Stilevs ROBOTEK PRO User manual

ROBOTEK PRO
Mutfak Robotu
Food Processor
Kullanma Kılavuzu
Instructions Manual

CİHAZIN TANITIMI
A. GÖVDE
A1. Güç Aktarma Ml
A2. Açma / Kapama Düğmes ve hız düğmes
A3. Darbel çalıştırma (PULSE) düğmes
A4. Güvenlk Kapağı
A5. Rende bıçakları saklama bölges kapağı
A6. Motor gövde
B. HAZNE GRUBU
B1. Hazne
B2. Hazne Kapağı
B3. Hazne Kapak Itcs
C. RENDELEME, DİLİMLEME BIÇAKLARI
C1. Dlmleme ve Rendeleme Bıçakları
C2. Dsk Tutucu
D. SIYIRICI (SPATULA)
C2
C1
E3
E4
E1
E2
G1
G2
D
B1
B2
B3
A4 A1
A2
A3
F1
F2
F3
A5
A6
E. BIÇAKLAR VE KARIŞTICILAR
E1. Doğrama Bıçağı – Metal
E2. Doğrama Bıçağı Koruyucu
E3. Hamur Karıştırıcı – Plastk
E4. Çırpıcı - Plastk
F. BLENDER
F1. Blender kapak Durdurucu
F2. Blender Hazne Kapağı
F3. Blender Hazne
G. NARENCİYE SIKACAĞI
G1. Narencye kons
G2. Narencye fltres

3
KULLANMA KILAVUZU
Ürünümüzü seçtğnz çn teşek-
kür ederz. Chazınızı bu kullanma
kılavuzunu okuyup, kılavuzda be-
lrtlen şeklde kullanırsanız cha-
zınızdan en yüksek performansı
elde edeblrsnz. İy günlerde
kullanınız.
İÇİNDEKİLER
I. Emnyet kuralları
II. Chazın tanıtımı
III. Teknk özellkler
IV. Kullanım
V. Temzlk ve bakım
I. EMNİYET KURALLARI
• Emnyet kurallarını mutlaka
okuyunuz.
• Chazların güvenlğnden so-
rumlu br kş tarafındancha-
zın kullanımı le lgl gözetm
ve yönetm sağlanmadıkça, bu
chazın, fzksel, duyu ve z-
hnsel yetenekler özürlü olan
(çocuklar dahl) veya deneym
ve blg eksklğ olan kşler
tarafından kullanılması amaç-
lanmamıştır.
•Bu chaz, güvenl br şeklde
kullanılmasıyla lgl kend-
lerne gözetm veya talmat
verlmşse ve çermş olduğu
tehlkeler kendler tarafın-
dan anlaşılmışsa 8 yaş ve üze-
r çocuklar ve fzksel, duyusal
veya zhnsel yetenek eksklğ
bulunan veya tecrübe ve blg
eksklğ olan kşler tarafın-
dan kullanılablr.
• Çocuklar chaz le oynamamalı-
dır.
• Chazla oynamamalarını güvence-
ye almak çn çocuklar,gözetm al-
tında bulundurulmalıdır.
• Besleme kordonu hasarlanırsa,
bu kordon, tehlkel br duruma
engel olmak çn, malâtçısı veya
onun servs acentes ya da aynı
derecede ehl br personel tara-
fından değştrlmeldr.
• Chazınızı kullanmadan önce
chazın güç ve voltajının şebe-
kenze uygun olup olmadığını
kontrol ednz.
• Çocukların yanında ya da ya-
kınında chazınızı kullanırken
dkkat ednz. Chazınızı çalışır
vazyette bırakıp gtmeynz.
Çocuklardan, özürlülerden ve
aşırı yaşlılaradan uzak tutunuz,
kullanmalarına müsade etmey-
nz.
• Bıçaklar çok keskn olduğu çn
dkkatl tutunuz. Aks halde
yaralanablrsnz.
• Blenderı ç boş çalıştırmayınız.
Kuru, kalın veya yoğun karışım-
ları 60 sanyeden fazla ve dğer
karışımları 3 dakkadan fazla
ara vermeden çalıştırmayınız.
• Chazınızı kullanmadığınız za-
manlarda, aksesuar takarken
ya da çıkarırken veya bakım ve
temzlkyapmadanöncefş prz-
den çıkarınız.

4
• Hareketl parçalara dokunmayı-
nız. Yaralanma ve robotunuzun
hasargörmersknazaltmak çn;
robotunuz çalışırken ellernz,
elbsenz, saçlarınızı sıyırıcıyı ve
dğer aksesuarları bıçak ve çırpı-
cılardan uzak tutunuz.
• Robotunuzu hasarlı kablo ve
aksesuarlarla, yere düşürdük-
ten sonra ya da herhang br
aksaklık olduğunda çalıştır-
mayınız. Bu durumda gerekl
şlemlern yapılması çn en
yakın yetkl servse başvuru-
ruz. Fşl kablo mutlaka yetkl
servs tarafından değştrlme-
ldr.
• Üretc frma tarafından üre-
tlmeyen ya da önerlmeyen
herhang br parçayı yangın,
elektrk çarpması ya da yara-
lanmaya neden olablecekler
çn robotunuzda kullanmayı-
nız.
• Elektrk kablosunu masanın ya
da tezgahın kenarına asmayınız.
• Temzlk yaparken aksesuarları
robotunuzdan çıkarınız.
• Dama chazınızı çalıştırmadan
önce hazne kapağının ya da
katı meyva sıkacağı kapağının
emnyetl br şeklde yerleşt-
rldğnden emn olunuz. Chazı-
nızı çalıştırmadan önce blender
haznesnn ya da blender yuva
kapağının yerne oturup kltlen-
dğnden emn olunuz.
• Chazınızı aşırı yüklemeynz ya da
maksmumkapastesnaşmayınız.
DİKKAT: Chazınız evde kullanıl-
mak üzere tasarlanmıştır. Ke-
snlkle şyer vb. yerlerde tcar
amaçla kullanmayınız.
II. CİHAZIN TANITIMI
A. GÖVDE
A1. Güç Aktarma Ml
A2. Açma / Kapama Düğmes ve hız
düğmes
A3. Darbel çalıştırma (PULSE) düğmes
A4. Güvenlk Kapağı
A5. Rende bıçakları saklama bölges
kapağı
A6. Motor gövde
B. HAZNE GRUBU
B1. Hazne
B2. Hazne Kapağı
B3. Hazne Kapak Itcs
C. RENDELEME, DİLİMLEME BIÇAKLARI
C1. Dlmleme ve Rendeleme Bıçakları
C2. Dsk Tutucu
D. SIYIRICI (SPATULA)
E. BIÇAKLAR VE KARIŞTICILAR
E1. Doğrama Bıçağı – Metal
E2. Doğrama Bıçağı Koruyucu
E3. Hamur Karıştırıcı – Plastk
E4. Çırpıcı - Plastk
F. BLENDER
F1. Blender kapak Durdurucu
F2. Blender Hazne Kapağı
F3. Blender Hazne
G. NARENCİYE SIKACAĞI
G1. Narencye kons
G2. Narencye fltres

5
III. TEKNİK ÖZELLİKLER
Markası : Stlevs
Model : Robotek Pro
Voltaj : 220-240V AC
Frekans : 50/60 Hz.
Güç : 1000W
Hazne Kapastes : 1500 ml.
Narencye Suyu Kapastes : 1000 ml.
Blender Kapastes : 2000 ml.
IV. KULLANIM
DİKKAT: Güvenlk kapağı kapalı
olmadığı sürece chazınızın robot
haznesn ve katı meyve aparatını
kullanamazsınız. Kapağın kapalı ol-
duğundan ve blendern buraya takılı
olmadığından emn olunuz.
Karıştırma/Yoğurma
• 1500 lt.’ye kadar soğuk sıvı çorba ve
hamur; Doğrama Bıçağı ya da Hamur
Karıştırıcı kullanarak karıştırılablr ya
da yoğrulablr.
• Hazney gövde üzerndek Güç Aktarma
Ml’nn üzerne yerleştrnz ve saat yönü-
nüntersyönündeçevrerekkltlenmesn
sağlayınız.
• Doğrama Bıçağını ya da Hamur Karıştı-
rıcıyı haznenn ortasındak Güç Aktarma
Ml’nn üzerne yerleştrnz. Haznenn
çersne malzemenz boşaltınız.
• Hazne Kapağını takınız. Kapağı, ka-
pağın kltleme çıkıntılarının robotun
gövdesndek ve hazne sapındak
kltleme yuvalarına geçnceye kadar
saat yönünün ters yönünde çevrnz.
• Hamur yoğururken hazneye başlan-
gıçta suyu koymayınız, hamur karış-
tırırken kapak üzernden yavaş yavaş
dökünüz. Eğer sıvı sıçratıyorsa, dök-
mey durdurunuz ancak chazınızı dur-
durmayınız. Hazne çndek karışımın
yce karışmasını bekledkten sonra
ger kalan suyu yavaş yavaş dökünüz.
DİKKAT: Hamur yoğurmada maksmum
kapaste 500 gr un ve 300 gr sudur. Ha-
mur yoğururken chazınızı 20 sanyeden
fazla çalıştırmayınız. Her 20 sanyeden
sonra 1 dakka chazınızı dnlendrnz.
• Hamur yoğururken chaz hız ayarını
“1”den başlayarak “Max”a getrnz.
• Hamur top formunu aldığında hazır
demektr.
Çırpıcı:
• Güvenlk kapağını yuvasına oturtarak
kltleynz.
• Çırpıcıyı, güç aktarma mlne yerleş-
trnz. Haznenn çne çırpacağınız
yyecekler koyunuz.
• Haznenn kapağını kapattıksan sonra
saat yönünün tersne çevrerek kllt-
leynz.
• Chazınızı 1-12 arasında dledğnz
hızda çalıştırablrsnz.
• Mayonez ve krema hazırlarken yüksek
hızlarda çalıştırmanız önerlr.
Rendeleme/Dlmleme
• Rendeleme/Dlmleme şlemler haz-
nenn çersne yerleştrlen rende ve
dlmleme bıçakları le yapılır.
• Önce seçtğnz rende ya da dlmleme
bıçağını Taşıyıcı Dske “PUSH” yazılı
yerden basarak yerleştrnz. Bu amaçla
rendeler “PUSH” yazısı üste gelecek
şeklde dsk tutucu yuvasına yerleşt-
rnz ve “PUSH” yazısının olduğu yere
yumuşakça basarak kltleynz.
• Dsk Tutucuyu Güç Aktarma Ml’nn
üzerne yerleştrnz.
• Hazne Kapağını takınız. Kapağı, ka-
pağın kltleme çıkıntılarının robotun
gövdesndek ve hazne sapındak
kltleme yuvalarına geçnceye kadar
saat yönünün ters yönünde çevrnz.
• Hazırlayacağınız malzemey önceden
küçük parçalara bölerek besleme ağ-
zından vernz.

6
• Malzemey besleme ağzından boşalt-
mak ve yönlendrmek çn DAİMA tcy
kullanınız. Asla elnz malzemey tmek
çn kullanmayınız.
• Bu şlemde hazırlayableceğnz yye-
cek çeştler aşağıda sunulmuştur.
Bıçaklar Kullanımı Hız
İnce Kalın Salatalık, havuç,
kabak, patates 1-6
Öğütücü
Bıçak Peynir, sebze,
meyve püresi 1-12
İnce
Rende Havuç, kabak
vb. sebzeler 1-12
Kalın
Rende Elma, salatalık
vb. 1-12
Patates
Dilimleme Patates 1-12
Parçalama
• Parçalama şlem haznenn çersne
yerleştrlenDoğramaBıçağıleyapılır.
• Hazney gövde üzerndek Güç Aktar-
ma Ml’nn üzerne yerleştrnz ve
saat yönünün ters yönünde çevrerek
kltlenmesn sağlayınız.
• Doğrama Bıçağını haznenn ortasın-
dak Güç Aktarma Ml’nn üzerne
yerleştrnz. Haznenn çersne mal-
zemenz boşaltınız. Malzemelernz
hazneyekoymadan öncebüyük olan-
larını küçük parçalara ayırınız. Eğer et
doğrayacaksanız yalnızcakemksz et
kullanınız.
• Hazne Kapağını takınız. Kapağı,
kapağın kltleme çıkıntılarının
robotun gövdesndek ve hazne
sapındak kltleme yuvalarına ge-
çnceye kadar saat yönünün ters
yönünde çevrnz.
Yiyecek Miktar Hız Süre
Et 700 gr. 12 10-20
saniye
Soğan 700 gr. 4-6 10-20
saniye
Fındık 600 gr. 12 10-20
saniye
Balık 700 gr. 1-12 10-20
saniye
Peynir 700 gr. 1-12 10-20
saniye
Çorba
(sıvı) 700 gr. 1-12 20
saniye
Havuç 700 gr. 6-12 20
saniye
Ekmek 4 dilim 6-12 10-20
saniye
Elma 700 gr. 12 10-20
saniye
Maydanos 4 demet 12 10
saniye
Mayones 4 kap/1lt 12 20
saniye
Sıvılaştırma/Püre Yapma
• Sıvılaştırma ve püre halne getrme
şlem Blender le yapılır.
• Ana Hazne ve Hazne Kapağı Blen-
der çalıştırılmadan önce yerne
takılmış ve kltlenmş olmalıdır.
Hazne çne bıçak ya da başka br
aksesuar konması gerekmez.
• Hazney gövde üzerndek Güç Ak-
tarma Ml’nn üzerne yerleştrnz
ve saat yönünün ters stkametnde
çevrerek kltlenmesn sağlayınız.
• Hazne Kapağını takınız. Kapağı, ka-
pağın kltleme çıkıntılarının robotun
gövdesndekvehaznesapındakklt-

7
leme yuvalarına geçnceye kadar saat
yönünün ters stkametnde çevrnz.
• Blender Yuva Kapağını saat yönün-
de döndürerek çıkartınız.
• Blender Haznesn göve üzerndek
yuvasına oturtunuz, saat yönünün
ters stkametnde çevrerek klt-
leynz.
• Malzemelernz Blender Haznes
çne koyunuz.
• Blender Hazne Kapağını yerleştr-
nz ve saat yönünün ters stkame-
tnde çevrerek kltleynz.
• Üstten basarak Kapak Duruduru-
cuyu sokunuz.
• Kullanımdan sonra dama Blender
Haznesn çıkarınız ve Blender Yuva
Kapağını yerne takınız. Blender
Haznesn sapından tutarak saat
yönünde çevrerek çıkartınız.
• Blender çn uygun çalıştırma ko-
numu 1-12 kademeler arasındadır.
• Blender’ı boşken ASLA çalıştırma-
yınız.
• Blendern haznesne ASLA sıcak
sıvılar ve yyecekler yerleştrme-
ynz. Bu blender bıçaklarına zarar
vereblr.
• Blender haznesnn kapastes 2.0
ltre olup, çnde sıvı olduğu takdr-
de taşmadan çalıştırılması çn 1.25
ltrey aşmamanızı önerrz.
• DİKKAT: Blendernz kesnlkle
bulaşık maknesnde yıkamayınız.
• DİKKAT: Blender sürekl olarak 20
sanyeden fazla çalıştırmayınız.
• Bu şlemde hazırlayableceğnz yye-
cek çeştler aşağıda sunulmuştur.
Blender
KOKTEYL,
MUZLU SÜT,
LİMONATA,
AYRAN
Hazney en az 1/4 kadar doldurunuz.
Ancak karıştıma sonucu ortaya
çıkacak köpük çn de yer bırakınız.
KAHVE
ÖĞÜTME
Karıştırılarak yapılan kahve ve
süzme kahve çn kahve tanelern
nce şeklde öğüteblrsnz. Her se-
fernde 1/4 bardak kahve öğütünüz.
BUZ
Buz kırmak çn, br bardak buz ve
1/4 bardak suyu hazneye koyunuz ve
P-Darbel çalıştırma yaptırarak çalış-
tırınız. 15 sn. sonra şlem tamamdır.
ÇORBA, SOS
Püre halne getrme ve karıştırma
çn 1000 ml dendaha az karışımı
hazneye yerleştrnz. “2” yada “3”
hız konumunda stenen kıvam sağ-
lanıncaya kadar çalıştırınız.
MAYONEZ,
SALATA
SOSU
Sıvı yağ dışında dğer malzemele-
rn hazneye koyunuz ve chazınızı
çalıştırınız. Sıvı yağı hazne kapağı
üzerndek delkten yavaş yavaş
dökünüz. Karıştırma şlemn “2” hız
konumunda yapınız.
KREM
ŞANTI
Br bardak toz krem şant le şeker ve
vanlyasını hazneye dökünüz. Karışı-
mı koyulaşıncaya kadar karıştırınız.
PIŞMIŞ
BEZELYE,
FASULYE,
PATATES
Püre yapmak stedğnz pşmş
sebzelernz Blender haznesne
yerleştrnz. Gerek duyarsanız çok
az süt ya da su katarak çok y br
karışım yapablrsnz.
MEYVE
Elma, armut, muz gb püresn
çıkarmak stedğnz meyveler haz-
neye yerleştrnz. Pürenn rengnn
bozulmaması çn çok az lmon suyu
koyablrsnz. Ayrıca az mktarda su
laves pürenn çok y karışmasını
sağlayacaktır.
Narencye Sıkacağı
• Güvenlk kapağını yuvasına oturta-
rak kltleynz.
• Hazney motor gövde üzerne otur-
tunuz.
• Narencye sıkacağı fltresn hazne-
nn çersne oturtunuz kltlenn-
ceye kadar saat yönünün tersne
doğru çevrnz.
• Narencye konsn haznenn mer-
kezne güç aktarma mlnn üzerne

8
oturtunuz.
• Narencyey yıkayarak kye bölü-
nüz.
• Bölünen yarım meyvey konnn
üzerne bastırarak suyunu çıkara-
blrsnz.
• KESİNLİKLE “1” konumundan yük-
sek br hızda narencye sıkacağını
kullanmayınız.
• Hazne yaklaşık 1 ltre cvarında sıvı
alablr. Çok fazla meyve suyu sıkı-
lacak se arada fltre boşaltılarak
temzlenmeldr.
V.TEMIZLIK VE BAKIM
• Temzlk şlemnden ve aksesuar-
ları çıkarmadan önce, fş przden
mutlaka çıkarınız.
• Hazney saat dönüş yönünde çevre-
rek açınız.
• Aksesuarları yıkayıp kurulayınız.
• Sert ovalama gereçlern, çnde
aşındırıcı ve sert parçalar bulunan
deterjanları kullanmayınız. Yumu-
şak ve temz bez kullanınız.
• Her kullanımdan sonra temzlk
yapmanız şnz kolaylaştıracaktır.
• Ana gövdeyçokaz nemlbezleslnz.
Ana gövdey ve kablosunu kesnlkle
suyadabaşkabrsıvıyadaldırmayınız.
suya batırmayınız.
• Chazınız çalışmıyor se; fşn prze
takılı olup olmadığını kontrol ed-
nz. Fş takılı ve şebekede elektrk
olmasına rağmen hala çalışmıyor-
sa, büyük br olasılıkla ya aksesuar
yanlış takılmıştır yada yerne tam
olarak oturmamıştır. Tüm aksesu-
arları kontrol etmenze rağmen ro-
botunuz yne çalışmazsa hemen en
yakın YETKILI SERVIS’e başvurunuz.
• Chazınızın dış yüzeylern neml
ve sabunlu br bezle slerek te-
mzleynz ve daha sonra mutlaka
kurulayınız.
• Chazınızı çocukların erşemeyece-
ğ br yerde saklayınız.
DİKKAT
•Herhang br arıza durumunda
Stlevs Yetkl Servsmze şahsen
başvurunuz.
TAŞIMA VE NAKLİYE
Chazın nakln kend orjnal kutu-
su ve bölmeler le veya chazın et-
rafını koruyacak yumuşak br bez-
le sararak yapmak gerekr. Yanlış
ambalajlama esnasında plastk
parçalar kırılablr, elektrk aksamı
zarar göreblr.
DİKKAT:
• Chazı ve aksesuarlarını,
kullanım sırasında darbe-
lerden koruyunuz. Çarpma
veya düşürülme sonucunda
oluşacak hasarlarda,garant
harc şlem uygulanacaktır.
• Çeyzlk, hedyelk v.b. ne-
denlerden dolayı satın alı-
nan ve kullanılmayan ürünün
garant başlangıcı Stlevs
Yetkl Servs tarafında ya-
pılmaktadır. İlk kullanımına
başlayacağınız güntbaryle
bölgenzdebulunan en yakın
Yetkl Servsmzde Garant

9
Belgenz onaylatınız.
• Garant belgesn satış ta-
rhnde muhakkak yetkl
satıcıya (ürününüzü satın
aldığınız kş) tastk ettrnz
(Unvan kaşes ve satış tar-
h).
• Herhang br arıza duru-
munda Stlevs Yetkl Serv-
smze şahsen başvurunuz.
• Malın ayıplı olduğunun an-
laşılması durumunda tüke-
tc, 6502 sayılı Tüketcnn
Korunması Hakkında Kanu-
nun 11 nc maddesnde yer
alan;
a. Sözleşmeden dönme,
b.Satış bedelnden ndrm
steme,
c. Ücretsz onarılmasını s-
teme,
d.Satılanın ayıpsız br msl
le değştrlmesn ste-
me,
haklarından brn kullana-
blr.
• Tüketc, garantden do-
ğan haklarının kullanılması
le lgl olarak çıkablecek
uyuşmazlıklarda yerleşm
yernn bulunduğu veya tü-
ketc şlemnn yapıldığı
yerdek Tüketc Hakem He-
yetne veya Tüketc Mahke-
mesne başvurablr.
• Satıcı tarafından Garant
Belgesnn verlmemes du-
rumunda, tüketc Gümrük
ve Tcaret Bakanlığı Tüket-
cnn Korunması ve Pyasa
Gözetm Genel Müdürlüğü-
ne başvurablr.
Chazınızın yasal kullanım
ömrü 7 yıldır.
• Tüm yetkili servis istasyonu
bilgilerimiz, Ticaret Bakanlığı
tarafından oluşturulan “Servis
BilgiSistemi”nde(www.servis.
gov.tr) yer almaktadır.
• Yedek parça malzemeleri
yetikili servislerimizden temin
edilebilir.
AEEE Yönetmeliğine
Uygundur.
AEEE
Bu cihaz AEEE direktiflerine
uygunolarakgeridönüşümü
olan parçalardan oluştuğu
için çöpe atılmaması
gerekmektedir.
Lütfen, bu cihazın geri
dönüşümünü sağlamak için
en yakın toplama merkezine
başvurunuz.
İMALATÇI veya İTHALATÇI FİRMA:
STİLEVS ELEKTRİKLİ EV ALETLERİ SAN.
ve TİC. A.Ş.
Adres : Yakuplu Mah. Haramdere
Cad. Target İş Merkez, No:8/A-3, 34524,
Beylkdüzü, İSTANBUL
Telefon : (0212) 876 75 78
Faks : (0212) 876 75 88
Menşe : TÜRKİYE

10
INSTRUCTION MANUAL
Thank you for choosing our product. When
you use your food processor according to the
instruction in this manual, you will be surprised
how you are doing everything easily. So that
you will reach the promised performance.
CONTENTS
I. Important Safety & Usage Instructions
II. Introduce The Appliance
III.Technical Features
IV.Usage
V. Cleaning & Maintenance
I.IMPORTANTSAFETY&USAGEINSTRUCTIONS
• Read this instruction carefully
• Unless management and supervision
regarding the device are ensured
by a person responsible for safety
of the devices, this device isn’t
designed to be used by physically and
mentally disabled people (including
children) or by people who are lack
of experience and knowledge.
• Children must be supervised in order
to ensure keeping them away from the
device.
• Close supervision is necessary when
any appliance is used by or near
children. Never leave the appliance
unattended and keep out of the reach
of children or disabled or incapable
persons.
• Blades are sharp; handle carefully.
• Fruit Juicer: Do not use the appliance if
the rotating sieve is damaged.
• Do not operate blender jug empty.
Do not blend a dry, thick or heavy
mixture for more than 60 seconds or
any mixture for more than 3 minutes
without turning off the blender.
• Before using the appliance, check that
the power voltage corresponds to that
indicated on the rating plate.
• Always unplug the appliance when it is
notbeingusedor putinonpartsortaking
off parts or before any maintenance or
cleaning operation.
• Avoid contacting moving parts.
Keep hands, hair, clothing as well
as spatula and other utensils away
from attachment and beaters during
operation to reduce the risk of injury
to persons, and/or damage to the
appliance.
• Do not operate any appliance with
a damaged cord or plug or after
the appliance multifunctions, or is
dropped or damaged any manner.
Return appliance to the nearest
authorized service facility for
examination, repair or electrical or
mechanical adjustment.
• The use of attachments, not
recommended or sold by the
manufacturer may cause fire, electric
shock or injury. Don’t use those
attachment or part in your appliance.
• Do not use appliance outdoors.
• Do not let cord hang over edge of table
or counter.
• Remove attachments from processor
before cleaning or washing.
• Always make sure bowl lid or juice
extractor lid is locked securely in
place before motor is turned on. Be
sure that safety cover or blender jug
is locked in place before operating
appliance.
• Do not overload the food processor or
not exceed maximum capacity.
• Keep hands and utensils away from
movingbladesordiscs whileprocessing
food to reduce the risk of severe injury
to persons or damage to the food
processor. A scraper may by used but
must be used only when the food
processor is not running.
• Blades are sharp. Handle carefully.
When handling the chopper blade ,
always hold it by the upper plastic part.
• To reduce the risk of injury, never place

11
cutting blades or discs on the base
without first putting bowl properly in
place.
• Be certain cover is securely locked in
place before operating appliance
• Never feed food by hand. Always use
food pusher.
• Do not attempt to defeat the cover
interlock mechanism.
• Always operate blender with cover in
place.
• When blending hot liquids, remove
center piece of two-piece cover.
• Do not use the appliance if juicer filter
is damaged or broken.
II. INTRODUCE THE APPLIANCE
A. MAIN BODY
A1. Drive Shaft
A2. On/Off and speed control switch
A3. P- Pulse
A4. Security Lid
A5. Blade compartment cover
A6. Motor base
B. BOWL GROUP
B1. Bowl
B2. Bowl lid
B3. Bowl lid pusher
C. DISCS SET
C1. Slicing & Grating Blades
C2. Disc holder
D. SPATULA
E. BLADE SET
E1. Chopping blade - metal
E2. Choppling blade protector
E3. Kneading blade - plastic
E4. Whisking Attachment
F. BLENDER
F1. Blender lid stopper
F2. Blender lid
F3. Blender goblet / jar / jug
G. CITRUS JUICER
G1. Juicer cone
G2. Pulp sieve / Filter
III. TECHNICAL FEATURES
Model : Robotek Pro
Voltage : 220-240V ~ 50/60 Hz.
Power : 1000W
Bowl Capacity : 1500 ml.
Citrus Juicer : 1000 ml.
Blender Capacity : 2000 ml.
IV.OPERATING THE APPLIANCE
Mixing and Kneading
• You can mix or knead soup, dough or
pastry by using Chopping Blade or
Kneading Blade.
• Place the bowl over the drive shaft,
locate on motor base and rotate the
bowl anticlockwise until it locks into
position.
• Place the chopping or kneading blade
on to drive shaft in the center of the
bowl. Put the ingredients in the bowl.
• Place the bowl lid on top of the bowl.
Rotate the lid anticlockwise until
the locking tabs slide in to the inner
locking slot on the base and the
handle.
• For kneading the dough or pastry
operations, don’t put water in to the
bowl at the beginning. Pour the water
through the filling tube while the
processor is running. Add the water or
other liquid in a slow, steady stream,
only as fast as dry ingredients absorb
it. If liquid sloshes or splatters, stop
adding it but do not turn off processor.
Wait until ingredient in bowl have
mixed, then add remaining liquid
slowly.
• Recommended operation speed level
is 12. for dough kneading.
Chopping
• Chopping Blade is used for chopping
process.
• Place the bowl over the drive shaft,
locate on motor base and rotate the

12
bowl anticlockwise until it locks into
position.
• Place the chopping blade in to the
drive shaft in the center of the bowl.
Put the ingredients in the bowl. Pre-
cut the large ingredient parts in to
small pieces before putting than in
the bowl. If you chopping meat, use
only boneless meat.
• Place the bowl lid on top of the bowl.
Rotate the lid anticlockwise until
the locking tabs slide in to the inner
locking slot on the base and the
handle.
Product Quantity Speed Operation
Times
Meat 700g. 12 10 – 20
sec.
Onions 700g. 4-6 10 – 20
sec.
Nuts 600g. 12 10– 20 sec.
Fish 700g. 1-12 10 – 20
sec.
Cheese 700g. 1-12 10 – 20
sec.
Liquids
(soup) 700g. 1-12 20 sec.
Carrots 700g. 6-12 20 sec.
Bread 4 pieces 6-12 10 – 20
sec.
Apples 700g. 12 10 – 20
sec.
Parsley Max 4
bundles 12 10 sec.
Mayonnaise Max 4
cups/1 lt. 12 20 sec.
Blending / Pureeing
• Blender is used for blending or
pureeing process.
• The bowl and bowl lid must be locked
into position for the blender to operate.
Noblade, discor another accessoriesare
required to put into bowl.
• Place the bowl over drive shaft,
locate on motor base and rotate the
bowl anticlockwise until it locks into
position.
• Place the bowl lid on top of the bowl
and rotate the lid anticlockwise until
the locking tabs slide in to the inner
locking slot on the base and the
handle.
• Remove the blender safety locking
cover by rotating clockwise to unlock
and lifting it out.
• Place blender jug on to the motor
base, turn the jug anticlockwise until
it locks into place.
• Put the ingredients in the blender jug.
• Place the blender lid into position on
top of jug and rotate antilockwise until
it locks into place.
• Attach the lid stopper by pressing it
down.
• After use, always remove jug from base
and insert blender safety lock cover. To
remove jug, hold handle and turn in a
clockwise direction.
Whisking
• Make sure that security cover is closed.
• Place the bowl over the drive shaft,
locate on motor base and rotate the
bowl anticlockwise until it locks into
position.
• Place the Whisking Attachment on to
the drive shaft in the center of the
bowl. Put the ingredients in the bowl.
• Place the bowl lid on top of the bowl.
Rotate the lid anticlockwise until
the locking tabs slide in to the inner
locking slot on the base and the
handle.
• NEVER use whisking attachment for
dough kneading.
• Recommended speed level for
whisking is MAX.
Grating / Slicing / Chipping
• Disc sets are used for grating, slicing
and chipping process.
• Place the bowl over the disc holder,
locate on motor base and rotate the

13
bowl anticlockwise until it locks into
position.
• With the smooth face of the disc plate
uppermost, fit the required blade in to
the disc holder. To do this, first identify
the recess marked “PUSH” along one
of the long sides of the blade. Insert
the retaining slot on the opposite side
in to the disc holder. Then gently push
down on the area of the disc marked
“PUSH” to click the metal disc in place.
Place disc holder on to the disc shaft
ensuring that slots on top of shaft are
located on the underside of the disc
holder. Place the disc holder and shaft
on the drive shaft in the center of the
bowl.
• Place the bowl lid on top of the bowl.
Rotate the lid anticlockwise until the
locking tabs slide in to the inner locking
slot on the base and the handle.
• Pre-cut the large ingredient parts in
to small pieces before filling them in
the bowl.
• Insert the ingredient in to the filling tube
and use the pusher to guide through the
tube.Neveruse fingerstopushfooddown
the filling tube.
Blades Use Speed
Medium
Grater Cucumber, carrot,
pumpkin, potato 1-6
Öğütücü
Bıçak Cheese,
vegetable, fruit
mash
1-12
Thin
Grater Carrot, pumpkin
etc. vegetables 1-12
Thick
Grater Apple, cucumber
etc. 1-12
Slicer Potato 1-12
Citrus Juicer
• ALWAYS operate the juicer only at
minimum speed.
• Make sure that the unit is unplugged
from the power source and operating
knob in on “OFF” before inserting or
removing attachments.
• Make sure that the security cover is
closed.
• Place the bowl on the motor base.
• Place the citrus juicer filter on the
bowl and lock it by turning it.
• Put on the juicer cone.
• Operation speed level for citrus juicer
is “1”. DO NOT operate the juicer at
higher speed.
V. CLEANING AND MAINTENANCE
• Always switch off and unplug the
food processor after use and before
removing and cleaning attachments.
• Remove the bowl by turning clockwise.
• To make cleaning easier, rinse
removable attachments straight after
use, after first removing.
• Wash and dry the attachments and
bowls. Avoid using scouring pads, harsh
detergents and abrasives. Dry with a
soft, clean cloth.
• Wipe the motor base with a slightly
damp cloth, do not immerse in water.
• If your appliance does not work first
check that the appliance is plugged
in correctly. Check that the parts are
correctly positioned on the motor unit.
Check that the lids are locked into
position correctly. If the appliance still
does not work then contact your local
service agents.
• Wash all the parts with soapy water
and dry them with a clean cloth.
• The plate and blade should be kept
greased. After washing them, always
grease them.
• Never put the main body or the power
cord into the water nor pour water on
them!
• Wipe the outside of the appliance with
a soapy, damp cloth and always dry
with a clean cloth.
• Do not use chemical substances to
clean your meat grinder.
• Always keep the accessories in the

14
AEEE
Ths markng ndcates that
ths product should not be
dsposed wth other hou-
sehold wastes throughout
the EU. To prevent possble
harm to the envronment or
human health from uncont-
rolled waste dsposal, recy-
cle t responsbly to promote
the sustanable reuse of
materal resources. To return
your used devce, please use
the return and collecton
systems or contact the reta-
ler where the product was
purchased. They can take ths
product for envronmental
safe recyclng.
accessories holder and the cord in it’s
housing.
• Store the appliance out of the reach
of children.

15

16

17

18
10

10
Satın almış olduğunuz cihaz, 28.11.2013 tarihli, 28835 sayılı Resmi Gazetede
yayımlanan ve 28.05.2014 tarihinde yürürlüğe giren 6502 sayılı Tüketicinin Korunması
Hakkında Kanunun 56 ncı maddesi uyarınca, STİLEVS ELEKTRİKLİ EV ALETLERİ SAN. ve TİC.
A.Ş. tarafından garanti altına alınmıştır. Bu cihazı kullanırken aşağıdaki şartları göz önünde
bulundurmanız, cihazınızın garanti kapsamında kalmasını sağlar.
GARANTİ ŞARTLARI
1. Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 3 yıldır.
2. Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı garanti kapsamındadır.
3. Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin
Korunması Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan;
a. Sözleşmeden dönme,
b. Satış bedelinden indirim isteme,
c. Ücretsiz onarılmasını isteme,
d. Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme,
haklarından birini kullanabilir.
4. Tüketicinin bu haklardan ücretsiz onarım hakkını seçmesi durumunda satıcı; işçilik
masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep
etmeksizin malın onarımını yapmak veya yaptırmakla yükümlüdür. Tüketici ücretsiz
onarım hakkını üretici veya ithalatçıya karşı da kullanabilir. Satıcı, üretici ve ithalatçı
tüketicinin bu hakkını kullanmasından müteselsilen sorumludur.
5. Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını kullanması halinde malın;
* Garanti süresi içinde tekrar arızalanması,
*Tamiri için gereken azami sürenin aşılması,
* Tamirinin mümkün olmadığının, yetkili servis istasyonu, satıcı, üretici veya ithalatçı
tarafından bir raporla belirlenmesi durumlarında;
tüketici malın bedel iadesini, ayıp oranında bedel indirimini veya imkân varsa malın
ayıpsız misli ile değiştirilmesini satıcıdan talep edebilir. Satıcı, tüketicinin talebini
reddedemez. Bu talebin yerine getirilmemesi durumunda satıcı, üretici ve ithalatçı
müteselsilen sorumludur.
6. Malın tamir süresi 20 iş gününü, binek otomobil ve kamyonetler için ise 30 iş gününü
geçemez. Bu süre, garanti süresi içerisinde mala ilişkin arızanın yetkili servis istasyonuna
veya satıcıya bildirimi tarihinde, garanti süresi dışında ise malın yetkili servis istasyonuna
teslim tarihinden itibaren başlar. Malın arızasının 10 iş günü içerisinde giderilememesi
halinde, üretici veya ithalatçı; malın tamiri tamamlanıncaya kadar, benzer özelliklere
sahip başka bir malı tüketicinin kullanımına tahsis etmek zorundadır. Malın garanti
süresi içerisinde arızalanması durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir.
7. Malın kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan
arızalar garanti kapsamı dışındadır.
8. Tüketici, garantiden doğan haklarının kullanılması ile ilgili olarak çıkabilecek
uyuşmazlıklarda yerleşim yerinin bulunduğu veya tüketici işleminin yapıldığı yerdeki
Tüketici Hakem Heyetine veyaTüketici Mahkemesine başvurabilir.
9. Satıcı tarafından bu Garanti Belgesinin verilmemesi durumunda, tüketici Gümrük
ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüğüne
başvurabilir.
G
A
R
A
N
T
İ
B
E
L
G
E
S
İ

G
A
R
A
N
T
İ
B
E
L
G
E
S
İ
İMALATÇI veya İTHALATÇI FİRMA :
Ünvanı : STİLEVS ELEKTRİKLİ EV ALETLERİ SAN. ve TİC. A.Ş.
Merkez Adresi : Yakuplu Mah. Haramidere Cad. Target İş Merkezi, No:8/A-3,
34524, Beylikdüzü, İSTANBUL
Telefon : (0212) 876 75 78
Faks : (0212) 876 75 88
FİRMA YETKİLİSİNİN
İmzası - Kaşesi :
MALIN
Cinsi : Mutfak Robotu
Markası : Stilevs
Modeli : Robotek Pro
Menşei : Türkiye
Teslim Tarihi ve Yeri
Garanti Süresi: 3 Yıl Azami Tamir Süresi: 20 iş günü
SATICI FİRMANIN
Ünvanı :
Adresi :
Telefon :
Faks :
Fatura Tarih ve No :
www.stilevs.com.tr
Tarih / İmza / Kaşe Kod / Renk / Seri No.
Table of contents
Languages:
Other Stilevs Food Processor manuals