Sungrow AC007UK-01 User manual

AC Charger
AC007UK-01
Quick Installation Guide
www.sungrowpower.com

The contents of the document will be periodically updated or revised due to the product development. It is probably
that there are changes of document in the subsequent edition. Under no circumstances can this document replace
the user manual and the safety instructions on the product.
Please read the user manual and relevant standards and specifications carefully before performing any operation.
You can get the information by logging in Sungrow support platform via http://support.sungrowpower.com/ or
scanning the QR code on the side of the product or on the back cover of the quick installation instruction.
All operations shall only be performed by professional personnel. Professional personnel must be trained specially,
read this instruction thoroughly, master the safety instructions related to operation and be familiar with the local
standards and safety regulations of electrical system.
Before installing the equipment, check whether the goods are complete and consistent with the order, and whether
there is obvious damage according to the packing List. Contact the shipping company or SUNGROW directly in case
of any damage or incompleteness.
Cables used for the charger must be intact and well insulated. Use insulation tools and wear personal protective
equipment.
Violation of any of the above requirements may cause casualties or equipment damage.
Failure to comply with the requirements of this document and the user manual may cause casualties or equipment
damage, and Sungrow shall not assume any liability.
Tbgfuz!Tubufnfou
OPUJDF
During transport, the charger shall be securely packed and marked in the loading direction in a wooden box, and the charger
shall not be stored upside down.
During transport, tighten the equipment to avoid violent shaking and bumps that damage the package.
After the arrival of goods, check for transport damage and, if any, contact the shipping company or us.
Check if the devices inside the package are the same as that of the delivery list.
Keep the charger away from flammable and explosive substances. Store it in a dry, clean, and well-ventilated place, free from
harmful gases. Do not store it near the corrosive objects.
DBVUJPO
EBOHFS
High voltages are present during operation and could cause electrical shock, resulting in death, serious personal injury, or
property damage.
Non-professional personnel shall not disassemble the components.
FO!

Der Inhalt des Dokuments wird aufgrund der Produktentwicklung regelmäßig aktualisiert oder überarbeitet. Es ist
möglich, dass sich das Dokument in der nachfolgenden Ausgabe ändert. Dieses Dokument ersetzt unter keinen
Umständen das Benutzerhandbuch und die Sicherheitshinweise auf dem Produkt.
Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch und die relevanten Normen und Spezifikationen sorgfältig durch, bevor Sie in
Betrieb nehmen. Sie können die Informationen erhalten, indem Sie sich auf der Sungrow Support-Plattform unter
http://support.sungrowpower.com/ anmelden oder den QR-Code an der Seite des Produkts oder auf der Rückseite
der Schnellinstallationsanleitung scannen.
Alle Arbeiten dürfen nur von professionellem Personal durchgeführt werden. Das Fachpersonal muss speziell
geschult sein, diese Anleitung gründlich lesen, die Sicherheitshinweise für den Betrieb beherrschen und mit den
örtlichen Normen und Sicherheitsvorschriften für elektrische Anlagen vertraut sein.
Überprüfen Sie vor der Installation des Geräts, ob die Ware vollständig ist und mit der Bestellung übereinstimmt, und
ob es gemäß der Verpackungsliste offensichtliche Schäden gibt. Wenden Sie sich im Falle einer Beschädigung oder
von Fehlteilen direkt an das Transportunternehmen oder an SUNGROW.
Die für das Ladegerät verwendeten Kabel müssen intakt und gut isoliert sein. Verwenden Sie Isolierwerkzeuge und
tragen Sie persönliche Schutzausrüstung.
Die Nichteinhaltung einer der oben genannten Anforderungen kann zu Unfällen oder Geräteschäden führen.
Die Nichteinhaltung der Anforderungen dieses Dokuments und des Benutzerhandbuchs kann zu Unfällen oder
Geräteschäden führen, und Sungrow übernimmt keine Haftung.
Sicherheitserklärung
OPUJDF
Während des Transports muss das Ladegerät sicher verpackt und in der Laderichtung in einer Holzkiste gekennzeichnet
sein, und es darf nicht auf dem Kopf stehend gelagert werden.
Ziehen Sie das Gerät während des Transports fest, um starke Erschütterungen und Stöße zu vermeiden, die Verpackung
beschädigen könnten.
Prüfen Sie nach der Ankunft der Ware auf Transportschäden und wenden Sie sich gegebenenfalls an das Transportun-
ternehmen oder an uns.
Prüfen Sie, ob die in der Verpackung enthaltenen Geräte mit denen auf der Lieferliste übereinstimmen.
Halten Sie das Ladegerät von brennbaren und explosiven Stoffen fern. Lagern Sie es an einem trockenen, sauberen und gut
belüfteten Ort, frei von schädlichen Gasen. Lagern Sie es nicht in der Nähe von korrosiven Gegenständen.
WPSTJDIU
HFGBIS
Während des Betriebs treten hohe Spannungen auf, die einen Stromschlag verursachen können, der zum Tod, zu schweren
Verletzungen oder zu Sachschäden führen kann.
Fachunkundiges Personal darf die Bauteile nicht demontieren.
EF!

Les éléments compris dans le présent document seront périodiquement mis à jour ou révisés en raison du
développement du produit. Il y aura éventuellement des changements de document dans l’édition suivante. En
aucun cas, le présent document ne remplacera pas le manuel d’emploi, ni les consignes de sécurité relatives au
produit.
Veuillez lire attentivement le manuel d’emploi, les normes et spécifications pertinentes avant toute opération. Vous
pouvez obtenir les informations en vous connectant à la plate-forme de soutien de SUNGROW via le lien
(http://support.sungrowpower.com/) ou en balayant le code QR sur le côté du produit ou sur la couverture arrière du
manuel de montage rapide.
Toutes les opérations ne doivent être réalisables que par un personnel professionnel. Le personnel professionnel
sera tenu d’être spécialement formé, de lire attentivement le présent manuel, de maîtriser les instructions de sécurité
liées au service et de se familiariser avec les normes locales et les réglementations de sécurité du système
électrique.
Avant le montage de l’équipement, contrôler si les marchandises sont complètes et conformes à la commande, et
qu’il y a des dommages visibles selon la liste de colisage. Contacter directement la compagnie de transport maritime
ou SUNGROW en cas de dommage ou d’incomplétude.
Maintenir l’état intact et bien isolé des câbles dédiés au chargeur. Utiliser des outils d’isolation et porter un
équipement de protection individuelle.
Causer éventuellement des victimes ou des dommages à l’équipement en cas de violation de l’une des exigences
susmentionnées.
Le non-respect des exigences du présent document et du manuel d’emploi peut causer des blessures ou des
dommages à l’équipement. Aucune responsabilité n’est assumée par Sungrow dans un tel cas.
E…dmbsbujpo!ef!t…dvsju…
SFNBSRVFT
Au cours de transport, prévoir l’emballage solide du chargeur et le marquage dans le sens de chargement dans une boîte en
bois, éviter le renversement du chargeur conservé.
Au cours de transport, serrer l’équipement pour éviter les dommages de colis causés par le secouement violent et par la
collision.
Après l’arrivée des marchandises, contrôler les dommages de transport et contacter la compagnie de transport maritime ou
notre société le cas échéant.
Contrôler si les dispositifs à l’intérieur du colis sont identiques avec ceux indiqués sur la liste de livraison.
Garder le chargeur à l’écart des substances inflammables et explosives. Réaliser la conservation dans un endroit sec, propre
et bien ventilé, exempt de gaz nocifs. Éviter la conservation à proximité des objets corrosifs.
BUUFOUJPO
EBOHFS
Il y aura des hautes tensions au cours de service, en provoquant le choc électrique, la mort, les blessures corporelles graves
ou les dommages matériels.
Aucun montage des composants n’est réalisable par un personnel non professionnel.
GS!

El contenido del documento está sujeto a la actualización o revisión periódica por el desarrollo del producto. Puede
haber cambios en la edición posterior del documento. En ningún caso este documento podrá sustituir el manual de
usuario e instrucciones de seguridad del producto.
Lea detenidamente el manual de usuario y las normas y especificaciones pertinentes antes de comenzar cualquier
operación. Puede consultar la información a través de iniciar sesión en la plataforma de apoyo de SUNGROW por
http://support.sungrowpower.com/ o escanear el código QR figurado en la cara lateral del producto o en la
contraportada de la guía de instalación rápida.
Solo el personal profesional está permitido ejecutar las operaciones, quien debe estar especialmente capacitado,
leer detenidamente estas instrucciones, dominar las instrucciones de seguridad relacionadas con la operación y
estar familiarizado con las normas y regulaciones de seguridad locales del sistema eléctrico.
Antes de comenzar la instalación del equipo, asegúrese de que los productos estén completos y conformes con la
orden de compra y no tengan daños evidentes con referencia a la lista de empaque. Contacte con la compañía
naviera o directamente con SUNGROW en caso de daños o defectos.
Los cables utilizados para el cargador deben estar intactos y bien aislados. Use herramientas de aislamiento y
equipo de protección personal.
El incumplimiento de cualquiera de los requisitos anteriores será el causal de accidentes o daños al equipo.
El incumplimiento de los requisitos de este documento y del manual del usuario puede causar accidentes o daños
al equipo, de los cuales SUNGROW no se hará responsable de ninguna manera.
Declaración de Seguridad
BWJTP
El cargador debe estar bien empacado en una caja de madera marcada con la dirección de carga durante el transporte y no
debe almacenarse boca abajo.
Durante el transporte, mantenga el equipo apretado para evitar sacudidas violentas y golpes que dañen el paquete.
Una vez llegado, el producto debe someterse a inspecciones en busca de daños de transporte y cualquier daño eventual se
informará a la compañía naviera o SUNGROW.
Verifique si los dispositivos dentro del paquete son los mismos que los de la lista de entrega.
Mantenga el cargador alejado de sustancias inflamables y explosivas. Debe mantenerlo en un lugar seco, limpio, bien
ventilado, libre de gases nocivos y lejos de objetos corrosivos.
PRECAUCIÓN
QFMJHSP
Altas tensiones surgirán durante la operación causando una descarga eléctrica, lo que podría dar como resultado la muerte,
lesiones personales graves o daños a la propiedad.
El personal no profesional no debe desmontar los componentes.
FT!

Il contenuto del presente documento può essere aggiornato o rivisto periodicamente in seguito allo sviluppo del
prodotto. Il contenuto del documento delle versioni successive può essere soggetto a modifiche. Il presente
documento non può sostituire il Manuale utente e le avvertenze per la sicurezza del prodotto.
Leggere attentamente il Manuale utente e le norme e le specifiche correlate prima di eseguire qualsiasi operazione.
È possibile ottenere le informazioni accedendo alla piattaforma di supporto Sungrow all’indirizzo http://support.sun-
growpower.com/ o scansionando il codice QR sul lato del prodotto o sulla copertina posteriore della Guida per
l’installazione rapida.
Tutte le operazioni devono essere esclusivamente eseguite da personale qualificato. Il personale qualificato deve
essere appositamente addestrato, leggere attentamente queste istruzioni e avere la conoscenza delle avvertenze
per la sicurezza di funzionamento e delle norme e i regolamenti locali per la sicurezza dell’impianto elettrico.
Prima di installare il dispositivo, verificare la completezza della consegna, assicurarsi che sia conforme all'ordine e
che non siano presenti danni evidenti secondo la distinta di imballaggio. Contattare direttamente lo spedizioniere o
SUNGROW in caso di eventuali danni o incompletezze.
I cavi utilizzati per il caricabatteria devono essere integri e ben isolati. Utilizzare strumenti di isolamento e indossare
dispositivi di protezione individuale.
La violazione di uno qualsiasi dei requisiti di cui sopra potrebbe causare lesioni alle persone o danni al dispositivo.
Il mancato rispetto dei requisiti di questo documento e del Manuale dell'utente potrebbe causare lesione alle
persone o danni al dispositivo e Sungrow non si assume alcuna responsabilità.
Ejdijbsb{jpof!ej!Tjdvsf{{b
BWWJTP
Il caricabatterie deve essere imballato saldamente durante il trasporto e contrassegnato nella direzione di carico in una
scatola di legno e il caricabatterie non deve essere capovolto.
Bloccare il dispositivo durante il trasporto per evitare violenti scuotimenti e urti che potrebbero danneggiare l'imballo.
Dopo avere ricevuto il dispositivo, verificare la presenza di danni visibili e, se presenti, contattare il spedizioniere o la nostra
azienda.
Controlla la completezza della consegna, facendo riferimento alla distinta del contenuto.
Tenere il caricabatterie lontano da sostanze infiammabili ed esplosive. Conservare in un luogo asciutto, pulito e ben ventilato,
privo di gas nocivi. Non metterlo vicino a oggetti corrosivi.
BUUFO[JPOF
QFSJDPMP
Durante il funzionamento sono presenti tensioni elevate che potrebbero causare scosse elettriche, con conseguenti lesioni
gravi o mortali alle persone o danni alle proprietà.
Il personale non qualificato non deve smontare i componenti.
!JU!

elektrycznej.
Pśxjbed{fojf!epuzd{ądf!!cf{qjfd{f』tuxb
JOGPSNBDKB
VXBHB
[BHSPŻFOJB
QM!

O conteúdo do documento é atualizado ou revisado periodicamente devido ao desenvolvimento do produto. Há a
possibilidade de alterações no documento na próxima edição. Sob nenhuma circunstância este documento pode
substituir o manual do usuário e as instruções de segurança do produto.
Leia o manual do usuário e as normas e especificações relevantes com cuidado antes de realizar qualquer
operação. Você pode obter as informações entrando na plataforma de suporte da Sungrow através do link
http://support.sungrowpower.com/ ou digitalizando o código QR do lado do produto ou na contracapa das instruções
de instalação rápida.
Todas as operações só devem ser realizadas por profissionais. Os profissionais devem ser especialmente treinados,
leia estas instruções minuciosamente, domine as instruções relacionadas à operação e familiarize-se com as
normas locais e os regulamentos de segurança do sistema elétrico.
Antes de instalar o equipamento, veja se o produto está completo e consistente com o pedido, além de verificar se
há danos óbvios de acordo com a Lista da embalagem. Entre em contato com a empresa de frete ou diretamente
com a SUNGROW no caso de quaisquer danos ou falta de conteúdo.
Os cabos usados no carregador devem estar intactos em bem isolados. Use ferramentas de isolamento e
equipamento de proteção individual.
A violação de qualquer uma das exigências acima pode causar fatalidades ou danos ao equipamento.
A não observância em cumprir com as exigências deste documento e do manual do usuário podem resultar em
fatalidades ou danos ao equipamento, de modo que a Sungrow não assume qualquer responsabilidade.
Declaração de Segurança
BWJTP
Durante o transporte, o carregador deve ser embalado com segurança e marcado na direção de carregamento em uma
caixa de madeira, além disso, o carregador não deve ser armazenado de cabeça para baixo.
Durante o transporte, aperte o equipamento para evitar balanços e batidas que danifiquem a embalagem.
Após a chegada do produto, veja se há danos de transporte e, caso haja, entre em contato com a empresa de transporte ou
conosco.
Veja se os dispositivos dentro da embalagem são os mesmos da lista de entrega.
Mantenha o carregado distante de substâncias inflamáveis e explosivas. Guarde em um local seco, limpo e bem ventilado,
DVJEBEP
QFSJHP
Há a presença de altas correntes de tensão durante a operação e podem causar choques elétricos, que resultam em morte,
graves ferimentos pessoais ou danos à propriedade.
Ninguém que não for um profissional devem desmontar os componentes.
QU!

De inhoud van het document zal periodiek worden bijgewerkt of herzien als gevolg van de productontwikkeling. Het
is waarschijnlijk dat er wijzigingen zijn in het document in de volgende uitgave. In geen geval kan dit document de
gebruikershandleiding en de veiligheidsinstructies op het product vervangen.
Lees de gebruikershandleiding en de relevante normen en specificaties zorgvuldig door voordat u enige handeling
verricht. U kunt de informatie verkrijgen door in te loggen op het Sungrow support platform via http://support.sun-
growpower.com/ of door het scannen van de QR code op de zijkant van het product of op de achterflap van de snelle
installatie instructie.
Alle handelingen mogen alleen worden uitgevoerd door professioneel personeel. Professioneel personeel moet
speciaal zijn opgeleid, deze instructie grondig lezen, de veiligheidsinstructies met betrekking tot de bediening
beheersen en bekend zijn met de lokale normen en veiligheidsvoorschriften van het elektrische systeem.
Alvorens de apparatuur te installeren, controleer of de goederen compleet zijn en overeenstemmen met de
bestelling, en of er geen duidelijke schade is volgens de verpakkingslijst. Neem contact op met het transportbedrijf of
direct met SUNGROW in geval van schade of onvolledigheid.
Kabels die gebruikt worden voor de lader moeten intact en goed geïsoleerd zijn. Gebruik isolatiegereedschap en
draag persoonlijke beschermingsmiddelen.
Overtreding van een van de bovenstaande eisen kan leiden tot slachtoffers of schade aan apparatuur.
Het niet naleven van de voorschriften in dit document en de gebruikershandleiding kan leiden tot ongelukken of
schade aan apparatuur, en Sungrow aanvaardt hiervoor geen aansprakelijkheid.
Veiligheidsverklaring
BWJTP
Tijdens het transport moet de lader stevig worden verpakt en in de laadrichting worden gemarkeerd in een houten kist, en de
lader mag niet ondersteboven worden opgeslagen.
Zet de apparatuur tijdens het transport vast om hevig schudden en stoten, die de verpakking beschadigen, te voorkomen.
Controleer na aankomst van de goederen op transportschade en neem, indien aanwezig, contact op met het transportbedrijf
of met ons.
Controleer of de apparaten in het pakket overeenkomen met die van de leveringslijst.
Houd de lader uit de buurt van ontvlambare en explosieve stoffen. Bewaar het op een droge, schone en goed geventileerde
plaats, vrij van schadelijke gassen. Bewaar hem niet in de buurt van bijtende voorwerpen.
MFU!PQ
HFWBBS
Hoge spanningen zijn aanwezig tijdens het gebruik en kunnen elektrische schokken veroorzaken, resulterend in de dood,
ernstig persoonlijk letsel of schade aan eigendommen.
Niet-professioneel personeel mag de onderdelen niet demonteren.
OM!

Innehållet i handlingen kommer tidvis uppdateras och uppdateras på grund av produktutveckling. Det finns
förmodligen ändringar i nästa utgåva av handlingen. Under inga som helst omständigheter kan denna handling
ersätta produktens bruksanvisning och säkerhetsanvisningar.
Läs igenom bruksanvisningen och relevanta standarder samt specifikationer noggrant innan du påbörjar driften. Du
kan informera dig genom att logga in på Sungrow supportplattform via http://support.sungrowpower.com/ eller
scanna QR-koden på produktens sida eller på baksidan av snabbinstallationsanvisningen.
All drift skall uteslutande utföras av professionell personal. Denna professionella personal måste specialtränas, läsa
igenom denna bruksanvisning noggrannt, bemästra säkerhetsanvisningar som rör drift och vara bekanta med lokala
standarder och säkerhetsbestämmelser för elsystem.
Innan utrustningen installeras, kontrolleras huruvida varorna är fullständiga och stämmer överens med beställningen,
och huruvida uppenbara skador finns i enlighet med packlistan. Kontakta fraktbolaget eller SUNGROW direkt vid
eventuella skador eller ofullständigheter.
Kablar som används för laddning måste vara intakta och välisolerade. Använd isoleringsverktyg och bär personlig
skyddsutrustning.
Brott mot någon av ovanstående krav kan leda till personskador eller skador på utrustning.
Underlåtenhet att rätta sig efter kraven I denna handling och bruksanvisningen kan orsaka personskador eller skada
på utrustning, och Sungrow skall inte ta på sig någon ansvarsskyldighet.
Säkerhetsförklaring
PCT
Vid transport, ska laddaren vara säkert förpackad och markerad i lastriktningen i en trälåda, och laddaren ska inte förvaras
nedåtvänd.
Vid transport, görs utrustningen fast för att undvika våldsamma skakningar och stötar som skadar förpackningen.
När godset har kommit fram, kontrolleras de för transportskador och, om sådana finns, kontaktas fraktbolaget eller oss.
Kontrollera om anordningarna inuti förpackningen är dessamma som nämns på leveranslistan.
Förvara laddaren ifrån lättantändliga och explosiva ämnen. Förvaras på en torr, ren, och välventilerad plats, fri från skadliga
gaser. Förvaras inte nära frätande föremål.
FÖRSIKTIGHET
GBSB
Högspänning finns vid drift och kan orsaka elstöt, vilket kan leda till döden, allvarlig personskada, eller skada på egendom.
Icke-professionell personal ska inte nedmontera komponenterna.
TXF

Tuotekehityksen vuoksi tämän asiakirjan sisältöä päivitetään tai tarkistetaan säännöllisesti. On todennäköistä, että
tähän asiakirjaan tulee muutoksia tulevassa painoksessa. Tämä asiakirja ei missään tapauksessa voi korvata
käyttöohjetta ja tuotteen turvallisuusohjeita.
Lue käyttöohje ja asiaankuuluvat standardit ja tekniset tiedot huolellisesti ennen minkään toimipiteen suorittamista.
Voit saada tiedot kirjautumalla Sungrow-tukialustaan osoitteesta http://support.sungrowpower.com/ tai skannaamalla
QR-koodin, joka löytyy tuotteen kyljestä tai pika-asennusohjeen takakannessa.
Kaikki toimenpiteet saa suorittaa vain ammattitaitoinen henkilöstö. Ammattitaitoinen henkilöstö on oltava erityisesti
koulutettu, luettava tämä ohje huolellisesti, hallittava käyttöön liittyvät turvallisuusohjeet ja tunnettava sähköjärjest-
elmän paikalliset standardit ja turvallisuusmääräykset.
Tarkista ennen kuin laitteen asentamista pakkausluettelon avulla, ovatko tavarat ehjiä ja tilauksen mukaisia ja onko
ilmeisiä vaurioita. Jos jokin osa on vaurioitunut tai puuttuu, ota suoraan yhteyttä varustamoon tai SUNGROW´hun.
Latauslaitteessa käytettävien kaapeleiden on oltava ehjiä ja hyvin eristettyjä. Käytä eristystyökaluja ja henkilökohtai-
sia suojavarusteita.
Edellä mainittujen vaatimusten rikkominen voi aiheuttaa henkilövahinkoja tai laitevaurioita.
Tämän asiakirjan ja käyttöohjeen vaatimusten noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa henkilövahinkoja tai
laitevaurioita, joista Sungrow ei ole vastuussa.
Turvallisuusilmoitus
JMNPJUVT
Kuljetuksen aikana latauslaite on pakattava tukevasti ja sen lastaussuunta on merkittävä puulaatikkoon. Latauslaitetta saa
säilyttää ylösalaisin.
Kiristä laitetta kuljetuksen aikana, jotta vältetään pakkausta vahingoittavia voimakasta tärinää ja kolhuja.
Tarkista tavaran saapumisen jälkeen kuljetusvaurioiden varalta. Ota tarvittaessa yhteyttä kuljetusyhtiöön tai meihin.
Tarkista, ovatko pakkauksen sisällä olevat laitteet samat kuin toimitusluettelossa.
Pidä latauslaite poissa syttyvistä ja räjähtävistä aineista. Säilytä se kuivassa, puhtaassa ja hyvin ilmastoidussa paikassa,
jossa ei ole haitallisia kaasuja. Älä säilytä sitä syövyttävien esineiden lähellä.
HUOMAUTUS
WBBSB
Korkeajännite käytön aikana saattaa aiheuttaa sähköiskun, joka voi johtaa kuolemaan, vakavaan henkilövahinkoon tai
omaisuusvahinkoihin.
Muut kuin ammattihenkilöt eivät saa purkaa osia.
!!GJ

Charger×1 Socket-out×1 Backplate ×1 Upper hanging plate×1 Lower hanging plate×2
Expansion screw×7
Screw for plates×4
Combination screw×11
(for pile-mounted)
Pile accessories×1
(optional)
Scope of delivery/Lieferumfang/Portée de la livraison/Alcance de entrega/
Contenuti/Zakres dostawy/Escopo de entrega/Omvang van de levering/
Leveransens omfattning/Toimituksen sisältö
L-shaped wrench
Gereedschap/Verktyg/Työkalut
Mounting place/Befestigungsort/Lieu de montage/Lugar de montaje/
Monteringsplats/Asennuspaikka
Marker Wire stripper Cross screwdriver
Hydraulic clamp:2.5-6mm2
Heat gun Crystal crimping pliers
125cm
Cable drilling tool:
Adjustable spanner

Note: cable shall be connected before the charger is installed. Cable cross section: 5×2.5mm2
Dimensions and weight/Abmessungen und Gewicht/Dimensions et poids/
Dimensiones y peso/Dimensioni e peso/Wymiary i masa/Dimensões e peso/
Afmetingen en gewicht/Dimensioner och vikt/Mitat ja paino
Cable connection/Anschluss des Kabels/Connexion par câble/
Afmetingen en gewicht/Kabelanslutning/Kaapelin liitäntä
92.4mm
1
①Remove the back cover. ③Crimp the terminal. (OT2.5-5)②Thread.
Name
AC007UK-01
M3
0.5+0.1N•m
3
205mm
310mm
2

is about 45mm.The bearing capacity of the installation carrier shall be at least 4.5 times that of the charger!
Wall-mounted charger installation/
Installation des wandmontierten Ladegeräts/
Montage d’un chargeur mural/
Instalación del cargador montado en la pared/
Installazione a parete del caricabatterie/
Installatie van de wandlader/
Installation av väggmonterad laddare/
Seinälle asennettavan latauslaitteen asennus
5
④Connect the cable. ⑤Install the back cover.
M3
0.5+0.1N•m
M5
3+0.2N•m
4
Note: Crimp the blue wire and the blue-white wire to the crystal head.The blue line (PIN4) connects to 485B, and the
blue-white line (PIN5) connects to 485A.
RJ45 terminal components
Connect to an inverter or other communication device.

①Install the backplate.
Backplate
Tapping screw
②Install the socket-out .(It is recommended that the socket-out be installed at the lower right side of the charger, with a linear
distance of about 20cm from the charger. The actual situation on site shall prevail.)
1
2
3
4
1
3

③Charger installation.
Pile-mounted charger installation (optional)/
Installation des Ladegeräts auf einem Pfosten (optional)/
Montage d’un chargeur monté sur pieu (en option)/
Instalación de cargador montado en poste(opcional)/
Installazione del caricabatterie su palo (opzionale)/
Op palen gemonteerde laderinstallatie (optioneel)/
Pålmonterad laddarinstallation (tillval)/
Asennuspylvääseen asennettavan latauslaitteen asennus (valinnainen)
Wall-mounted installation effect
digram.
M4
1.2+0.1N•m
M4
1.2+0.1N•m
②Pile installation(after threading).③Install the backplate and the
socket-out.
M4
1.2+0.1N•m
2
3
4
1
①AC line installation.

④Install the upper hanging plate and lower hanging
plate.
Inspection before commissioning/Inspektion vor der Inbetriebnahme/
Contrôle avant mise au point/Inspección antes de la puesta en marcha/
Inspektion före idriftsättning/Tarkastus ennen käyttöönottoa
No.
The installation place is convenient for operation and maintenance.
1
The charger is installed securely.
2
With sufficient cooling space.
3
Cable is connected correctly and firmly.
4
5
Item
Judgment
Yes No
Pile installation effect digram.
M4
1.2+0.1N•m
Cables are routed safely and protected against mechanical damage.
6
Install an individual 30mA tape A residual current protection device
to the utility grid.

Step 1 Confirm that all inspected items meet the requirements before commissioning;
Step 2 Close the the cable inlet leakage protection circuit breaker;
Step 3 Power on the charger: about one minute of power-on self-test time;
Step 4 After power-on self-test, observe the status of the indicators.
Commissioning/Inbetriebnahme/Mise au point/Puesta en marcha/
Käyttöönotto
The status description of the LED indicators are shown in the table below./
Die Statusbeschreibung der LED-Kontrollleuchten ist in der nachstehenden
Tabelle aufgeführt./
La description de l’état des indicateurs LED est indiquée dans le tableau
suivant./
El estado de las luces indicadoras LED se describe en la siguiente tabla./
Lo stato degli indicatori LED è mostrato nella tabella sottostante./
De statusbeschrijving van de LED-indicatoren wordt in de onderstaande tabel
weergegeven./
Statusbeskrivning för LED-indikatorer visas i nedanstående tabell./
Kuvaus LED-merkkivalojen tilasta on esitetty alla olevassa taulukossa.
Charger status
Blue indicator breathes, on for 1s and off for 1s; circulatingCharging (S2 is closed and current is normal)
Blue indicator flashes slowly, on for 1s and off for 4s; circulatingStandby
Blue indicator is steady onCharging stops
Blue indicator flashes quickly, on for 0.5s and off for 0.5s; circulatingDetecting plug
Red indicator is steady onAlarming (grounding, disassemble, etc.)
Security chip failure Red indicator breathes, quick flash15 times and off for 3s; circulating
Blue indicator is on for 3s and red indicator is on for 3sCharging reservation
Blue indicator is on for 1s and red indicator is on for 1sPower-on self-test
Indicator
Blue indicator flashes quicklyCharger software upgrading

Sungrow Power Supply Co., Ltd.
Specifications subject to change without notice.
Add: No.2 Tianhu Rd., New & High Technology Industrial Development Zone, Hefei, P.R.China.230088
Web: www.sungrowpower.com
E-mail: info@sungrow.cn
More information in the QR code or
at http://support.sungrowpower.com/
Other manuals for AC007UK-01
2
Table of contents
Languages:
Popular Automobile Accessories manuals by other brands

Caraudio-Systems
Caraudio-Systems USB-C25 manual

Silvercrest
Silvercrest SFA 30 A1 User manual and service information

Let's Go Aero
Let's Go Aero Fly Rod Adapter Kit quick start guide

Proseries
Proseries 1040200 quick start guide

Sharp Vision
Sharp Vision RM-126 operating instructions

Silvercrest
Silvercrest SILH 4 A1 operating instructions

MRHANDSFREE
MRHANDSFREE blue alert gold user manual

Silvercrest
Silvercrest SLM 11 B2 operating instructions

Let's Go Aero
Let's Go Aero PegBoard B01588 Assembly and operation

TypeS
TypeS BT530034 Care & use instructions

BuzzRack
BuzzRack EAZZY 3 installation instructions

Honeywell
Honeywell VX6 installation instructions