
4721-6-06
D GB
• Der Kindersitz ist nur zur Benutzung in Fahr-
zeugen geeignet, wenn das genehmigte
Fahrzeug mit Dreipunktautomatikgurten
ausgerüstet ist, die nach UN – ECE – Re-
gelung Nr. 16 oder anderen vergleich-
baren Normen genehmigt sind.
• Der Kindersitz ist immer gemäß Einbauan-
leitung zu befestigen, auch wenn er nicht
benutzt wird. Ein nicht befestigter Sitz kann
bereits bei einer Notbremsung andere
Autoinsassen verletzen.
• Den Kindersitz im Auto so befestigen, dass
er nicht durch die Vordersitze oder die
Fahrzeugtüren eingeklemmt wird.
• Der Kindersitz darf nicht verändert werden
und die Montage- und Bedienungsanlei-
tung ist sorgfältig zu befolgen, da sonst
entsprechende Gefährdungen beim
Transport des Kindes nicht ausgeschlossen
werden können.
• Die Gurte dürfen nicht verdreht oder ein-
geklemmt sein und müssen gestrafft wer-
den. Nach einem Unfall muss der Kinder-
sitz ausgetauscht und im Werk überprüft
werden.
• Stark auftragende Kleidungsstücke müs-
sen vor dem Anschnallen ausgezogen
werden.
• Achten Sie darauf, dass Gepäckstücke
und andere Gegenstände ausreichend
gesichert sind, besonders auf der Hutab-
lage, da diese im Fall eines Zusammen-
stoßes Verletzungen verursachen könnten.
• Gehen Sie mit gutem Beispiel voran und
schnallen Sie sich an. Auch ein nicht an-
gegurteter Erwachsener kann eine Ge-
fahr für das Kind sein.
•The child seat is only intended for use in
approved vehicles that are equipped
with 3-point safety belts, which are
approved according to UN ECE
Regulation No. 16 or some other
comparable standards.
•The child seat should always be installed
according to the instructions, even when
it is not in use. In the event of emergency
braking, a loose seat can injure the other
occupants of the car.
• Install the child seat in the car so that it
is not clamped by the front seats or by
the car doors.
•The child seat must not be altered and
the fitting and operating instructions must
be carefully complied with, otherwise
your child may not be properly protected
from danger during a journey.
•The belts must not be twisted or clamped
and must be tightened. After an
accident, the child seat must be replaced
and checked in the factory.
•Bulky clothing must be removed before
you strap your child in.
•Ensure that luggage and other objects
are properly secured, in particular on the
parcel shelf, since loose objects can
cause injuries in the event of an impact.
•Be a good example and always use your
seat belt. An adult who does not use a
seat belt can be a danger for the child.
sto4721-6-06 disk Recaro Monza, Hinweis1 Montageanleitung, Bilder auf 22,5% verkleinert
erst. 03.07.07 ps / geänd. am 23.07.07 ps / 10.09.07 ps / 26.09.07 ps / 04.10.07 ps / 22.01.08
ps / 04.02.08 ps