SunWare TX-Solar User manual

SunWare
SolarTX- Module
TX-Solar modules
Installation Manual
Bedienungsanleitung

DE TX-Solarmodule
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
TX
EN Solar modules
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Installation instructions
odules solaires TX
FR M
Instructions d’installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Moduli solari TX
IT
Istruzioni per l’installazione . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Módulos solares TX
ES
. . . . . . . . . . . . . . . 40Instrucciones de instalación
Zonnepaneel TX
NL
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Installatiehandleiding
Solar moduler TX
SE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Installationsanvisning
TX
GR Ηλιακές μονάδες
Οδηγίες εγκατάστασης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Inhalt

1 Vorwort
Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben ein hochwertiges Solarmodul der SunWare Solartechnik
erworben und sich damit für höchste Qualität “Made in Germany”
entschieden.
Damit Sie lange Freude an Ihrem neuen Solarmodul haben, lesen
Sie bitte die nachfolgenden Hinweise sorgfältig durch.
Sollten Ihre Fragen hier nicht ausreichend beantwortet werden,
wenden Sie sich bitte zunächst an Ihren Fachhändler.
Selbstverständlich geben auch wir Ihnen jederzeit die gewünschten
Auskünfte.
Direkte Informationen erhalten Sie unter: www.sunware.de
Verpackungsinhalt (Bild 2):
1 x TX-Solarmodul
1 x Bedienungsanleitung
1 x Kabelstecker 2-polig, wasserdicht
1 x Kabelbuchse 2-polig, wasserdicht
1 x Verschlußkappe für Buchse, wasserdicht
20 x Rasterbänder, schwarz, UV-stabilisiert
1 x Schlüssel für Tenax-Scheibe
passend x Tenax-Unterteile
Bei Modulen mit mehr als einem Flügel:
1 x Tasche für Solarmodul mit Tragegriff
1
In dieser Bedienungsanleitung finden Sie wichtige Sicherheits- und
Gebrauchshinweise die Sie genau lesen und beachten müssen.
Bitte bewahren Sie für den Zeitraum des Garantieanspruchs
unbedingt Ihre Originalrechnung und die Originalverpackung auf.
Weitere Hinweise:
- für optimale Leistung Teilabschattung möglichst vermeiden
- jeder Flügel eines TX-Moduls arbeitet als eigenständiges Modul
- Oberfläche des Moduls ist vor Schnittverletzungen zu schützen
- TX-Module nie am Anschlusskabel tragen, zerren oder
befestigen
- mehrflügelige TX-Module immer so falten, dass die Zellen
geschützt zur Innenseite liegen ( )Bild 5.1 + 5.2
- Beim Verstauen den Kabelstecker nie auf oder bei faltbaren
Modulen nie zwischen die Flügel legen Zellbruchgefahr
Æ
- TX-Module nur am textilen Rand befestigen
- Modul-Laminat darf im Bereich der Trägerplatte NICHT
abgeschnitten oder durchbohrt werden Garantieverlust
Æ
- TX-Module sind begehbar, auch wenn diese auf einemNICHT
starren Untergrund aufliegen
- TX-Module dürfen verbogen werdenNICHT
- TX-Module dürfen nur an den textilen Gelenken gefaltet werden
(Bild 5.3)
- zulässige Krümmung 3cm/1Meter Modullänge (siehe unten)
- TX-Module sind für die dauerhafte Montage aufNICHT
Kraftfahrzeugen geeignet
DE
2
2 Wichtige Hinweise
Modullänge 1m
maximal 3cm
TX-Module sind maximal 3% krümmungsfähig

TX-Solarmodule sind in eine textile Einfassung eingenäht.
Durch den weichen Übergang von dem starren Modul zum Textil-
rand können die Module auf gespannten textilen Oberflächen wie
Sprayhood, Bimini oder Persenning ausgelegt werden.
Bei mehrflügeligen Modulen arbeitet jeder Flügel unabhängig von-
einander. Dies reduziert den Leistungsverlust bei Teilabschattungen.
Damit das Modul zum zusammenfalten von Sprayhood, Bimini oder
Persenning leicht entfernt werden kann, wird am kurzen Modulan-
schlußkabel eine wasserdichte Steckverbindung montiert
().Bild 4.6
Das Modul selber wird mit Tenax-Elementen auf der textilen
Bespannung fixiert. Passende Tenax-Unterteile für textile Bespann-
ungen liegen dem Modul bei. Der Fachhandel hält auch weitere
Arten von Tenax Unterteilen für Sie bereit, z.B. mit Holzgewinde
oder metrischem Gewinde.
Andere Befestigungsmethoden wie Klettband oder Reißverschuss
können an das Befestigungsband angenäht werden. Ihr Segel- und
Persenningmacher wird dies schnell erledigen.
Die Kabelverbindung bei mehrflügeligen Modulen wird spannungs-
frei durch das textile Gelenk geführt um Kabelbrüche zu vermeiden
().Bild 5.3
Komponenten des Moduls (Bild 1):
Kabelausgang: Anschlussdose salzwasserdicht vergossen
und mit Trägerplatte verschraubt
mit 6 ZiffernSeriennummer
Befestigungsband
Einfassband
Tenax Oberteile
textiles Gelenk (bei mehrflügeligen Modulen)
3 Produktbeschreibung
3
5
6
4 Montage
Tenax Unterteile montieren
Für die Tenax-Unterteile empfehlen wir ein Loch mit 9mm in die
Persenning zu schneiden. Am einfachsten kann die Lochung mit
einer Lochpfeife oder auch Henkellocheisen genannt, getätigt
werden ( ). Alternativ scharfen Cutter verwenden.Bild 3.3
Um die Position der Löcher für die Tenax-Unterteile zu markieren,
legen Sie das Modul an der ausgewählten Stelle auf Ihre textile
Bespannung. Von der Unterseite der Bespannung können Sie nun
die Lage der Tenax mit einem Filzstift oder Kreide markieren.
Wird eine Lochpfeife verwendet, bietet sich als Unterlage zum
schlagen des Loches Hartholz oder PVC-Platte an.
Tenax Unterteile einstecken und festschrauben ( ).Bild 3.5 + 3.6
Benötigter Schlüssel für die Tenaxscheiben liegt dem TX-Modul bei.
Evtl. kann es sinnvoll sein an den Stellen der Tenax Unterteile eine
Dopplung aus Stoff oder PVC-Folie unterzulegen.
Jetzt können Sie das Modul auflegen und die Tenax zusammen-
führen ( ).Bild 3.8
Tenax Befestigungen müssen zum Lösen der Verbindung von Hand
durch Anheben des Kopfes entriegelt werden ( ). Durch dieBild 3.2
notwendige Entriegelung ist der Tenax eine sichere Befestigungsart.
Das Modul kann sich nicht von selbst losschlagen.
Sollen Ösen anstatt der Tenax verwenden werden, die Oberteile am
Befestigungsrand entfernen. Hierzu die Scheibe auf der Unterseite
losschrauben. In dieses 9mm Loch können Sie eine 10mm Öse mit
handelsüblichen Setzwerkzeug einschlagen.
4
DE

Kabel-Stecker und Kupplung montieren
Für den elektrischen Anschluß liegen dem Modul Kabel-Stecker und
Buchse, Abdeckkappe und 10m Anschlussleitung bei ( ).Bild 4.1
Die Steckverbindungen sind für Gleichspannungen (DC) von bis zu
50V/16A von VDE und GL zugelassen.
Als erstes schieben Sie die Abdeckkappen über die Kabelenden.
An die 40cm lange Anschlussleitung vom Modul wird der Kabel-
stecker (männlich) verschraubt, an die Zuleitung die Buchse.
Auf der Rückseite des Steckers bzw. Buchse erkennt man das
Erdungssymbol und die Ziffer 1.
An den Pol mit wird "-", blau (minus) angeklemmt
An den Pol mit Ziffer 1 wird "+", rot (plus) angeklemmt ( )Bild 4.2
Um Verpolungsfehler zu vermeiden Stecker- und Buchsenelement
aufeinander stecken ( ), optisch die Polarität prüfen. Sind dieBild 4.3
Adernfarben bei jedem Kontakt auf beiden Seiten gleich?
Anderes Ende der Zuleitung kann jetzt mit dem Laderegler
verbunden werden.
Die Kupplung kann am Ende der Zuleitung mit der Abdeckkappe
wasserdicht verschlossen werden, um Korrosion im Stecker zu
verhindern ( ). Für das Steckersystem ist auch ein Winkel-Bild 4.5
gehäuse und Flanschdose als Option lieferbar ( ).Bild 4.7 + 4.8
WICHTIG !
Beim Stecken der Kupplungen auf Sauberkeit der Kontakte und
O-Ring Dichtungen achten. Sand und Schmutz gegebenenfalls
sorgfältig entfernen um die Dichtigkeit dauerhaft sicherzustellen.
Kombination mit anderen Solarmodulen:
SunWare Solarmodule können problemlos untereinander kombiniert
werden.
Kombination mit Ladereglern:
Ergänzen Sie Ihr SunWare Solarmodul mit einem SunWare FOX-
Solar Laderegler zu einem kompletten Solarenergiesystem.
Für alle SunWare Solarmodule ist kein MPPT Regler erforderlich!
5 Elektrischer Anschluss
5
6 Technischer Aufbau der Module
6
Komponente Beschreibung
Trägerplatte 3mm starkes Alu-Sandwich,
pulverlackiert
Solarzellen kristalline Solarzellen, innerhalb eines
EVA - Laminats,
Trägerplatte vollständig in EVA gekapselt
Kabelausgang Anschlussdose salzwasserdicht
vergossen und mit der Trägerplatte
verschraubt
Anschlusskabel Kabel PUR ummantelt
Adern PVC ummantelt
2 x 1,5mm², rot = "+", blau = "-"
6,5mm Außendurchmesser
Einfassung hochwertiger Persenningstoff
hohe Lichtbeständigkeit (Klasse 7 von 8)
Bakterizid
Nährand umlaufend 20mm um Sandwich-Kern
für mittelschwere Nähmaschinen
Stichlänge mindestens 8mm
Nadel 140 - 160
Befestigung Tenax / Loxx Elemente
Lochdurchmesser 9,0 mm
Die technischen Detaildaten Ihres Solarmodultyps finden sie
unter www.sunware.de
DE

7 Wartung und Pflege
7
Um eine optimale Leistungsausbeute zu erzielen, sollte die Modul-
oberfläche frei von jeglichen Verunreinigungen und Abschattungen
sein (insbesondere Blättern und Möwendreck).
Benutzen Sie bei einer evtl. Reinigung der Moduloberfläche
keine scharfen Reinigungsmittel und spitzen Gegenstände!
Verwenden Sie höchstens Wasser mit ein wenig Geschirrspül-
mittel.
8 Service
Bitte wenden Sie sich bei technischen Problemen zunächst an Ihren
Fachhändler. In den allermeisten Fällen können Probleme auch
telefonisch gelöst oder geklärt werden.
Um die Abwicklung bei einer Reklamation zu erleichtern, halten Sie
bitte die Seriennummer Ihres Produktes und Ihre Originalrechnung
bereit.
Bevor Sie ein Modul oder Laderegler an SunWare oder Ihren
Händler zurückschicken, nehmen Sie bitte vorher Kontakt auf!
Bitte haben Sie dafür Verständnis, dass Reklamationen ohne
Originalrechnung nicht angenommen werden können.
9 Gewährleistungsbedingungen
8
Die Gewährleistungszeit für die Leistungsabgabe aller SunWare
Solarmodule beträgt 3 Jahre ab dem Zeitpunkt des Verkaufs an
den ursprünglichen Verbraucher und Käufer.
SunWare wird bei Verschlechterung der Leistungsabgabe bei
Solarmodulen um mehr als 10% der Nennleistung unter
Standardtestbedingungen (1.000W/qm, 25 °C, 1,5 AM) diesen
Leistungsverlust ersetzen, sofern diese Verschlechterung auf
Material- oder Fertigungsfehler zurückzuführen ist.
Bei den rahmenlosen Solarmodulen beträgt die maximal zulässige
Verformung 3cm pro 1 Meter Modullänge.
Die Module mit 1mm VA Träger müssen so montiert werden, dass
diese nicht schwingen können. Solarmodule der TX-Serie mit 3mm
Alu-Sandwich-Kern sind für die Montage auf textilen Oberflächen
geeignet. SunWare übernimmt keine Haftung von Schäden an den
textilen Bespannungen auf denen TX-Module befestigt werden.
Ausgeschlossen von der Gewährleistung sind Schäden, die auf
unsachgemäße Modifikationen zurückzuführen sind.
Die Produktgarantie für alle Produkte der SunWare GmbH & Co KG,
insbesondere Laderegler und Digitalanzeigen, beträgt 2 Jahre ab
dem Zeitpunkt des Verkaufs an den ursprünglichen Verbraucher und
Käufer.
Die Gewährleistung beinhaltet Material und Arbeitslohn.
Fehlerhafte Produkte die laut Gewährleistungsbedingungen
repariert, ergänzt oder ausgetauscht werden, müssen frachtfrei an
die Verkaufsstelle zurückgebracht werden, unter Beilegung der
Rechnungskopie.
Die Seriennummer muss eindeutig aus der Rechnung hervorgehen.
Anderweitige oder weitergehende Gewährleistungen aufgrund
eventueller Leistungsreduzierungen oder Folgeschäden,
insbesondere Nachbesserungen oder Schadensersatz, sind
ausgeschlossen.
DE

10
Solar Modules ΤΧ
EN
Installation Manual

1 Foreword
Congratulations!
You have purchased a high-quality solar module from SunWare
S“olartechnik and thus have opted for the highest quality made in
Germany”.
Tao enable you to enjoy your new solar module for as long s
possible, please read the following information carefully.
If this does not answer any queries you may have sufficiently,
please contact your specialist dealer in the first instance.
Ocf course, we are also very happy to help as much as we an.
Direct information is available at www.sunware.de
Pack content (Pic. 2):
1 x TX solar module
1 x Instruction manual
1 x Cable plug 2-pin, watertight
1 x Cable socket 2-pin, watertight
1 x Cover cap for socket, watertight
20 x Cable ties, black, UV-stabilised
1 x Locking key for Tenax backing plate
matching Tenax base parts
For modules with more than one wing:
1 x Solar module bag with carry handle
11
Module length of 1m
3 cm max.
Solar modules can be bent a maximum of 3%
This user manual provides important safety instructions that you
should read carefully and follow.
Please retain your original invoice and the original packaging at
least for the period of the warranty.
Further information:
- for optimum performance avoid partial shading where possible
- each TX module wing works as a separate module
- protect module surface from cutting damage
- never carry, pull or fix the TX module by the connection cable
- always fold multi-wing TX modules with cells protected on the
inside ( )Pic. 5.1 + 5.2
- when stowing never place the cable plug on, or fold into, the
wings risk of cell breakage
Æ
- always fasten TX modules at the textile edges
- do cut or drill through module laminate of the base plateNOT
loss of warranty
Æ
- TX modules must be walked on even if placed on a firmNOT
base
- TX modules must be bentNOT
- TX modules must always be folded along the textile joints
()Pic. 5.3
- permissible bending 3cm/1m module length (see below)
- TX modules are suitable for permanent installation onNOT
motor vehicles
2 Important information
EN
12

TX solar modules are sewn into a textile frame.
The soft transition from the rigid module to the textile frame allows
the modules to be fastened to taut textile surfaces such as spray-
hood, bimini or tarpaulin.
Each wing of a multi-wing module works independently.
This reduces power loss in case of partial shading.
For easy removal of the module when the sprayhood, bimini or
tarpaulin are folded away, a watertight plug connector is fitted to
the short module connection cable ( ).Fig. 4.6
The module itself is fastened to the textile top using Tenax
fasteners. Matching Tenax base parts for textile surfaces are
enclosed with each module. Your dealer also stocks other types of
Tenax base parts including bases with wooden thread or metric
thread.
Other fastening methods such as hook and loop tape or zip
fastener may be sewn onto the frame. Speak to your sail or
tarpaulin maker for this service.
The disconnected cable of multi-wing modules is threaded through
the textile joint to prevent cable breakage ( ).Pic. 5.3
Module components (Pic. 1):
Socket sealed sea watertight and screwed toCable outlet:
mounting plate
with 6 digitsSerial number
Mounting strap
Textile frame
Tenax tops
(of multi-wing modules)Textile joint
3 Product description
5
6
13
4 Mounting
Installing the Tenax base parts
To attach the Tenax base parts we recommend cutting a 9mm hole
into the tarpaulin. The easiest way to do this is using an arc punch,
also called a wad punch ( ). Alternatively, use a sharp cuttingPic. 3.3
tool.
To mark the hole positions of the Tenax base parts, place the
module as required onto the textile top. Now mark the Tenax
positions on the underside of the textile top using a felt-tip pen or
chalk.
When using an arc punch, we suggest placing a piece of hard wood
or a PVC board underneath to punch the holes.
Insert the Tenax base parts and screw in place ( ). ThePic. 3.5 + 3.6
locking key needed for the Tenax backing plate is included with each
TX module. It may be advisable to reinforce the textile top with fabric
or PVC sheet under each Tenax base part.
Now fit the module and connect the Tenax ( ).Pic. 3.8
To release the connection, disengage the Tenax fasteners by lifting
off the top ( ). The required manual release makes the TenaxPic. 3.2
fastener reliable and secure. The module cannot come lose by itself.
Where rivets are to be used instead of Tenax, remove the top parts
on the textile frame. To do so, unscrew the backing plate on the
underside. You can use the 9mm hole to drive in a 10mm rivet using
standard setting tools.
EN
14

Installing the cable plug and couplers
Each module comes with a cable plug and socket, cover cap and a
10m connection cable for electrical connection ( ).Pic. 4.1
The connectors are VDE and GL approved for direct current voltage
(DC) up to 50V/16A.
First, place the cover caps onto the cable ends.
Screw the cable plug (male) to the 40cm long connection cable of
the module and the socket to the supply line.
The backs of plug and socket show the earthing symbol and the
figure 1.
Connect "-", blue (negative) to the terminal with
Connect "+", red (positive) to the terminal with the figure 1 ( )Pic. 4.2
To prevent reverse polarity attach the plug and socket element
( and check for correct polarity. Are the gland colours forPic. 4.3)
each contact on either side the same?
The other end of the supply line can now be connected to the charge
controller.
The coupler at the end of the supply line can be sealed with the
cover cap to prevent plug corrosion ( ). The plug system canPic. 4.5
optionally be supplied with an angled housing and flange socket
().Pic. 4.7 + 4.8
IMPORTANT!
When plugging in the couplers make sure that the contacts and O-
ring seals are clean. Thoroughly remove any sand and dirt to ensure
permanent sealing.
Combination with other solar modules:
SunWare solar modules can easily be combined with each other.
Combination with charge controllers:
Add a SunWare FOX solar charge controller to your SunWare solar
module for a complete solar energy system.
All SunWare solar modules do not require a MPPT controller!
5 Electrical connection
15
6 Technical structure of the modules
Component Description
Mounting plate 3mm aluminium sandwich,
powder-coated
Solar cells crystalline solar cells,
within EVA laminate,
mounting plate fully encased in EVA
Cable outlet Connection box sealed sea watertight
and screwed to base plate
Connnection cable PUR sheathed cable
PVC sheathed glands
2 x 1.5mm², red = "+", blue = "-"
6.5mm outer diameter
Frame high-quality tarpaulin fabric
highly UV resistant (class 7 of 8)
bactericidal
Sewed edge 20mm all round sandwich core
for medium-duty sewing machines
min. stitch length 8mm
needle 140 - 160
Fastening Tenax / Loxx elements
hole diameter 9.0mm
For technical data of your solar module visit www.sunware.de
EN
16

7 Maintenance and Care
For optimum power output, the module surface must be free of any
soiling and shading (especially leaves and seagull dirt).
Do not use harsh detergents or sharp objects to clean the
module surface!
Clean with water and some dishwashing detergent only.
8 Service
In the event of technical problems, please contact your specialist
dealer in the first instance. In most cases, problems can also be
solved or clarified over the telephone.
To facilitate the handling of complaints, please keep the serial
number of your product and your original invoice handy.
Before returning a module or a charge controller, please get in
contact first!
Please understand that complaints can only be dealt with if you still
have your original invoice.
17
9 General Terms and Conditions
The warranty period for the power delivery of all SunWare solar
modules is 3 years from the time of sale to the original user and
buyer.
SunWare will replace any deterioration in the power delivery of the
solar modules exceeding 10% of the rated capacity under standard
test conditions (1,000 W/sqm, 25°C, 1.5 AM), provided such
deterioration is the result of material or production faults.
The maximum permissible bending of frameless solar modules is
3cm per 1m of module length.
The modules with 1mm VA mounting plate must be fitted so as to
avoid vibration. TX series solar modules with 3mm aluminium
sandwich core are suitable for installation on textile surfaces.
SunWare does not accept any responsibility for damage to textile
tops to which the TX modules are fastened.
Damage resulting from improper modifications is excluded from the
warranty.
The warranty period for any products from SunWare GmbH & Co
KG, in particular charge controllers and digital displays, is 2 years
from the time of sale to the original user and buyer. The warranty
shall cover material and labour.
Faulty products that are to be repaired, supplemented, or exchanged
under warranty must be returned to the sales outlet freight paid,
together with a copy of the original invoice.
The serial number must clearly ensue from the the invoice.
Any other or more extensive warranties due to a reduction in power
or consequential damage, in particular subsequent improvements or
compensation, are excluded.
EN
18

Modules solaires TX
FR
Instructions d’installation
20

1 Préface
Toutes nos félicitations!
Avec l’achat du module solaire de SunWare Solartechnik vous
venez d’acquérir un produit de qualité supérieure et d’opter en
l’occurrence pour une qualité extrême « Made in Germany ».
Afin de pouvoir profiter longtemps de votre nouveau module solaire,
veuillez lire attentivement les informations fournies ci-dessous.
Si ces dernières s’avéraient insuffisantes pour répondre à toutes
vos questions, veuillez tout d’abord contacter votre revendeur. Il va
de soi que nous nous tenons aussi à votre disposition, à tout
moment, pour vous fournir les renseignements voulus.
Vous obtiendrez des informations directes à l’adresse suivante:
www.sunware.de
Contenu de l'emballage (Photo 2) :
1 x panneau solaire TX
1 x guide utilisateur
1 x connecteur mâle à 2 pôles, étanche à l'eau
1 x connecteur femelle à 2 pôles, étanche à l'eau
1 x capuchon pour connecteur femelle, étanche à l'eau
20 x attaches à crans, noires, stabilisées aux UV
1 x clé pour rondelle Tenax
pour x boutons Tenax mâles
Pour les panneaux à plus d'un volet :
1 x sac pour panneau solaire avec poignée
21
FR
Le présent guide d’utilisateur contient des consignes de sécurité
importantes que vous devez strictement lire et respecter.
Veuillez absolument conserver la facture d’origine, tout comme
l’emballage d’origine, pendant toute la durée de garantie.
D'autres conseils:
- pour un rendement optimal, éviter si possible tout ombrage partiel
- chaque volet d'un panneau TX fonctionne en tant que panneau
à caractère propre
- protéger la surface du panneau contre toute détérioration par
coupure
- ne jamais porter, ni tirer, ni fixer les panneaux TX par le câble
de raccordement
- toujours plier les panneaux TX à volets multiples de sorte à ce
que les cellules soient tournées vers l'intérieur et protégées
()Photos 5.1 + 5.2
- Lors du rangement, ne jamais placer le connecteur mâle sur le
volet, ni entre les volets des panneaux pliables risque de
Æ
rupture de la cellule
- Fixer les panneaux TX uniquement sur le bord textile
- Il est de couper ou de percer le stratifié du panneauINTERDIT
dans la zone de la plaque-support Perte de la garantie
Æ
- Les panneaux TX ne sont conçus pour y marcher dessus,PAS
même lorsqu'ils reposent sur une surface d'appui rigide
- Il est de déformer les panneaux TXINTERDIT
- Le pliage des panneaux TX est autorisé uniquement aux
articulations en textile ( )Photo 5.3
- Courbure admissible 3 cm pour une longueur de panneau de
1 mètre (voir plus bas)
- Les panneaux TX ne sont conçus pour un montagePAS
permanent sur des véhicules
maximum 3 cm
Les panneaux solaires peuvent être coudés au maximum de 3%
1 mètre de longueur du module!
22
2 Informations importantes

Les panneaux solaires TX se présentent avec une bordure en textile
cousue.
La transition souple entre le panneau rigide et la bordure en textile
permet de placer les panneaux sur des toiles tendues telles que
capote de roof, bimini ou bâche.
Pour les panneaux à volets multiples, chaque volet fonctionne
indépendamment des autres. Ceci a pour effet de réduire la perte de
rendement en cas d'ombrages partiels.
Pour pouvoir séparer facilement le panneau à plier de la capote de
roof, du bimini ou de la bâche, un connecteur étanche à l'eau est
monté sur le câble de raccordement court du panneau ( ).Photo 4.6
Le panneau même se fixe sur la toile tendue, au moyen des boutons
Tenax. Des boutons Tenax mâles, adaptés aux toiles tendues, sont
joints aux panneau. Le commerce spécialisé tient aussi d'autres
types de boutons Tenax mâles à votre disposition, p. ex. avec
filetage bois ou filetage métrique.
Il est possible de coudre d'autres moyens de fixation, comme du
ruban auto-agrippant ou une fermeture éclair, sur le ruban de
fixation. Ceci sera exécuté rapidement par votre voilerie.
La liaison par câble pour des panneaux à volets multiples traverse, à
l'état hors tension, l'articulation en textile pour éviter toute rupture de
câble ( )Photo 5.3 .
Composants du panneau (Photo 1):
Sortie de câble: Prise scellée étanche à l'eau salée
et assemblée par vissage à la plaque-support
Numéro de série à 6 chiffres
Ruban de fixation
Ruban à border
Boutons Tenax femelles
Articulation textile (pour les panneaux à volets multiples)
3 Descriptif du produit
5
6
23
FR
4 Montage
Monter les boutons Tenax mâles
Pour les boutons Tenax mâles, nous préconisons la découpe d'un
trou de 9 mm dans la bâche. Le plus simple pour percer le trou est
d'utiliser une presse manuelle pour la perforation, appelée aussi
emporte-pièce ( ). Autre alternative : l'usage d'un cutter àPhoto 3.3
lame acérée.
Pour marquer la position des trous destinés aux boutons Tenax
mâles, poser le panneau à l'endroit voulu sur votre toile tendue. Il
vous est possible maintenant de marquer la positions des boutons
Tenax au revers de la toile, au moyen d'un feutre ou d'une craie.
En cas d'utilisation d'une presse manuelle (d'un emporte-pièce), le
bois dur ou une plaque PVC sont une surface d'appui optimale pour
percer le trou.
Introduire les boutons Tenax mâles et les visser à fond (Photo 3.5 +
3.6). La clé requise pour les rondelles Tenax est jointe au panneau
TX. Il peut éventuellement être judicieux de glisser un tissu ou du
film PVC doublé en dessous des emplacements réservés aux
boutons Tenax mâles.
Vous pouvez maintenant poser le panneau et assembler les boutons
Tenax femelles et mâles ( ).Photo 3.8
Pour désassembler manuellement les fixations Tenax, les
déverrouiller en soulevant la tête ( ). L'obligation duPhoto 3.2
déverrouillage fait que les boutons Tenax sont un type de fixation
fiable. Il est impossible au panneau de se détacher par lui-même.
Si des oeillets doivent être utilisés à la place des boutons Tenax,
enlever les boutons femelles qui se trouvent sur la bordure de
fixation. Pour cela, dévisser la rondelle sur la face inférieure. Dans
ce trou de 9 mm, vous pouvez sertir un oeillet de 10 mm au moyen
d'un outil de sertissage vendu dans le commerce.
24

Montage des connecteurs mâle et femelle
Les connecteurs mâle et femelle, le capuchon et un câble de
raccordement de 10 m sont joints au module pour son branchement
électrique ( ). Les connecteurs jusqu'à 50V/16A maximumPhoto 4.1
sont homologués par VDE et GL pour des tensions continues (CC).
Tout d'abord, enfiler les capuchons sur les extrémités de câble.
Le connecteur mâle est vissé sur le câble de raccordement de
40 cm de long du panneau, le connecteur femelle sur la ligne
d'alimentation. Le symbole de mise à la terre et le chiffre 1 sont
visibles au dos du connecteur mâle ou femelle.
Le pôle doté de est pour le branchement de "-", bleu (moins)
Le pôle doté du chiffre 1 est pour le branchement de "+", rouge
(plus) ( )Photo 4.2
Pour éviter toute permutation des pôles, enficher le connecteur mâle
et le connecteur femelle l'un sur l'autre ( ), procéder auPhoto 4.3
contrôle visuel de la polarité. Les couleurs des brins sont-elles
identiques des deux côtés pour chaque contact? Il est possible
maintenant de relier l'autre extrémité du câble d'alimentation avec le
régulateur de charge.
Le connecteur femelle peut être fermé à l'extrémité du câble
d'alimentation avec le capuchon, de sorte à être étanche à l'eau et à
éviter en l'occurrence toute corrosion dans le connecteur
( ). Un corps coudé et une prise bridée sont aussiPhoto 4.5
disponibles en option pour le système connecteur ( ).Photo 4.7 + 4.8
IMPORTANT! Lors de l'enfichage des connecteurs, veiller à la
propreté des contacts et des joints toriques. Si nécessaire, éliminer
méticuleusement toute trace de sable et de saleté pour garantir une
étanchéité durable.
Combinaison avec d'autres panneaux solaires: Les panneaux
solaires SunWare se laissent combiner sans problème les uns aux
autres.
Combinaison avec des régulateurs de charge: Pour disposer
d'un système d'énergie solaire complet, compléter votre panneau
solaire SunWare en ajoutant le régulateur de charge FOX de
SunWare.
Tous les panneaux solaires SunWare ne nécessitent aucun
régulateur MPPT !
5 Protecteur de cellule
25
FR
6 Structure technique des modules
Composants Description
Plaque-support Panneau sandwich alu de 3 mm
d'épaisseur, peint par poudrage
Cellules solaires Cellules solaires cristallines, à l'intérieur
d'un stratifié EVA, plaque-support
entièrement encapsulée dans EVA,
Sortie de câble Prise scellée étanche à l'eau salée et
assemblée par vissage à la plaque-
support
Câble de raccordement Câble dans gaine en PUR
Brins dans gaine en PVC
2 x 1,5mm², rouge = "+", bleu = "-"
diamètre extérieur de 6,5mm
Bordure Toile de bâche de qualité supérieure
haute résistance à la lumière
,(classe de 7 à 8) bactéricide
Bord cousu 20 mm sur tout le pourtour de l'âme du
panneau sandwich
pour machines à coudre de poids moyen
Longueur minimale des points 8 mm
Aiguille 140 - 160
Fixation Boutons Tenax / éléments Loxx
Diamètre du trou 9,0 mm
Pour de plus amples détails sur les caractéristiques techniques
de votre type de panneau solaire, consulter le site
www.sunware.de
26

7 Entretien de premier échelon
Pour obtenir un taux de rendement optimal, nous préconisons une
surface de panneau exempte de salissures et d'objets provoquant
des ombres (tout particulièrement les feuilles et les chiures de
mouettes).
Pour le nettoyage éventuel de la surface du panneau, n'utiliser
ni produits de nettoyage agressifs, ni objets acérés !
Utiliser uniquement de l'eau additionnée d'un peu de produit à
laver la vaisselle.
27
8 Service
En cas de problèmes techniques, veuillez vous adresser tout
d’abord à votre revendeur. Dans la plupart des cas, les problèmes
se laissent aussi régler et expliquer par téléphone.
Pour faciliter la procédure de réclamation, veuillez tenir le numéro
de série de votre produit et votre facture d’origine à disposition.
Avant de retourner un module ou un régulateur de charge à
SunWare ou à votre revendeur, veuillez tout d’abord nous contacter!
Ne pouvant accepter les réclamations sans la facture d’origine à
l’appui, nous vous remercions de votre compréhension.
FR
9 Conditions générales de garantie
La durée de garantie de la puissance utile de tous les modules
solaires de SunWare est de 3 ans à compter de la date de vente au
consommateur et acquéreur d’origine.
En cas de dégradation de la puissance utile des modules solaires
supérieures de plus de 10% à la puissance nominale dans des
conditions de test standard (1.000W/m2, 25 °C, 1,5 AM) SunWare
s’engage à remplacer cette perte de puissance dans la mesure où
cette dégradation découle de défauts de matériau ou de fabrication.
La déformation maximale admissible des panneaux solaires sans
cadre est de 3 cm pour une longueur de panneau de 1 mètre.
Monter absolument les panneaux dotés de plaque-support VA de
1mm de sorte à ce qu'ils ne puissent pas vibrer. Les panneaux
solaires de la série TX avec âme de panneau sandwich alu de 3 mm
sont appropriés au montage sur des surfaces textiles. SunWare
décline toute responsabilité pour l'endommagement des toiles
tendues sur lesquelles les panneaux TX sont fixés.
La durée de garantie de tous les produits de la société SunWare
GmbH & Co KG, tout particulièrement les régulateurs de charge et
les afficheurs numériques, est de 2 ans à compter de la date de
vente au consommateur et acquéreur d’origine.
Le matériau et les frais de main d’œuvre sont couverts par cette
garantie de qualité.
Tout produit défectueux qui, conformément aux conditions de
garantie, devra être réparé, complété ou remplacé, doit être retourné
au point de vente sans frais de transport. Une copie de la facture et
la carte de garantie devront absolument y être jointes.
Le numéro de série doit absolument être bien lisible sur la facture.
Cette garantie est exclusive de toute autre indemnité telle
qu’indemnité pour réductions éventuelles de la puissance ou pour
dommages directs ou indirects, et notamment de retouches ou de
dommages-intérêts.
28

30
IT
Moduli solari TX
Istruzioni per l’installazione

31
1 Prefazione
Congratulazioni!
Con l’acquisto del modulo solare della SunWare Solartechnik avete
scelto il massimo della qualità del “Made in Germany”.
Per poter godere a lungo dei vantaggi del nuovo modulo solare
leggere le seguenti indicazioni con attenzione.
Nel caso in cui vi siano delle domande che non trovano esaurienti
risposte in questo materiale, rivolgetevi al vostro rivenditore
specializzato. Naturalmente anche noi siamo sempre disponibili a
dare le informazioni desiderate.
Per maggiori informazioni visitate il sito www.sunware.de
Contenuto della confezione (Figura 2):
1 x Modulo fotovoltaico TX
1 x Istruzioni per l'uso
1 x Connettore per cavo 2 poli, impermeabile
1 x Boccola per cavo 2 poli, impermeabile
1 x Cappuccio per boccola, impermeabile
20 x Fascette di cablaggio stabilizzate ai raggi UV a
colorazione nera
1 x Chiave per rondella Tenax
adatta x elementi inferiori Tenax
Per i moduli con più di un'anta:
1 x Custodia per modulo fotovoltaico con manico
32
IT
lunghezza del modulo 1m
massimo 3cm
I moduli solari sopportano una curvatura massima del 3%
In queste istruzioni per l’uso si trovano importanti informazioni di
sicurezza che vanno lette e osservate attentamente.
Conservare per tutta la durata della garanzia la fattura e la
confezione originali.
Ulteriori avvertenze:
- Se possibile, evitare un'ombreggiatura parziale per ottenere un
rendimento ottimale
- Ogni anta di un modulo TX funziona come un modulo autonomo
- La superficie del modulo va protetta per evitare ferite da taglio
- Non si devono mai spostare i moduli TX tirandone o fissandone
i cavi di connessione
- Piegare sempre i moduli TX a più ante in modo tale che le celle
rimangano protette verso il lato interno ( )Figura 5.1 + 5.2
- Quando si sistema il connettore per cavo, non lo si deve mai
collocare sui o tra i moduli pieghevoli né tra le ante pericolo
Æ
di rottura delle celle
- Fissare i moduli TX solo sul bordo in materiale tessile
- Il laminato del modulo va tagliato o perforato nell'areaNON
della piastra di supporto estinzione della garanzia
Æ
- I moduli TX sono calpestabili, anche se poggiano su unNON
fondo rigido
- I moduli TX devono essere piegatiNON
- I moduli TX devono essere piegati solo agendo sulle
articolazioni in materiale tessile ( )Figura 5.3
- Curvatura ammissibile: 3 cm / lunghezza del modulo: 1 metro
(vedi sotto)
- I moduli TX sono adatti per l'installazione permanente suNON
veicoli a motore
2 Indicazioni importanti

33
I moduli fotovoltaici TX sono cuciti in un telaio in materiale tessile.
Grazie al soffice passaggio dal modulo rigido al bordo in materiale
tessile, i moduli possono essere posati su una superficie tessile
tesa, come la cappottina, il tendalino o il telone.
Nei moduli a più ante, ogni anta funziona in modo indipendente. In
tal modo si riduce la perdita di potenza durante le ombreggiature
parziali.
Affinché il modulo possa essere rimosso facilmente per piegare la
cappottina antispruzzo, il tendalino o il telone, un connettore
impermeabile è montato in un cavo di collegamento corto Modulan
().Figura 4.6
Il modulo stesso va fissato sulla copertura di tessuto con elementi
Tenax. Gli elementi di base Tenax adeguati per coperture in
materiale tessile sono forniti insieme al modulo. Il rivenditore tiene a
vostra disposizione anche altri tipi di elementi inferiori Tenax dotati,
ad esempio, di filettatura di legno o metrica.
Ulteriori metodi di fissaggio, come velcri o cerniere, possono essere
cuciti sul nastro di fissaggio. Il vostro fabbricante di vele e teloni può
eseguire tale lavoro rapidamente.
Il cavo di collegamento per i moduli a più ante va condotto senza
tensione attraverso l'articolazione in materiale tessile per evitare la
rottura del cavo ( ).Figura 5.3
Componenti del modulo (Figura 1):
Uscita del cavo: la scatola di giunzione è sigillata in modo da
essere impermeabile all'acqua salata ed è imbullonata alla
piastra di supporto.
Numero di serie di 6 cifre
Nastro di fissaggio
Nastro per bordatura
Elementi superiori Tenax
Articolazione in materiale tessile (nei moduli a più ante)
3 Descrizione del prodotto
5
6
34
IT
4 Montaggio
Montaggio degli elementi inferiori Tenax
Per gli elementi inferiori Tenax si consiglia di eseguire un foro di 9
millimetri nel telone. Il foro può essere eseguito nel modo più
semplice mediante un punzone od anche una fustella a cavallotto
( ). In alternativa, si può utilizzare una taglierina appuntita.Figura 3.3
Per contrassegnare la posizione dei fori per gli elementi inferiori
Tenax, posare il modulo nel punto scelto della copertura in materiale
tessile. Dalla parte inferiore della copertura, è ora possibile
contrassegnare la posizione degli elementi Tenax con un pennarello
o un gessetto.
Se si utilizza un punzone, è opportuno usare un supporto in legno
duro o una piastra di PVC per effettuare il foro.
Inserire poi gli elementi inferiori Tenax e avvitarli ( ).Figura 3.5 + 3.6
La chiave necessaria per le rondelle Tenax è fornita insieme al
modulo TX. Se del caso, può essere opportuno collocare una
doppiatura di tessuto o una lamina in PVC sotto i punti in cui si
trovano gli elementi inferiori Tenax.
Ora si può posare il modulo e collegare gli elementi Tenax (Figura
3.8).
Gli elementi di fissaggio Tenax devono essere sbloccati a mano,
sollevandone la testina, per rilasciare la congiunzione ( ).Figura 3.2
Grazie al necessario sbloccaggio, l'elemento Tenax è un tipo di
fissaggio sicuro. In questo modo, il modulo non può staccarsi da
solo.
Se in luogo degli elementi Tenax si devono usare delle asole,
rimuovere gli elementi superiori dal bordo di fissaggio. A tal fine si
deve svitare la rondella situata nel lato inferiore. In tale foro di 9
millimetri si può poi inserire un'asola di 10 millimetri mediante una
rivettatrice corrente.

35
Montaggio del connettore per cavo e del giunto
Per il collegamento elettrico, insieme al modulo sono forniti un
connettore per cavo con boccola, una calotta protettiva e un cavo di
allacciamento di 10 m ( ). I connettori sono omologati perFigura 4.1
tensioni continue (CC) fino a 50V/16A a norma VDE e GL.
Innanzitutto, spingere le calotte protettive attraverso le estremità del
cavo. Dal modulo, si avvita il connettore per cavo (maschio) al cavo
di allacciamento di 40 centimetri di lunghezza e la boccola alla linea
di alimentazione.
Sul retro del connettore o della boccola si può vedere il simbolo di
messa a terra e la cifra 1.
Il polo con va collegato con “-“, blu (meno).
Il polo con la cifra 1 va collegato con “+”, rosso (più) ( ).Figura 4.2.
Per evitare errori d'inversione della polarità, inserire il connettore e
l'elemento boccola l'uno nell'altro ( ), e controllareFigura 4.3
visivamente la polarità. Controllare se i colori delle anime sono
uguali in entrambi i lati ad ogni contatto. Ora si può collegare l'altra
estremità del cavo al regolatore di carica.
Il giunto può essere chiuso a tenuta stagna con la calotta protettiva
nell'estremità del cavo per prevenire la corrosione nel connettore
( ). Per il sistema di connessione sono disponibili comeFigura 4.5
optional anche un alloggiamento ad angolo e una presa flangiata
().Figura 4.7 + 4.8
IMPORTANTE! Prima di inserire i giunti, assicurarsi che i contatti e
le guarnizioni ad anello siano puliti. Se del caso, eliminare
accuratamente la sabbia e lo sporco e assicurarsi che siano a tenuta
stagna durevolmente.
Combinazione con altri moduli fotovoltaici: I moduli fotovoltaici
SunWare sono facilmente combinabili tra loro.
Combinazione con i regolatori di carica: Potete integrare il vostro
modulo fotovoltaico SunWare con un regolatore di carica SunWare
FOX-Solar in un sistema di energia solare completo.
Per i moduli fotovoltaici SunWare non si richiede nessun regolatore
MPPT!
5 Protezione della cella
36
IT
6 Struttura tecnica dei moduli
Komponente Beschreibung
Piastra di supporto sandwich in alluminio dello spessore di
,3 millimetri verniciata a polvere
Celle solari Celle solari cristalline, all'interno di un
laminato EVA,
Piastra di supporto completamente
incapsulata in EVA
Uscita del cavo Scatola di giunzione sigillata in modo da
essere impermeabile all'acqua salata e
imbullonata alla piastra di supporto
Cavo di allacciamento Cavo in PUR rivestito
Anime in PVC rivestito
2 x 1,5 mm², rosso = "+", blu = "-"
Diametro esterno: 6,5 mm
Bordatura Tessuto per teloni di alta qualità
Elevata resistenza alla luce (classe 7 di 8)
Battericida
Bordo di cucitura Avvolgente, 20 millimetri, attorno
all'anima a sandwich
Per macchine da cucire di peso medio
Lunghezza del punto minima: 8 mm
Ago di 140 - 160
Fissaggio Elementi Tenax / Loxx
Diametro del foro: 9,0 mm
Per i dati tecnici dettagliati del vostro tipo di modulo fotovoltaico
consultare il sito www.sunware.de
Table of contents
Languages:
Other SunWare Solar Panel manuals
Popular Solar Panel manuals by other brands

SILLIA
SILLIA 60P Series Installation notes

STC
STC Solar SPA Collector Kit installation guide

Global Solar
Global Solar powerflex installation instructions

LONGI
LONGI LR6-60 M Series installation manual

Vaillant
Vaillant VPV P 300/3 M SWF Operating, installation and maintenance instructions

Motomaster
Motomaster Eliminator 11-1880-2 instructions

Bauhn
Bauhn ARS1-0216 instruction manual

BISOL
BISOL BIPV installation manual

Energeeks
Energeeks EG-CIPBATSOLAR Quick installation guide

Exiom Solution
Exiom Solution EX P-48 Series installation guide

Hyundai
Hyundai HIS-M210RF installation manual

Solar Frontier
Solar Frontier SF140-S Data sheet and installation and maintenance manual