "teach" button
lets each sensor-switched light learn its own particular
ambient light level.
Switching ON to main light level
If a movement is detected by a sensor-switched light that
is switched OFF and the level of ambient light has fallen
below the ambient light level threshold for this sensor-
switched light or for a sensor-switched light within one of
the neighbouring sub-groups or within the overall group
(swarm mode vs. group mode), swarming or the overall
group is switched ON. If a movement is detected while
basic light level is activated, the main light level is activat-
ed irrespective of ambient light level.
Switching OFF in sufficient daylight
As the light-level sensor is unable to measure ambient
light level in main light level mode because of glare and
artificial light reflecting on the luminaire diffuser, continu-
ous movements would not allow the luminaires to switch
OFF even if there were to be sufficient daylight. The fol-
lowing logic has been implemented to prevent all of the
group's lights remaining switched ON in a busy environ-
ment with frequent movement:
If no movement is detected for 5minutes in main light
level mode, the overall group will switch OFF to check
the level of ambient light. Before the lighting is switched
OFF completely, it is reduced to warning dimming level
(20%) for 10 seconds to warn any persons present (e.g.
in an area not covered by the sensor). The ambient light
level is measured as soon as all luminares have switched
OFF. If movement is detected while a light is switched
OFF, it immediately switches back ON again. If the ambi-
ent light level is above the threshold, the basic light level
is activated or the lighting is switched OFF (depending on
basic light-level function).
Multiple swarms in main light-level mode
The system supports the starting of several swarms at the
same time as main light is switched on. It is also possible
for several swarms to cascade.
Several swarms within a group can be activated at the
same time.
Declaration of conformity
This product complies with
- EMC Directive 2014/30/EC
- RoHS Directive 2011/65/EC
- WEEE Directive 2012/19/EC
Troubleshooting
Sensor-switched light without power
Sensor-switched light does not
switch ON
Sensor-switched light does not
switch off
Sensor-switched light switching ON
despite no movement being detected
Sensor-switched light does not switch
ON despite movement taking place
Malfunction
Fuse faulty in building's fuse box,
not switched on, break in wiring
Short circuit in mains power
supply lead
Any mains switch off
Fit new fuse, switch on mains
switch, check wiring with voltage
tester
Check connections
Switch on mains power switch
Wrong twilight setting selected
Mains switch OFF
Fuse faulty in building's fuse box
Adjust setting
Switch on
Fit new fuse in building's fuse box,
check connection if necessary
Continuous movement in the
detection zone
Check zone
Reduce sensitivity
Reduce reach
Light installed on a surface
exposed to vibration
Movement occurred, but not
identified by the sensor (movement
behind wall, movement
of a small object in immediate lamp
vicinity etc.)
Securely mount enclosure
Check zone
Rapid movements are being
suppressed to minimise malfunc-
tioning or the detection zone you
have set is too small
Mains power supply lead connect-
ed the wrong way round (L and N)
Check zone
Check connections L and N or test
phase
Cause Remedy
Disposal
Do not throw devices, rechargeable batteries /
batteries into household waste, fire or water at
the end of their useful life. Rechargeable bat-
teries / batteries should be collected, recycled
or disposed of in an environmentally friendly
manner.
EU countries only:
In accordance with Directive 2006/66/EC, defective or
spent rechargeable batteries / batteries must be recycled.
Waste rechargeable batteries / batteries can be returned
to the point of purchase or to a collection facility for haz-
ardous substances.
Warranty Declaration
All rights are based on our warranty period. We guarantee
that your STEINEL Professional sensor product will remain
in perfect condition and proper working order for a period
of 5years. We guarantee that this product is free from
material, manufacturing and design flaws.
In addition, we guarantee that all electronic components
and cables function in the proper manner and that all
materials used and their surfaces are without defects.
Making Claims
If you wish to make a claim, please send your product
complete and carriage paid with the original receipt of
purchase, which must show the date of purchase and
product designation, either to your retailer or contact us
at STEINEL (UK) Limited, 25 Manasty Road, Axis Park,
Orton Southgate, Peterborough, PE2 6UP, for a returns
number. For this rea- son, we recommend that you keep
your receipt of pur- chase in a safe place until the war-
ranty period expires. STEINEL shall assume no liability for
the costs or risks involved in returning a product.
For information on making claims under the
terms of the warranty, please go to
www.steinel-professional.de/garantie
If you have a warranty claim or would
like to ask any question regarding your
product, you are welcome to call us at
any time on our service hotline
01733 366700.
GB
Bedienung_RC10_RS PRO 5800_5850_110043900_LowRes.pdf 6 15.06.16 14:47

- 12 - - 13 -
Mode d’emploi
F
Le système
Cette réglette d'intérieur est équipée d'un détecteur Hyper
Fréquence et d'un capteur de luminosité. Le luminaire
s'allume en fonction du mouvement détecté et de la
valeur de luminosité mesurée. Le bus DALI permet de
relier le luminaire à détecteur aux luminaires esclaves sans
détecteur avec un ballast électronique DALI. Il est pos-
sible d'étendre le système en utilisant d'autres luminaires
à détecteur et des luminaires esclaves sans pour cela
avoir à adresser manuellement les appareils.
Un sous-groupe (=réseau) définit la zone des luminaires
qui est directement pilotée par un luminaire à détection.
Un groupe peut contenir, au maximum 20 sous-groupes.
Un luminaire à détection sans autre luminaire esclave
équivaut également un sous-groupe.
Le groupe complet comprend tous les luminaires à détec-
teur et esclaves physiquement raccordés au bus DALI.
Un groupe complet est constitué d'une connexion à
5conducteurs en boucle, la ligne DALI étant interrompue
par deux interfaces DALI dans chaque luminaire à détec-
tion. Chaque luminaire à détection a une interface maître
DALI (DAout) et une interface esclave DALI (DAin) qui
sont égales au niveau des capacités de communication.
L'interface maître DALI se charge, en plus, de l'alimenta-
tion électrique du bus DALI pour les appareils raccordés
du côté des luminaires esclaves.
Un luminaire à détecteur fonctionne comme filtre et répé-
teur pour toutes les commandes DALI qui sont échangées
dans le cadre de l'application entre les deux interfaces
DALI. Le graphique ci-après vous montre le principe du
câblage DALI et de la communication DALI au sein du
système.
Comportement du fonctionnement en essaim
Lorsque le système se trouve dans le mode de fonction-
nement en essaim, uniquement l'intensité lumineuse des
luminaires qui se trouvent dans le sous-groupe et directe-
ment voisin varie simultanément au lieu que tous les lumi-
naires du groupe passent au niveau de luminosité réglée.
Cela permet de piloter uniquement les luminaires situés
immédiatement autour du mouvement détecté, tous les
autres luminaires du groupe restent éteints ou en mode
balisage. La lumière se « déplace » alors avec la personne
détectée.
Le paramétrage
Le principe
La télécommande RC10 ou Smart Remote permet d'ef-
fectuer tous les réglages du modèle RS 5800/5850. Une
fois l'installation effectuée, il est possible de régler autant
de luminaires que souhaité en utilisant la télécommande.
Toute action de la télécommande est confirmée par un cli-
gnotement de la LED rouge située sur le détecteur et le
luminaire réduit l'intensité lumineuse; mode installation
pour éviter tout éblouissement.
Si, en fonction de ses réglages, un luminaire à détecteur
décide de varier le niveau d'éclairage de son sous groupe,
il en informe les deux luminaires à détecteur voisins de sa
décision. C'est ensuite en fonction des réglages que sera
déterminé comment se comportent les luminaires à détec-
teur voisins. Vous trouverez ci-après une brève description
des deux modes de fonctionnement du niveau d'éclai-
rage global.
Signaux clignotants d'information de la LED
Évènement : Clignotements Actifs lorsque/lorsqu'... :
Confirmé 1 fois a) l'utilisateur a appuyé sur un bouton de réglage des paramètres
b) la luminosité ambiante a été contrôlée
c) un autre luminaire à détecteur a ordonné une procédure d'appren-
tissage (Teach)
d) un autre luminaire à détecteur envoie un paramètre
e) le mode essaim a été activé
f) le mode marche forcée a été demandé
g) au moins un paramètre dans l'EEPROM était invalide ou lorsque
la mémoire était vide si bien que sa valeur standard a été chargée
au démarrage
h) le bouton "send last"* a été actionné. *envoyer dernier
i) les paramètres ont été mémorisés dans l'EEPROM
Tâche terminée 2 fois a) la procédure d'apprentissage (Teach) de ce luminaire est terminée
b) la procédure d'apprentissage (Teach) d'un autre luminaire est
terminée
c) l'utilisateur a quitté manuellement le mode installation
d) l'utilisateur a quitté manuellement le mode marche forcée
Limite atteinte 3 fois a) la durée d'activation de l'éclairage a atteint la valeur maximale
(60 fois « x min »)
b) le mode de groupe « all »* a été activé. *« tous »
c) la sensibilité de détection a atteint la valeur minimale (10 fois « – »)
d) le bouton « send all »* a été actionné. *envoyer tous
Marche forcée démarrée 4 fois a) le bouton de marche forcée a été actionné
Le mode installation a été
démarré 5 fois a) le bouton « install » a été actionné
Réinitialisation des
paramètres aux réglages
effectués en usine
8 fois a) le bouton « reset » a été actionné
DAin DAout DAin DAout DAin DAout
Luminaire
à détecteur Luminaire
à détecteur Luminaire
à détecteur
Luminaire
esclave Luminaire
esclave Luminaire
esclave Luminaire
esclave Luminaire
esclave Luminaire
esclave Luminaire
esclave Luminaire
esclave Luminaire
esclave Luminaire
esclave Luminaire
esclave
Sous-groupe Sous-groupe Sous-groupe
Groupe complet
Luminaire à
détecteur Luminaire
esclave Luminaire à
détecteur
Luminaire à
détecteur Luminaire
esclave
Câblage DALI
F
Réglages effectués en usine du RS PRO 5800/5850 LED
Réglage de la portée : au maximum
Temporisation / Durée de post-fonctionnement : 5min
Réglage de la luminosité de déclenchement : fonctionnement diurne
Balisage : jour et nuit
Niveau de balisage / Niveau d'éclairage : balisage de 10%, éclairage de 100%
Comportement du groupe (basculement) : tous
Comportement du fonctionnement en groupe
Si un des luminaires à détecteur observe un mouve-
ment et si le niveau de luminosité est inférieur au seuil
programmé, l'intensité lumineuse de tous les luminaires
faisant partie du groupe complet passe à son niveau
d'éclairage programmé. Si la luminosité de balisage est
éteinte, le passage à l'éclairage a lieu dès qu'un luminaire
maître détecte un mouvement et que le seuil de lumière
ambiante réglé n'est pas atteint.
Bedienung_RC10_RS PRO 5800_5850_110043900_LowRes.pdf 7 15.06.16 14:47

- 14 - - 15 -
Réglage de la portée
(Réglage max. effectué en usine)
La portée peut être réglée de 1m minimum, à
1/3, 2/3 jusqu'à 8m de diamètre max. par simple
pression du bouton.
Temporisation / Durée d'éclairage
(Réglage effectué en usine : 5min)
Il suffit d'appuyer sur ces boutons pour régler
la durée d'éclairage souhaitée après la der-
nière détection d'un mouvement à 5min, 15min
jusqu'à 30min.
Durée d'éclairage personnalisé
Réglage de la durée d'éclairage pour une durée
personnalisée. Chaque pression de bouton aug-
mente la temporisation souhaitée d'une minute.
(Démarrage à 1min)
Réglage de la luminosité de déclenchement
(Réglage effectué en usine : fonctionnement diurne)
La luminosité de déclenchement souhaitée peut
être réglée sur 1 (env. 10 lux), 2 (entre 30 et
50lux), 3 (300lux)
Fonctionnement nocturne
Fonctionnement diurne
Le balisage est toujours activé en mode de
fonctionnement diurne.
Teach-In (apprentissage)
Réglage de la luminosité de déclenchement via
le bouton de mémorisation/mode Teach (appren-
tissage). Appuyez sur ce bouton pour définir
la luminosité souhaitée en dessous de laquelle
devra réagir le détecteur. La luminosité de
déclenchement actuelle est mémorisée.
Teach-ALL (apprentissage pour tous)
Il faut appuyer consécutivement sur les bou-
tons « Teach » + « send last » pour effectuer la
mesure de la valeur de luminosité de chaque
luminaire d'un groupe.
Mode test
Le mode test permet de contrôler le bon fonc-
tionnement et la zone de détection. Indépendam-
ment de la luminosité, le luminaire s'allume pen-
dant env. 8secondes en cas de détection d'un
mouvement. Le mode test est prioritaire par rap-
port à tous les autres réglages. Le mode test
s'interrompt automatiquement après 10minutes
sans action de la télécommande ou en cas d'un
nouvel appuie sur le bouton « install ».
Marche forcée ACTIVÉE/DÉSACTIVÉE
Le bouton bascule entre l'activation de la
marche forcée de 4 h (la LED d'information
clignote 4 fois) et l'activation du mode de
fonctionnement normal (la LED d'information
clignote 2 fois).
Balisage (réglage usine jour et nuit)
Balisage durant 10 min. après écoulement de la
temporisation.
Balisage durant toute la nuit, la nuit, à partir du
seuil de réaction réglé.
Le balisage est toujours activé en mode de
fonctionnement diurne.
Balisage durant la nuit.
Chaque luminaire d'un groupe allume
et éteint individuellement son balisage en fonc-
tion de la luminosité ambiante.
Niveau de balisage / Niveau d'éclairage
(Réglages effectués en usine : balisage à 10%,
éclairage à 100%)
Les valeurs réglées permettent un éclai-
rage entre 0 et 50% (balisage) et entre 50et
100% (éclairage). Ce n'est que lorsqu'il se pro-
duit un mouvement dans la zone de détec-
tion que la lumière s'allume (pour la durée pro-
grammée, voir le point 2) aux puissances sou-
haitées. (Valeur du haut = niveau de balisage,
valeur du bas = niveau d'éclairage. Pour régler
le balisage, il faut sélectionner le niveau souhai-
té en appuyant sur le bouton. Pour régler l'éclai-
rage il faut appuyer sur « set level » et le bouton
correspondant à la valeur souhaitée. Le dernier
réglage effectué est effectif.
Comportement du groupe (basculement)
(Réglage effectué en usine all (tout le groupe)
swarm (essaim) = Uniquement les composantes
directement voisines du maître réagissent en
cas de mouvement.
all (tout le groupe) = Tous les luminaires d'une
ligne réagissent en cas de mouvement.
Réglage du groupe à distance
(RGS - Remote Group Setting)
Le paramètre dernièrement réglé est envoyé au
groupe
Le jeu de paramètres/réglages complet est
envoyé au groupe.
Reset
1
2
3
4
5
6
8
9
10
11
12
13
7
15
Autres fonctions
Comportement du système à l'allumage
Lorsque la LED d'information s'allume très brièvement,
cela indique le chargement des paramètres standard.
La LED d'information indique ensuite la configuration du
ballast électronique DALI en s'allumant plus longtemps
pendant env. 0,7seconde. Le relais est activé pour confi-
gurer le ballast électronique DALI. Après la configuration
des ballasts électroniques, les luminaires s'allument en
mode balisage si aucun mouvement n'est détecté ou
s'éteignent lorsque la lumière de balisage est désactivée
ou lorsque la luminosité ambiante suffit.
Réglage du groupe à distance
(RGS - Remote Group Setting)
Avec la fonction de réglage du groupe à distance
(RGS - Remote Group Setting), le luminaire permet de ne
devoir effectuer les réglages pour les luminaires que sur un
luminaire au sein du groupe. En appuyant sur le bouton
«send last» dans les 5secondes suivant la dernière saisie,
la dernière valeur modifiée est envoyée au groupe. Le jeu
complet de paramètres est envoyé en appuyant sur le bou-
ton «send all».
Comportement en fonction des saisies effectuées sur
la télécommande
Le système ne réagit qu'aux ordres provenant de la télé-
commandeRC 10 ou Smart Remote. L'appui sur un bou-
ton quelconque de la télécommande RC10 réduit la lumi-
nosité du luminaire. L'intensité lumineuse du groupe
passe à une luminosité d'installation pour éviter tout
éblouissement et afin de pouvoir voir l'état de la LED
d'information. À chaque pression de bouton dans les
5secondes, l'installation reste activée pendant
5secondes supplémentaires et il est possible de procéder
à des réglages supplémentaires. Au bout de 5secondes,
tous les paramètres (y compris les paramètres modifiés)
sont mémorisés. La LED d'information confirme cette
opération en s'allumant une seule fois. Les luminaires
reviennent ensuite en mode fonctionnement normal.
Apprentissage de la luminosité ambiante (Teach In)
Pour l'apprentissage, la lumière est éteinte pour tout le
groupe afin de pouvoir mesurer la luminosité ambiante.
Le luminaire à détecteur attend tout d'abord que le cycle
du message DALI soit terminé, contrôle ensuite la lumino-
sité ambiante et la prend ensuite comme nouveau seuil de
déclenchement. Si le bouton « send last » est ensuite
actionné après avoir appuyé sur le bouton « teach »,
chaque luminaire à détecteur enregistre individuellement
cette luminosité ambiante.
Mise en circuit à l'éclairage
Lorsqu'un luminaire à détecteur éteint détecte un mouve-
ment et lorsque le seuil de luminosité de déclenchement
pour la lumière ambiante sur ce luminaire ou sur un lumi-
naire à détecteur au sein d'un des sous-groupes voisin ou
du groupe complet (fonctionnement en essaim par oppo-
sition au fonctionnement en groupe) n'est pas atteint, l'es-
saim ou le groupe complet s'allume. Lorsqu'un mouve-
ment est détecté alors que la lumière de balisage est allu-
mée, l'éclairage s'allume indépendamment de la lumière
ambiante.
Mise hors circuit en cas de lumière du jour suffisante
Le détecteur de luminosité ne pouvant pas mesurer la
luminosité ambiante en mode éclairage en raison de
l'éblouissement et des réflexions de la lumière artificielle
sur le diffuseur du luminaire, les luminaires ne s'étein-
draient pas en cas de mouvements continus malgré une
lumière du jour suffisante. Pour éviter que tous les lumi-
naires restent allumés à la lumière du jour dans un envi-
ronnement où il y a beaucoup de mouvements, la logique
suivante a été implémentée :
Si, au bout d'une heure en mode éclairage aucun mouve-
ment n'a été détecté pendant 5minutes, le groupe
s'éteint pour contrôler la lumière ambiante. Avant que la
lumière soit entièrement éteinte, elle est réduite au niveau
d'intensité lumineuse d'avertissement (20%) pendant
10secondes afin d'avertir les personnes éventuellement
présentes (par ex. dans une zone qui ne peut pas être
détectée par le détecteur). La luminosité ambiante est
mesurée dès que tous les luminaires sont éteints. Si un
mouvement est détecté lorsque la lumière est éteinte, la
lumière est alors immédiatement ré-allumée. Lorsque la
luminosité est supérieure au seuil de déclenchement, le
système passe en mode balisage ou s'éteint (selon le
réglage effectué pour le balisage).
Plusieurs essaims en mode éclairage
Le démarrage de plusieurs essaims avec un éclairage
allumé en même temps est pris en charge. Il est égale-
ment possible que plusieurs essaims fusionnent.
Plusieurs essaims d'un groupe peuvent être déclenchés
en même temps.
Tous les réglages sont remis aux valeurs
d'usine. Si l'ensemble du système doit être
remis aux valeurs d'usine, il faut appuyer sur le
bouton « send all » (voir le point 13) après avoir
réinitialisé le luminaire.
Sensibilité du détecteur
En cas de déclenchement intempestif en rai-
son d'objets qui bougent, la sensibilité du détec-
teur peut être réduite petit à petit (10 pas) en
appuyant sur le bouton (–) pour éliminer les
causes éventuelles de déclenchement. Le bouton
(N) établit la sensibilité normale.
F
1
4
7
23
5
69
8
10
11
12
13
14
15
14
Bedienung_RC10_RS PRO 5800_5850_110043900_LowRes.pdf 8 15.06.16 14:47

- 16 - - 17 -
STEINEL Professional. Nous garantissons que ce produit
ne présente pas de défauts matériels, de fabrication ni
de construction. Nous garantissons le bon état de fonc-
tionnement de tous les composants électroniques et des
câbles ainsi que l’absence de vices pour tous les maté-
riaux utilisés et leurs surfaces.
Réclamation
Si vous avez une réclamation à faire au sujet de votre
produit, veuillez l’envoyer complet franco de port accom-
pagné de la preuve d’achat originale qui doit comprendre
la date de l’achat et la désignation du produit à votre
revendeur ou directement à nous à STEINEL France SAS,
Acticentre-CRT2, 156-220 rue des Famards bât M Lot3
59810 LESQUIN. C’est pourquoi nous vous conseillons
de conserver soigneusement votre preuve d’achat jusqu’à
l’expiration de la période de garantie. STEINEL n’assume
aucune responsabilité pour les frais et les risques de
transport dans le cadre du renvoi du produit.
Veuillez consulter notre site Internet
www.steinel-professional.de/garantie pour de plus
amples informations sur la manière de faire valoir un droit
à une prestation de garantie.
Si vous avez besoin d’avoir recours
au service de garantie ou si vous avez
une question au sujet de votre pro-
duit, vous pouvez nous appeler à tout
moment au n° d’assistance télépho-
nique pour la clientèle 03 20 30 34 00.
Déclaration de conformité
Ce produit est conforme aux directives suivantes :
- directive compatibilité électromagnétique 2014/30/CE
- directive RoHS 2011/65/CE
- directive WEEE (relative aux déchets d'équipements
électriques et électroniques) 2012/19/CE
Dysfonctionnements
Le luminaire à détecteur n'est pas
sous tension
Le luminaire à détecteur ne
s’allume pas
Le luminaire à détecteur ne s’éteint
pas
Le luminaire à détecteur s'allume
sans mouvement décelable
Le luminaire à détecteur ne s'allume
pas malgré le mouvement
Problème
Fusible de la maison défectueux,
appareil hors circuit, câble coupé
Court-circuit dans le câble secteur
L'interrupteur éventuellement
présent est en position arrêt
Changer le fusible de la maison
défectueux, mettre l'interrupteur
en circuit, vérifier le câble à l'aide
d'un testeur de tension
Vérifier le branchement
Mettre l'interrupteur en circuit
Mauvais choix du réglage de la
luminosité de déclenchement
Interrupteur en position ARRÊT
Fusible de la maison défectueux
Régler à nouveau
Mettre en circuit
Remplacer le fusible de la
maison, éventuellement vérifier
le branchement
Mouvement continu dans la zone
de détection
Contrôler la zone
Réduire la sensibilité
Réduire la portée
Le luminaire n'est pas monté à
l'abri d'éventuelles secousses
Il y a bien eu un mouvement, mais il
n'a pas été reconnu par le détecteur
(mouvement derrière un mur, mou-
vement d'un petit objet à proximité
immédiate du luminaire, etc.)
Fixer solidement le boîtier
Contrôler la zone
Les mouvements rapides ne sont
pas identifiés afin de limiter les
dysfonctionnements ou la zone de
détection réglée est trop petite
Raccordement inversé du câble
secteur (L et N)
Contrôler la zone
Vérifier les branchements L et N
ou la phase
Cause Solution
Élimination
Ne jetez pas les anciens appareils, les accus ni
les piles avec les ordures ménagères, au feu ou
dans l'eau. Les accus et les piles doivent être
collectés, recyclés ou mis au rebut de manière
écologique.
Uniquement pour les pays de l'UE :
selon la directive 2006/66/CE, les accus et les piles
défectueux ou usagés doivent être recyclés. Il est pos-
sible de remettre les accus et les piles ne pouvant plus
être utilisés dans le point de vente ou dans un point de
collecte des substances toxiques.
Garantie de fonctionnement
En tant qu’acheteur, vous disposez des droits prescrits
par la loi à l’encontre du vendeur. Notre déclaration de
garantie ne raccourcit ni ne limite pas ces droits dans
la mesure où ils existent dans votre pays. Nous vous
accordons une garantie de 5ans sur le parfait état et
le bon fonctionnement de votre produit à détection
DAin DAout DAin DAout DAin DAout
Gebruiksaanwijzing
NL
Het systeem
Deze binnenlamp beschikt naast de HF-sensor ook over
een sensor voor het meten van de omgevingslichtsterkte.
Afhankelijk van de gemeten lichtwaarde en of er bewegin-
gen worden herkend, wordt de lamp ingeschakeld. Via de
DALI-bus kan de sensorlamp met slave-lampen worden
verbonden die geen sensor, maar alleen een DALI-
voorschakelapparaat en het lampje hebben. Het systeem
kan ook met andere sensorlampen en slave-lampen wor-
den uitgebreid, zonder dat de apparaten hiervoor hand-
matig moeten worden gekoppeld.
Een subgroep (=eenheid) definieert de lampen die recht-
streeks door een sensorlamp worden aangestuurd. Een
groep kan max. 20 subgroepen bevatten. Een sensorlamp
zonder andere slave-lampen is eveneens een subgroep.
Sensor-
lamp Sensor-
lamp Sensor-
lamp
Slave-
lamp Slave-
lamp Slave-
lamp Slave-
lamp Slave-
lamp Slave-
lamp Slave-
lamp Slave-
lamp Slave-
lamp Slave-
lamp Slave-
lamp
Subgroep Subgroep Subgroep
Complete groep
De complete groep omvat alle sensor- en slave-lampen
die fysiek zijn aangesloten op de DALI-bus.
Een complete groep wordt met een doorgeslepen
5-aderige verbinding gemaakt, waarbij de DALI-leiding
in iedere sensorlamp wordt onderbroken door twee
DALI-interfaces. Elke sensorlamp heeft een DALI-master-
interface (DAout) en een DALI-slave-interface (DAin), die
wat betreft communicatievaardigheden gelijkwaardig zijn.
De DALI master interface zorgt ook voor de stroomvoor-
ziening van de DALI-bus voor de aangesloten bedrijfsap-
paraten aan de kant van de slave-lampen.
Een sensorlamp fungeert als repeater en filter voor alle
DALI-commando's die tussen de twee DALI-interfaces
binnen de applicatie worden uitgewisseld. Op de onder-
staande afbeelding wordt het basisprincipe getoond van
de DALI-kabelaansluiting en de DALI-communicatie
binnen het systeem.
Sensorlamp Slave-lamp SensorlampSensorlamp Slave-lamp
Wanneer een sensorlamp op basis van zijn sensorwaarden
besluit om de lampen van zijn subgroep bijv. te dimmen tot
hoofdlichtniveau, dan worden de twee aangrenzende sen-
sorlampen eveneens hierover geïnformeerd. Nu ligt het aan
de systeeminstellingen hoe de aangrenzende sensorlam-
pen zich gedragen. Hierna worden de twee bedieningsmo-
di van het hoofdlicht kort toegelicht.
DALI-kabelverbinding
NL
Bedienung_RC10_RS PRO 5800_5850_110043900_LowRes.pdf 9 15.06.16 14:47

- 18 - - 19 -
Gedrag groepsmodus
Wanneer een van de sensorlampen een beweging regis-
treert en de lichtwaarde onder de ingestelde grenswaarde
voor de omgevingslichtsterkte komt, worden alle lampen
van de complete groep naar het ingestelde hoofdlicht-
niveau gedimd. Als het basislicht is uitgeschakeld wordt
overgeschakeld op het hoofdlicht, zodra de masterlamp
een beweging registreert en onder de grenswaarde voor
de omgevingslichtsterkte werd gekomen.
Gedrag zwermmodus
Als het systeem in de zwermmodus staat, zullen niet alle
lampen van een groep tegelijk dimmen tot hoofdlicht,
maar alleen de lampen binnen de direct aangrenzende
subgroepen. Hierdoor is het mogelijk om alleen de lampen
in de directe omgeving van de geregistreerde beweging
aan te sturen, terwijl alle andere lampen van de groep uit-
geschakeld resp. in de basislichtmodus blijven. Het licht
zal in dit geval 'meelopen' met de geregistreerde persoon.
De parametrisering
Het principe
Door middel van de afstandsbediening RC10 of Smart
Remote worden alle instellingen van de RS 5800/5850
uitgevoerd. Met de afstandsbediening kan na de installatie
een willekeurig aantal lampen worden ingesteld.
Elke geldige toetsactivering wordt door knipperen van de
rode led op de sensor aangeduid en de lamp dimt tijdens
de installatiemodus om verblinding te vermijden.
Knippersignalen van de feedback-led
Gebeurtenis: Knippersig-
nalen: Toegepast, wanneer... :
Bevestigd 1x a) de gebruiker op een parametertoets heeft gedrukt
b) de omgevingslichtsterkte werd gecontroleerd
c) een andere sensorlamp het commando voor een teach-procedure
geeft
d) een andere sensorlamp een parameter stuurt
e) de zwermmodus werd geactiveerd
f) de modus permanente werking werd gestart
g) minimaal een parameter in de EEPROM ongeldig of het veld leeg
was, zodat bij de startup zijn standaardwaarde werd geladen
h) op de 'send last'-toets werd gedrukt
i) parameters werden opgeslagen in de EEPROM
Taak afgesloten 2x a) de Teach-procedure van deze lamp werd afgesloten
b) de Teach-procedure van een andere lamp werd afgesloten
c) de Install-modus handmatig werd verlaten
d) de modus permanente werking handmatig werd verlaten
Grens bereikt 3x a) de inschakelduur van het hoofdlicht zijn maximum heeft bereikt
(60-keer 'x min')
b) de 'all' (groepen)-modus werd geactiveerd
c) de gevoeligheid voor de registratie zijn minimumwaarde heeft
bereikt (10 keer '–')
d) op de 'send all'-toets werd gedrukt
Permanente werking gestart 4x a) op de toets permanente werking werd gedrukt
Install-modus gestart 5x a) op de 'install'-toets werd gedrukt
Parameters resetten naar de
fabrieksinstellingen 8x a) op de 'reset'-toets werd gedrukt
NL
Instelling af fabriek RS PRO 5800/5850 LED
Reikwijdte-instelling: maximum
Tijdinstelling / nalooptijd: 5min.
Schemerinstelling: dagmodus
Basislichtsterkte: dag en nacht
Basislichtsterktelevel / hoofdlichtlevel: 10% basislicht, 100% hoofdlicht
Groepsgedrag (Toggle): all
1
4
7
23
5
69
8
10
11
12
13
14
15
Reikwijdte-instelling
(fabrieksinstelling: max.)
Door deze toets in te drukken wordt de reikwijd-
te van min. 1m, 1/3, 2/3 tot max. 8m diameter
ingesteld.
Tijdinstelling / nalooptijd
(fabrieksinstelling 5min.)
De gewenste brandduur na de laatste bewe-
gingsregistratie kan door het indrukken van de
toetsen op 5min., 15min. tot max. 30min. wor-
den ingesteld.
Individuele brandduur van de lamp
Instellen van de brandduur op een individueel
gewenste tijd. Elke druk op de knop verhoogt de
gewenste tijdinstelling met steeds 1minuut. (start
bij 1min.)
Schemerinstelling
(fabrieksinstelling daglichtstand)
De gewenste drempelwaarde kan van 1 = ca.
10, 2 = ca. 30-50, 3 = 300 lux worden ingesteld.
Nachtstand Dagstand
In de dagstand is het
basislicht altijd actief.
Teach-in
Instelling van de schemerschakelaar via de
geheugentoets/Teach-modus. Bij de gewens-
te lichtomstandigheden, waaronder de sensor
in de toekomst op bewegingen moet reageren,
moet op deze toets worden gedrukt. De actuele
schemerwaarde wordt opgeslagen.
Teach-ALL
De meting van de lichtheidswaarde van elke
lamp binnen een groep wordt door opeenvol-
gend indrukken van de toetsen 'Teach' + 'send
last' uitgevoerd.
Testmodus
De testmodus is bedoeld om de functionali-
teit en het registratiebereik te controleren. Onaf-
hankelijk van de lichtsterkte schakelt de lamp
bij beweging ca. 8sec. in. De testmodus heeft
voorrang op alle andere instellingen. Wanneer
10min. op geen enkele toets wordt gedrukt of
wanneer nogmaals op de toets 'install' wordt
gedrukt, wordt de testmodus automatisch verla-
ten.
Permanente verlichting AAN/UIT
Toets toggelt tussen activering van de 4h-per-
manente verlichting (feedback-led knippert 4x)
en de activering van de normale modus (feed-
back-led knippert 2x).
Basislicht (fabrieksinstelling dag en nacht)
Basislicht 10min. nabranden na hoofdlicht
Basislicht de hele nacht, vanaf ingestelde drem-
pelwaarde.
Basislicht in dagstand altijd actief.
Basislichtsterkte de hele nacht.
Elke lamp van een groep schakelt zijn
basislicht specifiek op bais van de omgevings-
lichtsterkte in en uit.
Basislichtsterktelevel/hoofdlichtlevel
(fabrieksinstelling 10% basislicht, 100% hoofd-
licht)
Dankzij de ingestelde waarden is een verlichting
met 0-50% (basislicht) en 50-100% (hoofdlicht)
mogelijk. Pas bij
bewegingen in het registratiebereik wordt het
licht voor de ingestelde tijd (zie 2) naar het gese-
lecteerde lichtvermogen geschakeld. (boven-
ste waarde = basislichtlevel, onderste waarde =
hoofdlichtlevel.) Voor het instellen van de basis-
lichtsterkte moet u het gewenste niveau selec-
teren door te drukken. Om het hoofdlicht in te
stellen, moet u 'set level' en de toets met de
gewenste waarde drukken. De als laatste inge-
stelde waarde geldt altijd.
Groepsgedrag (Toggle)
(fabrieksinstelling all)
swarm = bij beweging reageren alleen de direct
aan de master grenzende subgroepen.
all = bij beweging reageren alle lampen van een
lijn.
Remote Group Setting (RGS)
De als laatste gewijzigde parameter wordt naar
de groep gestuurd.
De complete set instellingen/parameters wordt
naar de groep gestuurd.
Reset
Het terugzetten van alle instellingen naar de
fabrieksinstellingen. Als het complete systeem
gereset moet worden naar de fabrieksinstellin-
gen, moet na het resetten van de lamp op de
toets 'send all' (zie 13) worden gedrukt.
1
2
3
4
5 6
8
9
10
11
12
13
7
14
Bedienung_RC10_RS PRO 5800_5850_110043900_LowRes.pdf 10 15.06.16 14:47

- 20 - - 21 -
Andere functies
Systeemgedrag bij het inschakelen
Het laden van standaardparameters wordt aangegeven
door kort branden van het feedback-led-lampje.
Daarna wordt de configuratie van de elektronische DALI-
voorschakelapparaten aangegeven door het langer bran-
den van de feedback-led gedurende ca. 0,7seconden.
Voor het configureren van de elektronische DALI-voor-
schakelapparaten is het relais ingeschakeld. Na het confi-
gureren van de elektronische voorschakelapparaten scha-
kelen de lampen over op de basislichtmodus, zolang geen
bewegingen worden geregistreerd, resp. schakelen uit
als het basislicht gedeactiveerd werd of de omgevings-
lichtsterkte voldoende is.
Remote Group Setting
Door de Remote Group Setting functie is het mogelijk dat
slechts bij één lamp van de complete groep de instellingen
uitgevoerd hoeven te worden voor alle lampen. Door te
drukken op de toets 'send last' binnen 5seconden na de
laatste ingevoerde waarde, wordt de als laatste gewijzigde
waarde naar de complete groep gestuurd. Door te drukken
op de 'send all'-toets wordt de complete set parameters
verstuurd.
Gedrag bij instellingen afstandsbediening
Het systeem reageert alleen op commando's van de
afstandsbediening RC10 of Smart Remote. Zowel het
hoofdlicht als het basislicht worden verlaten door op een
willekeurige toets van de afstandsbediening RC10 te
drukken. De groep wordt gedimd tot een setup-lichtsterk-
te om verblinding te voorkomen en het herkennen van de
feedback-led mogelijk te maken. Met iedere toetsdruk
binnen 5seconden blijft de setup nog 5seconden langer
actief en kunnen verdere instellingen worden uitgevoerd.
Na een time-out van 5-seconden worden alle parameters
(inclusief de gewijzigde) opgeslagen. Deze procedure
wordt bevestigd door het kort branden van de feedback-
led. De lampen schakelen vervolgens weer over op de
normale modus.
Inleren van de omgevingslichtsterkte (Teach In)
Voor het inleren wordt het licht groepsgewijs uitgescha-
keld, zodat de omgevingslichtsterkte kan worden geme-
ten. De in te leren sensorlamp wacht eerst de looptijd van
het DALI-telegram af, controleert vervolgens de omge-
vingslichtsterkte en neemt die als nieuwe schakelgrens.
Wanneer na de 'teach'-toets nog op de 'send last'-toets
wordt gedrukt, leert iedere sensorlamp individueel zijn
omgevingslichtsterkte.
Inschakelen op hoofdlicht
Wanneer door een uitgeschakelde sensorlamp een bewe-
ging wordt herkend en de omgevingslichtsterkte van deze
sensorlamp of van een sensorlamp in een van de aan-
grenzende subgroepen resp. de complete groep (zwerm-
vs. groepsmodus) onder de inschakelgrens ligt, dan wordt
de zwerm resp. de complete groep ingeschakeld. Als bij
ingeschakelde basisverlichting een beweging wordt her-
kend, dan wordt het hoofdlicht ingeschakeld, onafhankelijk
van het omgevingslicht.
Uitschakelen bij voldoende daglicht
Aangezien de lichtsterktesensor de omgevingslichtsterkte
in de hoofdlichtmodus door afdekkapjes en weerspiege-
lingen van kunstlicht tegen de lampenkap niet kan meten,
zouden de lampen bij permanente bewegingen niet uit-
schakelen ook al is er voldoende daglicht. Om te voorko-
men dat in een omgeving met veel bewegingen alle lam-
pen van de groep bij daglicht ingeschakeld blijven, werd
de volgende logica geïmplementeerd:
wanneer na een uur in hoofdlichtmodus 5minuten lang
geen bewegingen worden geregistreerd, schakelt de com-
plete groep uit om het omgevingslicht te controleren.
Voordat het licht helemaal wordt uitgeschakeld, wordt
10seconden lang verlaagd naar een waarschuwingsdim-
niveau (20%), om eventueel aanwezige personen te waar-
schuwen (bijv. in een niet door de sensor gezien gedeelte).
De omgevingslichtsterkte wordt gemeten, zodra alle lam-
pen zijn uitgeschakeld. Wanneer in uitgeschakelde staat
een beweging wordt geregistreerd, wordt het licht onmid-
dellijk weer ingeschakeld. Als de lichtsterkte boven de
inschakelgrens ligt, wordt overgeschakeld op basislichts-
terkte of er wordt uitgeschakeld (afhankelijk van de basis-
lichtfunctie).
Meerdere zwermen in hoofdlichtmodus
Het starten van meerdere zwermen met gelijktijdig inge-
schakeld hoofdlicht wordt ondersteund. Het is ook moge-
lijk dat meerdere zwermen in elkaar overgaan.
Er kunnen meerdere zwermen binnen een groep tegelijker-
tijd worden geactiveerd.
Conformiteitsverklaring
Dit product voldoet aan de:
- EMC-richtlijn 2014/30/EG
- RoHS-richtlijn 2011/65/EG
- WEEE-richtlijn 2012/19/EG
Als koper heeft u t.o.v. de verkoper recht op de wettelijk
voorgeschreven garantie. Voor zover dit recht op garantie
in uw land bestaat, wordt die door onze garantieverklaring
noch verkort, noch beperkt. Wij verlenen 5jaar garantie
op de onberispelijke staat en het correcte functioneren
van uw sensorproduct uit het STEINEL Professional assor-
Storingen
Sensorlamp zonder spanning
De sensorlamp schakelt niet in
De sensorlamp schakelt niet uit
De sensorlamp schakelt zonder
herkenbare beweging in
De sensorlamp schakelt ondanks
beweging niet in
Storing
Zekering defect, niet ingeschakeld,
leiding onderbroken
Kortsluiting in de stroomtoevoer
Eventueel aanwezige netschakelaar
uit
Nieuwe zekering, netschakelaar
inschakelen, kabel met spannings-
tester controleren
Aansluitingen controleren
Netschakelaar inschakelen
Schemerinstelling verkeerd gekozen
Netschakelaar UIT
Zekering defect
Opnieuw instellen
Inschakelen
Nieuwe zekering, evt. aansluiting
controleren
Permanente beweging in het
registratiebereik
Bereik controleren
Gevoeligheid verminderen
Reikwijdte inkorten
Lamp niet schokvrij gemonteerd
Beweging was aanwezig, werd
echter door waarnemer niet
bemerkt (beweging achter wand,
beweging van een klein object in
de directe omgeving van de lamp
etc.)
Huis stevig monteren
Bereik controleren
Snelle bewegingen worden onder-
drukt voor het verminderen van
storingen of het registratiebereik is
te klein ingesteld
Verwisselde stroomaansluiting
(L en N)
Bereik controleren
Aansluitingen L en N controleren,
resp. fase controleren
Oorzaak Oplossing
Verwijderen
Oude apparaten, accu's en batterijen horen niet
bij het huisvuil. Gooi ze ook niet in vuur of water.
Accu's/batterijen moeten worden ingezameld,
gerecycled of op milieuvriendelijke wijze worden
verwijderd.
Alleen voor EU-landen:
Overeenkomstig richtlijn RL 2006/66/EG moeten defec-
te of afgedankte accu's/batterijen gerecycled worden.
Afgedankte accu's/batterijen kunnen in de winkel of bij
een inzamelpunt voor schadelijke stoffen worden afge-
geven.
NL
Garantieverklaring
timent. Wij garanderen dat dit product geen materiaal-,
productie- of constructiefouten heeft. Wij garanderen
de goede werking van alle elektronische componenten
en kabels, alsook dat alle toegepaste materialen en hun
oppervlakken vrij van gebreken zijn.
Garantie claimen
Als u aanspraak wilt maken op garantie, dan kunt u het
betreffende artikel, compleet samen met het originele
aankoopbewijs en de klachtomschrijving, terugsturen naar
uw leverancier of direct naar Van Spijk Agenturen, De
Scheper 402, 5688 HP Oirschot. Wij adviseren u daarom
uw aankoopbewijs zorgvuldig te bewaren tot de garantie-
periode is verlopen. STEINEL kan niet aansprakelijk wor-
den gesteld voor de transportkosten en het transportrisico
van het terugsturen.
(Op onze website www.steinel-professional.de/garantie
vindt u meer informatie over het claimen van garantie-
rechten)
Als u een garantie-aanvraag heeft of
technische vragen betreffende uw
product, kunt u contact opnemen met
onze helpdesk +31 (0) 499551490.
15
Sensorgevoeligheid
Bij onjuiste schakelingen door bewegende objec-
ten kan de gevoeligheid van de sensor met
de toets (-) stapsgewijs worden gereduceerd
(10stappen), om potentiële schakelredenen uit te
zonderen. De toets (N) stelt de normale sensor-
gevoeligheid in.
Bedienung_RC10_RS PRO 5800_5850_110043900_LowRes.pdf 11 15.06.16 14:47

- 22 - - 23 -
Istruzioni per l'uso
I
Il sistema
Questa lampada per interni è dotata, oltre che di un senso-
re ad alta frequenza, anche di un sensore per la misurazio-
ne della luminosità dell'ambiente. La lampada viene acce-
sa in funzione di movimento individuato e valore di lumino-
sità misurato. Attraverso il bus DALI la lampada a sensore
può venire collegata con lampade Slave che non conten-
gono un sensore bensì solo un ballast elettronico DALI e la
lampadina. Il sistema può venire ampliato con ulteriori lam-
pade a sensore e lampade Slave senza che gli apparecchi
debbano essere impostati manualmente a tale scopo.
Un sottogruppo (= sistema integrato) definisce il gruppo di
lampade che vengono comandate direttamente da una
lampada a sensore. Un gruppo può contenere al massimo
20 sottogruppi. Anche una lampada a sensore senza ulte-
riori lampade Slave è considerata un sottogruppo.
Il gruppo complessivo comprende tutte le lampade a
sensore e Slave allacciate al bus DALI.
Un gruppo complessivo viene creato con un collegamen-
to passante a 5fili, in cui la linea DALI in ogni lampada
a sensore viene interrotta da due interfacce DALI. Ogni
lampada a sensore ha un'interfaccia Master DALI (DAout)
e un'interfaccia Slave DALI (DAin) che sono equivalenti
nella capacità di comunicazione. L'interfaccia Master
DALI assume in aggiunta il compito di fornire corrente al
bus DALI per gli apparecchi allacciati dal lato delle lam-
pade Slave.
Una lampada a sensore funge da ripetitore e da filtro
per tutti i comandi DALI che vengono scambiati tra le
due interfacce DALI all'interno dell'applicazione. La figu-
ra sotto riportata mostra il principio fondamentale del
cablaggio DALI e della comunicazione DALI all'interno del
sistema.
Se una lampada a sensore decide, sulla base dei valori rile-
vati dal suo sensore, di dimmerizzare la luminosità del-
le lampade del suo sottogruppo per es. al livello della luce
principale, essa informa anche le due lampade a sensore
adiacenti. In base alle impostazioni del sistema le lampade
a sensore adiacenti si regoleranno in funzione dell'informa-
zione ricevuta. Di seguito vengono brevemente illustrate le
due modalità di funzionamento della luce principale.
DAin DAout DAin DAout DAin DAout
Lampadaa
a sensore Lampadaa
a sensore Lampadaa
a sensore
Lampada
Slave Lampada
Slave Lampada
Slave Lampada
Slave Lampada
Slave Lampada
Slave Lampada
Slave Lampada
Slave Lampada
Slave Lampada
Slave Lampada
Slave
Sottogruppo Sottogruppo Sottogruppo
Sciame (gruppo complessivo)
Lampada a sensore Lampada slave Lampada a sensoreLampada a sensore Lampada slave
Cablaggio DALI
Comportamento modalità sciame
(più sottogruppi connessi)
Se il sistema è connesso in modalità sciame, invece
di dimmerare tutte le lampade dell'intero gruppo con il
valore di luminosità impostato, vengono dimmerate solo
le lampade che si trovano all'interno dei sottogruppi
immediatamente adiacenti a quello in cui il movimento è
stato rilevato. In tal modo agiscono solo le lampade che si
trovano nelle immediate vicinanze del movimento rilevato;
tutte le altre lampade del gruppo complessivo rimangono
spente o in modalità luce di base. In questo caso la luce
"cammina" alla persona il cui movimento è stato rilevato.
Segnali lampeggianti del LED di feedback
Evento: Segnali
lampeggianti: Utilizzati quando... :
Confermato 1x a) l'utente ha premuto un tasto di parametro
b) è stata verificata la luminosità ambiente
c) un'altra lampada a sensore ordina un'operazione Teach
d) un'altra lampada a sensore invia un parametro
e) è stata attivata la modalità sciame
f) è stata avviata la modalità funzionamento continuo
g) almeno un parametro nell'EEPROM non è valido o la cella era vuo-
ta, cosicché nello start-up è stato caricato il suo valore standard
h) è stato premuto il tasto "send last"
i) i parametri sono stati memorizzati nell'EEPROM
Compito concluso 2x a) l'operazione Teach di questa lampada è stata conclusa
b) l'operazione Teach di un'altra lampada è stata conclusa
c) la modalità Install è stata abbandonata manualmente
d) la modalità funzionamento continuo è stata abbandonata
manualmente
Limite raggiunto 3x a) il tempo di mantenimento della luce principale ha raggiunto il
valore massimo (60 volte "x min")
b) è stata attivata la modalità "all" (gruppo)
c) la sensibilità di rilevamento ha raggiunto il valore minimo
(10 volte "–")
d) è stato premuto il tasto "send all"
Modalità di funzionamento
continuo avviata 4x a) è stato premuto il tasto "funzionamento continuo"
Modalità Install avviata 5x a) è stato premuto il tasto "Install"
Ripristino dei parametri
impostati dal costruttore 8x a) è stato premuto il tasto "reset"
I
Comportamento in modalità gruppo
Nel momento in cui la luce ambiente si trova al di sot-
to della soglia di luce desiderata, la lampada master si
accende quando rileva un movimento.
Quando la luce base è attivata le lampade vengono dim-
merizzate sino ad arrivare al volore di luminosità program-
mato. Quando la luce di base è spenta il passaggio alla
luminosità programmata è immediato.
La parametrizzazione
Principio
Tramite il telecomando RC10 o Smart Remote vengono
effettuate tutte le impostazioni della RS 5800/5850. Con il
telecomando si può regolare un numero qualsiasi di lam-
pade dopo l'installazione. Ogni pressione valida del tasto
viene confermata dal lampeggio del LED rosso che si tro-
va sul sensore, e la lampada dimmerizza passando alla
modalità installazione per evitare un abbagliamento.
Impostazione da parte del costruttore: RS PRO 5800/5850 LED
Regolazione del raggio d'azione: massimo
Regolazione del periodo di accensione /
Ritardo dello spegnimento 5min.
Regolazione crepuscolare: Modalità a luce diurna
Luminosità di base: Giorno e notte
Livello di luminosità di base/livello di luce principale: 10% luce di base, 100% luce principale
Comportamento in gruppo (Toggle): all
Bedienung_RC10_RS PRO 5800_5850_110043900_LowRes.pdf 12 15.06.16 14:47

- 24 - - 25 -
1
4
7
23
5
69
8
10
11
12
13
14
15
Regolazione del raggio d'azione
(Impostazione da parte del costruttore: max)
Con la pressione del tasto si può regolare il rag-
gio d'azione da min. 1m, 1/3, 2/3 a max. 8m di
diametro.
Regolazione del periodo di accensione /
Tempo di accensione
(Impostazione da parte del costruttore 5min)
La durata del periodo di accensione della luce
desiderata dopo l'ultimo rilevamento di movi-
mento può essere impostata con la pressione
dei relativi tasti a 5min, 15min fino a 30min.
Impostazione individuale della durata del
periodo di accensione
Impostazione personalizzata del tempo di accen-
sione della luce. Ad ogni pressione del tasto il
tempo impostato aumenta di 1minuto. (Start a
1min).
Regolazione di luce crepuscolare
(Impostazione da parte del costruttore:
funzionamento con luce diurna)
La soglia d'intervento desiderata può venire
regolata in continuo tra 1= ca. 10, 2 =
ca. 30-50, 3 = 300 Lux.
Funzionamento nel buio notturno.
Funzionamento con luce diurna
Nel funzionamento con luce diurna la luce di
base è sempre attiva.
Teach-IN
Regolazione di luce crepuscolare tramite il tasto
di memoria/modalità Teach. Premere questo
tasto se si vuole che il sensore reagisca in caso
di movimento quando la luminosità è al di sotto
del valore desiderato. Il valore di luce crepusco-
lare attuale viene memorizzato.
Teach-ALL
La misurazione del valore di luminosità di ogni
lampada di un determinato gruppo viene ese-
guita tramite la pressione in sequenza dei tasti
"Teach" + "send last".
Modalità test
La modalità test serve per verificare la funziona-
lità nonché il campo di rilevamento. In caso di
movimento la lampada si accende per ca. 8sec.
indipendentemente dalla luminosità dell'ambien-
te. La modalità test ha la precedenza rispetto a
tutte le altre impostazioni. Dopo 10min senza
pressione di tasti o in caso di nuovo azionamen-
to del tasto "Install" la modalità test viene auto-
maticamente abbandonata.
Luce continua ON/OFF
Il tasto passa dall'attivazione della luce continua
per 4h (il LED di feedback lampeggia 4x) all'at-
tivazione del funzionamento normale (il LED di
feedback lampeggia 2x) e viceversa.
Luce di base (impostazione da parte del costrut-
tore: giorno e notte)
La luce di base continua a essere accesa per
10min dopo la luce principale
Luce di base per tutta la notte, a partire alla
soglia d'intervento impostata.
La luce di base nel funzionamento con luce
diurna è sempre attiva.
Luminosità di base per tutta la notte.
Ogni lampada di un gruppo attiva e
disattiva la sua luce di base in modo individuale
in base alla luminosità dell'ambiente.
Livello di luminosità di base/
livello di luce principale
(Impostazione da parte del costruttore: 10%
luce di base, 100% luce principale)
I valori impostati consentono un'illuminazione
con 0-50% (luce di base) e 50-100% (luce prin-
cipale). Solo in caso di movimento all'interno del
campo di rilevamento la luce passa (per il perio-
do impostato vedi punto 2) alle potenze selezio-
nate. (Valore superiore = livello di luce di base,
valore inferiore = livello di luce principale). Per
l'impostazione della luminosità di base sele-
zionare il livello desiderato premendo l'apposi-
to tasto. Per impostare la luce principale preme-
re "set level" e il tasto con il valore desiderato.
Viene tenuta in considerazione sempre l'ultima
impostazione effettuata.
Comportamento in gruppo (Toggle)
(Impostazione da parte del costruttore: all)
swarm = in caso di movimento reagiscono solo i
sottogruppi direttamente adiacenti al Master.
all = in caso di movimento reagiscono tutte le
lampade di una stessa linea.
1
2
3
4
5
6
8
9
10
11
12
Ulteriori funzioni
Comportamento del sistema all'accensione
Il caricamento di parametri standard viene segnalato
mediante una breve accensione del LED di feedback.
Dopo di che viene visualizzata la configurazione del bal-
last elettronico DALI tramite un'accensione del LED di
feedback di maggiore durata, ca. 0,7 secondi. Per la con-
figurazione del ballast elettronico DALI è acceso il relè.
Dopo la configurazione del ballast elettronico le lampade
si accendono nella modalità luce di base, fintantoché non
viene rilevato nessun movimento e si spengono se la luce
di base è disattivata o la luminosità dell'ambiente è suffici-
ente.
Remote Group Setting
Con la funzione Remote Groupe Setting la lampada fa sì
che sia necessario effettuare le impostazioni per le lampade
solo su una lampada all'interno dell'intero gruppo. Se si
preme il tasto "send last" entro 5secondi dopo l'ultima
immissione viene inviato a tutto il gruppo l'ultimo valore
modificato. Se si preme il tasto "send all" viene inviato
l'intero record di parametri.
Comportamento in caso di immissioni tramite teleco-
mando
Il sistema reagisce solo a comandi trasmessi con il teleco-
mando RC10 o Smart Remote. Sia la luce principale sia
quella di base vengono abbandonate tramite la pressione
di un tasto qualsiasi del telecomando RC10. Il gruppo
viene dimmerato a una luminosità di set-up per evitare un
abbagliamento e per consentire il riconoscimento del LED
di feedback. Ad ogni pressione di tasto entro 5secondi il
set-up rimane attivo per ulteriori 5secondi e si possono
effettuare ulteriori impostazioni. Alla scadenza dei
5secondi tutti i parametri (inclusi quelli modificati) vengo-
no salvati. Questa operazione viene confermata tramite
l'accensione del LED di feedback, che poi immediatamen-
te si rispegne. A questo punto le lampade passano nuova-
mente al funzionamento normale.
Apprendimento della luminosità ambiente (Teach In)
Per l'apprendimento viene accesa la luce per tutto il grup-
po affinché sia possibile misurare la luminosità
dell'ambiente. La lampada a sensore in apprendimento
attende prima il termine del telegramma DALI, poi verifica
la luminosità dell'ambiente e la considera come nuova
soglia. Se dopo il tasto "teach" viene premuto anche il
tasto "send last", ogni lampada a sensore apprende la
sua luminosità ambiente in modo individuale.
Accensione della luce principale
Se viene rilevato un movimento da una lampada a senso-
re spenta e se la luminosità dell'ambiente scende a di sot-
to della soglia impostata in questa lampada a sensore o in
una lampada a sensore che si trova all'interno di uno dei
sottogruppi adiacenti o dell'intero gruppo (modalità scia-
me vs. modalità gruppo), si accende il relativo numero di
lampade ("sciame") o il gruppo intero. Se viene rilevato un
movimento quando la luce di base è attiva, viene accesa
la luce principale indipendentemente dalla luminosità
dell'ambiente.
Spegnimento in caso di luce diurna sufficiente
Poiché il sensore di luminosità non può misurare la lumi-
nosità dell'ambiente nel funzionamento con luce principa-
le per via dell'abbagliamento e della riflessione della luce
artificiale sulla calotta della lampada, le lampade in caso
di movimenti continui nonostante la presenza di sufficien-
te luce diurna non si spegneranno. Per evitare che in un
contesto in cui si verificano molti movimenti tutte le lam-
pade del gruppo rimangano accese anche in presenza di
luce diurna, è stata realizzata la seguente logica:
Se dopo un'ora nel funzionamento con luce principale non
è stato rilevato nessun movimento per 5minuti, l'intero
gruppo si spegne per verificare la luce dell'ambiente. Pri-
ma che la luce venga completamente spenta, essa viene
ridotta per 10secondi al livello di dimmerazione di avverti-
mento (20%) in modo da tale da avvertire persone eventu-
almente presenti (per es. in un'area non coperta dal seno-
re). La luminosità ambiente viene misurata non appena
tutte le lampade si sono spente. Se viene rilevato del
movimento a lampade spente, la luce viene subito riacce-
sa. Se la luminosità si trova sopra la soglia, avviene un
passaggio alla luminosità di base o lo spegnimento (a
seconda della funzione di luce di base).
Più "sciami" in modalità luce principale
Viene supportato l'avvio di più sciami con luce principale
accesa contemporaneamente. È anche possibile che i
confini tra gli sciami si dissolvano.
Si possono attivare diversi sciami contemporaneamente
all'interno di uno stesso gruppo.
15
Remote Group Setting (RGS)
Viene inviato al gruppo l'ultimo parametro modi-
ficato.
Viene inviato al gruppo il completo record di
impostazioni/record di parametri.
Reset
Ripristino delle impostazioni effettuate dal
costruttore. Qualora l'intero sistema venisse
resettato alle impostazioni effettuate dal costrut-
tore, dopo il resettaggio della lampada si deve
azionare il tasto "send all" (vedi punto 13).
Sensibilità del sensore
In caso di interventi indesiderati provocati da
oggetti in movimento è possibile ridurre gradata-
mente la sensibilità del sensore con il tasto (–) (in
passi da 10) ai fini di escludere potenziali cause
di accensione indesiderata. Con la pressione del
tasto (N) si ripristina la sensibilità normale.
713
14
I
Bedienung_RC10_RS PRO 5800_5850_110043900_LowRes.pdf 13 15.06.16 14:47

- 26 - - 27 -
5anni di garanzia sulle funzioni grazie all'impeccabile costru-
zione e funzionamento del prodotto a sensori STEINEL
Professional. Noi garantiamo che questo prodotto è privo di
difetti di produzione. Garantiamo la funzionalità di tutti i com-
ponenti elettronici e di tutti i cavi, nonché l’assenza di vizi di
tutti i materiali impiegati e delle loro superfici.
Reclami
Se ha intenzione di esporre reclamo in merito al prodotto da
Lei acquistato, La si prega di trasmettere tale reclamo com-
pleto e affrancato assieme allo scontrino d’acquisto o alla
fattura indicante la data dell’acquisto e la denominazione del
prodotto al Suo rivenditore o direttamente a noi: STEINEL
Italia Srl, Via del lavoro, 18 Cassano Magnago 21012 (VA).
Le consigliamo pertanto di conservare scrupolosamente lo
scontrino d’acquisto o la fattura fino alla scadenza del perio-
do di garanzia. La STEINEL declina ogni responsabilità per
costi e rischi legati al trasporto nell’ambito della restituzione
del prodotto.
(Per informazioni in merito alla rivendicazione di un diritto
di garanzia si prega di consultare il nostro sito web
www.steinel.it)
Se dovesse esporre un caso di
garanzia o una domanda sul Suo
prodotto, ci può contattare al numero
0331 28 96 05 dal lunedì al venerdì
dalle 9:00 alle 18:00.
Dichiarazione di conformità
Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive:
- Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2014/30/CE
- Direttiva sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze
pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche
2011/65/CE
- Direttiva RAEE 2012/19/CE
Disturbi di funzionamento
Lampada a sensore senza tensione
La lampada a sensore non si accende
La lampada a sensore non si spegne
La lampada a sensore si accende
senza che sia stato individuato un
movimento
La lampada a sensore non si accen-
de nonostante si sia verificato un
movimento
Guasto
fusibile guasto, lampada non
accesa, punto di interruzione nel
cavo
corto circuito nella linea di allac-
ciamento alla rete
l'interruttore di rete eventualmente
presente è spento
sostituire il fusibile generale,
accendere l'interruttore di rete,
controllare la linea con un
indicatore di tensione
verificare i collegamenti
accendere l'interruttore di rete
la regolazione scelta di luce
crepuscolare è sbagliata
interruttore di rete OFF
il fusibile generale è difettoso
reimpostare
accendere
sostituire il fusibile generale, even-
tualmente controllare l'allacciamento
movimento continuo nel campo di
rilevamento
controllare il campo
ridurre la sensibilità
ridurre il raggio d'azione
il modo in cui è stata montata la
lampada non la rende immune da
vibrazioni
si è verificato un movimento che
però non è stato percepito dall'os-
servatore (movimento dietro la
parete, movimento di un oggetto di
piccole dimensioni nelle immediate
vicinanze della lampada, ecc.)
montare l'involucro fissandolo
bene
controllare il campo
il rilevamento di movimenti molto
rapidi viene soppresso ai fini di
ridurre al massimo i guasti, oppure
il campo di rilevamento impostato
è troppo ridotto
allacciamento sbagliato del cavo d
di collegamento alla rete (L e N)
controllare il campo
controllare i collegamenti L e N
ossia la fase
Causa Rimedio
Smaltimento
Non gettate apparecchi usati o gli accumulatori/
le batterie nei rifiuti domestici, nel fuoco o nell'ac-
qua. L'accumulatore/le batterie devono venire
raccolti, riciclati o smaltiti in modo ecologico.
Solo per paesi UE:
Ai sensi della direttiva RL 2006/66/CE gli accumulatori/
le batterie guasti/e o usati/e devono venire riciclati. Gli
accumulatori/le batterie non più utilizzabili possono venire
riconsegnati/e al punto vendita o ad un centro di raccolta
di sostanze nocive.
Dichiarazione di garanzia
Quale acquirente Lei può rivendicare nei confronti del
venditore i diritti previsti dalla legge. Nella misura in cui
tali diritti esistono nel Suo paese, la nostra dichiarazione di
garanzia né li riduce né li limita. Noi Le concediamo
Dichiarazione di garanzia
Instrucciones de uso
E
El sistema
Esta lámpara de interior se encuentra dotada del detector
de movimiento AF y de un sensor destinado a la medición
de la luminosidad ambiental. La lámpara se conecta
dependiendo de los movimientos que se reconozcan y del
valor de luminosidad medido. A través del bus DALI la
lámpara Sensor puede conectarse a lámparas esclavas;
éstas no disponen de sensor sino tan solo de balastro
DALI y de bombilla. El sistema puede ampliarse con
demás lámparas Sensor y lámparas esclavas sin que a
este respecto hayan de asignarse los dispositivos a mano.
Un subgrupo (= conjunto) define el área de las lámparas
controladas directamente por una lámpara Sensor. Un
grupo puede incluir un máx. de 20 subgrupos. Una lám-
para Sensor también constituye un subgrupo aunque
carezca de demás lámparas esclavas.
El grupo completo abarca todas las lámparas Sensor y
esclavas conectadas físicamente al bus DALI.
El grupo completo se crea por medio de una conexión
de cinco hilos pasados en bucle en la que el cable DALI
se interrumpe en cada lámpara Sensor por medio de dos
interfaces DALI. Cada una de las lámparas Sensor cuenta
con una interfaz maestra DALI (DAout / DA salida) y una
interfaz esclava DALI (DAin / DA entrada) equivalentes en
su aptitud de comunicación. La interfaz maestra DALI se
hace cargo además del suministro de corriente del bus
DALI destinado a los dispositivos conectados del lado de
las lámparas esclavas.
Una lámpara Sensor hace las veces de repetidor y de
filtro para todas las órdenes DALI y que se intercambian
entre ambas interfaces DALI en el entorno de la aplica-
ción. La ilustración de abajo muestra el principio básico
del cableado DALI y la comunicación DALI en el sistema.
Si partiendo de sus valores detectados una lámpara Sensor
decide graduar las lámparas de su subgrupo de modo que
éstas queden al nivel de la luz principal, informa de ello a
ambas lámparas Sensor cercanas a ella. Ahora depende de
los ajustes del sistema el modo en que se comporten las
lámparas Sensor próximas. A continuación se describen
brevemente ambos modos de servicio de la luz principal.
DAin DAout DAin DAout DAin DAout
Lámpara
Sensor Lámpara
Sensor Lámpara
Sensor
Lámpara
esclava Lámpara
esclava Lámpara
esclava Lámpara
esclava Lámpara
esclava Lámpara
esclava Lámpara
esclava Lámpara
esclava Lámpara
esclava Lámpara
esclava Lámpara
esclava
Subgrupo Subgrupo Sub-grupo
Grupo completo
Lámpara Sensor Lámpara
esclava Lámpara SensorLámpara Sensor Lámpara
esclava
Cableado DALI
E
Bedienung_RC10_RS PRO 5800_5850_110043900_LowRes.pdf 14 15.06.16 14:47

- 28 - - 29 -
Comportamiento del servicio de grupo
Caso que una lámpara Sensor registre un movimiento y
el valor de luminosidad se encuentre por debajo del límite
programado para la luminosidad ambiental, todas las lám-
paras del grupo completo se gradúan según su nivel de
luz principal programado. Caso que la luz de cortesía se
encuentre desconectada, tiene lugar la conmutación a la
luz principal tan pronto como una lámpara maestra detec-
te un movimiento y el umbral de luminosidad ambiente
ajustado no esté alcanzado.
Comportamiento en servicio de enjambre
Si el sistema se encuentra en modo de servicio de enjam-
bre, en lugar de graduarse todas las lámparas del grupo
a luz principal, sucede esto solo con las lámparas que se
encuentren directamente en el subgrupo inmediatamente
contiguo. De este modo es posible controlar solo las lám-
paras del entorno inmediato del movimiento detectado;
el resto de las lámparas del grupo completo permanece
desconectado o en modo de luz de cortesía. La luz iría en
este caso "a la par" que la persona detectada.
El parametraje
El concepto
Por medio del mando a distancia RC10 o Smart Remo-
te se llevan a cabo todos los ajustes de la RS 5800/5850.
Con el mando a distancia puede ajustarse cualquier can-
tidad de lámparas tras su instalación. Cada pulsación de
botón válida se confirma por medio del parpadeo del LED
rojo del sensor y la lámpara se gradúa al modo de instala-
ción a fin de evitar el deslumbramiento.
Señales parpadeantes del LED de respuesta (feedback)
Resultado: Señales
parpadeantes: Se emplea cuando... :
Confirmado 1x a) el usuario ha pulsado un botón de parámetro
b) se ha comprobado la luminosidad ambiental
c) otra lámpara Sensor ha ordenado un proceso de aprendizaje
d) otra lámpara Sensor ha enviado un parámetro
e) se ha activado el modo de servicio de enjambre
f) se ha iniciado el régimen continuo
g) al menos un parámetro de EEPROM no es válido o el casillero
se encontraba vacío de modo que durante el startup se cargó su
valor estándar
h) se ha pulsado el botón "send last"
i) se ha memorizado un parámetro en EEPROM
Tarea concluida 2x a) el proceso de aprendizaje de esta lámpara se ha concluido
b) el proceso de aprendizaje de otra lámpara se ha concluido
c) se ha abandonado manualmente el modo de instalación
d) se ha abandonado manualmente el régimen o modo de servicio
continuo
Se ha alcanzado el límite 3x a) la duración de la luz principal ha alcanzado el valor máximo
(60 veces "x min")
b) se ha activado el modo (de grupo) "all"
c) la sensibilidad de registro ha alcanzado el valor mínimo
(10 veces "–")
d) se ha pulsado el botón "send all"
Se ha iniciado el régimen
continuo 4x a) se ha pulsado el botón de régimen continuo
Se ha iniciado el modo de
instalación 5x a) se ha pulsado el botón "install"
Restablecimiento de los pa-
rámetros a la configuración
de fábrica
8x a) se ha pulsado el botón "reset"
E
Configuración de fábrica RS PRO 5800/5850 LED
Regulación del alcance: máximo
Temporización / desconexión diferida: 5min
Regulación crepuscular: funcionamiento a la luz del día
Luz de cortesía: día y noche
Nivel de luz de cortesía / nivel de luz principal: 10% luz de cortesía, 100% luz principal
Comportamiento de grupo (toggle): all (todas)
1
4
7
23
5
69
8
10
11
12
13
14
15
Regulación del alcance
(configuración de fábrica máx.)
Pulsando una tecla se puede regular el alcan-
ce desde un mínimo de 1m, 1/3, 2/3 hasta un
máximo de 8m de radio.
Temporización / desconexión diferida
(configuración de fábrica 5min)
El intervalo de iluminación deseado desde la
última detección de movimiento puede ajustar-
se pulsando los botones a 5min, 15min hasta
a 30min.
Duración de alumbrado individualizada
Ajuste del período de alumbrado al tiempo indivi-
dualizado que se desee. Cada vez que se pulsa
la tecla se aumenta el ajuste en 1minuto.
(Inicio con 1min)
Regulación crepuscular (funcionamiento
diurno según configuración de fábrica)
El punto de activación deseado puede regularse
así: 1= aprox. 10, 2 = aprox. 30-50, 3 = aprox.
300 lux.
Funcionamiento nocturno
Funcionamiento diurno
En funcionamiento diurno, la luz de cortesía
siempre está activa.
Teach-IN (Aprendizaje)
Regulación crepuscular mediante la tecla de
memoria/modo de aprendizaje. Se ha de pul-
sar esta tecla cuando se den las condiciones de
alumbrado a las que se desee que reaccione el
sensor en el futuro en caso de movimiento. El
valor crepuscular actual queda memorizado.
Teach-ALL (Aprendizaje "todas")
La medición de la luminosidad de cada lámpa-
ra de un grupo se lleva a cabo pulsando conse-
cutivamente los botones "Teach" (aprendizaje) +
"send last".
Funcionamiento de prueba
El funcionamiento de prueba sirve para com-
probar la funcionalidad, así como el campo de
detección. Con independencia de la luminosi-
dad, la lámpara se conecta en caso de movi-
miento por unos 8seg. El funcionamiento de
prueba tiene prioridad sobre cualquier otro ajus-
te. El funcionamiento de prueba se finaliza auto-
máticamente después de 10min sin que se
haya pulsado un botón o en caso de pulsar de
nuevo la tecla "install".
Alumbrado permanente encendido/apagado
El botón conmuta entre la activación de 4 h de
alumbrado permanente (el LED de respuesta o
feedback parpadea cuatro veces) y la activación
del servicio o régimen normal (el LED de res-
puesta o feedback parpadea dos veces).
Luz de cortesía
(configuración de fábrica diurna y nocturna)
Luz de cortesía durante 10min tras la luz
principal
Luz de cortesía toda la noche, a partir del
umbral de respuesta definido
Luz de cortesía siempre activa en funcionamien-
to diurno.
Luz de cortesía toda la noche.
Cada lámpara de un grupo enciende y
apaga su luz de cortesía individualmente en fun-
ción de la luminosidad ambiental.
Nivel de luz de cortesía / nivel de luz principal
(configuración de fábrica: 10% luz de cortesía,
100% luz principal)
Los valores ajustados hacen posible la ilumi-
nación de 0 a 50% (luz de cortesía) y de 50 a
100% (luz principal). Primeramente al darse
un movimiento en el campo de detección la luz
se enciende a la potencia seleccionada (en rela-
ción a la temporización seleccionada; véase 2).
(valor superior = nivel de luz de cortesía, valor
inferior = nivel de luz principal). Para el ajuste de
la luz de cortesía se selecciona el nivel deseado
pulsando. Para ajustar la luz principal ha de pul-
sarse "set level" y el botón con el valor deseado.
Siempre se aplica el último ajuste realizado.
Comportamiento de grupo (toggle)
(configuración de fábrica "all" / todas)
swarm (enjambre) = al darse un movimiento
reaccionan solamente los componentes inme-
diatamente contiguos al maestro.
all (todas) = en caso de movimientos, todas las
lámparas de una línea reaccionan.
Remote Group Setting (RGS)
El último parámetro ajustado se envía al grupo.
El conjunto completo de ajustes / parámetros se
envía al grupo.
1
2
3
4
5
6
8
9
10
11
12
13
7
Bedienung_RC10_RS PRO 5800_5850_110043900_LowRes.pdf 15 15.06.16 14:47

- 30 - - 31 -
Funciones adicionales
Comportamiento del sistema al conectarse
La carga de los parámetros estándares es indicado median-
te una señal breve del LED de feedback (respuesta).
Seguidamente se muestra la configuración del regulador
electrónico de tensión DALI iluminándose prolongada-
mente el LED de feedback (respuesta) 0,7segundo aprox.
Para la configuración del regulador electrónico de tensión
DALI se conecta el relé. Tras la configuración de los regu-
ladores electrónicos de tensión se conectan las lámparas
en el modo de luz de cortesía durante el tiempo en el que
no se registre movimiento alguno o bien se desconectan
cuando la luz de cortesía se encuentre desactivada o la
luminosidad ambiental sea suficiente.
Remote Group Setting (RGS)
Con la función Remote Group Setting la lámpara hace
posible que solo en una lámpara del grupo completo se lle-
ven a cabo los ajustes de las lámparas. Pulsando el botón
"send last" en un lapso de 5segundos tras la última intro-
ducción se envía el último valor modificado al grupo com-
pleto. Pulsando el botón "send all" se envía el conjunto de
parámetros completo.
Comportamiento en caso de introducción en el mando
a distancia
El sistema reacciona solo a las órdenes del mando a dis-
tancia RC10 o Smart Remote. Tanto la luz principal como
la luz de cortesía se abandonan pulsando cualquier botón
del mando a distancia RC10. El grupo se gradúa según
una iluminación planificada a fin de evitar el deslumbra-
miento y posibilitar el reconocimiento del LED de feed-
back (respuesta). Con motivo de cualquier pulsación de
botón en un lapso de 5segundos la disposición permane-
ce activa durante otros 5segundos y pueden llevarse a
cabo demás ajustes. Tras 5segundos de descanso, se
memorizan todos los parámetros (incluidos los modifica-
dos). Este proceso se confirma iluminándose una vez el
LED de feedback (respuesta). Las lámparas se conmutan
de nuevo al régimen o modo de servicio normal.
Aprendizaje de la luminosidad ambiental (Teach In)
Para aprender se desconecta la luz en todo el grupo
de modo que pueda medirse la luminosidad ambiental.
La lámpara Sensor que haya de realizar el aprendizaje
espera primeramente que se cumpla el plazo del telegra-
ma DALI, comprueba entonces la luminosidad ambiental
y toma ésta como nuevo umbral o límite. Si tras el botón
"teach" se pulsa el botón "send last", todas las lámparas
Sensor aprenden individualmente su luminosidad
ambiental.
Conectar a luz principal
Caso que una lámpara Sensor desconectada detecte un
movimiento y el umbral de luminosidad ambiente en esta
misma lámpara Sensor o en una lámpara Sensor que se
encuentre en uno de los subgrupos contiguos o en el gru-
po completo (servicio de enjambre o servicio de grupo) no
esté alcanzado, se conecta entonces el enjambre o el gru-
po completo. Si con la luz de cortesía conectada se
detecta un movimiento, se conecta la luz principal inde-
pendientemente de la luz ambiental.
Desconexión en caso de luz diurna suficiente
Puesto que el sensor de luminosidad no puede medir la
luminosidad ambiental en el modo de servicio de luz prin-
cipal por causa de las cubiertas y la reflexión de la luz
artificial en la cubierta de las lámparas, las lámparas mis-
mas no se desconectarían al darse movimientos constan-
tes a pesar de que hubiera suficiente luz diurna. Para evi-
tar que en un entorno con mucho movimiento permanez-
can conectadas todas las lámparas del grupo en luz diur-
na, se ha implementado el siguiente proceso lógico:
Si tras una hora en el modo de servicio de luz principal se
registra durante 5minutos ningún movimiento, el grupo
completo se desconecta a fin de comprobarse la luz
ambiental. Antes de que la luz se desconecte completa-
mente, se lleva a cabo una reducción al nivel de gradua-
ción de advertencia (20%) durante 10 segundos a fin de
avisar a las personas que acaso se encuentren presentes
(por ejemplo en una zona en la que el sensor no puede
detectar). La luminosidad ambiental se mide tan pronto
como todas las lámparas se encuentren apagadas. Por
medio de cualquier movimiento registrado en estado de
desconexión se enciende la luz inmediatamente. Si la
luminosidad se encuentra por encima del umbral, tiene
lugar una conmutación a la luz de cortesía o se realiza
la desconexión (dependiendo de la función de luz de
cortesía).
Varios enjambres en modo de servicio de luz principal
Se soporta el inicio de varios enjambres con conexión
simultánea de la luz principal. También es posible que
varios enjambres se pasen por alto unos a otros.
Varios enjambres dentro de un grupo pueden conmutarse
simultáneamente.
Este producto cumple con
- la Directiva de compatibilidad electromagnética 2014/30/CE
- la Directiva RoHS 2011/65/CE
- la Directiva RAEE 2012/19/CE
Declaración de conformidad
Fallos de funcionamiento
La lámpara Sensor no se enciende
La lámpara Sensor no se apaga
La lámpara Sensor se enciende sin
movimiento detectable
La lámpara Sensor no se enciende
a pesar de haberse producido un
movimiento
Fallo
Lámpara Sensor sin tensión Fusible doméstico defectuoso,
interruptor en OFF, línea
interrumpida
Cortocircuito en el cable de ali-
mentación de red
El interruptor de de alimentación
está desconectado (si lo hay)
Montar un nuevo fusible domésti-
co, poner interruptor de alimenta-
ción en ON, comprobar la línea de
alimentación con un comprobador
de tensión
Comprobar conexión
Poner interruptor de alimentación
en ON
Regulación crepuscular mal
seleccionada
Interruptor de alimentación en OFF
Fusible doméstico defectuoso
Volver a regular
Conectar
Cambiar el fusible doméstico y, dado
el caso, comprobar la conexión
Movimiento permanente en el
campo de detección
Controlar el campo
Reducir sensitividad
Reducir el alcance de detección
Lámpara no montada sin vibraciones
Se ha producido movimiento, pero
no ha sido apreciado por el observa-
dor (movimiento detrás de la pared,
movimiento de un objeto pequeño
cerca de la lámpara, etc.)
Fijar bien la carcasa
Controlar el campo
Los movimientos rápidos se
suprimen para minimizar las inter-
ferencias o se ha seleccionado un
campo de detección demasiado
pequeño
Conexión intercambiada del cable
de alimentación de red (L y N)
Controlar el campo
Comprobar las conexiones
L y N o la fase
Causa Remedio
Eliminación
No tire los equipos viejos, los acumuladores o
las pilas a la basura doméstica ni al fuego ni al
agua. Los acumuladores/pilas se deben recoger,
reciclar y eliminar de acuerdo con la normativa
medioambiental.
Solo para países de la UE:
Según la Directiva 2006/66/CE, los acumuladores/pilas
defectuosos o gastados han de ser reciclados. Los acu-
muladores/pilas que ya no se puedan utilizar pueden
entregarse al punto de venta o a un punto de recogida de
residuos tóxicos.
5años de garantía sobre el estado y el funcionamiento
impecables de su producto STEINEL Professional con
técnica de sensores. Garantizamos que este producto
carece de defectos derivados del material, la fabricación
o construcción. Garantizamos la plena funcionalidad de
todos los cables y piezas electrónicas, así como la ausen-
cia de defectos en cualquier material empleado o en su
superficie.
Reclamación
Si usted desea reclamar su producto, envíelo, por favor,
todo completo y a porte pagado junto con el tíquet de
compra original que deberá indicar la fecha de com-
pra y la denominación del producto a su vendedor o
directamente a nuestra dirección, SAET-94 S.L. - C/
Trepadella, n° 10 - Pol. Ind. Castellbisbal Sud - E-08755
Castellbisbal (Barcelona). Recomendamos, por eso,
guardar bien el tíquet de compra hasta que haya expirado
el período de garantía. STEINEL no responderá por gastos
o riesgos de transporte con motivo del envío.
Información para hacer constar un caso de garantía la
obtendrá a través de nuestra página web www.stei-
nel-professional.de/garantie
Para cualquier caso de garantía o
duda referente a su producto, nos
puede llamar al número del Servicio
Técnico +34 93 772 28 49.
Garantía de funcionamiento
A usted, el comprador, le asisten ciertos derechos legales
frente al vendedor. En la medida en que estos derechos
existan en su país, ellos no se verán acortados ni limi-
tados por nuestro Certificado de garantía. Le ofrecemos
E
15
Reposición
Reposición de todos los parámetros a la confi-
guración de fábrica. Caso que el sistema íntegro
haya de restituirse a la configuración de fábrica,
tras la reposición de la lámpara ha de pulsarse
el botón "send all" (véase 13.)
Sensibilidad del sensor
En caso de producirse activaciones erróneas por
objetos en movimiento, la sensibilidad del sen-
sor se podrá reducir con la tecla (–) paso a paso
(10pasos) para evitar posibles causas de con-
mutación. La tecla (N) restablece la sensibilidad
normal.
14
Bedienung_RC10_RS PRO 5800_5850_110043900_LowRes.pdf 16 15.06.16 14:47

- 32 - - 33 -
DAin DAout DAin DAout DAin DAout
Manual de Utilização
P
O sistema
Esta armadura de interior está equipado com um sensor
de HF e com um sensor para medir a luminosidade
ambiente. A armadura acende-se, dependendo do movi-
mento detetado e do valor medido da luminosidade. O
bus DALI permite ligar a armadura com sensor a armadu-
ras slave que não possuem nenhum sensor, mas apenas
um balastro DALI e a lâmpada. O sistema pode ser
ampliado com armaduras com sensor e armaduras slave
adicionais, sem que para isso os dispositivos tenham de
ser endereçados manualmente.
Um subgrupo (=grupo interligado) define a área das arma-
duras que são controladas diretamente por uma armadura
com sensor. Um grupo pode conter no máx. 20 subgru-
pos. Uma armadura com sensor sem armaduras slave
adicionais também é considerado um subgrupo.
Armaduras
com sensor
Armadura
com sensor
Armadura
com sensor
Armadura
slave
Armadura
slave
Armadura
slave
Armadura
slave
Armadura
slave
Armadura
slave
Armadura
slave
Armadura
slave
Armadura
slave
Armadura
slave
Armadura
slave
Subgrupo Subgrupo Subgrupo
Grupo global
O grupo global abrange todas as armaduras com sensor
e armaduras slave ligadas fisicamente ao bus DALI.
Um grupo global é formado com um cabo de 5 fios
em loop, sendo que a linha DALI é interrompida em
cada armadura com sensor por duas interfaces DALI.
Cada armadura com sensor tem uma interface DALI
Master (DAout) e uma interface DALI slave (DAin), equi-
paráveis em termos de capacidade de comunicação.
Adicionalmente, a interface Master DALI assume a alimen-
tação elétrica do bus DALI para os dispositivos conecta-
dos do lado das armaduras slave.
Uma armadura com sensor assume a função de repetidor
de sinais e filtro para todos os comandos DALI que
sejam trocados entre as duas interfaces DALI dentro
da aplicação. A imagem abaixo mostra o princípio básico
da cablagem DALI e da comunicação DALI dentro do
sistema.
Armadura com
sensor Armadura
slave Armadura com
sensor
Armadura com
sensor Armadura
slave
Comportamento em modo de subgrupo
Quando o sistema se encontra no modo de funcionamen-
to de subgrupo, em vez de serem regulados globalmente
todos os candeeiros do grupo para a iluminação principal,
são apenas regulados os candeeiros dentro dos subgru-
pos diretamente adjacentes. Isso permite controlar
apenas os candeeiros nas imediações diretas do movi-
mento detetado; todos os restantes candeeiros dentro do
gru po global permanecem desligados ou em modo de
iluminação básica. Neste caso, a luz "acompanharia" a
pessoa detetada.
A parametrização
O princípio
Todas as definições do RS 5800/5850 são efetuadas com
o comando RC ou Smart Remote. Após a instalação, o
comando pode ser usado para regular um número ilimita-
do de armaduras. Cada premir de botão válido é confir-
mado pelo piscar do LED vermelho no sensor e a arma-
dura é regulada para o modo de instalação para evitar o
encandeamento.
Se uma armadura com sensor, com base nos seus valo-
res de sensor, decidir regular as armaduras do seu subgru-
po, por ex., para o nível da iluminação principal, ele informa
também as duas armaduras com sensor adjacentes.
A partir daí, o comportamento das armaduras com sensor
adjacentes depende da configuração do sistema. A seguir,
é dada uma breve explicação sobre os dois modos de ilu-
minação principal.
Sinais intermitentes do LED de feedback
Evento: Sinais intermi-
tentes: É usado quando... :
Confirmado 1x a) o utilizador tiver premido um botão de parâmetro
b) a luminosidade do ambiente tiver sido verificada
c) outra armadura com sensor ordenar um processo Teach
d) outra armadura com sensor enviar um parâmetro
e) o modo de subgrupo tiver sido ativado
f) o modo de funcionamento contínuo tiver sido iniciado
g) pelo menos um parâmetro na EEPROM for inválido ou a célula
estiver vazia, de modo que, ao arrancar, tenha sido carregado o
valor padrão
h) o botão "send last" tiver sido premido
i) parâmetros tiverem sido memorizados na EEPROM
Tarefa concluída 2x a) o processo Teach desta armadura tiver sido concluído
b) o processo Teach de outra armadura tiver sido concluído
c) o modo de instalação tiver sido abandonado manualmente
d) o modo de funcionamento contínuo tiver sido abandonado ma-
nualmente
Limite alcançado 3x a) o tempo de espera da iluminação principal tiver alcançado o valor
máximo (60 vezes "x min")
b) tiver sido ativado o modo (de grupo) "all"
c) a sensibilidade de deteção tiver alcançado o valor mínimo (10
vezes "-")
d) o botão "send all" tiver sido premido
Funcionamento contínuo foi
iniciado 4x a) tiver sido premido o botão de funcionamento contínuo
O modo Install foi iniciado 5x a) tiver sido premido o botão "install"
Reposição dos parâmetros
nos valores de fábrica 8x a) tiver sido premido o botão "reset"
Cablagem DALI
P
Regulação de fábrica RS PRO 5800/5850 LED
Ajuste do alcance: máximo
Ajuste do tempo / Tempo pós-evento: 5min.
Regulação crepuscular: Regime diurno
Luminosidade básica: dia e noite
Nível de luminosidade básica / nível de iluminação principal: 10% iluminação básica, 100% iluminação principal
Comportamento em grupo (toggle): all
Comportamento do funcionamento em grupo
Se uma armadura com sensor detetar movimento e o
valor da luminosidade for inferior ao limiar programado
para a luminosidade ambiente, todas as armaduras dentro
do grupo global serão reguladas para o seu nível de ilumi-
nação principal programado. Se a iluminação básica
estiver desligada, a mudança para a iluminação principal
ocorre assim que uma armadura Master detetar movimen-
to e a luminosidade ambiente baixar abaixo do limiar de
luz ambiente definido.
Bedienung_RC10_RS PRO 5800_5850_110043900_LowRes.pdf 17 15.06.16 14:47

- 34 - - 35 -
P
1
4
7
23
5
69
8
10
11
12
13
14
15
Ajuste do alcance
(regulação de fábrica máx)
Ao premir o botão, pode realizar-se um ajus-
te do alcance de, no mín., 1m, 1/3, 2/3 até ao
valor máx. de 8m de diâmetro.
Ajuste do tempo / Tempo pós-evento
(regulação de fábrica 5min.)
Premindo os botões, a duração da luz desejada
após a última deteção de movimento pode ser
definida para 5min., 15min. até 30min.
Tempo de iluminação personalizado
Ajustar a duração da luz para o tempo que se
deseja. Cada vez que se premir a tecla, o ajus-
te do tempo aumenta um minuto. (começa com
1min.)
Regulação crepuscular
(valor de fábrica: regime diurno)
O limiar de resposta desejado pode ser ajustado
de 1= aprox. 10, 2 = aprox. 30-50, 3 = 300lux.
Regime noturno Regime diurno
Em regime diurno a
iluminação básica está
sempre ativa.
Teach IN
Regulação da intensidade da luz ambiente atra-
vés do botão de memória/modo Teach. Este
botão deve ser premido no momento em que
se verificam as condições de luminosidade
desejadas para a ativação futura do detetor de
movimento. O atual valor para o limiar crepus-
cular fica memorizado.
Teach ALL
A medição do valor da luminosidade de cada
armadura do mesmo grupo é executada pre-
mindo sucessivamente os botões "Teach" +
"send last".
Modo de funcionamento de teste
O modo de funcionamento de teste destina-
se à verificação do funcionamento e da área de
deteção. Independentemente da luminosidade,
a armadura liga-se por 8segundos ao detetar
movimento. O modo de funcionamento de tes-
te tem prioridade face a todas as outras defini-
ções. Após 10min. sem premir os botões ou se
for premido novamente o botão "install" o fun-
cionamento de teste é cancelado automatica-
mente.
DESLIGAR/LIGAR a luz permanente
O botão permite alternar entre a ativação da luz
permanente por 4 h (LED de feedback pisca 4
vezes) e a ativação do modo de funcionamento
normal (LED de feedback pisca 2 vezes).
Iluminação básica
(regulação de fábrica noite e dia)
Iluminação básica permanece acesa por 10min.
depois da iluminação principal
Iluminação básica durante toda a noite, a partir
do limiar de resposta definido.
Iluminação básica sempre ativa em regime diurno.
Luminosidade básica toda a noite
Cada armadura de um grupo liga e
desliga a sua iluminação básica individualmente
segundo a luminosidade do ambiente.
Nível de luminosidade básica /
nível de iluminação principal
(regulação de fábrica 10% iluminação básica,
100% iluminação principal)
Os valores definidos permitem uma iluminação
com 0-50% (iluminação básica) e 50-100%
(iluminação principal). A luz só
se acende, com a potência luminosa seleciona-
da, ao ser detetado um movimento dentro da
área de deteção (pelo tempo predefinido, ver
2.). (Valor superior = nível de iluminação bási-
ca, valor inferior = nível de iluminação principal.
Para regular a luminosidade básica selecione
o nível desejado premindo o botão. Para regu-
lar a iluminação principal prima o "set level" e o
botão com o valor desejado. É sempre válida a
última regulação efetuada.
Comportamento em grupo (toggle)
(regulação de fábrica "all")
swarm = ao ser detetado movimento reagem
apenas os subgrupos diretamente adjacentes
ao Master.
all= ao ser detetado movimento, todas as arma-
duras de uma linha reagem.
Remote Group Setting (RGS)
O último parâmetro a ser alterado é enviado ao
grupo.
O conjunto de configuração/parametrização
completo é enviado para o grupo.
1
2
3
4
5 6
8
9
10
11
12
13
7
Outras funções
Comportamento do sistema ao ser ligado
O carregamento dos parâmetros standard é indicado pelo
acender breve do LED de feedback.
A seguir, é sinalizada a configuração do balastro eletróni-
co DALI pelo acender mais prolongado do LED de feed-
back por aprox. 0,7 segundos. Para a configuração do
balastro eletrónico DALI, o relé está ligado. Após a confi-
guração dos balastros eletrónicos, as armaduras mudam
para o modo de iluminação básica, enquanto não for
detetado nenhum movimento, ou apagam-se, quando a
iluminação básica estiver desativada ou a luminosidade
ambiente for suficiente.
Remote Group Setting
A função Remote Group Setting da armadura permite que
seja apenas necessário efetuar as configurações das arma-
duras pertencentes ao grupo global numa única armadura.
Ao premir o botão "send last" dentro de 5segundos após
a última introdução, o último valor alterado é enviado ao
grupo global. Ao premir o botão "send all", é enviado todo
o conjunto de parâmetros.
Comportamento com comando
O sistema só reage a comandos emitidos pelo comando
RC10 ou Smart Remote. O premir de qualquer um dos
botões do comando RC10 origina a saída da iluminação
principal e da iluminação básica. A intensidade luminosa
do grupo é regulada para um valor de setup para evitar
um eventual encandeamento e permitir identificar o acen-
der do LED de feedback. Cada premir de botão dentro de
5segundos faz com que o setup continue ativo por mais
5segundos e se possa proceder a mais configurações.
Depois de decorridos os 5segundos, todos os parâme-
tros (incluindo os que tenham sido alterados) são memori-
zados. Este processo é confirmado pelo acender breve do
LED de feedback. A seguir, as armaduras voltam de novo
ao modo de funcionamento normal.
Programar a luminosidade ambiente (Teach In)
Para programar a luminosidade ambiente, apagam-se as
luzes de todo o grupo, para poder medir a luminosidade
do ambiente. A armadura com sensor usado para a pro-
gramação espera primeiro até ter decorrido o tempo para
o telegrama DALI, depois verifica a luminosidade ambien-
te e adota esse valor como novo limiar. Se depois de pre-
mir o botão "teach" se premir também o botão "send
last", cada armadura com sensor programará a sua lumi-
nosidade ambiente individualmente.
Ligar com iluminação principal
Se for detetado um movimento por uma armadura com
sensor desligado, e se a luminosidade ambiente descer
abaixo do respetivo limiar de iluminação definido nesta
armadura com sensor ou numa armadura com sensor
pertencente a um dos subgrupos ou ao grupo global,
(modo de subgrupo ou modo de grupo), então o subgru-
po ou o grupo global liga-se. Se for detetado um movi-
mento estando a iluminação básica ligada, então a ilumi-
nação principal será ligada independentemente da lumi-
nosidade ambiente.
Desligar quando a luz do dia é suficiente
Dado que o sensor de luminosidade não consegue medir
a luminosidade ambiente no modo de funcionamento de
iluminação principal, devido ao encandeamento e às refle-
xões da luz artificial, as armaduras não se desligariam na
presença de movimento contínuo, apesar de a luminosi-
dade da luz do dia ser suficiente. Para evitar que, à luz do
dia, todas as armaduras do grupo continuem ligadas em
ambientes com grande atividade de movimento, foi imple-
mentada a seguinte lógica:
Se após uma hora de funcionamento no modo de ilumina-
ção principal não for detetado nenhum movimento duran-
te 5minutos, o grupo global desliga-se, para verificar a
luminosidade ambiente. Antes de a luz se apagar por
completo, ela será reduzida durante 10 segundos para um
nível de intensidade fraca (20%) a título de alerta, para
que pessoas eventualmente presentes sejam avisadas
(por ex., numa área onde o sensor não consegue detetar
nada). A luminosidade ambiente é medida assim que
todas as armaduras estiverem desligadas. Se for detetado
um movimento em estado desligado, a luz reacende-se
de imediato. Se a luminosidade for superior ao limiar, é
efetuada a mudança para o modo de iluminação básica
ou apagam-se as luzes (dependendo da função de ilumi-
nação básica).
Vários subgrupos em modo de iluminação principal
O iniciar de vários subgrupos com iluminação principal
ligada é viável. Também é possível que vários subgrupos
se integrem uns nos outros.
É possível desencadear ao mesmo tempo vários subgru-
pos dentro de um grupo.
15
Reset
Reposição de todas as definições nos valores
de fábrica. Caso se pretenda recolocar todo o
sistema nos valores de fábrica, depois da repo-
sição das armaduras deverá ser premido o
botão "send all" (ver 13.).
Sensibilidade do sensor
Ao ocorrerem ativações erradas por objetos em
movimento, a sensibilidade do sensor pode ser
ajustada gradualmente com o botão (–) (10 pas-
sos), para omitir potenciais motivos de ativação.
O botão (N) estabelece o nível de sensibilidade
normal.
14
Bedienung_RC10_RS PRO 5800_5850_110043900_LowRes.pdf 18 15.06.16 14:47

- 36 - - 37 -
Bruksanvisning
S
Systemet
Denna inomhusarmatur är försedd både med en HF-sensor
och en sensor som mäter omgivningens ljusnivå.
Armaturen tänds beroende av en detekterad rörelse och
den uppmätta ljusnivån. Via DALI-bussen kan sensorarma-
turen anslutas till slav-armaturer som inte har någon sen-
sor utan bara ett DALI förkopplingsdon och ljuskälla.
Systemet kan utökas med ytterligare sensor- och slav-
armaturer, utan att de behöver adresseras manuellt.
En undergrupp (sammankopplat) innefattar armaturer som
styrs direkt av en sensorarmatur. En huvudgrupp kan
omfatta max. 20 undergrupper. En sensorarmatur utan
några slav-armaturer är också en undergrupp.
Huvudgruppen omfattar alla sensor- och slav-armaturer
som är anslutna till DALI-bussen.
Alla armaturer i huvudgruppen kommunicerar via DALI-
bussen och master-armaturerna ansluts på plint märkt
(DAout) samt vidare på (DAin). Master-armaturen kommu-
nicerar i båda riktningarna. Master-armaturerna försörjer
dessutom DALI-bussen med ström för de anslutna donen
i slav-armaturerna.
En sensorarmatur fungerar som repeater och filter för alla
DALI-kommandon, som sänds mellan (DAin) och DAout).
Bilden nedan visar grundprincipen för DALI-bussen och
DALI-kommunikationen inom systemet.
När en sensor-armatur detekterar rörelse aktiverar den sin
undergrupp till inställt värde. Den sänder även information
till de båda angränsande sensor-armaturerna på DALI-
bussen. De angränsande sensor-armaturerna reagerar
beroende på om de är programmerade för gruppdrift eller
svärmdrift (se nästa sida).
DAin DAout DAin DAout DAin DAout
Sensor-
armatur Sensor-
armatur Sensor-
armatur
Slav-
armatur Slav-
armatur Slav-
armatur Slav-
armatur Slav-
armatur Slav-
armatur Slav-
armatur Slav-
armatur Slav-
armatur Slav-
armatur Slav-
armatur
Undergrupp Undergrupp Undergrupp
Huvudgrupp
Sensor-armatur
(master) Slav-armatur Sensor-armatur
(master)
Sensor-armatur
(master) Slav-armatur
DALI-buss
Declaração de conformidade
O produto cumpre as seguintes diretivas:
- "Compatibilidade eletromagnética" 2014/30/UE
- "Redução de substâncias perigosas" 2011/65/UE
- Diretiva REEE (Resíduos de Equipamentos Elétricos e
Eletrónicos) 2012/19/UE
Declaração de garantia
Enquanto comprador, tem direito a uma garantia quer seja
legal ou por defeitos junto do vendedor. A nossa decla-
ração de garantia não tem qualquer efeito substituti-
vo nem limitador sobre estes direitos. Nós concedemos-
lhe 5anos de garantia sobre o perfeito estado e o cor-
Falhas de funcionamento
A armadura com sensor não tem
tensão
A armadura com sensor não se liga
A armadura não se desliga
A armadura com sensor liga-se sem
movimento aparente
A armadura com sensor não se liga
apesar de ocorrer um movimento
Falha
Fusível da casa está queimado,
não ligado, ligação interrompida
Curto-circuito no cabo proveniente
da rede
Interruptor de rede eventualmente
existente está desligado
Fusível novo, ligue o interruptor
de rede, verifique o condutor com
medidor de tensão
Verifique as conexões
Ligue o interruptor de rede
Foi escolhida a regulação crepus-
cular errada
Interruptor de rede DESLIGADO
Fusível da casa fundido
Reajuste
Ligue
Fusível novo, verifique eventual-
mente a conexão
Movimento constante na área de
deteção
Controle a área
Reduza a sensibilidade
Reduza o alcance
A armadura não está montado à
prova de trepidações
Ocorreu um movimento, mas o
observador não reparou (movimen-
to por trás da parede, movimento
de um objeto pequeno nas imedia-
ções diretas da armadura, etc.)
Monte o corpo da armadura com
firmeza
Controle a área
Os movimentos rápidos são supri-
midos para minimizar as falhas
de deteção ou a área de deteção
definida é demasiado pequena
Ligação trocada do cabo prove-
niente da rede (L e N)
Controle a área
Verifique as ligações L e N ou a
fase
Causa Solução
Eliminação
Aparelhos em fim de vida, baterias ou pilhas não
podem ser eliminados juntamente com o lixo
doméstico, nem queimados ou deitados para
rios, lagos ou mares. Tanto as baterias como as
pilhas devem ser recolhidas, recicladas ou eliminadas por
métodos que não prejudiquem o ambiente.
Apenas para estados membros da U.E.:
Segundo a diretiva RL 2006/66/CE, as baterias ou pilhas
defeituosas ou gastas têm de ser recicladas. Baterias ou
pilhas inutilizadas podem ser entregues nos pontos de
venda ou nos pilhões dos diversos pontos de recolha.
reto funcionamento do seu produto com sensor da série
STEINEL Professional. Garantimos-lhe que o produto não
apresenta quaisquer defeitos de material, fabrico e cons-
trução. Garantimos as perfeitas condições de funciona-
mento de todos os componentes eletrónicos e cabos,
bem como a ausência de defeitos em todos os materiais
utilizados e respetivos acabamentos.
Reclamação
Se pretender fazer uma reclamação, ao abrigo da garan-
tia, envie por favor, o seu produto completo com os res-
petivos portes pagos e acompanhado pelo original da
fatura de compra, que deverá conter obrigatoriamente
a data da compra e a designação inequívoca do produ-
to, ao seu revendedor ou diretamente a nós: PRONODIS
– Soluções Tecnológicas, Lda. – Zona Industrial de Vila
Verde Sul, Rua D, n.º 11- 3770-305 Oliveira do Bairro.
Por isso, recomendamos que guarde a sua fatura de
compra num local seguro até o prazo de garantia expi-
rar. A PRONODIS não assumirá qualquer responsabilida-
de pelos custos e riscos de transporte na devolução de
um produto.
Para obter informações sobre como reclamar o seu direi-
to a uma intervenção ao abrigo da garantia, visite o nosso
site em www.pronodis.pt
Se necessitar de uma intervenção ao
abrigo da garantia ou se tiver qualquer
dúvida em relação ao seu produto,
contacte-nos através da nossa linha
de assistência: +351 234 484 031.
S
Bedienung_RC10_RS PRO 5800_5850_110043900_LowRes.pdf 19 15.06.16 14:47

- 38 - - 39 -
Gruppdrift
När en av Sensoramraturerna (master) registrerar en rörel-
se och omgivningsljuset ligger under det programmerade
skymningsvärdet, tänds/dimras alla armaturer inom total-
gruppen till sin programmerade normalljusnivå.
I viloläge kan armaturerna programmeras till grundljus alt.
släckt ( 0% ).
Svärmdrift
När systemet befinner sig i läge svärmdrift, påverkas
bara armaturerna i de direkt angränsande undergrupper-
na, i stället för att alla armaturer i gruppen dimras upp alt.
tänds till normalljus. Därmed är det möjligt att enbart sty-
ra armaturerna i det omedelbara närområdet, medan alla
andra armaturer i totalgruppen förblir släckta alternativt
är i grundljusläge. Ljuset "följer" alltså den person som
detekterats.
Parameterinställning
Principen
Samtliga inställningar på RS 5800/5850 kan göras med
fjärrkontrollen RC10 eller Smart remote. Med fjärrkontrol-
len kan ett valfritt antal armaturer ställas in efter installa-
tionen. Varje programmering på fjärrkontrollen kvitteras
genom att den röda lysdioden på sensorn blinkar, armatu-
ren dimrar ner till installationsläge för att förhindra att man
bländas.
Blinksignaler feedback-LED
Händelse: Blinksignaler: Används när... :
Bekräftat 1x a) användaren har tryckt en parameter-knapp
b) omgivningens ljusnivå har kontrollerats
c) någon annan sensorarmatur kräver en teach-procedur
d) någon annan sensorarmatur sänder en parameter
e) läget svärmdrift har aktiverats
f) läget permanent drift har startats
g) minst en parameter i EEPROM är ogiltig eller cellen var tom,
så att standardvärdet laddas vid uppstart
h) "send last"-knappen har tryckts
i) parametrar har sparats i EEPROM
Uppgift avslutad 2x a) teach-proceduren för denna armatur har avslutats
b) teach-proceduren för en annan armatur har avslutats
c) install-läget har lämnats manuellt
d) läget permanent drift har lämnats manuellt
Gräns uppnådd 3x a) normalljusets efterlystid har uppnått maxvärde (60 gånger "x min")
b) "alla" (grupp)-läget har aktiverats
c) detekteringskänsligheten har uppnått min. värde (10 gånger "–")
d) "send all"-knappen har tryckts
Permanent drift startad 4x a) knappen för permanent drift har tryckts
Install-läge startat 5x a) "install"-knappen har tryckts
Återställning till fabriksin-
ställningar 8x a) "reset"-knappen har tryckts
S
Fabriksinställning RS PRO 5800/5850 LED
Inställning av räckvidd: max.
Efterlystid: 5min.
Skymningsinställning: Dagsljusdrift
Grundljusnivå: Oavsett ljusförhållanden
Grundljusnivå/Normalljusnivå: 10% grundljus, 100% normalljus
Gruppreaktion (Toggle): Alla
1
4
7
23
5
69
8
10
11
12
13
14
15
Inställning av räckvidden
(fabriksinställning max.)
Räckvidden kan ställas in med knapptryck från
min = 1m, 1/3, 2/3 till max. 8m diameter (3/3).
Tidsinställning / Efterlystid
(fabriksinställning 5min.)
Genom att trycka på knapparna kan önskad
efterlystid efter den sista rörelsedetekteringen
ställas in på 5min., 15min. eller 30min.
Individuell efterlystid
Inställning av efterlystiden till önskad, individu-
ell tid. Varje knapptryck förlänger den önskade
tidsinställningen med 1minut. (start vid 1min.)
Skymningsinställning
(fabriksinställning dagsljusdrift)
Önskad skymningsnivå kan ställas in mellan
1= ca 10, 2 = ca 30-50, 3 = 300 lux.
Nattdrift Dagsljusdrift
(I dagsljusdrift är
grundljuset alltid
aktivt.)
Teach-IN
Inställning av skymningsnivån via minnesknap-
pen/Teach-läge. Tryck för att registrera eget
skymningsvärde där sensorn sedan aktiveras.
Det aktuella skymningsvärdet sparas.
Teach-ALL
Mätningen av ljusnivån för varje armatur i en
grupp genomförs genom att knapparna "Teach"
+ "send last" trycks efter varandra.
Testdrift
Testdriften används för att kontrollera funktio-
nen och bevakningsområdet. Oberoende av
omgivningsljuset tänds armaturen i ca 8sek. vid
rörelse. Testdriften prioriteras framför alla andra
inställningar. Efter 10min. utan knapptryck läm-
nas testdriften automatiskt eller när knappen
"install" trycks igen.
Permanent ljus PÅ/AV
Knappen växlar mellan aktiveringen av 4h per-
manent ljus (feedback-LED blinkar 4x) och akti-
veringen av den normala driften (feedback-LED
blinkar 2x).
Grundljus (fabriksinställning, på oavsett
ljusförhållanden)
Grundljusnivå 10min. efterlystid efter
normalljuset.
Grundljus hela natten, från inställt
skymningsvärde.
I dagsljusdrift är grundljuset alltid aktivt.
Grundljusnivå hela natten.
Varje armatur i gruppen tänder och
släcker sitt grundljus individuellt beroende på
omgivningsljuset och inställt skymningsvärde.
Grundljusnivå/Normalljusnivå (fabriksinställ-
ning 10% grundljus, 100% normalljus)
De inställda värdena möjliggör en belysning med
0-50% (grundljus) och 50-100% (normalljusni-
vå). Vid
rörelse i bevakningsområdet tänds ljuset (under
inställd tid (se 2.) med vald effekt. (övre värde =
grundljusnivå, nedre värde = normalljusnivå). Välj
grundljusnivå genom att trycka på önskad nivå.
Tryck på "set level" och knappen med önskat
värde för att ställa in normalljusnivån. Det är all-
tid den sist gjorda inställningen som gäller.
Gruppreaktion (växlande)
(fabriksinställning alla)
swarm = Vid rörelse reagerar bara de under-
grupper som direkt gränsar till mastern.
all = Vid rörelse reagerar alla armaturer i huvud-
gruppen.
Remote Group Setting (RGS)
Parametern som ändrats sist sänds till gruppen.
Alla inställningar sänds till gruppen.
Återställning
Återställning av samtliga inställningar till fabrik-
sinställningar. Ska alla armaturer återställas till
fabriksinställning, måste knappen "send all" (se
13.) tryckas efter att armaturen återställts.
Sensorns känslighet
Skulle oönskade tändningar förekomma genom
objekt som rör sig, kan sensorns känslighet steg-
vis reduceras med knappen (–) (10 steg), för att
undvika oönskade tändningar av ljuset. Med
knappen (N) återgår känsligheten till normalläge.
1
2
3
4
5 6
8
9
10
11
12
13
7
14
15
Bedienung_RC10_RS PRO 5800_5850_110043900_LowRes.pdf 20 15.06.16 14:47
Other manuals for RC 10
1
Table of contents
Languages:
Other STEINEL PROFESSIONAL Remote Control manuals
Popular Remote Control manuals by other brands

CSI
CSI RFS 700 user manual

Universal Remote Control
Universal Remote Control CLIKR-5 UR5U-8780L operating instructions

Siemens
Siemens 5ST3053 operating instructions

GBS
GBS Jolly line Universal AIR 4000 easy instructions

Webasto
Webasto Telestart T100 HTM operating instructions

Dish Network
Dish Network 52.0 quick start guide