sunjoe SJGC7 User manual

If you have any questions or comments,
please call the Snow Joe®+ Sun Joe®customer service department at:
Si tiene preguntas o comentarios, comuníquese con el centro de servicio
al cliente de Snow Joe®+ Sun Joe®llamando al:
Si vous avez des questions ou des commentaires, veuillez appeler
le service clientèle Snow Joe®+ Sun Joe®au :
1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563)
© 2018 by Snow Joe®, LLC
All rights reserved. Original instructions.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
© 2018 by Snow Joe®, LLC
Derechos reservados. Instrucciones originales.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
© 2018 by Snow Joe®, LLC
Tous droits réservés. Instructions d’origine.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Model/Modelo/Modèle SJGC7
SJ-SJGC7-880E/S/F-MR3
7 CUBIC FOOT HEAVY-DUTY
GARDEN + UTILITY CART
Carretilla de alta resistencia para jardín y otros trabajos de 7 pie3
Robuste chariot de jardinage et tout usage de 198 dm³
R

IMPORTANT!
Safety Instructions
All Operators Must Read These
Instructions Before Use
Always follow these safety guidelines. Failure to do so may
result in serious bodily injury or property damage.
Intended Use
This garden + utility cart is designed to haul light yard and
garden materials and equipment. It is ideal for clippings,
potting soil, fertilizer, and garden tools.
mWARNING! Never exceed the rated load capacity of
300 lbs (136 kg) when operating the cart.
General Safety
mWARNING! The warnings, cautions, and instructions
outlined in this manual cannot cover all possible conditions
or situations that may occur. It must be understood by the
operator that common sense and caution are factors which
cannot be built into this product and must be supplied by the
operator.
mWARNING! This product contains chemicals known to
the state of California to cause cancer, birth defects, or other
reproductive harm.
1. Do not at any time carry passengers (sitting or standing) in
the cart.
2. Do not allow children to play on, stand upon, or climb in
the cart.
3. Always inspect the cart before using to assure the cart is
in good working condition.
4. Replace or repair damaged or worn parts immediately.
5. Always check and tighten hardware and assembled parts
before operation.
6. Do not exceed equipment maximum load capacity of
300 lbs (136 kg).
7. Avoid large holes and ditches when transporting loads.
8. Be careful when operating on steep grades (i.e. hills); the
cart could tip over.
9. Always use caution when loading and unloading the cart
to avoid tipping.
10. Never tow the cart with a motorized vehicle.
11. Always keep hands and feet clear from moving parts while
operating the equipment.
12. Always keep the work area clean and clear.
13. Always wear safety gear (e.g. eye protection, gloves,
works boots) when loading and unloading the cart.
2
EN

Know Your Garden + Utility Cart
1
2
3
4
8
5
6
910
7
1. Removable front panel
2. Handle tube
3. Side panel (2)
4. Side angle clamp (2)
5. Supporting tube
6. Axle
7. Wheel (2)
8. Supporting strap (2)
9. Front angle clamp
10. Bottom panel
11. M6 x 50 screw (8)
12. M6 x 30 screw (4)
13. M6 x 25 screw (15)
14. Cotter pin (4)
15. Handle knob (8)
16. M6 hex nuts (19)
17. Flat washer #1 (4)
18. Flat washer #2 (50)
19. Lock washer (4)
20. Axle clamp (2)
21. Wrench
Technical Data
Heaping Load Capacity 7 cubic foot
Max Weight Capacity 300 lbs (136 kg)
Cart material Plywood + steel
Wheels 20 in. (50.8 cm) bicycle wheels
Removable Front Panel Yes
Weight 55 lbs (25 kg)
3
EN
11
12 13
14 15
16 17 20 21
18 19

Assembly
Your garden + utility cart requires assembly. Account for all
parts and hardware before beginning assembly. If any parts
are missing or damaged, or if you have any questions or need
additional instructions, Please call the Snow Joe®+ Sun Joe®
customer service center at 1-866-SNOWJOE
(1-866-766-9563).
NOTE: When assembling your cart, place the heads of all
screws to the inside and hex nuts with at washers to the
outside.
NOTE: The wheels may be sent in an under-inated condition.
Use a standard bicycle pump to inate as needed.
Tools needed:
• Wrench (included)
• Screwdriver (not included)
1. Lay the front angle clamp down (at) on oor and stand
the bottom panel on the front angle clamp. Align the three
holes in the bottom panel with the three holes in the front
angle clamp (Fig. 1).
2. Push three M6 x 25 screws through the bottom panel
and the front angle clamp. Secure the screws with
#2 at washers and hex nuts, and tighten (Fig. 2).
3. Turn the front angle clamp and bottom panel upside
down, and lay the side angle clamps on the bottom panel
(Fig. 3).
4. Secure the axle clamps to the side angle clamps and the
bottom panel by using four M6 x 30 screws, lock washers,
#2 at washers and hex nuts. Do not tighten until the axle
is fully assembled (Fig. 4).
5. Secure the side angle clamps and bottom panel together
with four M6 x 25 screws, eight #2 at washers, and four
hex nuts. Tighten the four nuts (Fig. 5).
Fig. 1
Bottom panel
Front angle clamp
Fig. 2
M6 x 25
screws
Flat washer #2
Flat washer #2
Hex nut
Fig. 3
Side angle
clamp
Front angle
clamp
Side angle
clamp Bottom
panel
Fig. 4
Axle clamp
Lock
washers
Hex nuts
Axle clamp
Lock
washers
Hex nuts
M6 x 30
screws
Flat washer #2
Fig. 5
M6 x 25
screws
Flat
washer #2
Hex nut
Hex nut
Flat
washer #2
4
EN

6. Stand the cart on end with the front angle clamp down on
the oor. Temporarily place the four #1 at washers on the
inside of the front angle clamp (Fig. 6).
7. Lay the front panel down onto the front angle clamp, on
top of the four #1 at washers (Fig. 7).
NOTE: The washers are used here as shims (spacers) and not
for assembly. They will be removed and used for wheel and
axle assembly.
8. Position a side panel against a side angle clamp, resting
on top of the front panel (Fig. 8).
9. Secure a supporting strap on the side angle clamp and
the front angle clamp by two M6 x 25 screws, four #2 at
washers, and 2 hex nuts (Fig. 9).
10. Secure the side panel with the side angle clamp by a
M6 x 25 screw, two #2 at washers,
and a hex nut (Fig. 10).
11. Secure the side panel with the front angle clamp by a
M6 x 25 screw, two #2 at washers, and a hex nut
(Fig. 11).
Fig. 6
Flat washers #1
Fig. 7
Front panel
Fig. 8
Side angle
clamp
Front panel
Side panel
Bottom
panel
M6 x 25
screw
Fig. 9
Supporting
strap
Flat
washers #2
Hex nuts
Side panel
Front
panel
Front angle
clamp
Side angle
clamp
Flat
washers #2
Fig. 10
Side
panel
Side angle
clamp
M6 x 25
screw
Hex nut
Front
panel
Bottom
panel
Flat
washer #2
5
EN

12. Repeat steps 8 – 11 to assemble the other side panel.
13. Lay the cart box in the upright position. Remove the front
panel by sliding it up and remove the four #1 at washers
used as shims (Fig. 12).
14. Assemble the supporting tube using four M6 x 50 screws
and #2 at washers through the side panels and the
supporting tube. Secure with #2 at washers and handle
knobs (Fig. 13).
15. Place the handle tube over the side panels and line up
the four holes. Assemble using four M6 x 50 screws and
#2 at washers through the side panels and handle tube.
Secure with #2 at washers and handle knobs (Fig. 14).
16. Lay the cart upside down. Slide the axle through the axle
clamps (Fig. 15).
Fig. 11
Side panel
Front angle
clamp
M6 x 25
screw
Flat
washer #2
Hex nut
Fig. 12
Front
panel
Flat
washers
#1
Fig. 13
Supporting
tube
Handle
knobs
Flat washer #2
Flat washer #2
M6 x 50
screws
Flat washer #2
Fig. 14 Handle
tube
Handle
knobs
Flat washer #2
Flat washer #2
M6 x 50
screws
6
EN

17. Insert a cotter pin into the inner hole on the axle, and bend
each tip of the cotter pin outward and backward around
the axle to secure it (Fig. 16).
18. Then place a at washer #1, an inated wheel, and
another at washer #1 onto the axle (Fig. 17).
19. Secure the wheel with another cotter pin on the outer hole
at the end of the axle (Fig. 18).
20. Repeat steps 17 – 19 to assemble the other wheel.
21. Tighten the two nuts on the axle clamps on both sides
(Fig. 18).
22. Turn cart right side up so the cart rests on its wheels. Slide
the front panel in to complete assembly (Fig. 19).
Fig. 15
Axle
Axle clamps
Fig. 16
Cotter pin
Cotter pin tips
Wheel
Fig. 17
Flat washer #1
Flat
washer #1
Fig. 18
Cotter
pin
Nuts
Front
panel
Fig. 19
7
EN

Maintenance + Storage
1. Before operating, grease or oil wheel bearings, use
automotive bearing grease or heavy weight oil.
2. Periodically tighten all screws to make sure everything is
secured before operating.
3. Before operating make sure the tire pressure is within
15 – 20 PSI.
4. After each use, clean the cart thoroughly.
5. Annually, apply a light coat of varnish to all wood surfaces.
6. Use a glossy black enamel spray paint to touch up
scratched or worn painted metal surfaces.
7. Never exceed load capacity rating of 300 lbs (136 kg). It
will damage the cart.
8. Store indoors during severe weather and winter months.
NOTE: If a part needs replacement, only use parts that meet
the manufacturer’s specications. Replacement parts that do
not meet specications may result in a safety hazard or poor
performance.
Service + Support
If your Sun Joe®SJGC7 garden cart requires service or
maintenance, please call Snow Joe®+ Sun Joe®customer
service at 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) for assistance.
Model + Serial Numbers
When contacting the company or arranging service from an
authorized dealer, you will need to provide the model and serial
numbers, which can be found on the decal located on the cart.
Copy these numbers into the space provided below.
8
EN
Record the following numbers from the housing or handle of your
new product: Model #:
Serial #:
S J G C 7

9
SNOW JOE®+ SUN JOE®CUSTOMER PROMISE
PRODUCT REGISTRATION:
Snow Joe®, LLC (“Snow Joe®+ Sun Joe®”) strongly encourages
you to register your purchase. You can register online at
snowjoe.com/ProductRegistration, or by printing and mailing
in a registration card available online from our website, or
calling our Customer Service Department at 1-866-SNOWJOE
Failure to register your product purchase will not diminish your
warranty rights. However, registering your purchase will allow
Snow Joe®+ Sun Joe®to better serve you with any of your
customer service needs.
WHO CAN SEEK WARRANTY COVERAGE?
This Warranty is extended by Snow Joe®+ Sun Joe®to
the owner of this new product for residential and personal
household use only. This Warranty does not apply to
products used for commercial, rental or re-sale purposes.
Should ownership of this product change during the 2-year
period, please update the product’s owner information at
snowjoe.com/ProductRegistration.
WHAT IS COVERED?
Snow Joe®+ Sun Joe®warrants to the owner that if this product
fails within 2 years from the date of purchase due to a defect in
material or workmanship or as a result of normal wear and tear
from ordinary household use, Snow Joe®+ Sun Joe®will send a
replacement part or product, as needed, free of charge and with
free shipping to the original purchaser.
If, in Snow Joe®+ Sun Joe®’s sole discretion, the failed product
cannot be repaired with a part, Snow Joe®+ Sun Joe®will elect to
either (A) send a new product at no charge and with free shipping
or (B) refund the full purchase price to the owner.
WHAT IS NOT COVERED?
This Warranty does not apply to products that have been used
commercially or in non-household applications. This Warranty
does not cover cosmetic changes that do not aect performance.
This Warranty is only valid if the product is used and maintained
in accordance with the instructions, warnings and safeguards
contained in the owner’s manual. Snow Joe®+ Sun Joe®will not
be responsible for the cost of any unauthorized warranty repairs.
This warranty does not cover any cost or expense incurred by
the purchaser in providing substitute equipment or service during
reasonable periods of malfunction or non-use of this product
while waiting for a replacement part or unit under this warranty.
Wearing parts like belts, augers, chains and tines are not covered
under this warranty, and can be purchased at snowjoe.com or
by calling 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Batteries are
covered in full for 90-days from the date of purchase.
Repair, replacement or refund of the purchase price are
the exclusive remedies of purchaser and the sole liability of
Snow Joe®+ Sun Joe®under this warranty. No employee or
representative of Snow Joe®+ Sun Joe®is authorized to make any
additional warranty or any modication to this warranty which may
be binding upon Snow Joe®+ Sun Joe®. Accordingly, purchaser
should not rely upon any additional statements made by any
employee or representative of Snow Joe®+ Sun Joe®. In no event,
whether based on contract, indemnity, warranty, tort (including
negligence), strict liability or otherwise, shall Snow Joe®+
Sun Joe®be liable for any special, indirect, incidental, or
consequential damages, including, without limitation, loss of
prot or revenue.
Some states do not allow limits on warranties. In such states, the
above limitations may not apply to you.
Outside the USA, other warranties may apply.
ABOVE ALL ELSE, Snow Joe®+ Sun Joe®are dedicated to you, our customer. We strive to make your experience as pleasant
as possible. Unfortunately, there are times when a product does not work or breaks under normal operating conditions. We
think it’s important that you know what you can expect from us. That’s why we created the Snow Joe®+ Sun Joe®promise.
OUR PROMISE: Snow Joe®+ Sun Joe®warrant new products for two years from the date of purchase. If your product does
not work, or there’s an issue with a specic part, we will x this by either sending you a free replacement part or by sending
you a new or comparable product at no charge. How cool is that! Before you know it, you’ll be back in action cutting,
sawing, mowing, washing and…?

10
¡IMPORTANTE!
Instrucciones de seguridad
Todos los operadores deberán leer
estas instrucciones antes del uso
Siga siempre estas normas de seguridad. No hacerlo
podría resultar en lesiones corporales severas o daños a la
propiedad.
Uso indicado
Esta carretilla para labores de jardinería y domésticas está
diseñada para cargar materiales y equipos ligeros de patio
y jardín. Es ideal para cargar césped, tierra de macetas,
fertilizantes y herramientas de jardinería.
m¡ADVERTENCIA! Al operar la carretilla, nunca exceda
la capacidad máxima de 300 lb (136 kg).
Seguridad general
m¡ADVERTENCIA! Las advertencias, precauciones e
instrucciones descritas en este manual pueden no cubrir todas
las posibles condiciones o situaciones que puedan darse. El
operador debe entender que el sentido común y la precaución
son factores los cuales no pueden ser incorporados en este
producto, y deben ser suministrados por el operador.
m¡ADVERTENCIA! Este producto contiene productos
químicos, que de acuerdo con el Estado de California
producen cáncer, defectos de nacimiento u otros daños
reproductivos.
1. No intente en ningún momento llevar pasajeros (sentados
o de pie) sobre la carretilla.
2. No permita que los niños jueguen sobre, se paren encima
de, o trepen a la carretilla.
3. Inspeccione siempre la carretilla antes de usarla para
comprobar que esté en buenas condiciones de trabajo.
4. Reemplace o repare partes dañadas o gastadas
inmediatamente.
5. Antes de la operación, verique y ajuste los accesorios de
montaje y partes ensambladas.
6. No exceda la capacidad máxima de carga del equipo de
300 lb (136 kg).
7. Evite huecos grandes y zanjas al transportar las cargas.
8. Tenga cuidado al operar en pendientes inclinadas (p. ej.,
colinas). La carretilla puede volcarse.
9. Tenga siempre cuidado al cargar y descargar la carretilla
para evitar su volcadura.
10. Nunca remolque la carretilla con un vehículo motorizado.
11. Mantenga siempre las manos y pies alejados de las partes
móviles durante la operación del equipo.
12. Mantenga siempre el área de trabajo limpia y despejada.
13. Use siempre equipos de protección (p. ej., protección
ocular, guantes, botas para trabajo) al cargar y descargar
la carretilla.
ES

11
1
2
3
4
8
5
6
910
7
1. Panel frontal desmontable
2. Tubo de agarradera
3. Panel lateral (x2)
4. Abrazadera lateral en ángulo (x2)
5. Tubo de apoyo
6. Eje
7. Rueda (x2)
8. Brida de sujeción (x2)
9. Abrazadera frontal en ángulo
10. Panel inferior
11. Tornillo M6 x 50 (x8)
12. Tornillo M6 x 30 (x4)
13. Tornillo M6 x 25 (x15)
14. Pasador (x4)
15. Tuerca de mariposa (x8)
16. Tuerca hexagonal M6 (x19)
17. Arandela plana #1 (x4)
18. Arandela plana #2 (x50)
19. Arandela de presión (x4)
20. Sujetador de eje (x2)
21. Llave
Datos técnicos
Capacidad de volumen de carga 7 pie3
Capacidad máxima de peso 300 lb (136 kg)
Materiales de carretilla Madera contrachapada y
acero
Ruedas Ruedas de bicicleta de
20 plg (50.8 cm)
Panel frontal desmontable Sí
Peso 55 lb (25 kg)
ES
Conozca su carretilla para labores de jardinería y
domésticas
11
12 13
14 15
16 17 20 21
18 19

Ensamblado
Su carretilla labores de jardinería y domésticas requiere
ensamblado. Verique que todas las partes y hardware estén
presentes antes de empezar a ensamblarla. Si alguna parte
está perdida o dañada, o si usted tiene preguntas o necesita
instrucciones adicionales, llame a la central de servicio al
cliente Snow Joe®+ Sun Joe®al 1-866-SNOWJOE
(1-866-766-9563).
Nota:al ensamblar su carretilla, coloque los cabezales de
todos los tornillos al interior, y las tuercas hexagonales con
arandelas planas al exterior.
Nota:las ruedas pueden llegar desinadas. Use una bomba
para neumáticos de bicicleta para inarlas según se requiera.
Herramientas necesarias:
• llave (incluida)
• destornillador (no incluido)
1. Sobre el piso o una supercie plana, recueste la
abrazadera frontal en ángulo, y coloque de forma vertical
el panel inferior sobre la abrazadera frontal en ángulo.
Alinee los tres oricios en el panel inferior con los tres
oricios en la abrazadera frontal en ángulo (Fig. 1).
2. Empuje tres tornillos M6 x 25 a través del panel inferior y
la abrazadera frontal en ángulo. Asegure los tornillos con
las arandelas planas #2 y tuercas hexagonales, y apriete
(Fig. 2).
3. Gire la abrazadera frontal en ángulo y panel inferior al
revés, y coloque las abrazaderas laterales en el panel
inferior (Fig. 3).
4. Asegure los sujetadores de eje a las abrazaderas laterales
en ángulo y al panel inferior usando cuatro tornillos
M6 x 30, contratuercas, arandelas planas #2,
y tuercas hexagonales. No apriete hasta que el eje
esté completamente ensamblado (Fig. 4).
5.
Asegure las abrazaderas laterales en ángulo con el panel
inferior usando los cuatro tornillos M6 x 25, ocho
arandelas planas #2 y cuatro tuercas hexagonales.
Ajuste las cuatro tuercas hexagonales (Fig. 5).
Fig. 1
Panel inferior
Abrazadera frontal
en ángulo
Fig. 2
Tornillo
M6 x 25
Arandela
plana #2
Tuerca
hexagonal
Arandela
plana #2
Fig. 3
Abrazadera
lateral en
ángulo
Abrazadera
frontal en
ángulo
Abrazadera
lateral en
ángulo
Panel
inferior
Fig. 4
Sujetador
de eje
Arandelas
de presión
Tuercas
hexagonales
Sujetador de eje
Arandelas
de presión
Tuercas
hexagonales
Tornillo
M6 x 30
Arandela plana #2
Fig. 5
Tornillo
M6 x 25
Arandela
plana #2
Tuerca
hexagonal
Tuerca
hexagonal
Arandela
plana
Arandela
plana #2
12
ES

6. Coloque la carretilla sobre su extremo, con la abrazadera
frontal en ángulo sobre el piso. Coloque temporalmente
las cuatro arandelas planas #1 en el lado interno de la
abrazadera frontal en ángulo (Fig. 6).
7. Pose el panel frontal sobre la abrazadera frontal en
ángulo, encima de las cuatro arandelas planas #1 (Fig. 7).
Nota: las arandelas grandes son usadas aquí como calzas
(espaciadores) y no se ensamblarán. Serán retiradas y usadas
para el ensamblado de las ruedas y eje.
8. Posicione un panel lateral contra una abrazadera lateral
en ángulo, posándolo verticalmente sobre el panel frontal
(Fig. 8).
9. Asegure una brida de sujeción entre la abrazadera lateral
en ángulo y la abrazadera frontal en ángulo mediante
dos tornillos M6 x 25, cuatro arandelas planas #2 y dos
tuercas hexagonales (Fig. 9).
Tornillo
M6 x 25
Fig. 9
Brida de
sujeción
Arandela
plana #2
Tuerca
hexagonal
Panel lateral
Panel
frontal
Abrazadera
frontal en
ángulo
Abrazadera
lateral en ángulo
Arandela
plana #2
10. Asegure el panel lateral con la abrazadera lateral en
ángulo mediante un tornillo M6 x 25, dos arandelas
planas #2 y una tuerca hexagonal (Fig. 10).
Fig. 6
Arandela plana #1
Fig. 7
Panel frontal
Fig. 8
Abrazadera
lateral en
ángulo
Panel frontal
Panel lateral
Panel
inferior
13
ES

11. Asegure el panel lateral con la abrazadera frontal en
ángulo mediante un tornillo M6 x 25, dos arandelas
planas #2 y una tuerca hexagonal (Fig. 11).
12. Repita los pasos 8, 9, 10 y 11 para ensamblar el otro
lateral.
13. Coloque el cajón de la carretilla en posición recta. Retire
el panel frontal deslizándolo hacia arriba, y retire las
cuatro arandelas planas #1 usadas como calzas (Fig. 12).
14. Ensamble el tubo de apoyo usando cuatro tornillos
M6 x 50 y arandelas planas #2 a través de los paneles
laterales y el tubo de apoyo. Asegúrelo con arandelas
planas y tuercas de mariposa (Fig. 13).
15. Coloque el tubo de agarradera por sobre los paneles
laterales y alinee los cuatro oricios. Instálelo usando
cuatro tornillos M6 x 50 y arandelas planas #2 a través de
los paneles laterales y tubo de agarradera. Asegúrelo con
arandelas planas #2 y tuercas de mariposa (Fig. 14).
Fig. 10
Panel
lateral
Abrazadera
lateral en
ángulo
Tornillo
M6 x 25
Tuerca
hexagonal
Panel
frontal
Panel
inferior
Arandela
plana #2
Fig. 11
Panel
lateral
Abrazadera
frontal en
ángulo
Tornillo
M6 x 25
Tuerca
hexagonal
Arandela
plana #2
Fig. 12
Panel
frontal
Arandelas
planas #1
Fig. 13
Tubo de
apoyo
Tuercas de
mariposa
Arandela
plana #2
Arandela
plana #2
Tornillos
M6 x 50
Arandela
plana #2
14
ES

16. Voltee la carretilla al revés. Deslice el eje a través de los
sujetadores de eje (Fig. 15).
17. Inserte un pasador dentro del oricio interno del eje,
y doble cada punta del pasador hacia afuera y atrás,
alrededor del eje, para asegurarlo (Fig. 16).
18. Luego coloque una arandela plana #1, una llanta inada, y
otra arandela plana #1 sobre del eje (Fig. 17).
19. Asegure la rueda con otro pasador en el oricio exterior
en el extremo del eje (Fig. 18).
20. Repita los pasos 17, 18 y 19 para ensamblar la otra rueda.
21. Apriete las dos tuercas en cada sujetador de eje (Fig. 18).
Fig. 14 Tubo de
agarradera
Tuerca de
mariposa
Arandela
plana #2
Arandela
plana #2
Tornillo
M6 x 50
Fig. 15
Eje
Sujetadores de eje
Fig. 16
Pasador
Puntas de pasador
Rueda
Fig. 17
Arandela
plana #1 Arandela
plana #1
Fig. 18
Pasador
Tuercas
15
ES

22. Dé vuelta la carretilla y apóyela sobre sus ruedas. Deslice
el panel frontal para completar el ensamblado (Fig. 19).
Mantenimiento y
almacenamiento
1. Antes de operar la carretilla, engrase o aceite los
rodamientos de la ruedas. Use grasa para rodamientos o
aceite espeso para autos.
2. Antes de operar la carretilla, apriete periódicamente todos
los tornillos para que todo esté asegurado.
3. Antes de operar la carretilla, asegúrese de que la presión
de las llantas esté entre 15 PSI y 20 PSI.
4. Luego de cada uso, limpie a fondo la carretilla.
5. Anualmente, aplique una ligera capa de barniz a todas las
supercies de madera.
6. Use pintura negra en aerosol de esmalte brillante para
retocar las supercies de metal rasguñadas o con la
pintura gastada.
7. Nunca exceda la máxima capacidad de carga de
300 lb (136 lb). La carretilla se dañará.
8. Guárdela en interiores durante climas extremos y los
meses de invierno.
Nota: si una parte necesita reemplazo, use solo partes que
cumplan con las especicaciones del fabricante. Las partes
de repuesto que no cumplan con las especicaciones del
fabricante pueden resultar en un peligro para la seguridad o
bajo rendimiento.
Servicio y soporte
Si su carretilla para jardín Sun Joe®SJGC7 requiere servicio
o mantenimiento, comuníquese con la central de servicio al
cliente Snow Joe®+ Sun Joe®llamando al 1-866-SNOWJOE
(1-866-766-9563) para asistencia.
Modelo y número de serie
Al contactar a la empresa o programar una reparación en un
centro autorizado, usted necesitará proporcionar el modelo
y número de serie, los cuales se encuentran en la etiqueta
ubicada en la carcasa de la unidad. Copie estos números en el
espacio proporcionado a continuación.
Fig. 19
Panel frontal
16
ES
Registre los siguientes números que se encuentran en la carcasa o
mango de su nuevo producto:
Nº de modelo:
Nº de serie:
S J G C 7

17
LA PROMESA DE SNOW JOE®+ SUN JOE®AL CLIENTE
REGISTRO DE PRODUCTO:
Snow Joe®, LLC (“Snow Joe®+ Sun Joe®”) recomienda
enfáticamente que usted registre su producto comprado.
Puede registrar su producto en línea visitando snowjoe.com/
ProductRegistration, imprimiendo y enviando por correo
una tarjeta de registro disponible en línea en nuestro sitio
Web, llamando a nuestra central de servicio al cliente al
1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), o enviándonos un e-mail a
[email protected]. Si usted no registra su producto luego de la
compra, sus derechos de garantía no disminuirán; sin embargo,
registrar su compra permitirá que Snow Joe®+ Sun Joe®le pueda
atender mejor si usted tiene alguna necesidad.
¿QUIÉN PUEDE OBTENER COBERTURA DE GARANTÍA?
Snow Joe®+ Sun Joe®ofrece esta garantía al propietario de
este nuevo producto solo para uso residencial y personal
doméstico. Esta garantía no se aplica para productos usados
con nes comerciales, de alquiler o reventa. Si este producto
cambia de propietario durante dicho periodo de dos (2)
años, actualice la información del propietario del producto en
snowjoe.com/ProductRegistration.
¿QUÉ ESTÁ CUBIERTO?
Snow Joe®+ Sun Joe®garantiza al propietario del producto que
si éste falla dentro de los dos (2) años posteriores a la fecha de
compra debido a un defecto en materiales o fabricación, o como
resultado de un desgaste normal debido a un uso doméstico
ordinario, Snow Joe®+ Sun Joe®enviará una pieza de repuesto o
producto de reemplazo, sin costo adicional y con envío gratuito,
al comprador original.
Si, a sola discreción de Snow Joe®+ Sun Joe®, el producto
defectuoso no puede ser reparado con una pieza de repuesto,
Snow Joe®+ Sun Joe®decidirá: (A) enviar un producto de
reemplazo sin costo adicional y con envío gratuito; o (B)
reembolsar el precio de compra en su totalidad al propietario.
¿QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO?
Esta garantía no se aplica a productos que han sido usados
comercialmente o en aplicaciones no domésticas. Esta garantía
no cubre cambios cosméticos que no afecten su funcionamiento.
Esta garantía solo es válida si el producto es usado y mantenido
de acuerdo con las instrucciones, advertencias y salvaguardias
contenidas en el manual del propietario. Snow Joe®+ Sun Joe®
no se responsabilizará por el costo de ninguna reparación de
garantía no autorizada. Esta garantía no cubre ningún costo
o gasto incurrido por el comprador al proporcionar equipos
sustitutos o servicio durante períodos razonables de avería o no
utilización de este producto, mientras se espera por una pieza
de repuesto o nuevo producto bajo esta garantía. Las piezas
desgastables como correas, brocas y cuchillas no están cubiertas
por esta garantía, y pueden ser compradas en snowjoe.com o
llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Las baterías
están cubiertas totalmente por la garantía durante los noventa
(90) días posteriores a la fecha de compra.
La reparación, reemplazo o reembolso del precio de compra son
soluciones exclusivas para el comprador y la única responsabilidad
de Snow Joe®+ Sun Joe®bajo esta garantía. Ningún empleado
o representante de Snow Joe®+ Sun Joe®está autorizado
a ofrecer ninguna garantía adicional, ni modicación a esta
garantía, que pueda vincular legalmente a Snow Joe®+ Sun Joe®.
Consecuentemente, el comprador no deberá ampararse a
ninguna declaración adicional hecha por ningún empleado o
representante de Snow Joe®+ Sun Joe®. En ningún caso, sea
basado en contrato, indemnización, garantía, agravio (incluyendo
negligencia), responsabilidad directa o de otro tipo, Snow Joe®
+ Sun Joe®se hará responsable de cualquier daño especial,
indirecto, incidental o indirecto incluyendo, sin limitaciones, la
pérdida de ganancias o ingresos.
Algunos estados no permiten límites en garantías. Algunos
estados no permiten límites en garantías. En dichos estados, las
limitaciones anteriores podrían no aplicarse a usted.
Fuera de los EE.UU. pueden aplicar otras garantías.
POR SOBRE TODO, en Snow Joe®+ Sun Joe®estamos dedicados a usted, nuestro cliente. Nos esforzamos por hacer que
su experiencia sea tan placentera como sea posible. Desafortunadamente, hay ocasiones en que un producto no funciona
o se avería bajo condiciones normales de operación. Creemos que es importante que usted sepa que puede conar en
nosotros. Es por eso que hemos creado la promesa Snow Joe®+ Sun Joe®.
NUESTRA PROMESA: Snow Joe®+ Sun Joe®garantiza sus productos nuevos por dos (2) años luego de la fecha de compra.
Si su producto no funciona, o hay un problema con una pieza especíca, resolveremos este inconveniente enviándole una
pieza de repuesto o producto de reemplazo (nuevo o comparable) sin cargo adicional alguno. ¡Un excelente soporte! Sin
que usted se de cuenta, usted ya estará de vuelta podando, serrando, cortando, lavando, etc.

FR
IMPORTANT!
Consignes de sécurité
Tous les utilisateurs doivent lire
ces instructions avant d’utiliser
l’outil
Suivez toujours ces consignes de sécurité. Ne pas s’y
conformer peut entraîner de graves blessures ou des dégâts
matériels.
Utilisation prévue
Ce chariot de jardinage et tout usage est conçu pour
transporter des matériaux et du matériel légers de jardinage. Il
est idéal pour l’herbe coupée, le terreau, l’engrais et les outils
de jardinage
mAVERTISSEMENT! Ne jamais dépasser la charge
nominale de 136 kg lors de l’utilisation du chariot.
Sécurité générale
mAVERTISSEMENT! Les avertissements, mises
en garde et consignes décrits dans ce manuel ne peuvent
pas couvrir toutes les conditions et situations pouvant se
matérialiser. L’utilisateur doit comprendre que le bon sens et la
prudence sont des facteurs qui ne peuvent pas être intégrés à
ce produit; c’est à lui de se comporter en conséquence.
mAVERTISSEMENT! Ce produit contient des produits
chimiques reconnus par l’État de Californie comme étant
cause de cancer, d’anomalies congénitales ou d’autres eets
néfastes sur la fonction de reproduction.
1. Ne jamais transporter de personnes (assises ou debout)
dans le chariot.
2. Ne pas laisser les enfants jouer dans le chariot, se mettre
debout ou grimper dessus.
3. Toujours inspecter le chariot avant de l’utiliser pour
s’assurer qu’il est en bon état de fonctionnement.
4. Remplacer ou réparer immédiatement les pièces
endommagées ou usées.
5. Avant toute utilisation, vérier la visserie et les pièces
assemblées et serrer au besoin.
6. Ne pas dépasser la charge nominale maximale de
136 kg du chariot.
7. Éviter les gros trous et les fossés pendant le transport de
toute charge.
8. Faire preuve de vigilance quand le chariot est utilisé sur
des pentes escarpées (par exemple, des monticules) : il
pourrait se renverser.
9. Pour éviter qu’il se renverse, toujours faire preuve de
prudence lors du chargement ou du déchargement du
chariot.
10. Ne jamais remorquer le chariot à l’aide d’un véhicule
motorisé.
11. Pendant l’utilisation du chariot, toujours maintenir les
mains et les pieds éloignés des pièces mobiles.
12. Toujours maintenir la zone de travail propre et nette.
13. Toujours porter un équipement de sécurité (p. ex, une
protection oculaire, des gants, des bottines de travail) lors
du chargement ou du déchargement du chariot.
18

1
2
3
4
8
5
6
910
7
Données techniques
Capacité 198 dm³
Capacité de poids maximum 136 kg
Matériaux utilisés Contreplaqué et acier
Roues Roues de bicyclette de
50,8 cm
Panneau avant amovible Oui
Poids 25 kg
19
FR
Apprenez à mieux connaître votre chariot
de jardinage et tout usage
1. Panneau avant amovible
2. Guidon tubulaire
3. Panneau latéral (2)
4. Support de xation latéral (2)
5. Support tubulaire
6. Axe
7. Roue (2)
8. Barre de soutien (2)
9. Support de xation avant en U
10. Panneau inférieur
11. Vis M6 x 50 (8)
12. Vis M6 x 30 (4)
13. Vis M6 x 25 (15)
14. Goupille fendue (4)
15. Bouton de guidon (8)
16. Écrou hexagonal M6 (19)
17. Rondelle plate n° 1 (4)
18. Rondelle plate n° 2 (50)
19. Rondelle de blocage (4)
20. Patte de xation d’axe (2)
21. Clé
11
12 13
14 15
16 17 22 21
18 19

Assemblage
Ce chariot de jardinage et tout usage nécessite d’être
assemblé. Avant de commencer l’assemblage, vériez
que vous avez bien toutes les pièces et la quincaillerie en
les comptant. Si une pièce quelconque manque ou est
endommagée, si vous avez la moindre question ou si vous
avez besoin d’instructions supplémentaires, n’hésitez pas
à appeler le service clientèle Snow Joe®+ Sun Joe®au
1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
Remarque : lors de l’assemblage du chariot, placez les têtes
de toutes les vis vers l’intérieur et les écrous hexagonaux et
leur rondelle plate vers l’extérieur.
Remarque : il se peut que les pneus des roues aient été
expédiés en étant insusamment gonés. Au besoin, utilisez
une pompe à vélo pour les goner.
Outils nécessaires :
• clé (fournie)
• tournevis (non fourni)
1. Posez à plat sur le sol le support de xation avant en U
et mettez debout le panneau inférieur en le plaçant sur le
support de xation avant en U. Alignez les trois trous dans
le panneau inférieur à l’aide des trois trous dans le support
de xation avant en U (Fig. 1).
2. Enfoncez trois vis M6 x 25 à travers le panneau inférieur et
le support de xation avant en U. Attachez les vis avec les
rondelles plates n° 2 et les écrous hexagonaux et serrez
(Fig. 2).
3. Retournez sur eux-mêmes le support de xation avant en
U et le panneau inférieur et posez les supports de xation
latéraux sur le panneau intérieur (Fig. 3).
4. Attachez les pattes de xation d’axe aux supports de
xation latéraux et au panneau inférieur en utilisant les
quatre vis M6 x 30, les rondelles de blocage,
les rondelles plates n° 2 et les écrous hexagonaux.
Ne pas serrer tant que l’axe n’est pas entièrement
assemblé (Fig. 4).
Fig. 1
Panneau inférieur
Support de xation
avant en U
Fig. 2
Vis M6 x 25
Rondelle
plate n° 2
Écrou
hexagonal
Rondelle
plate n° 2
Fig. 3
Support
de xation
latéral
Support
de xation
avant en U
Support de
xation latéral Panneau
inférieur
Fig. 4
Patte de
xation
d’axe
Rondelles
de blocage
Écrous hexagonaux
Patte de xation
d’axe
Rondelles
de blocage
Écrous hexagonaux
Vis M6 x 30
Rondelle plate n° 2
20
FR
Other manuals for SJGC7
1
Table of contents
Languages:
Other sunjoe Outdoor Cart manuals