SUEX 70737 User manual

70737
SUEX S.r.l. con l’intento di migliorare, si riserva la facoltà di variare senza preavviso quanto descritto nel presente manuale.
SUEX S.r.l. due to constant technological advancement, may modify the content of this manual without prior notice.
ONSULTARE IL SITO WWW.SUEX.IT PER LA VERSIONE PIU’ RE ENTE DEL PRESENTE MANUALE
TO ENSURE YOUR USER INFORMATION IS UP TO DATE PLEASE DOWNLOAD THE LATEST VERSION OF THIS MANUAL
FROM WWW.SUEX
Pagina 1 di 10
CONVERSION KIT FROM XJOY 14 TO XJOY 37
INSTRUCTION MANUAL
and
WARNINGS FOR USE

70737
SUEX S.r.l. con l’intento di migliorare, si riserva la facoltà di variare senza preavviso quanto descritto nel presente manuale.
SUEX S.r.l. due to constant technological advancement, may modify the content of this manual without prior notice.
ONSULTARE IL SITO WWW.SUEX.IT PER LA VERSIONE PIU’ RE ENTE DEL PRESENTE MANUALE
TO ENSURE YOUR USER INFORMATION IS UP TO DATE PLEASE DOWNLOAD THE LATEST VERSION OF THIS MANUAL
FROM WWW.SUEX
Pagina 2 di 10
Part che compongono l k t:
Battery pack
Salt water ballast
Fresh water spacer
Battery charger
Battery charger supply cable
onnection battery pack-battery charger cable
able protection
REPLACEMENT
OF
THE
MOTOR
CORD
PROTECTION
First of all you have to replace the motor cables protection tube with a plastic spiral. The
tube is rigid and it doesn’t allow the insertion of the new battery, it must be replaced with
the supplied cable protection.
Proceed as follows:
Open the scooter, disconnect and remove the battery NIMH.
Take the red connector from the motor using a small flat screwdriver turn down the slats
restraint contact and pull the contacts.
Remove the protective cables tube.
Re-insert again the two contacts in the red connector, check that the two restraint blades
contacts are properly inserted.
WARNING!!!
The red w re must match the + s gn of the connector, the black w re must
correspond to the – s gn of the connector, f the polar ty s reversed, the electron c
control of the eng ne w ll be rreparably damaged and must be replaced.

70737
SUEX S.r.l. con l’intento di migliorare, si riserva la facoltà di variare senza preavviso quanto descritto nel presente manuale.
SUEX S.r.l. due to constant technological advancement, may modify the content of this manual without prior notice.
ONSULTARE IL SITO WWW.SUEX.IT PER LA VERSIONE PIU’ RE ENTE DEL PRESENTE MANUALE
TO ENSURE YOUR USER INFORMATION IS UP TO DATE PLEASE DOWNLOAD THE LATEST VERSION OF THIS MANUAL
FROM WWW.SUEX
Pagina 3 di 10
Once the red connector case is inserted, hold it with one hand and with the other try to pull
the wires one per time to check that these don’t detach. If cables should slip off re-plug
the contact and try again.
To wrap the cable protection around wires, take at the same time the two wires together
and, starting from the connector, enlarge the coils by wrapping the wires with the cable
protection.
See pictures below:.
BATTERY
REPALCEMENT
To transform the model XJOY14 into an XJOY 37, you have to replace the battery and
use a different spacer and a different ballast seawater.
As per the manual of model XJOY 14, open the hood, unscrew locking battery latch and
remove the battery.
For use in fresh water, replace the red spacer used on the model XJOY 14 with the green
spacer, place the lithium ion battery instead of the NiMH pack, paying attention to the
centering placed under the battery, tighten the locknut and close the cover.
For use in sea water, replace the ballast of the model XJOY 14 with the ballast of the
model XJOY 37 placing it exactly in the same position.
IMPORTANT NOTE: The difference between the two models is only in the battery pack
and charger. All other relevant information, instructions or warnings are to be considered
valid like those specified for the model XJOY 14.

70737
SUEX S.r.l. con l’intento di migliorare, si riserva la facoltà di variare senza preavviso quanto descritto nel presente manuale.
SUEX S.r.l. due to constant technological advancement, may modify the content of this manual without prior notice.
ONSULTARE IL SITO WWW.SUEX.IT PER LA VERSIONE PIU’ RE ENTE DEL PRESENTE MANUALE
TO ENSURE YOUR USER INFORMATION IS UP TO DATE PLEASE DOWNLOAD THE LATEST VERSION OF THIS MANUAL
FROM WWW.SUEX
Pagina 4 di 10
B
ATTERY CHARGE
(
GENERAL RULES
)
• CAREFULLY READ THE BATTERY CHARGER INSTRUCTIONS MANUAL.
• The battery should only be charged w th the spec f cally suppl ed battery
charger.
• Charge the battery n a well-vent lated, covered area, away from flammable
objects or l qu ds, away from crowded rooms and n no way n the house.
• The battery must be connected to the charger us ng the spec f c connector.
• REMOVE THE BATTERY from the ADV and wa t at least two hours from the
last use before charg ng.
• Do not connect any dev ce to the battery when charg ng.
• The battery should be kept off the ADV and only nserted and connected to
the eng ne mmed ately before use: t should be d sconnected and removed
mmed ately after use
H
OW TO CORRECTLY CHARGE THE BATTERY
• Remove the battery from the ADV.
• Place it in a protected, well-ventilated area away from people and flammable
materials.
• FIRST connect the charge connector to the battery charger socket (varies
according to the model).
• NEXT connect the charger to the mains.
• Wait until the charge ends (see battery charger instructions)
• Wait until the battery cools. In any case, replace the battery in the ADV before use.
DO NOT ATTEMPT TO CHARGE DAMAGED, LEAKING, RUSTED
OR OTHERWISE DAMAGED BATTERIES.
SUEX S.r.l. IS AVAILABLE FOR ANY NECESSARY TECHNICAL
ASSISTANCE.

70737
SUEX S.r.l. con l’intento di migliorare, si riserva la facoltà di variare senza preavviso quanto descritto nel presente manuale.
SUEX S.r.l. due to constant technological advancement, may modify the content of this manual without prior notice.
ONSULTARE IL SITO WWW.SUEX.IT PER LA VERSIONE PIU’ RE ENTE DEL PRESENTE MANUALE
TO ENSURE YOUR USER INFORMATION IS UP TO DATE PLEASE DOWNLOAD THE LATEST VERSION OF THIS MANUAL
FROM WWW.SUEX
Pagina 5 di 10
L
I ION BATTERY INFORMATION
The Li-on battery pack is made of several cells connected together and placed inside a
suitable container. The red connector is to connect the battery to the motor, the connector
on top the upper battery lid is the charge port..
If a perceptible drop in distributed power is noticed during ADV use, immediately stop use
and turn off using the switch.
NEVER leave the battery connected to the ADV when not in use.
harge the battery at least every 3 months.
harge the battery before each use, letting the battery cool before inserting it in the ADV.
A new battery will only work at full regime after some complete charge cycles.
The battery may be charged hundreds of times, but deteriorates in time. When autonomy
is significantly lower than normal, it is time to replace it.
Only use Suex srl approved batteries, exclusively charging them with their approved
battery chargers. When the battery charger is not in use, disconnect it from the power
socket.
Even when not in use, a fully charged battery slowly discharges due to the self-discharge
phenomenon; charging the batteries within 24 hours of use is recommended.
Extreme temperatures may affect battery charge capacity.
Leaving the battery in hot or cold climates such as, for example, a closed car in mid-
summer or mid-winter, reduces battery capacity and life. Always try to keep batteries at a
temperature between 10° and 40° . The maximum cherging temperature range is
between -20° to +60° .
89DO NOT THROW BATTERIES IN FIRES, THEY EXPLODE!
Do not use the battery for purposes other than those prescribed.
Never use damaged battery chargers or batteries.
Accumulators must be kept outside the ADV, in dry locations, (relative
humidity 65% +-5%) and at a temperature between 15° and 25° , with
the electric connectors away from metallic objects that can short circuit the two battery
poles, with serious fire hazard, damages to people and property.
Do not wet electr cal contacts or the battery.
Dispose of batteries observing local regulations such as, for example, recycling them. Do
not dispose of batteries with domestic waste.
L th um on battery

70737
SUEX S.r.l. con l’intento di migliorare, si riserva la facoltà di variare senza preavviso quanto descritto nel presente manuale.
SUEX S.r.l. due to constant technological advancement, may modify the content of this manual without prior notice.
ONSULTARE IL SITO WWW.SUEX.IT PER LA VERSIONE PIU’ RE ENTE DEL PRESENTE MANUALE
TO ENSURE YOUR USER INFORMATION IS UP TO DATE PLEASE DOWNLOAD THE LATEST VERSION OF THIS MANUAL
FROM WWW.SUEX
Pagina 6 di 10
I
DEAL BATTERY CHARGING CONDITIONS
Suggest room temperature from 10° to 35° (ideal 20° )
Battery temperature at charge start 20° .
onditions other than those described above may influence charging as well as the
number of possible charges with acceptable yield.
I
DEAL BATTERY DEPLETION CONDITIONS
We recommend using discharging batteries at a temperature between 5° and 35° .
To avoid short-term deterioration and potential cell polarity inversion, the battery should
never, n any case, fully deplete. A cut off device was installed in the battery for this
reason (see specific paragraph).
During ADV use, it is best not to constantly drive at maximum speed suspending frequent
starts, making brief pauses, to give the battery time to better conduct the chemical reaction
required to generate power, avoiding abrupt cell heating.
I
MPORTANT NOTE ON BATTERY DEPLETION
!
After ADV use, always remember to cut off motor power using the switch.
This is because the ADV electronic control, even if the motor is not running, consumes a
small amount of energy which, in the long term, depletes the battery. The cut off device
prevents the battery from overdischarging, but if, for any reason, it malfunctions, the
battery would die.
“CUT
OFF”
BATTERY PROTECTION SYSTEM
,
OPERATING PRINCIPLE
AND INSTRUCTIONS FOR USE
The electronic battery protection system from total accidental depletion is located inside
the battery and connected in sequence between the battery and ADV motor.
Its purpose is to prevent excessive cell depletion. When accumulators deplete, voltage
lowers until it reaches a limit value. When this value is reached, cut off prevents the battery
from further depleting by interrupting power distribution.
When the cut off is triggered, the battery no longer outputs voltage to the connector.
To continue battery use, it must only be charged with the specific battery charger (see
battery charger instruction manual) and restore the circuit.
The cut off device should only trigger in exceptional cases and this event should not occur
during normal battery use since correct use does not include excessive depletion.

70737
SUEX S.r.l. con l’intento di migliorare, si riserva la facoltà di variare senza preavviso quanto descritto nel presente manuale.
SUEX S.r.l. due to constant technological advancement, may modify the content of this manual without prior notice.
ONSULTARE IL SITO WWW.SUEX.IT PER LA VERSIONE PIU’ RE ENTE DEL PRESENTE MANUALE
TO ENSURE YOUR USER INFORMATION IS UP TO DATE PLEASE DOWNLOAD THE LATEST VERSION OF THIS MANUAL
FROM WWW.SUEX
Pagina 7 di 10
P
ROCEDURE TO FOLLOW IN THE EVENT THE CUT OFF DEVICE IS
TRIGGERED
In the event the cut off system triggers, IT IS IMPORTANT you proceed as follows:
1. Follow the ADV opening procedure.
2. Disconnect the motor battery power connector.
3. Remove the battery from the ADV.
4. Let the battery rest for at least 2 hours. This is the minimum time required, in this
case, for the battery to cool and return to awaiting charge conditions.
5. onnect the battery charge connector to the battery charger.
6. harge following the instructions in the battery charger manual.
IMPORTANT NOTE!
Also remember that the ADV nev tably stops runn ng when the
cut off dev ce s tr ggered. Th s event s not hazardous to the
d ver n any way s nce the d ve was planned tak ng nto account
that ADV use s not cons dered a safety dev ce or rescue means.
SUEX
S.r.l. s not l able after the cut off system tr ggers, n any s tuat on, n
hazardous s tuat ons or mmers ons where the dr ver (at h s full r sk) conf ded on
surfac ng by us ng our manufactured under water veh cle.
Please remember that the ADV must be cons dered as an mmers on a d and not
as a rescue veh cle.
L
ITHIUM ION BATTERY
,
SAFETY RECOMMENDATIONS
:
All the recommendations contained in this document must be strictly applied in order to
ensure a safe and optimal use of the battery.
Misuse of the battery may lead it to overheat or ignite and cause serious injury. Make sure
to follow the safety rules listed below:
Never short circuit the battery terminals
Do not open the battery
Do not reverse the polarity
Do not disassemble the battery
Do not subject the battery to excessive mechanical stresses
Do not expose the battery to water or condensation
Do not place the battery on or near fires, or other high temperature locations (> 70° ).
Doing so may cause the battery to overheat or ignite. Using the battery in this manner may
also result in a loss of performance and a shortened life expectancy.
Immediately disconnect the battery if, during operation, battery emits an unusual smell,
feels hot, changes shape, or appears abnormal in any other way. ontact SUEX if any of
these problems are observed.

70737
SUEX S.r.l. con l’intento di migliorare, si riserva la facoltà di variare senza preavviso quanto descritto nel presente manuale.
SUEX S.r.l. due to constant technological advancement, may modify the content of this manual without prior notice.
ONSULTARE IL SITO WWW.SUEX.IT PER LA VERSIONE PIU’ RE ENTE DEL PRESENTE MANUALE
TO ENSURE YOUR USER INFORMATION IS UP TO DATE PLEASE DOWNLOAD THE LATEST VERSION OF THIS MANUAL
FROM WWW.SUEX
Pagina 8 di 10
B
ATTERY STORAGE
During all significant storage periods, a battery must preferably be disconnected from any
external load, unless it is proved that the device is in switch off mode and doesn’t draw any
leakage current from the battery.
- Short period storage (less than 3 months) : Dipslay reading between 30% and 50%.
- Long period of storage (more than 3 months and less than 1year) the following procedure
must be followed:
- heck the display regularly at least every 2 months, don’t fall below 20%.
- If necessary recharge the battery with the specified charger until it reaches 50-60% of the
charge.
T
RANSPORTATION
According to the transport regulation, Li-Ion batteries can be transported with specific
packaging.
Product classification shipment by air “only A r cargo”.
Restricted for transportation ( lass 9).
The UN number for shipping Li-Ion batteries is UN3480 (when transported alone).
Please refer to the IATA packing instruction 965 for shipping UN3480 batteries.
The UN number for Li-Ion batteries contained in, or packed with, equipment is UN 3481.
Please refer to the IATA packing instruction 966 for shipping UN3480 batteries packed
with equipment.
Please refer to the IATA packing instruction 967 for shipping UN3480 batteries contained
in equipment.
In all cases, please refer to local rules for transportation.
XJOY
37
D
ATA SHEET
Size: Length x breadth x height mm. 792x420x338
Weight: Kg. 20
Max. speed: m/min. 60
Running time at max speed min. 150
Voltage V.D 25.2
Max. charging time h 8
Max. depth m 150
Static traction N 220

70737
SUEX S.r.l. con l’intento di migliorare, si riserva la facoltà di variare senza preavviso quanto descritto nel presente manuale.
SUEX S.r.l. due to constant technological advancement, may modify the content of this manual without prior notice.
ONSULTARE IL SITO WWW.SUEX.IT PER LA VERSIONE PIU’ RE ENTE DEL PRESENTE MANUALE
TO ENSURE YOUR USER INFORMATION IS UP TO DATE PLEASE DOWNLOAD THE LATEST VERSION OF THIS MANUAL
FROM WWW.SUEX
Pagina 9 di 10
KEY DISPLAY
The four digit display on the upper cover of the battery shows the percentage of remaining
battery power, for example :
Display 100 = 100% of the charge
Display 70 = 70% of the charge
In addition to the percentage of charge remaining, it displays also the error codes.
Please refer to the table below.
code event What to do
A001
charger is not suitable or
damaged, the battery is in
protection mode
the battery should be checked and restored at the service
center Suex
A002
the battery has been
discharged with an
excessive current
the battery must be checked and restored at the service
center Suex, must check because the load was excessive,
also check the ADV and verified if it has been used for
other purposes than its intended
A003
overheating power stage automatic reset to the cooling of the battery pack
A004
overvoltage
at least one cell has exceeded the maximum allowable
voltage, the system self-resets lowering of the voltage
A005
short circuit during the
charging phase
the battery must be checked and reset at a service center
Suex, must also be checked charger used
A006
short circuit in the
discharge phase
the battery should be checked and restored at the service
center Suex, should be checked also the ADV
A007
cut-off for battery too low
the system self-resets the subsequent charging of the
battery
A008
error BMS
probable failure of the BMS must be replaced exclusively
by Suex
A009
overheating control logic automatic reset to the cooling of the battery pack
A010
battery no longer usable
excessive discharge of the cells, battery out of use,
service o ly exclusively Suex

70737
SUEX S.r.l. con l’intento di migliorare, si riserva la facoltà di variare senza preavviso quanto descritto nel presente manuale.
SUEX S.r.l. due to constant technological advancement, may modify the content of this manual without prior notice.
ONSULTARE IL SITO WWW.SUEX.IT PER LA VERSIONE PIU’ RE ENTE DEL PRESENTE MANUALE
TO ENSURE YOUR USER INFORMATION IS UP TO DATE PLEASE DOWNLOAD THE LATEST VERSION OF THIS MANUAL
FROM WWW.SUEX
Pagina 10 di 10
A
FTER
-
SALES SERVICE
The company’s after-sales service is at your disposal at all times. Any requests may be
addressed to:
SUEX srl - Submar ne Explorat on
V a Roma, 261/35
31020 VILLORBA – TV – ITALY
Telefono: +39 0422-444849
Fax: 0422-620604
www.suex. t
E-ma l: nfo@suex. t
This use and maintenance manual is the exclusive property of SUEX S.r.l. Any unauthorized reproduction,
even partial, is prohibited.
For that not foreseen by this manual, please refer, for affinity, to civil code regulations, while any disputes
shall be submitted to the ourt of Treviso.

70737
SUEX S.r.l. con l’intento di migliorare, si riserva la facoltà di variare senza preavviso quanto descritto nel presente manuale.
SUEX S.r.l. due to constant technological advancement, may modify the content of this manual without prior notice.
ONSULTARE IL SITO WWW.SUEX.IT PER LA VERSIONE PIU’ RE ENTE DEL PRESENTE MANUALE
TO ENSURE YOUR USER INFORMATION IS UP TO DATE PLEASE DOWNLOAD THE LATEST VERSION OF THIS MANUAL
FROM WWW.SUEX
Pagina 1 di 10
KIT TRASFORMAZIONE DA XJOY 14 A XJOY 37
ISTRUZIONI E
AVVERTENZE D’USO

70737
SUEX S.r.l. con l’intento di migliorare, si riserva la facoltà di variare senza preavviso quanto descritto nel presente manuale.
SUEX S.r.l. due to constant technological advancement, may modify the content of this manual without prior notice.
ONSULTARE IL SITO WWW.SUEX.IT PER LA VERSIONE PIU’ RE ENTE DEL PRESENTE MANUALE
TO ENSURE YOUR USER INFORMATION IS UP TO DATE PLEASE DOWNLOAD THE LATEST VERSION OF THIS MANUAL
FROM WWW.SUEX
Pagina 2 di 10
Parti ch compongono il kit:
Pacco batteria
Zavorra per acqua salata
Distanziale per acqua dolce
aricabatteria
avo di alimentazione caricabatteria
avo di connessione batteria-caricabatteria
Spiralina per cavo
S
OSTITUZIONE DELLA PROTEZIONE DEL CAVO DEL MOTORE
Prima di tutto bisogna sostituire il tubo di protezione dei cavi del motore con una spirale in
plastica. Il tubo essendo rigido non consente l’inserimento della nuova batteria, deve
essere sostituito con una spiralina.
Procedere come di seguito:
Aprire lo scooter, scollegare la batteria NIMH ed estrarla.
Prendere il connettore rosso proveniente dal motore, con un cacciavite piatto piccolo,
abbassare le lamelle di ritenuta contatto ed estrarre i contatti.
Sfilare il tubo di protezione cavi.
Inserire nuovamente i due contatti nel connettore rosso, accertandosi che le due lamelle di
ritenuta contatti siano ben inserite.
ATTENZIONE!!!!!
Il cavo rosso d v corrispond r al s gno + d l conn ttor , il cavo n ro d v
corrispond r al s gno – d l conn ttor , s la polarità vi n inv rtita il controllo
l ttronico d l motor si dann ggia irr parabilm nt d v ss r sostituito.

70737
SUEX S.r.l. con l’intento di migliorare, si riserva la facoltà di variare senza preavviso quanto descritto nel presente manuale.
SUEX S.r.l. due to constant technological advancement, may modify the content of this manual without prior notice.
ONSULTARE IL SITO WWW.SUEX.IT PER LA VERSIONE PIU’ RE ENTE DEL PRESENTE MANUALE
TO ENSURE YOUR USER INFORMATION IS UP TO DATE PLEASE DOWNLOAD THE LATEST VERSION OF THIS MANUAL
FROM WWW.SUEX
Pagina 3 di 10
Una volta inserito il connettore, trattenerlo con una mano e con l’altra provare a tirare uno
alla volta i cavi, per verificare che non si sfilino se si dovessero sfilare inserire nuovamente
il contatto e riprovare.
Per avvolgere la spiralina ai cavi, prendere i due cavi contemporaneamente e partendo dal
connettore allargare mano a mano le spire avvolgendo i cavi con la spiralina.
Foto esplicative.
S
OSTITUZIONE DELLA BATTERIA
Per trasformare il modello XJOY 14 in modello XJOY 37, basta sostituire la batteria e
utilizzare un diverso distanziale e una diversa zavorra per acqua di mare.
ome da manuale del modello XJOY 14, aprire la calotta, svitare la ghiera di fermo
batteria ed estrarre la batteria.
Per l’uso in acqua dolce, sostituire il distanziale rosso utilizzato sul modello XJOY 14 con il
distanziale verde, collocare la batteria al litio ione al posto di quella al NiMh, facendo
attenzione al centraggio posto sotto la batteria, riavvitare la ghiera di blocco e richiudere la
calotta.
Per l’uso in acqua di mare, sostituire la zavorra del modello XJOY 14 con la zavorra del
modello XJOY 37 collocandola esattamente nella stessa posizione.
NOTA IMPORTANTE: la differenza tra i due modelli consiste solo nel pacco batteria e
relativo caricabatteria tutte le altre informazioni, istruzioni o avvertenze sono da
considerare valide quelle indicate per il modello XJOY 14.

70737
SUEX S.r.l. con l’intento di migliorare, si riserva la facoltà di variare senza preavviso quanto descritto nel presente manuale.
SUEX S.r.l. due to constant technological advancement, may modify the content of this manual without prior notice.
ONSULTARE IL SITO WWW.SUEX.IT PER LA VERSIONE PIU’ RE ENTE DEL PRESENTE MANUALE
TO ENSURE YOUR USER INFORMATION IS UP TO DATE PLEASE DOWNLOAD THE LATEST VERSION OF THIS MANUAL
FROM WWW.SUEX
Pagina 4 di 10
R
ICARICA DELLA BATTERIA
(
NORME GENERALI
)
• LEGGERE ATTENTAMENTE IL MANUALE DI ISTRUZIONI DEL
CARICABATTERIA.
• La batt ria va ricaricata solo tramit l’apposito carica batt ria in dotazion .
• La ricarica d v avv nir in luogo cop rto d a rato, lontano da ogg tti o
liquidi infiammabili, in locali non fr qu ntati da p rson tantom no d ntro il
luogo di abitazion .
• La batt ria d v ss r coll gata al caricabatt ria p r m zzo d ll’apposito
conn ttor .
• Prima di ff ttuar la ricarica è ASSOLUTAMENTE NECESSARIO strarr la
batt ria dall’ADV att nd r alm no du or dall’ultimo utilizzo prima di
iniziar il proc sso di ricarica.
• Durant il proc sso di ricarica, alla batt ria non d v ss r conn sso alcun
dispositivo.
• La batt ria va cons rvata fuori dall’ADV d ins rita coll gata al motor solo
imm diatam nt prima d ll’utilizzo: va scoll gata d stratta imm diatam nt
dopo l’utilizzo.
C
OME RICARICARE LA BATTERIA IN MODO CORRETTO
• Estrarre la batteria dall’ADV.
• Posizionarla in un luogo protetto, aerato e lontano da cose infiammabili o persone.
• PRIMA collegare il caricabatteria al connettore di ricarica batteria (diverso a
seconda del modello) posto sulla batteria.
• DOPO collegare il caricabatteria alla rete elettrica.
• Attendere la fine carica (vedi istruzioni caricabatteria)
• Aspettare che la batteria si raffreddi. In ogni caso riposizionare la batteria all’interno
dell’ADV prima dell’utilizzo.
NON TENTARE DI RICARICARE BATTERIE DANNEGGIATE O CHE
PRESENTINO PERDITE DI LIQUIDO, OSSIDAZIONI O ALTRI DANNI.
SUEX S.r.l. E’ A DISPOSIZIONE PER L’ASSISTENZA TECNICA
NECESSARIA.

70737
SUEX S.r.l. con l’intento di migliorare, si riserva la facoltà di variare senza preavviso quanto descritto nel presente manuale.
SUEX S.r.l. due to constant technological advancement, may modify the content of this manual without prior notice.
ONSULTARE IL SITO WWW.SUEX.IT PER LA VERSIONE PIU’ RE ENTE DEL PRESENTE MANUALE
TO ENSURE YOUR USER INFORMATION IS UP TO DATE PLEASE DOWNLOAD THE LATEST VERSION OF THIS MANUAL
FROM WWW.SUEX
Pagina 5 di 10
I
NFORMAZIONI SULLA BATTERIA
L
I
I
ON
La batteria Li-Ion è realizzata tramite il collegamento di diverse celle tra di loro, poste
all’interno di un apposito contenitore, con all’esterno un cavo con connettore rosso
destinato al collegamento della batteria al gruppo propulsore ed un connettore apposito
per il collegamento del caricabatteria.
Se percepite un sensibile calo di potenza durante l’uso dell’ADV, non insistete con l’utilizzo
e spegnete l’ADV tramite l’interruttore.
Non lasciare MAI la batteria connessa all’ADV se non utilizzata.
Ricaricare la batteria almeno una volta ogni 3 mesi.
Ricaricare la batteria prima di ogni utilizzo, avendo cura di lasciar raffreddare la batteria
prima di inserirla nell’ADV.
Una batteria nuova opererà a pieno regime solo dopo quattro o cinque cicli completi di
caricamento e scaricamento.
La batteria può essere ricaricata centinaia di volte, ma con il tempo si deteriora. Quando
l’autonomia risulta notevolmente ridotta rispetto al normale, è giunto il momento di
sostituirla.
Utilizzare solo batterie approvate da Suex S.r.l. ricaricandole usando esclusivamente il
caricabatteria approvato dalla stessa. Quando il caricabatteria non viene usato, scollegarlo
dalla presa di rete.
Se non utilizzata una batteria, anche completamente carica, si scarica lentamente per
effetto del fenomeno di autoscarica, è comunque consigliato ricaricare le batterie nelle 24
ore precedenti l’utilizzo.
Temperature estreme possono incidere sulla capacità di carica della batteria.
Lasciare la batteria in ambienti caldi o freddi, come ad esempio in un’auto completamente
chiusa in piena estate o pieno inverno, ridurrà la capacità e la durata della batteria stessa.
ercare sempre di tenere la batteria ad una temperatura compresa tra 10° e 40° .
L’intervallo di temperatura massimo per la ricarica della batteria è tra i -
20 ° e i + 60 ° .
NON GETTARE LE BATTERIE SUL FUOCO, ESPLODONO!
Non utilizzare la batteria per scopi diversi da quelli prescritti.
Non utilizzare mai caricabatteria o batterie che risultino danneggiati.
La custodia degli accumulatori deve avvenire all’esterno dell’ADV, in
luogo asciutto, (umidità relativa 65% +-5%) e temperatura compresa tra i 15° ed i 25° ,
con i conn ttori l ttrici lontani da ogg tti m tallici che possano cortocircuitare i due
poli della batteria, con grave pericolo di incendio, danni a cose e persone.
Non bagnar i contatti l ttrici o la batt ria.
Disfarsi delle batterie applicando le regolamentazioni locali, ad esempio riciclandole. Non
gettarle tra i rifiuti domestici.
Lithium ion batt ry

70737
SUEX S.r.l. con l’intento di migliorare, si riserva la facoltà di variare senza preavviso quanto descritto nel presente manuale.
SUEX S.r.l. due to constant technological advancement, may modify the content of this manual without prior notice.
ONSULTARE IL SITO WWW.SUEX.IT PER LA VERSIONE PIU’ RE ENTE DEL PRESENTE MANUALE
TO ENSURE YOUR USER INFORMATION IS UP TO DATE PLEASE DOWNLOAD THE LATEST VERSION OF THIS MANUAL
FROM WWW.SUEX
Pagina 6 di 10
C
ONDIZIONI IDEALI PER LA RICARICA DELLA BATTERIA
Temperatura ambiente suggerita da 10° a 35° (ideale 20° )
Temperatura della batteria all’inizio della ricarica 20° .
ondizioni diverse da quelle sopra descritte possono influenzare la ricarica nonché il
numero di ricariche possibili con una resa accettabile.
C
ONDIZIONI IDEALI PER LA SCARICA DELLA BATTERIA
Raccomandiamo di utilizzare la batteria ad una temperatura compresa tra 5° e 35° .
Per evitarne il deterioramento in tempi brevi la batteria non d v ss r , in n ssun
caso, mai scaricata d l tutto per questo all’interno della batteria è stato inserito il
dispositivo di cut off (vedi paragrafo dedicato).
Durante l’utilizzo dell’ADV è buona norma non procedere costantemente alla massima
velocità sospendendo l’avvio frequentemente, facendo delle brevi pause, in questo modo
di dà il tempo alla batteria di attuare meglio la reazione chimica necessaria alla
generazione della corrente, evitando bruschi riscaldamenti delle celle.
N
OTA IMPORTANTE SULL
’
ESAURIMENTO DELLA BATTERIA
!
Dopo l’utilizzo dell’ADV, ricordarsi di interrompere sempre l’alimentazione al motore,
tramite l’utilizzo dell’interruttore.
Questo perché il controllo elettronico dell’ADV, anche se il motore non è in funzione, ha un
piccolissimo consumo energetico, che a lungo porta alla scarica della batteria. L’intervento
del dispositivo di cut off elimina la possibilità che la batteria si sovrascarichi, ma se per
qualche motivo esso non dovesse funzionare, il risultato sarebbe quello della completa
scarica della batteria.
S
ISTEMA DI PROTEZIONE BATTERIA
“CUT
OFF”
PRINCIPIO DI
FUNZIONAMENTO E ISTRUZIONI PER L
’
USO
Il sistema elettronico di protezione della batteria dalla scarica totale accidentale è collocato
all’interno della batteria e collegato in serie tra la batteria e il motore dell’ADV.
La funzione è quella di impedire la scarica eccessiva delle celle con possibile pericolo di
inversione della polarità di una o più celle, con conseguente possibile distruzione del
pacco batterie con potenzialità di creare danni anche gravissimi a cose e/o a persone.
Durante la scarica degli accumulatori, la tensione si abbassa fino a raggiungere un valore
limite a quel punto il cut off impedisce, interrompendo l’erogazione della corrente, che la
batteria possa essere scaricata ulteriormente.
Quando il cut off interviene la batteria non eroga più tensione al connettore.
Per ripristinare la situazione di utilizzo della batteria è necessario ricaricarla
esclusivamente per mezzo dell’apposito caricabatteria (vedi manuale utilizzo del
caricabatteria) e ristabilire il circuito.

70737
SUEX S.r.l. con l’intento di migliorare, si riserva la facoltà di variare senza preavviso quanto descritto nel presente manuale.
SUEX S.r.l. due to constant technological advancement, may modify the content of this manual without prior notice.
ONSULTARE IL SITO WWW.SUEX.IT PER LA VERSIONE PIU’ RE ENTE DEL PRESENTE MANUALE
TO ENSURE YOUR USER INFORMATION IS UP TO DATE PLEASE DOWNLOAD THE LATEST VERSION OF THIS MANUAL
FROM WWW.SUEX
Pagina 7 di 10
L’intervento del cut off è da ritenersi eccezionale e tale evento non dovrebbe verificarsi
durante il normale utilizzo della batteria, in quanto il corretto uso del mezzo non prevede la
scarica eccessiva della stessa.
M
ODALITÀ DA SEGUIRE IN CASO DI INTERVENTO DEL CUT OFF
In caso di intervento del sistema cut off, E’ IMPORTANTE procedere come di seguito:
1. Seguire la procedura di apertura dell’ADV.
2. Sconnettere il connettore di alimentazione del motore della batteria.
3. Estrarre la batteria dall’ADV.
4. Lasciare la batteria a riposo almeno per 2 ore. E’ il tempo minimo necessario, in
questo caso, per permettere alla batteria di raffreddarsi e riportarsi allo stato di
attesa ricarica.
5. ollegare il connettore per la ricarica della batteria al caricabatteria.
6. Procedere con la ricarica, come da manuale istruzioni del caricabatteria.
NOTA IMPORTANTE!
Si ricorda ult riorm nt ch quando int rvi n il dispositivo di
cut off, l’ADV in vitabilm nt sm tt di funzionar . Qu sto
v nto non d v in alcun modo ss r origin di p ricolo p r il
subacqu o, il qual avrà programmato l’attività di imm rsion ,
t n ndo conto ch l’utilizzo d ll’ADV non può ss r consid rato com sist ma
p r salvaguardar la propria vita o p r togli rsi da situazioni di difficoltà.
SUEX
S.r.l. d clina ogni r sponsabilità in s guito all’int rv nto d l sist ma cut
off, in qualsiasi situazion , in situazioni p ricolos o in imm rsioni dov il
subacqu o abbia (a suo compl to rischio) affidato il suo ritorno in sup rfici al
m zzo subacqu o da noi costruito.
Si ricorda ch l’ADV d v ss r consid rato com ausilio all’imm rsion non
com m zzo di salvataggio.
B
ATTERIA
L
I
I
ON
,
RACCOMANDAZIONI DI SICUREZZA
:
Tutte le raccomandazioni contenute in questo documento devono essere strettamente
applicate in modo tale di utilizzare correttamente ed in sicurezza la batteria.
Non cortocircuitare la batteria.
Non aprire o disassemblare la batteria.
Non invertire la polarità del connettore.
Non sottoporre la batteria a stress meccanici eccessivi, come forti vibrazioni o scossoni.
Non esporre la batteria a umidità eccessiva, all’acqua o condensazione.
Non disporre la batteria vicino a fuochi o il locali con temperature (> 70° ), così facendo
potreste surriscaldare la batteria con pericolo di inizio di incendio. Utilizzare la batteria non
seguendo le raccomandazioni consigliate, può significare una sensibile diminuzione delle
prestazioni e aspettativa di vita.
Disconnettere immediatamente la batteria se durante l’utilizzo dovesse emettere uno
strano odore, se dovesse diventare particolarmente calda o comunque apparire anormale.
ontattare SUEX se qualsiasi di questi casi dovesse verificarsi.

70737
SUEX S.r.l. con l’intento di migliorare, si riserva la facoltà di variare senza preavviso quanto descritto nel presente manuale.
SUEX S.r.l. due to constant technological advancement, may modify the content of this manual without prior notice.
ONSULTARE IL SITO WWW.SUEX.IT PER LA VERSIONE PIU’ RE ENTE DEL PRESENTE MANUALE
TO ENSURE YOUR USER INFORMATION IS UP TO DATE PLEASE DOWNLOAD THE LATEST VERSION OF THIS MANUAL
FROM WWW.SUEX
Pagina 8 di 10
C
ONDIZIONI PER L
’
IMMAGAZZINAMENTO
.
Durante il periodo di immagazzinamento, la batteria deve essere disconnessa da qualsiasi
carico elettrico esterno, accertarsi che il connettore rosso sia disconnesso onde evitare
qualsiasi assorbimento elettrico.
Per un breve periodo di stoccaggio (tipicamente meno di 3 mesi) è corretto riporre la
batteria con visualizzato sul display un valore compreso tra 30% e 50%.
Per un lungo periodo di immagazzinamento (tipicamente più di 3 mesi e meno di 1 anno)
la seguente procedura deve essere seguita:
- ontrollare regolarmente il display almeno ogni 2 mesi, non scendere sotto il 20%.
- Se necessario ricaricare la batteria con il caricabatteria specifico fino al raggiungimento
del 50-60% della carica.
T
RASPORTO DELLA BATTERIA
.
In accordo con le attuali regolamentazioni sul trasporto, la batteria Li ion deve essere
trasportata utilizzando uno specifico imballo.
La batteria può essere trasporta via aerea solo in “AIR ARGO”, non può viaggiare in
aereo passeggeri.
La batteria è soggetta a restrizioni al trasporto ( lass 9).
La normativa per il trasporto della batteria è la UN 3480 (se trasportata da sola).
Fare riferimento alle istruzioni IATA per l’imballo 965 per spedire la batteria con norma UN
3840.
La normativa per il trasporto della batteria è la UN 3481 (se trasportata all’interno
dell’ADV).
Fare riferimento alle istruzioni IATA per l’imballo 966 per spedire la batteria con norma UN
3840 trasportata nello steso imballo dell’ADV.
Fare riferimento alle istruzioni IATA per l’imballo 966 per spedire la batteria con norma UN
3840 trasportata all’interno dell’ADV.
In ogni caso fare riferimento o chiedere o chiedere al trasportatore che intendete utilizzare.
D
ATI TECNICI DEL MODELLO
XJOY
37
Dimensioni: Lungh. x Largh. x Alt. mm. 792x420x338
Peso: Kg. 20
Velocità max. m/min. 60
Autonomia alla massima velocità min. 150
Voltaggio V.D 25.2
Tempo massimo ricarica batterie h 8
Profondità max. m 150
Trazione statica N 220

70737
SUEX S.r.l. con l’intento di migliorare, si riserva la facoltà di variare senza preavviso quanto descritto nel presente manuale.
SUEX S.r.l. due to constant technological advancement, may modify the content of this manual without prior notice.
ONSULTARE IL SITO WWW.SUEX.IT PER LA VERSIONE PIU’ RE ENTE DEL PRESENTE MANUALE
TO ENSURE YOUR USER INFORMATION IS UP TO DATE PLEASE DOWNLOAD THE LATEST VERSION OF THIS MANUAL
FROM WWW.SUEX
Pagina 9 di 10
L
EGENDA DISPLAY
Sul copechio del pacco batteria, è visibile un display a quattro cifre dove si legge la
percentuale di carica residua della batteria. iò significa che se leggiamo per esempio la
cifra 100, la batteria sarà in piena carica (per esempio al termine della ricarica) se
leggiamo 70, la batteria sarà al 70% della carica massima.
Oltre alla percentuale di carica residua, sul display è possibile leggere alcuni codici errore,
essi possono comparire in casi particolari, sotto elencati, attenersi scrupolosamente alle
note scritte.
codice evento Cosa fare
A001
il caricabatteria non è
adatto o è danneggiato, la
batteria è in protezione
la batteria deve essere controllata e ripristinata presso un
centro di assistenza SUEX
A002
la batteria è stata scaricata
con una corrente eccessiva
la batteria deve essere controllata e ripristinata presso un
centro di assistenza SUEX, bisogna verificare perché il
carico è stato eccesssivo, va controllato anche l' AD e
verificato se è stata usata per scopi diversi da quello
previsto
A003
surriscaldamento stadio di
potenza ripristino automatico al raffreddamento del pacco batteria
A004
sovratensione
almeno una cella ha superato la tensione massima
ammissibile, il sistema si autoripristina all'abbassarsi della
tensione
A005
cortocircuito in fase di
ricarica
la batteria deve essere controllata e ripristinata presso un
centro di assistenza SUEX, deve essere controllato anche il
caricabatteria utilizzato
A006
cortocircuito in fase di
scarica
la batteria deve essere controllata e ripristinata presso un
centro di assistenza SUEX, deve essere controllato anche l'
AD
A007
cut off per batteria troppo
scarica
il sistema si autoripristina alla successiva ricarica della
batteria
A008
errore BMS
probabile malfunzionamento del BMS, va sostituito
esclusivamente da SUEX
A009
surriscaldamento logica di
comando ripristino automatico al raffreddamento del pacco batteria
A010
batteria non più utilizzabile
eccessiva scarica delle celle, batteria fuori uso, assistenza
solo esclusivamente da S EX

70737
SUEX S.r.l. con l’intento di migliorare, si riserva la facoltà di variare senza preavviso quanto descritto nel presente manuale.
SUEX S.r.l. due to constant technological advancement, may modify the content of this manual without prior notice.
ONSULTARE IL SITO WWW.SUEX.IT PER LA VERSIONE PIU’ RE ENTE DEL PRESENTE MANUALE
TO ENSURE YOUR USER INFORMATION IS UP TO DATE PLEASE DOWNLOAD THE LATEST VERSION OF THIS MANUAL
FROM WWW.SUEX
Pagina 10 di 10
ASSISTENZA TECNICA
L’assistenza tecnica della SUEX srl è a disposizione per rispondere a qualsiasi vostra
richiesta.
SUEX srl - Submarin Exploration
Via Roma, 261/35
31020 VILLORBA – TV – ITALY
T l fono: 0422-444800
Fax: 0422-620684
www.su x.it
E-mail: info@su x.it
Il presente manuale di uso e manutenzione è proprietà esclusiva della SUEX S.r.l. ogni
riproduzione anche parziale non autorizzata è vietata.
Per quanto non previsto dal presente manuale si fa rinvio, per affinità, alle norme del
codice civile, mentre per le eventuali controversie sarà competente il oro di Treviso.
Table of contents
Languages:
Popular Media Converter manuals by other brands

Transition Networks
Transition Networks SFMFF1314-280 user guide

Scheppach
Scheppach HSC130 Translation from the Original Operating Manual

Omnitron Systems Technology
Omnitron Systems Technology miConverter 10/100 Specifications

V.TOP
V.TOP AVC05 manual

Blake UK
Blake UK BLACOM31T instruction manual

True blue power
True blue power TC280 Series manual