Beko KMD3102W User manual

KMD3102W
Kitchen Machine
User Manual
01M-8835553200-2819-03
EN DE FR TR
ES PL IT RO

2 / EN Kitchen Machine / User Manual
ENGLISH 6-10
DEUTSCH 11-16
FRANÇAIS 17-21
TÜRKÇE 22-25
ESPAÑOL 26-31
POLSKI 32-37
ITALIANO 38-43
ROMANIAN 44-51
CONTENT

2
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1314151617
12

Click
12
Click
1
2
10:00
1
2
1
456
2 3
9
7 8
10 11

12
3
02:40
02:40
02:38
02:40
02:36
02:40
OFF
0
1
12
3
2
13 14
15 16 17
18
19 20 21
12

Please read this user
manual first!
Dear Valued Customer,
Thank you for preferring this Beko
appliance. We hope that you get the best
results from your appliance which has
been manufactured with high quality and
state-of-the-art technology. Therefore,
please read this entire user manual and all
other accompanying documents carefully
before using the product and keep it as a
reference for future use. If you handover
theproduct tosomeoneelse,givetheuser
manual as well. Follow the instructions by
paying attention to all the information
and warnings in the user manual.
Remember that this user manual may
also apply to other models. Differences
between models are explicitly described
in the manual.
Meanings of the Symbols
Following symbols are used in various
sections of this manual:
C
Important information and useful
hints about usage.
AWARNING:
Warnings against
dangerous situations concerning
the security of life and property.
Suitable for contact with food.
Do not immerse the appliance, the
power cable, or the power plug in
water or any other liquid.
B
Warning for electric shock.

Accessories
1. Bowl housing
2. Bowl handle
3. Bowl
4. Accessory mounting point
5. Additional accessory inlet
6. Body opening button
7. LED display
8. Time setting buttons
9. Speed adjustment button
10. Pause/Start button
11. Cable hiding bay
12. Feeding chute
13. Protective cover
14. Spatula
15. Dough Hook
16. Beater
17. Balloon whisk
This product has been manufactured in environmental friendly modern plants without giving any harm to the
nature.
Conforms to the WEEE Directive. It does not contain PCB.
Other accessories
You can get various other accessories to use with
the appliance from dealers.
•Mince and sujuk accessories
•Dough spreading and noodle/vermicelli acces-
sory
•Purée accessory
Technical data
Power supply:
220-240V~ 50-60Hz
Power:
1000 W
Rights to make technical and design changes are
reserved.
The values which are declared on the markings affixed
to your product or in other printed documents supplied
with it represent the values which have been obtained
in the laboratories pursuant to the pertinent standards.
These values may vary according to the usage of the
appliance and ambient conditions.

8 / EN Kitchen Machine / User Manual
This section contains safety in-
structions that will help protect
from risk of personal injury or mate-
rial damage.
Failure to follow these instructions
voids any granted warranty.
1.1 General safety
•This appliance complies with the
international safety standards.
•This appliance may be used by
people whose physical, perceptive
or mental skills are impaired or who
are inexperienced or not knowl-
edgeable about the appliance as
long as they are supervised or in-
formed and made understood the
safe use of the appliance and the
encountered dangers.
•Children must not use the appli-
ance.
•This appliance is intended for
household use only. It has not
been designed for professional
use or for use in the areas below.
– In shops, in personnel kitchens
of offices or other working
environments,
– Farmhouses,
– By customers in hotels, motels
or other residential areas;
– Places for sleep and breakfast.
•Children must be supervised at all
times to make sure that they do
not play with the appliance.
•Keep the appliance out of the
reach of children.
•Cleaning and user maintenance
cannot be performed by children.
•Clean the appliance in accordance
with the instructions given in the
"Cleaning" section.
•Do not use it if the power cable,
accessories or the appliance itself
is/are damaged. Contact an autho-
rised service.
•Only use the original accessories,
or accessories recommended by
the manufacturer.
•Do not attempt to dismantle the
appliance.
•Use the appliance in accordance
with the amount and usage in-
structions given in "Maximum
amount and processing times"
section of the user manual.
•Always use the protective cover
against the risk on injury when
blending, kneading and whisking
for safety reasons.
1Important safety and environmental
instructions

9 / EN
Kitchen Machine / User Manual
1Important safety and environmental
instructions
•Do not operate or place this ap-
pliance or its parts on or near hot
surfaces.
•Do not use the appliance for hot
food.
•Your mains power supply should
comply with the information sup-
plied on the rating plate of the ap-
pliance.
•Use the appliance with a grounded
outlet.
•Do not use the appliance with an
extension cable.
•Do not touch the plug of the appli-
ance with damp or wet hands.
•Do not pull the power cable when
unplugging the appliance.
•Unplug the appliance before
cleaning, disassembly, accessory
replacement and wait for it to stop
completely.
•After cleaning, dry the appliance
and all accessories before con-
necting it to mains supply and be-
fore attaching the accessories.
•Injuries may arise due to incorrect
use if you touch the accessories of
the product with bare hands when
emptying the bowl, and cleaning
and moving the product.
•Do not immerse the appliance, the
power cable, or the power plug in
water or any other liquid.
•If you keep the packaging materi-
als, store them out of the reach of
children.
1.2 Compliance with the WEEE
Directive and Disposing of the
Waste Product:
This product complies with EU WEEE Directive
(2012/19/EU). This product bears a classification
symbol for waste electrical and electronic equip-
ment (WEEE).
This symbol indicates that this product
shall not be disposed with other house-
hold wastes at the end of its service
life. Used device must be returned to
offical collection point for recycling of
electrical and electronic devices. To find these col-
lection systems please contact to your local au-
thorities or retailer where the product was pu-
chased. Each household performs important role
in recovering and recycling of old appliance.
Appropriate disposal of used appliance helps pre-
vent potential negative consequences for the en-
vironment and human health.
1.3 Compliance with RoHS
Directive
The product you have purchased complies with EU
RoHS Directive (2011/65/EU). It does not contain
harmful and prohibited materials specified in the
Directive.

10 / EN Kitchen Machine / User Manual
1Important safety and environmental
instructions
1.4 Package information
Packaging materials of the product are
manufactured from recyclable materi-
als in accordance with our National
Environment Regulations. Do not dis-
pose of the packaging materials together with the
domestic or other wastes. Take them to the pack-
aging material collection points designated by the
local authorities.

Bitte lesen Sie zunächst
diese Anleitung!
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter
Kunde,
Danke, dass Sie sich für dieses Gerät
der Marke Beko entschieden haben. Wir
hoffen, dass Sie mit diesem Gerät, das mit
den höchsten Qualitätsanforderungen
und der modernsten Technologie
hergestellt wurde, beste Ergebnisse
erzielen. Bitte lesen Sie die gesamte
Bedienungsanleitung und alle anderen
Begleitdokumente aufmerksam, bevor
Sie das Produkt verwenden; bewahren
Sie sie zum künftigen Nachschlagen
sicher auf. Wenn Sie das Produkt an
einen Dritten weitergeben, händigen Sie
bitte auch diese Anleitung aus. Befolgen
Sie die Anweisungen, indem Sie alle
Informationen und Warnhinweise in der
Bedienungsanleitung beachten.
Bitte denken Sie daran, dass diese
Bedienungsanleitung eventuell für
mehrere Modelle geschrieben wurde.
Unterschiede zwischen den Modellen
werden in der Anleitung klar und deutlich
beschrieben.
Dieses Produkt wurde in umweltfreundlichen, modernen Einrichtungen ohne schädliche Auswirkungen auf
die Natur hergestellt.
Dieses Gerät erfüllt die WEEE-Richtlinie. Es enthält kein PCB.
Bedeutung der Symbole
Folgende Symbole werden in den
verschiedenen Abschnitten dieser
Anleitung verwendet:
C
Wichtige Informationen und nützli-
che Tipps zur Verwendung.
AWARNUNG:
Warnhinweise zu
gefährlichen Situationen im Hinblick
auf die Sicherheit von Leib, Leben
und Eigentum.
Geeignet für Kontakt mit
Lebensmitteln.
Gerät, Netzkabel sowie Netzstecker
nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten tauchen.
B
Warnung vor Stromschlägen.

Zubehör
1. Schüsselgehäuse
2. Schüsselgriff
3. Schüssel
4. Zubehörmontagepunkt
5. Einlass für zusätzliches Zubehör
6. Gehäuse-öffnen-Taste
7. LED-Display
8. Zeiteinstelltasten
9. Geschwindigkeitseinstelltaste
10. Pause/Start-Taste
11. Kabelfach
12. Zufuhrschütte
13. Schutzabdeckung
14. Spatel
15. Knethaken
16. Quirl
17. Schneebesen
Sonstiges Zubehör
Sie können von Händlern verschiedenes Zubehör
zur Nutzung mit dem Gerät erhalten.
•Hack- und Sujuk-Zubehör
•Nudelzubehör (Zubehör zum Ausbreiten von
Teig)
•Püreezubehör
Technische Daten
Spannungsversorgung:
220 – 240 V
Wechselspannung, 50 – 60 Hz
Leistung:
1000 W
Technische und optische Änderungen vorbehal-
ten.
Die am Gerät oder in der Dokumentation angegebenen
Werte wurden nach maßgeblichen Standards unter
Laborbedingungen ermittelt. Diese Werte können je
nach Einsatz- und Umgebungsbedingungen variieren.

13 / DE
Küchenmaschine / Bedienungsanleitung
Dieser Abschnitt enthält
Sicherheitsanweisungen, die
beim Schutz vor Personen- und
Sachschäden helfen.
Bei Nichtbeachtung dieser
Anweisungen erlischt die gewährte
Garantie.
1.1 Allgemeine
Sicherheit
•Dieses Gerät erfüllt die internatio-
nalen Sicherheitsstandards.
•Dieses Gerät kann von Kindern und
Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensoriellen oder
mentalen Fähigkeiten oder ohne
spezielles Wissen oder Erfahrung
verwendet werden, sofern sie be-
aufsichtigt werden oder die An-
weisungen zum sicheren Umgang
mit dem Produkt und dessen po-
tenzielle Gefahren verstehen.
•Kinder dürfen das Gerät nicht be-
nutzen.
•Dieses Gerät ist nur für den pri-
vaten Gebrauch bestimmt. Es ist
nicht für einen professionellen
Einsatz oder für den Einsatz in
folgenden Umgebungen vorgese-
hen.
– In Läden, in Personalküchen von
Büros oder anderen Arbeitsum-
gebungen,
– Bauernhöfen,
– Durch Kunden in Hotels, Pensio-
nen und anderen Unterkünften,
– Herbergen.
•Kinder müssen ständig beaufsich-
tigt werden, damit sie nicht mit
dem Gerät spielen.
•Halten Sie das Gerät von Kindern
fern.
•Reinigung und Nutzerwartung
dürfen nicht von Kindern durch-
geführt werden.
•Reinigen Sie das Gerät in Überein-
stimmung mit den Anweisungen
im Abschnitt „Reinigung“.
•Verwenden Sie das Produkt nicht,
falls Netzkabel, Zubehör oder
Gerät selbst beschädigt sind. Wen-
den Sie sich dann an einen autori-
sierten Serviceanbieter.
•Nur das Original- und vom Herstel-
ler empfohlenes Zubehör verwen-
den.
•Nicht versuchen, das Gerät zu de-
montieren.
•Verwenden Sie das Gerät in Über-
einstimmung mit den Mengen-
und Nutzungsanweisungen im
Abschnitt „Maximale Mengen und
Verarbeitungszeiten“ der Bedie-
nungsanleitung.
1Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt

14 / DE Küchenmaschine / Bedienungsanleitung
1Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt
•Verwenden Sie immer die Schutz-
abdeckung, damit beim Mischen,
Kneten und Quirlen keine Verlet-
zungen auftreten.
•Das Gerät und dessen Zubehör
nicht auf oder in der Nähe von hei-
ßen Oberflächen betreiben oder
platzieren.
•Das Gerät nicht mit heißen Le-
bensmitteln benutzen.
•Die Stromversorgung muss mit
den Angaben am Typenschild des
Gerätes übereinstimmen.
•Verwenden Sie das Gerät mit einer
geerdeten Steckdose.
•Das Gerät nicht mit einem Verlän-
gerungskabel verwenden.
•Berühren Sie Stecker und Gerät
nicht mit feuchten oder nassen
Händen.
•Beim Trennen des Gerätes nicht
am Netzkabel selbst ziehen.
•Ziehen Sie vor der Reinigung, De-
montage und Auswechslung von
Zubehör den Netzstecker und
warten Sie, bis das Gerät vollstän-
dig zum Stillstand gekommen ist.
•Das Gerät und sämtliche Zubehör-
teile nach der Reinigung gründlich
trocknen, bevor es mit der Strom-
versorgung verbunden wird und
bevor Teile abgenommen oder
angebracht werden.
•Bei falscher Benutzung können
Verletzungen auftreten, bspw.
wenn Sie das Zubehör des Pro-
duktes beim Leeren der Schüssel
oder beim Reinigen und Transpor-
tieren des Produktes mit bloßen
Händen berühren.
•Gerät, Netzkabel sowie Netzste-
cker nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten tauchen.
•Falls Sie die Verpackungsmateria-
lien aufheben möchten, bewahren
Sie sie außerhalb der Reichweite
von Kindern auf.

15 / DE
Küchenmaschine / Bedienungsanleitung
1Wichtige Hinweise zu Sicherheit und
1.2 Entsorgung von
Altgeräten:
Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-WEEE-
Direktive (2012/19/EU). Das Produkt wurde mit
einem Klassifizierungssymbol für elektrische und
elektronische Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses
Gerät am Ende seiner Einsatzzeit nicht
mit anderem Hausmüll entsorgt wer-
den darf. Altgeräte müssen an offizielle
Sammelstellen zum Recycling elektri-
scher und elektronischer Geräte abgegeben wer-
den. Nähere Angaben zu diesen Sammelstellen
erhalten Sie von Ihrer Stadtverwaltung oder dem
Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben.
Der Beitrag jedes Haushalts zum Umweltschutz
ist wichtig. Eine angemessene Entsorgung von
Altgeräten hilft bei der Verhinderung negativer
Auswirkungen auf Umwelt und menschliche
Gesundheit.
1.3 Einhaltung von RoHS-
Vorgaben:
Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die
Vorgaben der EU-RoHS Direktive (2011/65/EU).
Es enthält keine in der Direktive angegebenen ge-
fährlichen und unzulässigen Materialien.
1.4 Informationen zur
Verpackung
Die Verpackung des Produkts wurde
gemäß unserer nationalen
Gesetzgebung aus recyclingfähigen
Materialien hergestellt. Entsorgen Sie
die Verpackungsmaterialien nicht mit dem
Hausmüll oder anderem Müll. Bringen Sie sie zu
einer von der Stadtverwaltung bereitgestellten
Sammelstelle für Verpackungsmaterial.

Vertriebsniederlassung Österreich für Beko Kleingeräte:
Elektra Bregenz AG
Pfarrgasse 77
A-1230, Wien
http://at.beko.com/
Sehr geehrter Kunde!
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt von Beko entschieden haben!
Unsere Geräte werden nach den neuesten technischen Erkenntnissen entwickelt, produziert und
geprüft.
Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der
Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen.
Gewährleistungsansprüche können nicht direkt bei Beko geltend gemacht werden! Behalten Sie
deshalb immer Ihre Verkaufsquittung als Beleg.
Wir danken Ihnen, für Ihr Vertrauen und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Produkt!

Avant toute chose, veuil-
lez lire ce manuel d’utili-
sation !
Chère cliente, cher client,
Merci d’avoir choisi cet appareil Beko. Nous
espérons que cet appareil, fabriqué dans
des installations modernes et soumis à un
processus de contrôle qualité rigoureux,
vous offre les meilleures performances
possibles. C’est pourquoi nous vous
recommandons, avant d’utiliser ce
produit, de lire attentivement ce manuel
et tous les autres documents fournis et
de les conserver soigneusement pour
toute consultation future. Si vous confiez
le produit à quelqu’un d’autre, n’oubliez
pas de lui remettre également le manuel
d’utilisation. Suivez les instructions en
accordant une attention particulière
à toutes les informations et aux
avertissements contenus dans le manuel
d’utilisation.
Notez que ce manuel d’utilisation peut
également s’appliquer à d’autres modèles.
Les différences entre les modèles sont
clairement décrites dans le manuel.
Ce produit a été fabriqué dans les usines modernes respectueuses de l’environnement.
Cet appareil est conforme à la directive DEEE. Ne contient pas de PCB.
Signification des picto-
grammes
Les symboles suivants sont repris tout au
long de ce manuel :
C
Informations importantes etconseils
utiles sur l’utilisation de l’appareil.
AAVERTISSEMENT :
Avertissement sur les situations
dangereuses concernant la sécurité
des biens et des personnes.
Adapté au contact avec des aliments.
Ne plongez pas l’appareil, le câble
d’alimentation ou la prise d’alimenta-
tion électrique dans de l’eau ou tout
autre liquide.
B
Avertissement contre le risque
d’électrocution.

Accessoires
1. Logement du bol
2. Poignée du bol
3. Bol
4. Point de montage d’accessoires
5. Entrée pour accessoire supplémentaire
6. Bouton d’ouverture du corps
7. Écran digital
8. Boutons de réglage du temps
9. Bouton de réglage de la vitesse
10. Bouton Démarrer / Pause
11. Compartiment de rangement du câble
12. Goulotte de remplissage
13. Couvercle de protection
14. Spatule
15. Pétrin
16. Batteur
17. Fouet Ballon
Autres accessoires
Vous pouvez obtenir tous les accessoires utili-
sables avec l’appareil auprès de votre revendeur.
•Hâchoir
•Accessoires Machine à Pâtes et Laminoir à Pâtes
•Accessoires pour coulis et purées / Passoire à
fruits et légumes
Données techniques
Alimentation électrique :
220 - 240 V ~
50 - 60 Hz
Puissance :
1 000 W
Droits de modifications techniques ou de concep-
tion réservés.
Les valeurs indiquées sur les inscriptions apposées sur
votre appareil ou les autres documents fournis avec le
produit sont des valeurs obtenues en conditions de
laboratoire, conformément aux normes en vigueur. Ces
valeurs peuvent varier selon l’utilisation de l’appareil et
les conditions ambiantes.

Robot pâtissier multifonction / Mode d’emploi 19 / FR
Cette section contient des
consignes de sécurité qui per-
mettent de se prémunir contre les
risques de dommages corporels ou
de dégâts matériels.
Le non-respect de ces consignes
annule la garantie.
1.1 Consignes générales
de sécurité
•Cet appareil est conçu selon les
normes internationales de sécu-
rité.
•Cet appareil peut être utilisé
par les personnes aux capacités
physiques, sensorielles ou men-
tales réduites ou qui manquent
d’expérience et de connaissances
concernant l’appareil, à condition
qu’elles soient supervisées ou
qu’elles aient reçues les consignes
concernant l’utilisation sûre de
l’appareil et assimilées les dangers
encourus.
•Ne laissez pas les enfants utiliser
l’appareil.
•Cet appareil a été conçu unique-
ment pour une utilisation domes-
tique. Il n’est pas destiné à des
usages professionnels ou pour
une utilisation dans les endroits
cités ci-dessous :
– les boutiques, les cuisines
personnelles des bureaux ou
autres environnements de
travail ;
– les fermes ;
– par les clients des hôtels, motels
et autres lieux de résidence ;
– les maisons d’hôte.
•Veuillez en permanence surveiller
les enfants pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
•Tenez l’appareil hors de la portée
des enfants.
•Le nettoyage et l’entretien par
l’utilisateur ne peuvent être effec-
tués par des enfants.
•Nettoyez l’appareil en conformité
avec les instructions de la section
« Nettoyage ».
•Ne l’utilisez jamais si le câble d’ali-
mentation, les accessoires ou l’ap-
pareil lui-même présentent des
dommages. Contactez un service
agréé.
•Utilisez uniquement les acces-
soires d’origine, ou des accessoires
recommandés par le fabricant.
•N’essayez pas de démonter l’appa-
reil.
1Instructions importantes en matière de
sécurité et d’environnement

20 / FR Robot pâtissier multifonction / Mode d’emploi
1Instructions importantes en matière de
sécurité et d’environnement
•Utilisez l’appareil au respect des
quantités et des instructions four-
nies dans la section « Quantités
maximales et temps d’utilisation »
du manuel d’utilisation.
•Pour des raisons de sécurité, uti-
lisez toujours le couvercle de pro-
tection pour prévenir tout risque
de blessure pendant le mixage, le
pétrissage et le fouettage.
•Ne faites pas fonctionner l’appa-
reil et ne le placez pas, ainsi que
ses composants, à proximité des
surfaces chaudes.
•Ne placez pas d’aliments chauds
dans l’appareil.
•Assurez-vous que votre source
d’alimentation électrique est
conforme aux informations spéci-
fiées sur la plaque signalétique de
votre appareil.
•Utilisez l’appareil avec une prise de
terre.
•N’utilisez pas l’appareil avec une
rallonge.
•Ne touchez jamais à la fiche de
l’appareil avec les mains humides
ou mouillées.
•Ne tirez pas sur le câble d’alimen-
tation de l’appareil pour le débran-
cher.
•Débranchez l’appareil avant le
nettoyage, le démontage ou le
remplacement des accessoires et
attendez qu’il soit complètement
à l’arrêt.
•Après le nettoyage, séchez l’appa-
reil et tous ses composants avant
de le brancher au secteur et d’y
monter les accessoires.
•Des blessures peuvent résulter de
l’utilisation inappropriée de l’appa-
reil, du contact à mains nues avec
les accessoires de l’appareil en vi-
dant le bol, et du nettoyage ou du
déplacement de l’appareil.
•Ne plongez pas l’appareil, le câble
d’alimentation ou la prise d’alimen-
tation électrique dans de l’eau ou
tout autre liquide.
•Si vous conservez les matériaux
d’emballage, tenez-les hors de la
portée des enfants.
Other manuals for KMD3102W
1
Table of contents
Languages:
Other Beko Food Processor manuals

Beko
Beko CHP7504W User manual

Beko
Beko 01M-8835553200-0418-01 User manual

Beko
Beko BKK 2154 User manual

Beko
Beko CHP6450W User manual

Beko
Beko BKK 2158 User manual

Beko
Beko CHG 81442 BX User manual

Beko
Beko CHP5554W User manual

Beko
Beko FPP 4102 W User manual

Beko
Beko 01M-8832813200-4815-01 User manual

Beko
Beko CHP5550W User manual