Strauss 5505281 User manual

DE Bestimmungsgemäße Verwendung........... 03
GB Intended use............................................ 05
FR Utilisation conforme................................. 08
NL Beoogd gebruik........................................ 11
PL ..... 14
CZ .................. 17
SK ............................ 19
SI ....................... 22
IT Uso corretto............................................. 25
ES .............................................. 28
PT ................................... 30
SE ................. 33
DK .................................. 36
NO Forskriftsmessig bruk .............................. 38
FI ............................................... 41
HU ...................... 43
GR
......................................... 46
LT ........................ 51
LV ............................... 57
EE ..................... 54
RO .................................. 56
BG ................. 59
IE ..................................... 62
MT ........................................ 65
TR ........................... 67
HR ................................. 70
RS/ME ............................... 72
RU .................. 75
[DE]Inhaltsverzeichnis
[GB]Contents |[FR]Contenu
Power tool holder
e.s. tool concept

– 2 – – 3 –
SICHERHEITSHINWEISE
• WARNUNG!
• WARNUNG!
• WARNUNG!
• VORSICHT!
• VORSICHT!
• VORSICHT!
MONTAGE DER BASE[B]
[2] mit der
HINWEIS!
HINWEIS!
BESTIMMUNGSGEMÄSSE
VERWENDUNG
DE

– 4 – – 5 –
HINWEIS!
HINWEIS!
MONTAGE DES CONNECTORS[C]
[3] mit
HINWEIS!
HINWEIS!
HINWEIS!
HINWEIS!
HINWEIS!
MONTAGE DER SAFETY LEASH[D]
[1] mit
HINWEIS!
HINWEIS!
HINWEIS!
HINWEIS!
HINWEIS!
HINWEIS!
werden.
BENUTZUNG
ordnungsgemäß erfolgt ist.
[3][2].
VORSICHT!
eingeklemmt werden.
VORSICHT!
Lösen von Base und Connector[F]
VORSICHT!
HINWEIS!
REINIGUNG
HINWEIS!
ENTSORGUNG
HAFTUNG
INTENDED USE
GB

– 6 – – 7 –
SAFETY NOTICES
• WARNING!
• WARNING!
automobiles.
• WARNING!
drill.
• CAUTION!
• CAUTION!
• CAUTION!
INSTALLATION OF THE BASE[B]
[2]
NOTICE!
NOTICE!
NOTICE!
NOTICE!
INSTALLATION OF THE CONNECTOR[C]
[3]
NOTICE!
NOTICE!
NOTICE!
NOTICE!
electric drill coming loose.
NOTICE!
INSTALLATION OF THE SAFETY LEASH[D]
construction material.
[1]
NOTICE!
electric drill.
NOTICE!
NOTICE!
Base.
belt to secure it.
NOTICE!
NOTICE!
NOTICE!
USE
[3][2].
CAUTION!
CAUTION!
Disconnecting Base and Connector[F]
CAUTION!
NOTICE!

– 8 – – 9 –
once more for contamination.
CLEANING
cleaning.
NOTICE!
DISPOSAL
LIABILITY
UTILISATION CONFORME
FR
dommages ou des blessures.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
fil soit bien maintenue.
• AVERTISSEMENT!
• AVERTISSEMENT!
• AVERTISSEMENT!
fil.
autorisée.
• ATTENTION!
• ATTENTION!
• ATTENTION!
MONTAGE DU SUPPORT[B]
[2]
facilement.
REMARQUE!
REMARQUE!
REMARQUE!
formant une boucle entre les fentes.
REMARQUE!
MONTAGE DU CONNECTEUR[C]
[3]
REMARQUE !
interdite.
REMARQUE!
REMARQUE!
interdites.
REMARQUE!
REMARQUE!
MONTAGE DU CORDON DE SÉCURITÉ[D]

– 10 – – 11 –
[1]
sécurité.
REMARQUE!
sécurité.
2. Placer le cordon de sécurité en boucle autour de la
REMARQUE!
REMARQUE!
le cordon de sécurité.
REMARQUE!
REMARQUE !
de sécurité.
REMARQUE!
fermée.
UTILISATION
connecteur[3][2].
ATTENTION!
ATTENTION!
audible.
Détachement du support et du connecteur[F]
ATTENTION!
main.
REMARQUE !
NETTOYAGE
REMARQUE!
ÉLIMINATION
RESPONSABILITÉ
sans autorisation.
BEOOGD GEBRUIK
NL
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
• WAARSCHUWING!
• WAARSCHUWING!
• WAARSCHUWING!
toegestaan.

– 12 – – 13 –
• VOORZICHTIG!
• VOORZICHTIG!
• VOORZICHTIG!
MONTAGE VAN DE BASE[B]
[2] te beginnen.
AANWIJZING!
de basis.
AANWIJZING!
AANWIJZING! Probeer de riem niet met geweld door de
AANWIJZING!
MONTAGE VAN DE CONNECTOR[C]
[3] te beginnen en controleer
AANWIJZING!
toegestaan.
AANWIJZING!
AANWIJZING!
AANWIJZING!
AANWIJZING!
MONTAGE VAN DE SAFETY LEASH[S]
[1] te beginnen en controleer
AANWIJZING!
AANWIJZING!
AANWIJZING!
AANWIJZING! De riem moet strak door de riemlussen
AANWIJZING!
AANWIJZING!
GEBRUIK
[3][2].
VOORZICHTIG!
raken.
VOORZICHTIG!
Losmaken van de Base en Connector[F]
VOORZICHTIG!
AANWIJZING!
REINIGING
water gebruiken.
AANWIJZING!
koud water af.
VERWIJDERING

– 14 – – 15 –
AANSPRAKELIJKHEID
UŻYTKOWANIE ZGODNE
ZPRZEZNACZENIEM
PL
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
• OSTRZEŻENIE
• OSTRZEŻENIE
• OSTRZEŻENIE
akumulatorowej.
• OSTROŻNIE
• OSTROŻNIE
• OSTROŻNIE
MONTAŻ BAZY[B]
[2]
WSKAZÓWKA
WSKAZÓWKA
WSKAZÓWKA
WSKAZÓWKA
MONTAŻ ZŁĄCZA[C]
[3]
WSKAZÓWKA
WSKAZÓWKA
WSKAZÓWKA
WSKAZÓWKA
WSKAZÓWKA
MONTAŻ SMYCZY BEZPIECZEŃSTWA[D]
[1]
WSKAZÓWKA
WSKAZÓWKA

– 16 – – 17 –
WSKAZÓWKA
WSKAZÓWKA
WSKAZÓWKA
WSKAZÓWKA
UŻYTKOWANIE
akumulatorowej[3][2].
OSTROŻNIE
OSTROŻNIE
Rozłączenie bazy izłącza[F]
OSTROŻNIE
WSKAZÓWKA
CZYSZCZENIE
WSKAZÓWKA
UTYLIZACJA
ODPOWIEDZIALNOŚĆ
POUŽÍVÁNÍ V SOULADU
SURČENÍM
CZ
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
• VÝSTRAHA!
• VÝSTRAHA!
• VÝSTRAHA!
• POZOR!
• POZOR!
• POZOR!
MONTÁŽ ZÁKLADNY[B]
[2]

– 18 – – 19 –
UPOZORNĚNÍ!
UPOZORNĚNÍ!
UPOZORNĚNÍ!
UPOZORNĚNÍ!
MONTÁŽ SPOJKY[C]
[2]
UPOZORNĚNÍ!
UPOZORNĚNÍ!
UPOZORNĚNÍ!
UPOZORNĚNÍ!
UPOZORNĚNÍ!
MONTÁŽ BEZPEČNOSTNÍHO ŘEMÍNKU[D]
[1]
UPOZORNĚNÍ!
nebo cement.
UPOZORNĚNÍ!
UPOZORNĚNÍ!
UPOZORNĚNÍ!
UPOZORNĚNÍ!
UPOZORNĚNÍ!
POUŽÍVÁNÍ
[3][2].
POZOR!
Uvolnění základny aspojky[F]
POZOR!
UPOZORNĚNÍ!
ČIŠTĚNÍ
UPOZORNĚNÍ!
LIKVIDACE
ZÁRUKA
POUŽITIE NA URČENÝ ÚČEL
SK
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

– 20 – – 21 –
• VAROVANIE!
• VAROVANIE!
• VAROVANIE!
• POZOR!
• POZOR!
• POZOR!
MONTÁŽ ZÁKLADNEJ JEDNOTKY[B]
[2]
UPOZORNENIE!
UPOZORNENIE!
UPOZORNENIE!
UPOZORNENIE!
MONTÁŽ KONEKTORA[C]
[3]
UPOZORNENIE!
UPOZORNENIE!
UPOZORNENIE!
UPOZORNENIE!
UPOZORNENIE!
MONTÁŽ SYSTÉMU SAFETY LEASH[D]
[1]
UPOZORNENIE!
UPOZORNENIE!
UPOZORNENIE!
riadne dosadnutie.
UPOZORNENIE!
UPOZORNENIE!
UPOZORNENIE!
POUŽITIE
[E]
[3]
[2].
POZOR!
POZOR!

– 22 – – 23 –
Uvoľnenie základnej jednotky akonektora[F]
POZOR!
UPOZORNENIE!
ČISTENIE
UPOZORNENIE!
LIKVIDÁCIA
ZÁRUKA
UPORABA V SKLADU
ZDOLOČILI
SI
VARNOSTNA OPOZORILA
• OPOZORILO!
• OPOZORILO!
• OPOZORILO!
• PREVIDNO!
• PREVIDNO!
• PREVIDNO!
MONTAŽA PODSTAVKA[B]
[2]
OPOMBA!
OPOMBA!
OPOMBA!
OPOMBA!
MONTAŽA PRIKLJUČKA[C]
[3]
OPOMBA!
OPOMBA!
orodja.
OPOMBA!
OPOMBA!

– 24 – – 25 –
OPOMBA!
MONTAŽA VARNOSTNEGA PASU[D]
[2]
OPOMBA!
OPOMBA!
OPOMBA!
OPOMBA!
OPOMBA!
OPOMBA!
UPORABA
[3][2].
PREVIDNO!
PREVIDNO!
Sprostitev podstavka in priključka[F]
PREVIDNO!
OPOMBA!
ČIŠČENJE
OPOMBA!
ODSTRANJEVANJE
JAMSTVO
USO CORRETTO
IT
danni o lesioni.
INDICAZIONI DI SICUREZZA
• ATTENZIONE!
• ATTENZIONE!
a motore.
• ATTENZIONE!
batterie stilo.
• CAUTELA!
• CAUTELA!
• CAUTELA!

– 26 – – 27 –
MONTAGGIO DI BASE[B]
1. Prima del montaggio di Base[2]
NOTA BENE!
Base.
NOTA BENE!
NOTA BENE!
NOTA BENE!
MONTAGGIO DI CONNECTOR[C]
[3]
oltre la testina sferica.
NOTA BENE!
linguetta.
NOTA BENE!
NOTA BENE!
NOTA BENE!
NOTA BENE!
MONTAGGIO DI SAFETY LEASH[D]
[1]
NOTA BENE!
NOTA BENE!
NOTA BENE!
NOTA BENE!
NOTA BENE!
NOTA BENE!
USO
eseguito il montaggio in modo corretto.
[3]
Base[2].
CAUTELA! Accertarsi di non rimanere incastrati con le
CAUTELA! Accertarsi di non lasciare indumenti o altri
in Base in modo meccanico con uno scatto udibile.
tirando leggermente.
Distacco di Base e Connector[F]
CAUTELA! Accertarsi di tenere saldamente in mano
e il distacco da Base.
NOTA BENE!
PULIZIA
NOTA BENE!
SMALTIMENTO
RESPONSABILITÀ

– 28 – – 29 –
USO PEVISTO
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• ¡ADVERTENCIA!
• ¡ADVERTENCIA!
• ¡ADVERTENCIA!
barra.
eléctrico con la correa de seguridad.
• ¡CUIDADO!
• ¡CUIDADO!
• ¡CUIDADO!
INSTALACIÓN DE LA BASE[B]
1. Antes de instalar la base[3]
¡NOTA!
¡NOTA!
¡NOTA!
formando un bucle en el centro de las ranuras.
¡NOTA!
INSTALACIÓN ALCONECTOR[C]
1. Antes de instalar el conector[3]
¡NOTA!
¡NOTA!
¡NOTA!
circunferencia de mango diferente.
¡NOTA!
¡NOTA!
INSTALACIÓN DE LA CORREA DE SEGURIDAD[D]
1. Antes de instalar la correa de seguridad[1]
¡NOTA!
¡NOTA!
¡NOTA!
de la correa de seguridad.
¡NOTA!
¡NOTA!
¡NOTA!
cerrada.
USO

– 30 – – 31 –
[3][2].
¡CUIDADO!
¡CUIDADO!
forma audible.
correctamente.
Desmontaje de la base y el conector[F]
¡CUIDADO!
la base.
¡NOTA!
LIMPIEZA
¡NOTA!
ELIMINACIÓN
RESPONSABILIDAD
instrucciones.
UTILIZAÇÃO PREVISTA
PT
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
• AVISO!
• AVISO!
• AVISO!
• CUIDADO!
• CUIDADO!
acidental.
• CUIDADO!
MONTAGEM DA BASE[B]
1. Antes da montagem da base[2]
NOTA!
NOTA!
NOTA!
NOTA!
MONTAGEM DO CONECTOR[C]
1. Antes da montagem do conector[3]

– 32 – – 33 –
NOTA!
lingueta.
NOTA!
NOTA!
cabo diferente.
NOTA!
NOTA!
MONTAGE DA SAFETY LEASH[D]
[1]
estado.
NOTA!
NOTA!
NOTA!
NOTA!
NOTA!
NOTA!
USO
[3] no recesso redondo da base[2].
CUIDADO!
CUIDADO!
corretamente.
Soltar a base e o conector[F]
CUIDADO!
da base.
NOTA!
LIMPEZA
NOTA!
fria.
ELIMINAÇÃO
RESPONSABILIDADE
dano.
BESTÄMMELSEENLIG
ANVÄNDNING
SE
SÄKERHETSANVISNINGAR
• VARNING!
• VARNING!
• VARNING!

– 34 – – 35 –
• FÖRSIKTIGHET!
• FÖRSIKTIGHET!
• FÖRSIKTIGHET!
MONTERING AV BASE[B]
[2]
ANVISNING!
i Base.
ANVISNING!
ANVISNING!
ANVISNING!
MONTERING AV CONNECTOR[C]
[3]
ANVISNING!
ANVISNING!
ANVISNING!
ANVISNING! Inte beaktande kan leda till att
ANVISNING!
MONTERING AV SAFETY LEASH[D]
[1]
ANVISNING!
ANVISNING!
ANVISNING!
ordentligt fast.
genom ditt bälte.
ANVISNING!
ANVISNING!
ANVISNING!
ANVÄNDNING
[3]
[2].
FÖRSIKTIGHET!
FÖRSIKTIGHET!
mekaniskt in i Base.
Lossa Base och Connector[F]
FÖRSIKTIGHET!
ANVISNING!
RENGÖRING
ANVISNING!
AVYTTRING
ANSVAR

– 36 – – 37 –
ANVENDELSESFORMÅL
DK
SIKKERHEDSOPLYSNINGER
sikkert fast.
• ADVARSEL!
• ADVARSEL!
• ADVARSEL!
lignende.
• OBS!
• OBS!
• OBS!
MONTERING AF BASEN[B]
[2] fortrolig
BEMÆRK!
BEMÆRK!
BEMÆRK!
midt mellem slidserne.
BEMÆRK!
MONTERING AF KONNEKTOREN[C]
[3]
BEMÆRK!
BEMÆRK!
BEMÆRK!
BEMÆRK!
BEMÆRK!
MONTERING AF SAFETY-LEASH[D]
[1]
BEMÆRK!
eller cement ind i den.
BEMÆRK!
BEMÆRK!
let i den.
BEMÆRK!
bukser.
BEMÆRK!
BEMÆRK!
BRUG
Forbindelse af base og konnector
at den er monteret korrekt.
[3]
[2] .
OBS!
i klemme mellem base og konnektor.
OBS!

– 38 – – 39 –
i den.
Løsning af base og konnektor[F]
OBS!
BEMÆRK!
RENGØRING
BEMÆRK!
BORTSKAFFELSE
bortskaffelse.
ANSVAR
FORSKRIFTSMESSIG BRUK
NO
legemsbeskadigelser.
SIKKERHETSTIPS
• ADVARSEL!
• ADVARSEL!
• ADVARSEL!
• FORSIKTIG!
• FORSIKTIG!
• FORSIKTIG!
MONTERING AV BASEN[B]
[2] og kontroller
TIPS!
dette.
TIPS!
TIPS!
TIPS!
MONTERING AV TILKOPLINGEN[C]
[2] og
TIPS!
TIPS!
TIPS!
er ikke tillatt.
TIPS!
TIPS!
MONTERING AV SIKKERHETSREP[D]
Table of contents
Languages:
Popular Power Tools Accessories manuals by other brands

Kamasa-TOOLS
Kamasa-TOOLS K 11249 Operation instructions

Kreg
Kreg Straight Edge Guide owner's manual

Power Tec
Power Tec 71469 instruction sheet

EGAmaster
EGAmaster 57511 operating instructions

Makermade
Makermade Standard Frame Setup guide

Siegmund
Siegmund 009950 Translation of the original operating manual