
[1]
[2] Motor
[5] Leistung
[6] Leerlaufdrehzahl
[12] Schnittlänge
[14] Zähne / Teilung des Kettenrads
[19] Länge
[20] Breite
[25] Garantierter Schallleistungspegel
[28] OPTIONEN
[29] Frostschutzvorrichtung
[32] TABELLE FÜR DIE KORREKTE
KOMBINATION VON SCHWERT
[33] GLIEDLÄNGE
[34] SCHWERT
[35] KETTE
[36] MODELLE
[37] Zoll
[40] Code
auf einer Abschätzung der Belastung durch
Benutzungsbedingungen beruhen (hierbei
eingeschaltet ist, aber ohne Belastung
[1]
[3]
[5]
[15]
[16]
[17]
[19]
[21]
[22]
[40]
[1]
[2] Engine
[6] Idle RPM
[12] Cutting length
[13] Chain gauge
[14] Chain pinion teeth / pitch
[19] Length
[20] Width
[21] Height
[22] Sound pressure level (according
to ISO 22868:2011 & BS EN ISO
(according to ISO 22868:2011 & BS
on front handle (according to
ISO 22867:2011 & BS EN ISO
on rear handle (according to
ISO 22867:2011 & BS EN ISO
[28] OPTIONS
[29] Anti-freeze device
[30] Pressure relief valve
[32] CORRECT BAR AND CHAIN
[33] PITCH
[34] BAR
[35] CHAIN
[36] MODEL
[37] Inches
[40] Code
in real usage conditions. In this regard,
[1]
[2] Motor
[4] Cilindrada
[5] Potencia
[8] Capacidad del depósito carburante
[9] Capacidad del depósito del aceite
potencia
[12] Longitud de corte
[13] Espesor de la cadena
[14] Dientes / paso del piñón cadena
[19] Longitud
[20] Anchura
[21] Altura
[25] Nivel de potencia sonora garantizado
[28] OPCIONES
[29] Dispositivo anti-hielo
[32] TABLA PARA LA CORRECTA
COMBINACIÓN DE BARRA Y
[33] PASO
[34] BARRA
[35] CADENA
[36] MODELO
[37] Pulgadas
[40] Código
al indicado. Se aconseja establecer las
la carga generada por las vibraciones
en las condiciones reales de uso.
consideración todas las fases del ciclo