Sundo Homecare 11 280 User manual

Montage- und
►Montage- und Gebrauchsanweisung
User manual
Badewannensitz
Bathtub seat
Art.-Nr. /
Item No.
11 280
WGA35-0220
Material: Rahmen Aluminium,
Sitzfläche Kunststoff
frame aluminium,
plate plastic
Verstellbarkeit
adjustment of the
seat:
für Badewannen
mit einem Aussenmaß
von 73 - 81cm
for bathtubs with outer
dimension of 73 - 81 cm
Farbe
Colour:
alu / weiß
alu / white
max. Belastung
max. load:
120 kg
Sitzfläche
Dimensions of
the seat
:
ca. /
approx.
37 x 23 cm
durchschnittliche
Lebensdauer
average useful life:
ca.
/ approx.
5 Jahre
/
5 years
Valentine International Ltd., 8th Floor, No. 149, Sec 2, Ta Tung Road,
221 Hsichih District, New Taipei City, Taiwan R.O.C.
EC REP
Y. Sung Handelsvertretung, Duesselthaler Str. 24, 40211 Duesseldorf Germany
Vertrieb durch/Distributed by:
Sundo Homecare GmbH, Bahnhofstraße 13, DE-30916 Isernhagen, www.sundo-homecare.de
Produkt und Verpackung sind gemäß den vor
Ort geltenden Bestimmungen zu entsorgen
DE
EN
Technische Daten /
Technical specifications:
Garantie:
Laut den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen. Von der Garantie ausgenommen: Schäden
durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß und Verbrauch sowie Mängel, die den Wert
oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen. Technische Änderungen
und Anbauten sowie unsachgemäße Wartungsarbeiten führen zum Erlöschen der Garantie und
der Produkthaftung allgemein.
Wir behalten uns Änderungen vor, die der technischen Verbesserung dienen.
Hinweis:
Änderungen am Badewannensitz oder Reparaturen dürfen nur von geschultem
Fachpersonal und unter Verwendung von Original-Ersatzteilen erfolgen.
Warranty
According to the statutory warranty claims. Excluded from the guarantee are defects
resulting out of natural wear and tear, intent, negligence or improper handling or
use and defects which affect the value or usability of the tool only insignificantly.
We reserve the right of modifications serving the technical improvement.
Advice:
Changes to the bathtub seat or repairs must only be carried out by trained personneland
using original spare parts.
Product and packaging must be disposed
of in accordance with local regulations

Verwendungszweck:
Der Badewannensitz ist ein Medizinprodukt. Er ist eine ideale Hilfe zum Ein- und Austeigen aus der Bade-
wanne für bewegungseingeschränkte Personen, deren Rumpfkontrolle und Gebrauchsfähigkeit der oberen
Extremitäten noch vorhanden ist. Die durch den Sitz verringerte Badewannentiefe erleichtert das Hinsetzen
/ Aufstehen in der Badewanne. Es kann bequem oberhalb des Wassers Platz genommen werden. Der Bade-
wannensitz ist auf fast alle handelsüblichen Standard-Badewannen einstellbar.
Indikation: Bei Personen, deren Stehfähigkeit eingeschränkt ist.
Kontraindikation: Nicht für Personen geeignet, die ihr Gleichgewicht im Sitzen nicht kontrollieren können.
Vor der ersten Benutzung:
►Vor der Montage bitte auf Vollständigkeit und Beschädigungen prüfen.
Lieferumfang:
bestehend aus: 1 Sitzplatte, 2 Seitenteile, 2 Mittelstangen
Montage:
►Die Montage sollte nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen.
►Zuerst werden die Seitenteile gleichmäßig über die Mittelrohre gesteckt. Den
Druckknopf an der einen Mittelstange eingedrückt halten, bis die Mittelstange einrastet.
►Danach wird die Sitzplatte von oben auf den Badewannensitz gelegt und heruntergedrückt, bis
die Sitzplatte an allen vier Ecken hörbar einrastet.
►Der Badewannensitz kann jetzt mittels der Druckknöpfe auf die erforderliche Breite eingestellt
werden. Stellen Sie ihn so ein, dass beide Seitenteile gleichmäßig auf den Badewannenrändern
aufliegen um einen festen Sitz zu erzielen.
Reinigung / Desinfektion:
Verwenden Sie zum Reinigen keine scharfen oder scheuernden Gegenstände oder Reinigungsmittel. Den
Badewannensitz reinigen Sie am besten mit einem feuchten Tuch unter Verwendung handelsüblicher,
milder Haushaltsreiniger. Der Sitz kann mit handelsüblichen, chlorfreien Desinfektionsmitteln im Wischdes-
infektionsverfahren desinfiziert werden. Wichtig: Bei der Verwendung von Desinfektionsmitteln sind die
Anwendungs-vorschriften der Hersteller zu beachten.
Wartung:
Die Verschleißteile des Badewannensitzes sollten alle 6 Monate von qualifiziertem
Fachpersonal überprüft werden.
!
Sicherheitshinweise:
►Den Badesitz nur mit intakter, unbeschädigter Haut in Berührung kommen lassen.
►Das Körpergewicht darf maximal 120 kg betragen.
►Vor der Benutzung ist der korrekte und feste Sitz des Badewannensitzes zu überprüfen.
Dies sollte auch nach Montage von Zeit zu Zeit erfolgen.
►Den Badewannensitz bitte nicht als Stehhilfe nutzen.
►Die Badewannenränder im Bereich der Auflage des Badewannensitzes von Seifenresten
freihalten. Rutschgefahr!
►Den Badewannensitz nicht bei Personen einsetzen, die ihr Gleichgewicht im Sitzen nicht
kontrollieren können. Ggf. sollte eine Pflegeperson beim Hinsetzen / Aufstehen helfen.
►Den Badewannensitz immer auf die Breite der Wanne so einstellen, dass er fest sitzt.
►Das Hinsetzen muss unbedingt in der Mitte des Badewannensitzes erfolgen.
►Verbogene oder anderweitig beschädigte Badewannensitze sind nicht mehr nutzbar.
►Den Badesitz nicht patientenübergreifend einsetzen!
Eine andere oder darüberhinausgehende Verwendung als die oben genannte ist nicht bestimmungsge-
mäß. Für daraus resultierende Schäden besteht keine Haftung durch die Sundo GmbH, das Risiko trägt der
ausschließlich der Verwender. Alle im Zusammenhang mit diesem Produkt auftretenden schwerwiegende
Vorfälle sind unverzüglich dem Hersteller oder der zuständigen Behörde zu melden.
EN
DE
Intended use:
The bath seat is a midical device. It is an ideal aid for movement restricted people to get in and out of the
bathtub. It must only be used by persons who are able to use the upper extremeties, optionally with the assis-
tance of a caregiver. The reduced depth of the bathtub facilitates to sit down and get up again. It allows you
to take a comfortable seat above or in the water. The bathseat is adjustable for nearly all standard bathtubs.
Indication: for persons with impaired standing ability
Contraindication:
The bath seat must not be used by persons, who cannot control their balance for themselves.
Before first use:
►
Remove contents from carton. Inspect all parts for shipping damage before assembly.
If there is a shipping damage - DO NOT USE. Contact dealer/carrier for further instructions.
Scope of delivery:
1 plate, 2 side parts, 2 central bars
Assembly:
►
Installation and starting up should be executed by qualified and trained personnel only.
►
At first the side parts are placed over the central bars. Hold down the push button of the one
central bar until the middle bar engages.
►
Afterwards the plate is placed on the seat and has to be pressed down, until it audibly clicks into
place at all four corners.
►
Now the bath seat can be adjusted at the right dimension by pushing down both push buttons.
Adjust it, so that the side parts rest equal on both bathtub rims in order to achieve a tight fit.
Use:
Before each use check the tight fit of the seat. Please sit down carefully upright in the
middle of the seat, otherwise there is tilting and slipping hazard!
Cleaning / Disinfection:
►
When cleaning do not use any sharp, abrasive object or cleaning supplies.
►
All parts are best cleaned with a damp cloth under using mild household cleaners.
►
The bathtubs can be disinfected with a commercial, chlorine-free disinfectant.
►
Important: When using disinfectants, the instructions for use of the manufacterer must be observed.
Maintenance:
Wear parts of the bath seat should be checked by qualified personnel every six month.
!
Safety instructions:
►
The bathseat must only be used by persons, who can control their balance for themselves!
It is recommended that a caregiver gives assistance while sitting down/getting up.
►
Note the maximum posture of the use (120 kg).
►
Regularly check that the bath seat is undamaged and firmly secured, otherwise do not use it any longer!
►
Before each use the tight fit of the seat has to be checked!
►
The seat must only be used by one person!
►
Be careful by using shampoo and shower products, slippery hazard! Do not use oily products! Keep
the rims of the bathtub clean of soap, especially in the area of the bath seat!
►
The bath seat is not suitable for long periods of sitting!
►
It is recommended to control the bath seat regularly, and to replace defective parts, if necessary.
Damaged seats must not be used anylonger!
For damages resulting therefrom no liability by Sundo GmbH, the risk is borne exclusively by the user.
Any serious incidents arising in connection with this product must be reported to the manufacturer or
the competent authority without delay.
Other Sundo Homecare Bathroom Aid manuals