Stiwex 40200 User manual

Manual
DA: Brugsanvisning - Fugtighedsmåler
NO: Bruksanvisning - fuktighetsmåler
SV: Bruksanvisning - Fuktighetsmätare
ENG: Instruction manual - Moisture meter
1

2
DA - Brugsanvisning
Generelle oplysninger
Læs brugsanvisningen og især
sikkerhedsforskrifterne, inden du
tager fugtighedsmåleren i brug.
Fugtighedsmåleren må kun bruges som
beskrevet i denne brugsanvisning. Hvis
du ikke over anvisningerne nøje, kan det
medføre alvorlig personskade.
Brugsanvisningen skal opfattes som en
vigtig del af fugtighedsmåleren.
Brugsanvisningen bør gemmes til
eventuel senere brug og bør medfølge,
hvis du overdrager fugtighedsmåleren til
andre personer.
Forskriftsmæssig brug
Fugtighedsmåleren er beregnet til måling
af fugtighed i forskellige materialer.
Fugtighedsmåleren kan endvidere
måle temperatur. Fugtighedsmåleren
er udelukkende beregnet til privat brug
og er ikke egnet til professionel brug.
Fugtighedsmåleren er ikke legetøj. Brug
kun fugtighedsmåleren som beskrevet
i denne brugsanvisning. Enhver anden
brug er ikke-forskriftsmæssig og kan
medføre tings- eller personskade.
Hverken producenten eller forhandleren
er ansvarlig for skader som følge af ikke-
forskriftsmæssig brug.
Sikkerhedsforskrifter
• Børn over 8 år, personer med
fysiske, sensoriske eller mentale
begrænsninger (f.eks. handicappede
personer eller ældre personer med
nedsatte fysiske eller mentale evner)
samt personer med manglende
erfaring eller viden (f.eks. børn) må
kun bruge fugtighedsmåleren, hvis
de er under opsyn og på forhånd
er blevet instrueret i brugen af
fugtighedsmåleren og forstår de risici,
brugen kan medføre.
• Børn må ikke lege med
fugtighedsmåleren.
• Børn må ikke rengøre eller
vedligeholde fugtighedsmåleren uden
voksent opsyn.
• Hvis fugtighedsmåleren ikke bruges,
skal beskyttelseshætten (1) altid
være monteret. Hvis proberne ikke er
overdækkede, kan man stikke sig på
dem.
• Sørg for, at fugtighedsmåleren ikke
bliver våd eller fugtig.
• Brug aldrig fugtighedsmåleren
i regnvejr. Brug aldrig
fugtighedsmåleren i våde eller fugtige
omgivelser.
• Anbring ikke beholdere med
væske oven på eller ved siden af
fugtighedsmåleren.
• Anbring ikke åben ild (f.eks.
stearinlys) oven på eller ved siden af
fugtighedsmåleren.
• Brug ikke fugtighedsmåleren, hvis den
er blevet beskadiget.
• Undlad at modificere
fugtighedsmåleren, og forsøg ikke at
åbne dens kabinet.
• Reparation af fugtighedsmåleren må
kun udføres af en fagmand.

3
Sikkerhedsforskrifter for batterier
• Det er vigtigt, at du overholder de
nedenstående sikkerhedsregler, når du
håndterer batterier. Forkert brug kan
medføre tings- eller personskade.
• Undlad at beskadige, åbne eller
kortslutte batterier.
• Afbrænd aldrig batterier.
• Forsøg ikke at oplade ikke-
genopladelige batterier. Det medfører
risiko for eksplosion.
• Et genopladeligt batteri skal tages ud
af fugtighedsmåleren inden opladning.
• Hvis batteriet er fladt eller
næsten fladt, skal det tages ud af
fugtighedsmåleren. Der er øget
risiko for batterilækage. Undgå at
batterivæske kommer i kontakt med
hud, øjne eller slimhinder. Hvis du
får batterivæske på huden, skal du
omgående vaske det berørte område
grundigt med vand og sæbe. Hvis du
får batterivæske i øjne eller slimhinder,
skal du omgående søge læge. Hvis
batteriet lækker, skal du tage handsker
på og rengøre batterirummet med en
tør klud.
• Batteriet må ikke udsættes for kraftig
varme (f.eks. radiatorer eller direkte
sollys). Det medfører risiko for
eksplosion!
• Lad ikke børn eller uvedkommende
holde batteriet. Pas på, at børn ikke
putter batteriet i munden.
• Tag batteriet ud af fugtighedsmåleren,
hvis den ikke skal bruges i en længere
periode.
Dele
1. Beskyttelseshætte
2. Display
3. Funktionsvælger (MODE)
4. Låseknap
5. Tænd/sluk-knap
6. Prober
7. Batterirum

4
Før brug
Isætte/udskifte batteriet
Fugtighedsmåleren drives af et 9 V-batteri.
Følg nedenstående trin for at isætte eller
udskifte batteriet. Udskift batteriet, når
batterisymbolet vises på displayet. Hvis
batteriet er ved at være fladt, kan det
medføre unøjagtige målinger.
1. Åbn batteridækset (7) på bagsiden af
fugtighedsmåleren.
2. Tag 9 V-batteriet ud (hvis det er
monteret).
3. Sæt battericlipsen på et nyt 9 V-batteri.
Kontroller, at polerne vender korrekt.
4. Læg batteriet i batterirummet, og luk
batteridækslet igen.
Bruge fugtighedsmåleren
Tænde og slukke for
fugtighedsmåleren
• Tryk på tænd/sluk-knappen (5) for at
tænde for fugtighedsmåleren.
• Hold tænd/sluk-knappen (5) inde
i cirka 3 sekunder for at slukke for
fugtighedsmåleren.
• Fugtighedsmåleren slukker automatisk
cirka 60 sekunder efter sidste måling
eller aktivitet.
Slå knaplåsen til
• Tryk på låseknappen (4) for at slå
knaplåsen til. Hvis knaplåsen er slået
til, vises låsesymbolet på displayet.
• Tryk på låseknappen (4) igen for at
slå knaplåsen fra. Låsesymbolet på
displayet slukkes.
Ændre temperaturenhed
• Temperaturen vises permanent i
nederste venstre side af displayet.
• Hold funktionsvælgeren MODE (3)
inde i cirka 3 sekunder for af skifte
mellem temperaturmåling i °C (celsius)
og °F (fahrenheit).

5
Fugtighedsmålling
1. Tryk på tænd/sluk-knappen (5) for at
tænde for fugtighedsmåleren.
2. Vælg det materiale, der skal måles på.
Tryk på funktionsvælgeren MODE (3)
en eller gange for at vælge materiale
1-6:
Materiale 1: træ
Materiale 2: cementafretningslag/beton
Materiale 3: anhydritafretningslag
Materiale 4: cementmørtel
Materiale 5: kalkmørtel/gips
Materiale 6: klinke
Vær forsigtig, når du tager
beskyttelseshætten (1) af. Under
beskyttelseshætten sidder de 2 prober,
som du nemt kan stikke dig på.
3. Tag beskyttelseshætten af
fugtighedsmåleren. Begge prober (6)
er nu blotlagt.
4. Sæt langsomt begge prober (6) ind
i det valgte materiale. Den relative
fugtighed vises i procent på den
øverste del af displayet.
Mål forskellige steder på materialet
for at få så nøjagtigt et billede som
muligt. Flere målinger kan samles til
en endelig gennemsnitsmåling.
Rengøring
• Brug aldrig skrappe eller slibende
rengøringsmidler, metalsvampe eller
grove børster.
• Der må ikke trænge fugt ind i
fugtighedsmåleren. Hvis der alligevel
kommer fugt ind i fugtighedsmåleren,
skal du holde op med at bruge den.
• Rengør fugtighedsmåleren med en
tør blød klud. Genstridigt snavs kan
fjernes med en hårdt opvredet klud.
Lad fugtighedsmåleren tørre helt,
inden du bruger den igen.
Opbevaring
Hvis fugtighedsmåleren ikke skal bruges i
en længere periode, skal du tage batteriet
ud (se afsnittet Isætte/udskifte batteriet).
Opbevar fugtighedsmåleren utilgængelig
for børn på et tørt sted med god
udluftning. Beskyt fugtighedsmåleren mod
direkte sollys, varmekilder og frost.
Bortskaffelse
Fugtighedsmåleren, batteriet og
emballagen skal bortskaffes i henhold til
de gældende regler. Indlevér delene på
din lokale genbrugsstation. Medarbejderne
på genbrugsstationen kan fortælle dig om
de forskellige mulligheder for at bortskaffe
delene på en miljømæssig forsvarlig
måde.
Tekniske data
Art. nr.: 40200
Strømforsyning: 9 V-batteri
Mål (L x B x H): 55x138x32 mm
Måleområder:
Træ: 6–44%
Cementafretningslag/beton: 1,4–7,4%
Anhydritafretningslag: 0,0–4,1%
Cementmørtel: 0,85–5,1%
Kalkmørtel/gips: 0,4–3,7%
Klinke: 0,0–8,5%

6
NO - Bruksanvisning
Generelle opplysninger
Les bruksanvisningen og særlig
sikkerhetsanvisningene før du
tar fuktighetsmåleren i bruk.
Fuktighetsmåleren må bare brukes som
beskrevet i denne bruksanvisningen. Hvis
du ikke følger anvisningene nøye, kan det
medføre alvorlig personskade.
Bruksanvisningen skal betraktes som en
viktig del av fuktighetsmåleren.
Ta vare på bruksanvisningen for senere
bruk, og la den følge med hvis du
overlater fuktighetsmåleren til andre.
Forskriftsmessig bruk
Fuktighetsmåleren er beregnet til måling
av fuktighet i forskjellige materialer.
Fuktighetsmåleren kan også måle
temperatur. Fuktighetsmåleren er
utelukkende beregnet til privat bruk
og er ikke egnet til profesjonell bruk.
Fuktighetsmåleren er ikke noe leketøy.
Bruk bare fuktighetsmåleren som
beskrevet i denne bruksanvisningen.
Enhver annen bruk er ikke-forskriftsmessig
og kan medføre personskader eller
materielle skader. Verken produsenten
eller forhandleren er ansvarlig for skader
som skyldes ikke-forskriftsmessig bruk.
Sikkerhetsanvisninger
• Barn over 8 år, personer
med fysiske, sensoriske eller
mentale begrensninger (f.eks.
funksjonshemmede eller eldre
personer med nedsatte fysiske eller
mentale evner) og personer med
manglende erfaring eller kunnskap
(f.eks. barn) skal bare bruke
fuktighetsmåleren hvis de er under
tilsyn og på forhånd er blitt instruert i
bruken av fuktighetsmåleren og forstår
den risikoen bruken innebærer.
• Barn må ikke leke med
fuktighetsmåleren.
• Barn må ikke rengjøre eller
vedlikeholde fuktighetsmåleren uten
tilsyn av voksne.
• Når fuktighetsmåleren ikke brukes,
må beskyttelseshetten (1) alltid være
på. Hvis probene ikke er tildekket, kan
man stikke seg på dem.
• Sørg for at fuktighetsmåleren ikke blir
våt eller fuktig.
• Ikke bruk fuktighetsmåleren når det
regner. Ikke bruk fuktighetsmåleren i
våte eller fuktige omgivelser.
• Ikke plasser beholdere med
væske oppå eller ved siden av
fuktighetsmåleren.
• Ikke plasser gjenstander med åpen
flamme (f.eks. stearinlys) oppå eller
ved siden av fuktighetsmåleren.
• Ikke bruk fuktighetsmåleren hvis den
er skadet.
• Ikke modifiser fuktighetsmåleren, og
ikke prøv å åpne kabinettet.
• Reparasjon av fuktighetsmåleren må
bare utføres av fagfolk.

7
Sikkerhetsanvisninger for batterier
• Det er viktig at du følger
sikkerhetsreglene nedenfor ved
håndtering av batterier. Feil bruk kan
forårsake personskader eller materielle
skader.
• Ikke ødelegg, åpne eller kortslutt
batterier.
• Ikke brenn batterier.
• Ikke prøv å lade opp engangsbatterier.
Det medfører fare for eksplosjon.
• Et oppladbart batteri må tas ut av
fuktighetsmåleren før opplading.
• Hvis batteriet er flatt eller nesten flatt,
må det tas ut av fuktighetsmåleren.
Det er økt fare for batterilekkasje.
Unngå at batterivæske kommer
i kontakt med hud, øyne eller
slimhinner. Hvis du får batterivæske på
huden, må du straks vaske det berørte
området grundig med vann og såpe.
Hvis du får batterivæske i øyne eller
slimhinner, må du straks søke lege.
Hvis batteriet lekker, må du ta på deg
hansker og rengjøre batterirommet
med en tørr klut.
• Batteriet må ikke utsettes for kraftig
varme (f.eks. varmeovner eller
direkte sollys). Det medfører fare for
eksplosjon!
• Ikke la barn eller uvedkommende
holde batteriet. Pass på at barn ikke
putter batteriet i munnen.
• Ta batteriet ut av fuktighetsmåleren
hvis den ikke skal brukes på en stund.
Deler
1. Beskyttelseshette
2. Display
3. Funksjonsvelger (MODE)
4. Låseknapp
5. Av/på-knapp
6. Prober
7. Batterirom

8
Før bruk
Sette i / skifte ut batteriet
Fuktighetsmåleren drives av et 9 V-batteri.
Følg trinnene nedenfor for å sette i eller
skifte ut batteriet. Skift ut batteriet når
batterisymbolet vises på displayet. Hvis
batteriet er nesten flatt, kan dette føre til
unøyaktige målinger.
1. Åpne batteridekselet (7) på baksiden
av fuktighetsmåleren.
2. Ta ut 9 V-batteriet (hvis et batteri er
satt i).
3. Sett batteriklemmen på et nytt 9 V-
batteri. Kontroller at polene vender
riktig vei.
4. Legg batteriet i batterirommet, og lukk
batteridekselet igjen.
Bruke fuktighetsmåleren
Slå på og av fuktighetsmåleren
• Trykk på av/på-knappen (5) for å slå
på fuktighetsmåleren.
• Hold av/på-knappen (5) inne
i cirka 3 sekunder for å slå av
fuktighetsmåleren.
• Fuktighetsmåleren slår seg av
automatisk cirka 60 sekunder etter
siste måling eller aktivitet.
Slå på knappelåsen
• Trykk på låseknappen (4) for å slå på
knappelåsen. Når knappelåsen er slått
på, vises låssymbolet på displayet.
• Trykk en gang til på låseknappen (4)
for å slå av knappelåsen. Låssymbolet
på displayet slukner.
Endre temperaturenhet
• Temperaturen vises permanent nede
på venstre side av displayet.
• Hold funksjonsvelgeren MODE (3)
inne i cirka 3 sekunder for å veksle
mellom temperaturmåling i °C (celsius)
og °F (fahrenheit).

9
Fuktighetsmåling
1. Trykk på av/på-knappen (5) for å slå
på fuktighetsmåleren.
2. Velg materialet du vil måle fuktigheten
i.
Trykk en eller flere ganger på
funksjonsvelgeren MODE (3) for å
velge materiale 1-6:
Materiale 1: tre
Materiale 2: sementavrettingslag/betong
Materiale 3: anhydrittavrettingslag
Materiale 4: sementmørtel
Materiale 5: kalkmørtel/gips
Materiale 6: klinke
Vær forsiktig når du tar av
beskyttelseshetten (1). Under
beskyttelseshetten er det 2 prober som
det er lett å stikke seg på.
3. Ta beskyttelseshetten av
fuktighetsmåleren. Begge probene (6)
er nå blottlagt.
4. Sett langsomt begge probene (6) inn
i det valgte materialet. Den relative
fuktigheten vises i prosent på øverste
del av displayet.
Mål forskjellige steder på materialet
for å få et så nøyaktig bilde som
mulig. Flere målinger kan samles til en
gjennomsnittsmåling.
Rengjøring
• Ikke bruk skarpe eller slipende
rengjøringsmidler, metallsvamper eller
grove børster.
• Det må ikke trenge fukt inn i
fuktighetsmåleren. Hvis det
likevel skulle komme fukt inn i
fuktighetsmåleren, må du slutte å
bruke den.
• Rengjør fuktighetsmåleren med en tørr
og myk klut. Gjenstridig smuss kan
fjernes med en hardt oppvridd klut.
La fuktighetsmåleren tørke helt før du
bruker den igjen.
Oppbevaring
Hvis fuktighetsmåleren ikke skal brukes
på en stund, må du ta ut batteriet (se
avsnittet Sett i / skifte ut batteriet).
Oppbevar fuktighetsmåleren utilgjengelig
for barn på et tørt sted med god
ventilasjon. Beskytt fuktighetsmåleren mot
direkte sollys, varmekilder og frost.
Avhending
Fuktighetsmåleren, batteriet og
emballasjen må avhendes i samsvar med
gjeldende regler. Lever inn delene på
din lokale miljøstasjon. Medarbeiderne
på miljøstasjonen kan fortelle deg om de
ulike mulighetene for avhending av delene
en miljømessig forsvarlig måte.
Tekniske data
Art.-nr.: 40200
Strømforsyning: 9 V-batteri
Mål (L x B x H): 55x138x32 mm
Måleområder:
Tre: 6–44 %
Sementavrettingslag/betong: 1,4–7,4 %
Anhydrittavretningslag: 0,0–4,1 %
Sementmørtel: 0,85–5,1 %
Kalkmørtel/gips: 0,4–3,7 %
Klinke: 0,0–8,5 %

10
SV - Bruksanvisning
Generella upplysningar
Läs igenom bruksanvisningen och i
synnerhet säkerhetsföreskrifterna innan
du börjar använda fuktighetsmätaren.
Fuktighetsmätaren får endast
användas enligt beskrivningen i denna
bruksanvisning. Om du inte följer
anvisningarna noggrant kan det medföra
allvarlig personskada.
Bruksanvisningen ska räknas som en
viktig del av fuktighetsmätaren.
Bruksanvisningen ska sparas för eventuell
senare användning och om du överlåter
fuktighetsmätaren till andra personer ska
du bifoga bruksanvisningen.
Föreskriftsenlig användning
Fuktighetsmätaren är avsedd för
mätning av fuktighet i olika material.
Fuktighetsmätaren kan dessutom
mäta temperatur. Fuktighetsmätaren är
uteslutande avsedd för privat bruk och
är inte avsedd för professionellt bruk.
Fuktighetsmätaren är ingen leksak.
Använd fuktighetsmätaren endast enligt
beskrivningen i denna bruksanvisning. All
annan användning är inte föreskriftsenlig
och kan medföra materiell skada eller
personskada. Varken tillverkaren eller
återförsäljaren ansvarar för skador till följd
av användning som inte är föreskriftsenlig.
Säkerhetsföreskrifter
• Barn över 8 år, personer med
fysiska, sensoriska eller mentala
begränsningar (t.ex. handikappade
personer eller äldre personer med
nedsatt fysisk eller mental förmåga)
samt personer med bristande
erfarenhet eller kunskap (t.ex. barn)
får endast använda fuktighetsmätaren
under förutsättning att de övervakas
och på förhand har instruerats om hur
fuktighetsmätaren används och förstår
riskerna som är förknippade med
användningen.
• Barn får inte leka med
fuktighetsmätaren.
• Barn får inte rengöra eller underhålla
fuktighetsmätaren utan vuxens
uppsikt.
• Om fuktighetsmätaren inte används
ska skyddshättan (1) alltid vara
monterad. Om mätstiften inte är
övertäckta kan man sticka sig på dem.
• Se till att fuktighetsmätaren inte blir våt
eller fuktig.
• Använd aldrig fuktighetsmätaren i
regn. Använd aldrig fuktighetsmätaren
i våta eller fuktiga miljöer.
• Placera inte behållare med
vätska ovanpå eller bredvid
fuktighetsmätaren.
• Placera inte öppen eld (t.ex.
stearinljus) ovanpå eller bredvid
fuktighetsmätaren.
• Använd inte fuktighetsmätaren om den
har skadats.
• Modifiera inte fuktighetsmätaren och
försök inte att öppna dess hölje.
• Reparation av fuktighetsmätaren får
endast utföras av en fackman.

11
Säkerhetsföreskrifter för batterier
• Det är viktigt att du följer de
nedanstående säkerhetsföreskrifterna
när du hanterar batterier. Felaktig
användning kan medföra materiell
skada eller personskada.
• Undvik att skada, öppna eller kortsluta
batterier.
• Bränn aldrig batterier.
• Försök inte att ladda batterier som inte
är laddningsbara. Det medför risk för
explosion.
• Ett laddningsbart batteri ska tas ut ur
fuktighetsmätaren före uppladdning.
• Om batteriet är helt eller nästan
urladdat ska det tas ut ur
fuktighetsmätaren. Det är ökad risk för
batteriläckage. Undvik att batterisyra
kommer i kontakt med hud, ögon eller
slemhinnor. Om du får batterisyra på
huden ska du omgående tvätta det
berörda området grundligt med vatten
och tvål. Om du får batterisyra i ögon
eller slemhinnor ska du omgående
uppsöka läkare. Om batteriet läcker
ska du ta på dig handskar och rengöra
batterifacket med en torr trasa.
• Batteriet får inte utsättas för kraftig
värme (t.ex. element eller direkt
solljus). Det medför risk för explosion!
• Låt inte barn eller obehöriga hålla
batteriet. Se upp så att barn inte
stoppar batteriet i munnen.
• Ta ut batteriet ur fuktighetsmätaren om
den inte ska användas under en längre
tid.
Delar
1. Skyddshätta
2. Display
3. Funktionsväljare (MODE)
4. Låsknapp
5. På/av-knapp
6. Mätstift
7. Batterifack

12
Före användning
Sätta i/byta batteriet
Fuktighetsmätaren drivs av ett 9 V-batteri.
Följ stegen nedan för att sätta i eller byta
batteriet. Byt batteriet när batterisymbolen
visas på displayen. Om batteriet håller
på att ta slut kan det medföra felaktiga
mätningar.
1. Öppna batteriluckan (7) på baksidan
av fuktighetsmätaren.
2. Ta ut 9 V-batteriet (om det är
monterat).
3. Sätt på battericlipsen på ett nytt 9 V-
batteri. Kontrollera att polerna vänds
rätt.
4. Lägg batteriet i batterifacket och stäng
batteriluckan igen.
Använda fuktighetsmätaren
Slå på och stänga av fuktighetsmätaren
• Tryck på på/av-knappen (5) för att slå
på fuktighetsmätaren.
• Håll in på/av-knappen (5) i ca
3 sekunder för att stänga av
fuktighetsmätaren.
• Fuktighetsmätaren stängs av
automatiskt ca 60 sekunder efter den
senaste mätningen eller aktiviteten.
Aktivera knapplåset
• Tryck på låsknappen (4) för att
aktivera knapplåset. Om knapplåset
är aktiverat visas låssymbolen på
displayen.
• Tryck på låsknappen (4) igen för att
avaktivera knapplåset. Låssymbolen
på displayen släcks.
Ändra temperaturenhet
• Temperaturen visas permanent på
displayens nedre vänstra sida.
• Håll in funktionsväljaren MODE (3)
i ca 3 sekunder för att växla mellan
temperaturmätning i °C (celsius) och
°F (fahrenheit).

13
Fuktighetsmätning
1. Tryck på på/av-knappen (5) för att slå
på fuktighetsmätaren.
2. Välj det material som mätning ska
göras på.
Tryck på funktionsväljaren MODE
(3) en eller flera gånger för att välja
material 1-6:
Material 1: trä
Material 2: cementavjämningslager/
betong
Material 3: anhydritavjämningslager
Material 4: cementbruk
Material 5: kalkbruk/gips
Material 6: klinker
Var försiktig när du tar av skyddshättan
(1). Under skyddshättan sitter de 2
mätstiften som du lätt kan sticka dig
på.
3. Ta av skyddshättan från
fuktighetsmätaren. Båda mätstiften (6)
är nu blottlagda.
4. För långsamt in båda mätstiften (6)
i det valda materialet. Den relativa
fuktigheten visas i procent på
displayens övre del.
Mät olika ställen på materialet för att
få en så exakt bild som möjligt. Flera
mätningar kan samlas till en slutlig
genomsnittsmätning.
Rengöring
• Använd aldrig starka eller slipande
rengöringsmedel, metallsvampar eller
grova borstar.
• Fukt får inte tränga in i
fuktighetsmätaren. Om det ändå
kommer in fukt i fuktighetsmätaren ska
du sluta använda den.
• Rengör fuktighetsmätaren med en
torr, mjuk trasa. Smuts som sitter fast
ordentligt kan avlägsnas med en väl
urvriden trasa. Låt fuktighetsmätaren
torka helt innan du använder den igen.
Förvaring
Om fuktighetsmätaren inte ska användas
under en längre period ska du ta ut
batteriet (se avsnittet Sätta i/byta
batteriet). Förvara fuktighetsmätaren utom
räckhåll för barn på en torr plats med god
ventilation. Skydda fuktighetsmätaren mot
direkt solljus, värmekällor och frost.
Avfallshantering
Fuktighetsmätaren, batteriet och
förpackningen ska bortskaffas enligt de
gällande reglerna. Lämna in delarna
på din lokala återvinningsstation.
Medarbetarna på återvinningsstationen
kan informera dig om de olika
möjligheterna att bortskaffa delarna på ett
korrekt och miljövänligt sätt.
Tekniska data
Art. nr.: 40200
Strömförsörjning: 9 V-batteri
Mått (L x B x H): 55x138x32 mm
Mätområden:
Trä: 6-44%
Cementavjämningslager/betong: 1,4-7,4%
Anhydritavjämningslager: 0,0-4,1%
Cementbruk: 0,85-5,1%
Kalkbruk/gips: 0,4-3,7%
Klinker: 0,0-8,5%

General informaon / Signs and symbols
ENG: Instruction manual - General information
Please read the User Manual, in parcular the safety instrucons,
before inial use and only use the moisture meter as described in
this User Manual. Failure to comply with the instrucons
contained within this User Manual may result in serious injuries.
The User Manual is an integral component of the moisture meter.
The User Manual should be kept for later reference and should
be included with the moisture meter should it be given to other
persons for use.
This User Manual can also be requested as a PDF le from our Customer
Service team. Please contact the manufacturer using the service address
provided on the warranty card.
Signs and symbols
The following symbols and key phrases are used in this User Manual, on
the moisture meter or on the packaging.
Read the instrucons prior to use!
WARNING! This symbol/key phrase indicates a hazard with a
moderate degree of risk, which, if not
prevented, could lead to death or serious injury.
CAUTION! This signal symbol/key phrase indicates a hazard
with a low degree of risk, which, if not
prevented, may result in minor or moderate
injury.
NOTICE! This signal word warns of possible material
damage.
14

Signs and symbols / Intended use / Safety instrucons
This symbol draws aenon to useful addional
informaon and ps.
This symbol idenes electrical items that meet
protecon class three standards.
This symbol indicates items that are operated with direct
current.
Intended use
The moisture meter is intended for measuring moisture in various
materials. In addion to measuring moisture, temperature measurement
is also possible. The moisture meter is intended solely for private use and
is not suitable for commercial use. The moisture meter is not a toy. Only
use the moisture meter as described in this User Manual. Any other use
is deemed non-intended and can cause damage to property or personal
injury. Neither the manufacturer nor the retailer is liable for damage that
occurs due to improper or inappropriate use.
Safety instrucons
WARNING! Dangers for children and people with
reduced physical, motor and mental capacies (those with
paral disabilies, for example, or older people with restricted
physical or mental capacity) and those who lack experience and
knowledge (older children, for example).
• Do not let children play with the moisture meter.
• Children 8 years and over and people who are physically,
sensorially or mentally less capable (for instance, the
parally disabled, older persons with restricted physical
15

Safety instrucons
or mental capabilies) and those who lack experience and
knowledge (for example, children) are allowed to use the
moisture meter only under supervision and only aer they
have been instructed in its safe use and understand the
associated dangers.
• Children should not be allowed to conduct cleaning and
maintenance without adult supervision.
CAUTION! Risk of injury!
• During periods of non-use always place the protecve
cover 1 onto the moisture meter.
• Uncovered measurement probes pose a danger of stab
injuries.
NOTICE! Risk of damage!
• Protect the moisture meter from geng wet or damp.
Never use the moisture meter in the rain. Never use the
moisture meter in wet or damp condions.
• Do not place any containers lled with liquid next to or on
top of the moisture meter.
• Do not place any naked ames such as candles next to or
on top of the moisture meter.
• Do not use the moisture meter if it is damaged.
• Do not make any modicaons to the moisture meter and
do not aempt to force open the sensor housing.
• Only allow repairs to be performed by qualied
professionals.
16

Safety instrucons for baeries
Safety instrucons for baeries
WARNING! Risk of injury!
It is essenal that you observe the following safety
instrucons when handling the baeries. Improper use can
lead to injury and damage to people or property.
• Never damage, open or short-circuit the baery.
• Never throw the baery into re.
• Never recharge disposable baeries. There is a risk of
explosion.
• A rechargeable baery must be removed from the
moisture meter before recharging.
• A baery that is almost discharged and/or empty must be
removed from the moisture meter. There is an increased
risk of baery leakage. Avoid contact to baery acid with
skin, eyes and mucous membranes. In the event of
contact, immediately rinse thoroughly with soap and
water. In the event of contact with eyes or mucous
membranes, seek medical advice immediately. If the
baery leaks, put on gloves and clean the baery
compartment with a dry cloth.
• Do not expose the baery to extreme condions such as
heat (e.g. radiators or sun). There is a risk of explosion!
• Never allow children or unauthorised persons to get hold
of the baery. Ensure that children do not put the baery
in their mouth.
• Remove the baery from the baery compartment during
long periods in which the moisture meter is not in use.
17

Contents / Parts descripon / Check contents
Contents / Parts descripon
• Moisture meter
• 9V block baery
2Display
3MODE buon
4Buon lock
6 Measurement probes
7 Baery compartment
Check contents
NOTICE! Risk of damage!
If you open the packaging carelessly with a sharp knife or
another pointed object, you may damage the moisture meter.
Be careful when opening the packaging.
• User Manual
1Protecve cover 5 On/O buon
A
1
2
3
4
7
6
5
18

Check contents / Before use
Check to make sure all parts are present and whether the moisture meter
shows any signs of damage. If this is the case, do not use the moisture
meter. Please contact the manufacturer using the service address provided
on the warranty card.
Before use
Inserng/replacing the baery
The moisture meter is operated with a 9V block baery. Follow these
steps to insert or replace the baery. Replace the baery when the
baery symbol appears on the display. Weak baeries can lead to
inaccurate measurement readings.
B
77
1. Open the baery compartment 7 on the back of the moisture meter.
2. Remove the 9V block baery, if inserted.
3. Connect a (new) 9V block baery with the baery clip. Ensure the
correct polarity (plus and minus pole).
4. Reinsert the baery into the baery compartment and close the cover.
19

Using the moisture meter
Using the moisture meter
Switching the moisture meter on and o
• Press the On/O buon 5 to switch the moisture meter on.
• Press and hold the On/O buon 5 for approx. 3 seconds to switch
o the moisture meter.
• If there is no input within approx. 60 seconds, the moisture meter
switches o automacally.
Acvang the buon lock
• Press the buon lock 4 to lock the buon input. If the buon lock is
acvated, the lock symbol appears on the display.
• Press the buon lock 4 again to unlock the buon input. The lock
symbol disappears from the display.
Changing the temperature display
The temperature is permanently displayed on the lower-le of the display.
• Press and hold the MODE buon 3 for approx. 3 seconds to select
between °C (Celsius) and °F (Fahrenheit).
Measuring moisture
1. Switch on the moisture meter by pressing the On/O buon 5.
2. Select the material in which you would like to measure the moisture.
Briey press the MODE buon 3 to select between Material 1–6.
- Material 1: wood
- Material 2: cement screed/concrete
- Material 3: anhydrite screed
- Material 4: cement mortar
- Material 5: lime mortar/plaster
- Material 6: le
20
Table of contents
Languages:
Popular Measuring Instrument manuals by other brands

KEPCO
KEPCO BATCHtrol II Installing & operating manual

Tack life
Tack life CM01A instruction manual

OneTouch
OneTouch ONETOUCH ULTRASMART owner's booklet

Delta
Delta DPM-MA1121 user manual

Technoline
Technoline WL 1045 instruction manual

Challenger Optics
Challenger Optics CO-OPM-96 Interactive operating manual

Dynalab
Dynalab MTH-103E Installation and operation manual

FRONIUS
FRONIUS 63A-1 quick start guide

AutomationDirect
AutomationDirect ProSense DPM3-P Series user manual

EKO
EKO MS-40 instruction manual

Hitachi Aloka Medical
Hitachi Aloka Medical UST-9113P-3.5 instruction manual

Promax
Promax 8 SE Quick reference guide