manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Style selections
  6. •
  7. Outdoor Light
  8. •
  9. Style selections 13212 User manual

Style selections 13212 User manual

ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO #0006645
MODEL/MODÈLE/MODELO #13212
TABLE LAMP
LAMPE DE TABLE
LÁMPARA DE MESA
Questions/Des questions ?/¿Preguntas?
Call customer service at 1-877-888-8225,
8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday,
8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
Appelez notre service à la clientèle au 1 877 888-8225,
entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi, ou entre
8 h et 17 h (HNE) le vendredi.
Llame al Servicio al Cliente al 1-877-888-8225,
de 8 a.m. a 6 p.m., de lunes a jueves y los viernes
de 8 a.m. a 5 p.m. hora estándar del Este.
PACKAGE CONTENTS/CONTENU DE L’EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Serial Number/Numéro de série/Número de serie
Purchase Date/Date d’achat/Fecha de compra
A
x 8
Element A
Élément A
Elemento A
Element B
Élément B
Elemento B
B
x 8
REPLACEMENT PARTS LIST/LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE/LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
For replacement parts, call customer service at 1-877-888-8225./Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre
service à la clientèle au 1 877 888-8225./Para obtener piezas de repuesto, llame a Servicio al Cliente al 1-877-888-8225.
CARE AND MAINTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China
• Turn off lamp and wait for it to cool before replacing light bulb./Éteignez le luminaire et laissez-le refroidir avant de remplacer
l’ampoule./Apague la lámpara y espere a que se enfríe antes de reemplazar la bombilla.
• To dust, use a duster to remove surface dust./Pour l’époussetage, utilisez un plumeau./Para desempolvar, use un plumero
para retirar el polvo de la superficie.
• To clean, dismount the shade from all the electrical parts and wash in a light detergent solution, then rinse and drip dry. Do
not reconnect until completely dry. /Pour le nettoyage, retirez l’abat-jour des pièces électriques, nettoyez-le à l’aide d’une
solution de détergent doux, rincez-le et faites-le sécher par égouttement. Ne branchez pas le luminaire tant qu’il n’est pas
complètement sec./Para limpiar, desmonte la pantalla de todas las piezas eléctricas, lávela en una solución de detergente
suave, enjuáguela y cuélguela para que seque. No la conecte antes de que haya secado por completo.
TROUBLESHOOTING/DÉPANNAGE/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
The lamp is not round and
smooth at a certain
spot./La surface du
luminaire n’est ni ronde ni
lisse à certains endroits./La
lámpara no es redonda y
suave en una parte.
PROBLEM
PROBLÈME
PROBLEMA
POSSIBLE CAUSE
CAUSE POSSIBLE
CAUSA POSIBLE
CORRECTIVE ACTION
MESURE CORRECTIVE
ACCIÓN CORRECTIVA
The flaps are not fully inserted in
to the slits./Les rabats des
éléments ne sont pas complète-
ment insérés dans les
fentes./Las pestañas no se
insertan completamente en las
ranuras.
Carefully pull the flap into the slit, and then the round shape will
appear./Insérez soigneusement les rabats dans les fentes pour
obtenir une forme arrondie./Jale con cuidado la lengüeta hacia
la ranura, luego debería aparecer la forma redonda.
WARRANTY/GARANTIE/GARANTÍA
The manufacturer warrants to the original purchaser or user for a period of one year from the date of the original retail sales involce
that the accompanying product will be free from defects in materials and workmanship if properly assembled, installed and
operated. In no case will the manufacturer be liable for the incidental or consequential damages, whether such damages are
claimed on account of the breach of warranty, breach of contract, negligence or strict/product liability, including without limitation
damage to property other than the product or economic losses./Le fabricant garantit à l’utilisateur ou l’acheteur initial que le produit
ne présentera aucun défaut de matériaux ou de fabrication pendant une période de un an à compter de la date d’achat inscrite sur
le reçu original, à condition qu’il ait été assemblé, installé et utilisé de façon appropriée. Le fabricant ne saurait en aucun cas être
tenu responsable des dommages accessoires ou consécutifs, que la réclamation repose sur une violation de la garantie, une
violation du contrat, une négligence, une responsabilité stricte ou une responsabilité du fait du produit, y compris, sans s’y limiter,
les dommages matériels autres que ceux causés au produit et les pertes financières./El fabricante garantiza al comprador original o
usuario durante un periodo de tiempo de un año desde la fecha del recibo original de venta que el producto adjunto no presentará
defectos de fabricación en el material ni en la mano de obra, si se ensambla, instala y se usa se manera apropiada. Bajo ninguna
circunstancia, el fabricante se hará responsable de los daños incidentales o resultantes, ya sea que dichos daños son reclamados
a causa del incumplimiento de la garantía, incumplimiento del contrato, negligencia o responsabilidad estricta del producto, lo que
incluye pero no se limita a daños a la propiedad diferente de pérdidas económicas o del producto.
A 0006645
A
B 0006645
B
C 0006645
C
D
0006645
D
E
0006645
E
PART
PIÈCE
PIEZA
PART #
NODE PIÈCE
PIEZA #
C
x 2
Top piece
Pièce du dessus
Pieza superior
AC
B
D E
FD E
x 1
Socket ring
Bague de douille
Anillo del portalámpara
x 6
Rubber pad
Tampon en caoutchouc
Almohadilla de goma
x 1
Table stand
Pied de la lampe
Base para mesa
ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
4. Take two adjoining elements A and
B and start braiding the flaps from the
top piece (C) and out. Twist the foil
carefully to achieve a good grip of the
flaps in the slits./Prenez un élément A
et un élément B situés l’un à côté de
l’autre, puis emboîtez-les en
commençant par l’extrémité fixée à la
pièce du dessus. Manipulez délicate-
ment les rabats des éléments afin
qu’ils tiennent correctement dans les
fentes./Tome dos elementos A y B
adyacentes y comience a trenzar las
lengüetas desde la pieza superior (C)
hacia fuera. Tuerza el papel de
aluminio con cuidado para que las
lengüetas se agarren bien a las
ranuras.
3. Place the second top piece (C) on
top of the star formation to secure
elements on first top piece (C) into
hole of second top piece (C)./Placez
l’autre pièce du dessus (C) sur l’étoile
en insérant les éléments dans l’orifice
de la pièce (C) pour les maintenir en
place./Coloque la segunda pieza
superior (C) en la parte superior de la
estrella para asegurar los elementos
de la primera pieza superior (C) en el
orificio de la segunda pieza superior
(C).
5. Repeat braiding with neighbouring
elements until all have been
included./Emboîtez tous les
éléments restants de la même
manière./Repita el trenzado con los
elementos vecinos hasta que todos
estén incluidos.
9. Insert a 60-watt max. E26
standard-base bulb (not included)./
Vissez une ampoule à culot standard
E26 d’un maximum de 60 W (non
incluse)./Coloque una bombilla de
base estándar E26 de 60 vatios
como máximo (no se incluye).
4
5
9
2. Place all four elements B (B) on
top of the star formation, such that
each element B is placed in the
spaces in the star formation./
Disposez les quatre éléments B sur
l’étoile en les plaçant dans les
espaces situés entre les pointes de
l’étoile./Coloque los cuatro elemen-
tos B (B) en la parte superior de la
estrella, de manera que cada
elemento B esté ubicado en los
espacios de la estrella.
2
1. Place one top piece (C) on table
with the pins upwards. Place all four
elements A (A) on the top piece (C) to
make a star formation./Placez une
pièce du dessus (C) sur une table
avec les broches pointées vers le
haut. Placez les quatre éléments A sur
la pièce du dessus (C) afin de former
une étoile./Coloque una pieza supe-
rior (C) sobre una mesa con los
pasadores hacia arriba. Coloque los
cuatro elementos A (A) en la pieza
superior (C) para formar una estrella.
1
A
A
A
B
C
B
E
F
3
PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN
Before beginning installation of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and
hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble, install or operate the product.
Estimated Assembly Time: 30 minutes
No Tools Required for Assembly.
Avant de commencer l’installation de l’article, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage
avec la liste des pièces et celle de la quincaillerie. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas
d’assembler, d’installer ni d’utiliser l’article.
Temps d’assemblage approximatif : 30 minutes
Aucun outil n’est nécessaire pour l’assemblage.
Antes de comenzar a instalar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido
del paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar, instalar ni usar el producto si falta alguna pieza o si éstas
están dañadas.
Tiempo estimado de ensamblaje: 30 minutos
No se necesitan herramientas para el ensamblaje.
SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product./Assurez-vous de
lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler, d’installer ou d’utiliser l’article./Lea y
comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
• Any deviation from this assembly instruction can result in risk of fire or electrical shock./Toute dérogation aux présentes
instructions pour l’assemblage peut entraîner des risques d’incendie ou de choc électrique./Cualquier incumplimiento de esta
instrucción de ensamblaje puede producir un riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• This is an electric lamp -- not a toy! To avoid risk of fire, burns, personal injury and electric shock it should not be played
with or placed where small children can reach it./Cet article est un luminaire électrique, ce n’est pas un jouet! Pour éviter les
risques d’incendie, de brûlure, de blessure et de choc électrique, ne l’installez pas à un endroit accessible aux enfants./¡Esta
es una lámpara eléctrica, no un juguete! Para evitar el riesgo de incendios, quemaduras, lesiones personales y descargas
eléctricas, no se debe jugar con este producto ni dejarlo al alcance de niños pequeños.
• This lighting fixture contains lead, a chemical known to the state of California to cause cancer, birth defects and other
reproductive harm. Wash hands after installing, handling, cleaning or otherwise touching this light fixture./Ce luminaire contient
du plomb, un produit chimique reconnu par l'État de la Californie comme étant la cause de cancers, d'anomalies congénitales
et d'autres problèmes liés aux fonctions reproductrices. Lavez-vous les mains après avoir installé, manipulé, nettoyé ou touché
ce luminaire./Esta lámpara contiene plomo, una sustancia química reconocida por el estado de California como causante de
cáncer, defectos congénitos y otros daños en el aparato reproductivo. Lávese las manos después de instalar, manipular,
limpiar o tocar esta lámpara.
WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA
C
A
A
A
B
B
B
B
6. Place the 6 rubber pads (D)
along the edge of the table stand
(F)./Placez les 6 tampons en
caoutchouc (D) sur le bord du socle
du lampadaire (F)./Coloque las 6
almohadillas de goma (D) a lo largo
del borde de la base para piso (F).
8
7. Insert the tube of the table stand
(F) into the table stand and turn
until it is safely secured./Insérez la
tige du pied de la lampe (F) dans le
pied de la lampe, puis vissez-la
pour la fixer solidement./Inserte el
tubo de la base para mesa (F) en la
base para mesa y gírelo hasta que
esté bien asegurado.
7
F
Remove socket ring (E) from lamp
holder of floor stand (F) and then
install the lamp holder through the
bottom of the fixture assembly.
Re-attach the socket ring to
secure./Retirez la bague de douille E
(E) de la douille du lampadaire F (F),
puis fixez le bas du luminaire à la
douille. Remettez la bague de douille
en place pour fixer le tout./Retire el
anillo del portalámpara E (E) del
soporte de lámpara de la base para
piso F (F) y luego instale el soporte
de lámpara a través de la parte
inferior del ensamble de la lámpara.
Vuelva a fijar el anillo del portalám-
para para asegurarlo.
6D
F

This manual suits for next models

1

Other Style selections Outdoor Light manuals

Style selections Erskin 17965-004 User manual

Style selections

Style selections Erskin 17965-004 User manual

Style selections 13223 User manual

Style selections

Style selections 13223 User manual

Style selections 13217 User manual

Style selections

Style selections 13217 User manual

Style selections 121113FC User manual

Style selections

Style selections 121113FC User manual

Popular Outdoor Light manuals by other brands

Hortensus HOR-BSL owner's manual

Hortensus

Hortensus HOR-BSL owner's manual

Sea gull lighting 84049 installation instructions

Sea gull lighting

Sea gull lighting 84049 installation instructions

Weelko Scale instruction manual

Weelko

Weelko Scale instruction manual

Lucci Fresco PORTSEA WALL BRACKET installation instructions

Lucci Fresco

Lucci Fresco PORTSEA WALL BRACKET installation instructions

iGuzzini TWILIGHT MIDDLE OF THE NIGHT E024 Installation instruction

iGuzzini

iGuzzini TWILIGHT MIDDLE OF THE NIGHT E024 Installation instruction

LIGMAN GI-31581 installation manual

LIGMAN

LIGMAN GI-31581 installation manual

LIGMAN CO-10127-SB installation manual

LIGMAN

LIGMAN CO-10127-SB installation manual

Thorn ISARO Series installation instructions

Thorn

Thorn ISARO Series installation instructions

Kichler Lighting 15390AZT quick start guide

Kichler Lighting

Kichler Lighting 15390AZT quick start guide

Artika Trygon SCIN-TG-MB instruction manual

Artika

Artika Trygon SCIN-TG-MB instruction manual

Gama Sonic Everest GS-109S-B instruction manual

Gama Sonic

Gama Sonic Everest GS-109S-B instruction manual

B-K lighting EC Safety and installation instructions

B-K lighting

B-K lighting EC Safety and installation instructions

LIGMAN LEEDS WEDGE 2 installation manual

LIGMAN

LIGMAN LEEDS WEDGE 2 installation manual

Philips AmazonLED2 230V Mounting instructions

Philips

Philips AmazonLED2 230V Mounting instructions

Vaxcel Mission T0437 Assembly and installation instructions

Vaxcel

Vaxcel Mission T0437 Assembly and installation instructions

Kichler Lighting 15092BKT instructions

Kichler Lighting

Kichler Lighting 15092BKT instructions

Philips PureForm installation instructions

Philips

Philips PureForm installation instructions

Hoselink L520 user manual

Hoselink

Hoselink L520 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.