Superior RCY-120 B User manual

Hotline/EU: (0049) - (0)1805 64 66 66*
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
Haartrockner
Haartrockner


3
D
HAARTROCKNER
Bedienungsanleitung
Modell:RCY-120 B

4
D
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 4
GERÄTEÜBERSICHT 6
ERSTE INBETRIEBNAHME 6
HANDHABUNG DES GERÄTES 6
REINIGUNG UND PFLEGE 7
TECHNISCHE DATEN 7
ENTSORGUNGSHINWEISE 7
SERVICE / GARANTIE 7
Bei der Benutzung elektrischer Geräte sind grundlegende Sicherheitshinweise zu beachten. Um
die Gefahr von Verbrennungen, Stromschlägen, Bränden, und/oder Personenschäden zu vermei-
den, lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme der Geräte diese Bedienungsanweisung aufmerksam
durch und beachten Sie beim Gebrauch der Geräte alle Hinweise.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für den weiteren Gebrauch sorgfältig auf.
Bei Weitergabe der Geräte an Dritte, geben Sie bitte auch diese Bedienungsanleitung mit.
INHALTSVERZEICHNIS / WICHTIGE SICHER-
HEITSHINWEISE
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
• Schließen Sie das Gerät nur an vorschriftsmäßig
installierte Steckdosen an. Verwenden Sie keine
Tischsteckdosenleiste oder Verlängerungskabel.
• Die auf dem Typenschild des Gerätes angegebene
Spannung muss mit der Spannung Ihres Stromnetzes
übereinstimmen.
• Achten Sie beim Gebrauch des Gerätes darauf,
dass das Netzkabel nicht zu einer Stolperfalle
werden kann.
• Halten Sie das Gerät, das Netzkabel und den
Netzstecker fern von heißen Flächen, offenen
Flammen, direkter Sonneneinstrahlung sowie
von scharfen Kanten. Achten Sie beim Gebrauch
darauf, dass das Kabel nicht eingeklemmt wird (z.B.
in Türen).
• Tauchen Sie das Gerät, das Netzkabel und den
Netzstecker niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten. Es besteht Lebensgefahr durch
Stromschlag!
• Berühren Sie das Gerät, das Netzkabel und den
Netzstecker niemals mit feuchten oder nassen
Händen oder wenn Sie auf feuchtem Boden stehen.
• Sollte das Gerät feucht oder nass geworden sein,
ziehen Sie sofort den Netzstecker.
• Halten Sie das Gerät, das Netzkabel und den
Netzstecker fern von Wasser und Feuchtigkeit, wie
z.B. Waschbecken, Duschräumen, Badewannen
oder badenden Personen. Es besteht Lebensgefahr
durch Stromschlag!
• Als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer
Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (FI) mit einem
Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA
im Badezimmer-Stromkreis empfohlen. Bitte wenden
Sie sich diesbezüglich an einen autorisierten
Elektroinstallateur.

5
D
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
• Wird das Gerät in Feuchträumen verwendet, ziehen
Sie bitte nach jedem Gebrauch den Netzstecker.
• Wenn Sie den Netzstecker ziehen, ziehen Sie immer
am Stecker und niemals am Kabel. Tragen Sie das
Gerät nicht am Netzkabel.
• Verwenden Sie das Gerät nur für den in dieser
Anleitung beschriebenen Verwendungszweck.
Verwenden Sie das Gerät nicht um Tierhaare,
Kunsthaare oder andere Materialien damit zu
formen!
• Verwenden Sie das Gerät nur mit dem
dazugehörigen Orginalzubehör.
• Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs
oder während es am Netz angeschlossen ist nicht
unbeaufsichtigt.
• Legen Sie das Gerät niemals auf nicht
hitzebeständigen Materialien wie z.B.
Teppichböden, Handtücher, Möbeloberflächen oder
ähnlichen Flächen ab.
• Bitte beachten Sie, dass während des Betriebs
durch die Rundbürste stark erhitzte Luft strömt.
Vermeiden Sie jeden unbeabsichtigten Kontakt.
Verbrennungsgefahr!
• Achten Sie darauf, dass die Geräteöffnungen
während des Gebrauchs nicht durch Gegenstände,
Verschmutzungen, Haare oder Ihre Hände
abgedeckt werden. Bei bestehenden Verstopfungen
das Gerät nicht in Betrieb nehmen. Verstopfte
Öffnungen können zur Überhitzung des Motors und
in Folge dessen zu Motorschäden führen.
• Führen Sie niemals Gegenstände in die
Geräteöffnungen ein.
• Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
• Benutzen Sie das Gerät nicht während eines
Gewitters. Gefahr eines elektrischen Schlages!
• Schalten Sie das Gerät bei Nichtgebrauch, beim
Austausch der Zubehörteile und zur Reinigung
aus, ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das
Gerät vollständig abkühlen.
• Da das Gerät, das Netzkabel und der Netzstecker
durch Bewegung stark beansprucht werden,
prüfen Sie diese bitte regelmäßig auf sichtbare
Beschädigungen. Verwenden Sie das Gerät auf
keinen Fall, wenn Sie Beschädigungen festgestellt
haben, wenn das Gerät heruntergefallen ist oder
nicht einwandfrei funktioniert. Versuchen Sie nicht
das Gerät selbst zu reparieren.
• Reparaturen dürfen nur durch qualifiziertes
Fachpersonal durchgeführt werden.
• Kinder erkennen nicht die Gefahren, die beim
Umgang mit Elektrogeräten entstehen können.
Halten Sie Kinder vom Gerät fern. Seien Sie beim
Gebrauch des Gerätes bitte besonders aufmerksam,
wenn Kinder in der Nähe sind!
• Halten Sie Verpackungsmaterialien wie Plastikbeutel
und Styroporteile außerhalb der Reichweite von
Kindern. Erstickungsgefahr!
• Das Gerät ist nur für den Gebrauch in
Privathaushalten und nicht für den gewerblichen
Einsatz geeignet.

6
D
GERÄTEÜBERSICHT / ERSTE INBETRIEBNAHME /
HANDHABUNG DES GERÄTES
GERÄTEÜBERSICHT
1) abnehmbare Düse
2) Kaltluft-Schalter
3) Ein-, Ausschalter und Gebläseregler
(0 = Aus / 1 = leicht / 2 = mittel / 3 = stark)
4) Aufhängung
ERSTE INBETRIEBNAHME
• Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und
entfernen Sie sorgfältig alle Verpackungsmaterialien
und Einlagen.
HANDHABUNG DES GERÄTES
Das Gerät kann zum Trocknen und Frisieren von
handtuchfeuchten Haaren und zum Frisieren von
trockenem Haar verwendet werden.
Hinweis:
Bitte beachten Sie, dass je nach Beschaffenheit und
Haardicke eine unterschiedliche Benutzungsdauer
des Gerätes erforderlich ist. Achten Sie insbesondere
bei empfindlichen Haaren darauf, dass Sie das Gerät
nicht zu lange anwenden. Verwenden Sie ggf. ein im
Handel erhältliches Hitzeschutzspray um die Haare
und insbesondere die Spitzen vor Austrocknung /
Überhitzung zu schützen.
• Entfernen Sie die Kabelsicherung und wickeln Sie
das Kabel vollständig ab.
• Vergewissern Sie sich, dass der Schalter (3)
zur Regulierung der Gebläsegeschwindigkeit
auf 0 eingestellt ist und schließen Sie das Gerät
nachfolgend an das Stromnetz an.
• Je nach gewünschter Gebläsestärke können Sie
das Gerät auf die Stufe 1 (leicht) oder 2 (stark)
einstellen.
• Durch die Düse erhalten Sie einen gebündelten
Luftstrom. Die Düse eignet sich zum gezielten
Fönen / Frisieren einzelner Haarpartien oder zum
schnellen Trocknen der Haare.
• Abnehmen der Düse: Um die Düse abzunehmen
ziehen Sie diese vorsichtig vom Fön ab.
• Aufstecken der Düse: Stecken Sie die Düse mit
leichtem Druck auf den Fön auf. Die Düse rastet
hörbar ein.
ACHTUNG: Schalten Sie das Gerät ab und
lassen Sie es ausreichend abkühlen, bevor
Sie die Düse vom Gerät abziehen oder
aufstecken. Verbrennungsgefahr!
• Bevor Sie den Fön ausschalten sollten Sie die Haare
mit Kaltluft (2) fönen. Durch die kalte Luft schließt
sich die natürliche Schuppenstruktur der Haare
und die Frisur hält länger, da keine Feuchtigkeit ins
Haarinnere dringt.
• Zum Ausschalten des Gerätes schieben Sie den
Schalter (3) zur Gebläseregulierung auf die
Einstellung 0 zurück. Das Gerät schaltet sich ab.
• Sollte es bei einer längeren Anwendung (z.B.
bei sehr langem und dickem Haar) zu einer
Überhitzung des Gerätes kommen, schaltet sich
das Gerät aus. Schieben Sie in diesem Fall den
Gebläseregulierungsschalter auf 0 und ziehen den
Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie das
Gerät ca. 30 Minuten abkühlen bevor Sie es wieder
in Betrieb nehmen.
1
2
3
4

7
D
REINIGUNG UND PFLEGE / TECHNISCHE DATEN
/ ENTSORGUNGSHINWEISE /
SERVICE / GARANTIE
REINIGUNG UND PFLEGE
Achtung:
Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker
aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät vollständig
abkühlen.
• Das Gerät, das Netzkabel und der Netzstecker
dürfen zur Reinigung nicht in Wasser getaucht
werden. Reinigen Sie diese mittels eines trockenen
Tuches.
• Bei einer starken Verschmutzung kann die
Außenseite des Gerätes vorsichtig mit einem
angefeuchteten Tuch abgewischt und nachfolgend
sorgfältig abgetrocknet werden. Achten Sie darauf,
dass hierbei kein Wasser in das Innere des Gerätes
gelangt.
• Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven
Reinigungsmittel, Stahlbürsten, Scheuermittel
oder sonstigen harten Gegenstände, welche die
Oberflächen verkratzen könnten.
• Verwenden Sie niemals Lösungsmittel, Benzin
oder Reiniger auf Ölbasis, da diese das Gehäuse
beschädigen können.
TECHNISCHE DATEN
Modell RCY-120B
Netzspannung 220-240 V ~ 50 Hz
Nennleistung 1300 - 1600 Watt
ENTSORGUNGSHINWEISE
• Elektroaltgeräte gehören nicht in den
Hausmüll. Der Gesetzgeber schreibt
vor, dass Altgeräte bei den öffentlichen
Sammelstellen der Gemeinden oder
über die Sperrmüllsammlung entsorgt
werden müssen.
• Nur so ist sichergestellt, dass Altgeräte
fachgerecht entsorgt und verwertet
werden.
SERVICE / GARANTIE
Die Garantiezeit beträgt 3 Jahre und beginnt mit dem
Kaufdatum. Für den Nachweis des Kaufdatums bitte
unbedingt den Kaufbeleg aufbewahren.
Die Garantie gilt für Geräte, die innerhalb Deutsch-
lands gekauft wurden. Sie deckt Defekte und Fehlfunk-
tionen, die innerhalb der Garantiezeit bei normaler
Nutzung auftreten und auf Material- oder Verarbei-
tungsfehler zurückzuführen sind.
Im Garantiefall entstehen Ihnen für die Durchführung
der Reparatur keine Kosten.
Die Garantie erlischt bei Beschädigung, Veränderun-
gen oder zweckwidriger Verwendung des Geräts,
sofern diese außerhalb des Verantwortungsbereichs
des Garantiegebers liegen. Das gilt insbesondere in
folgenden Fällen:
• Eingriff in das Gerät durch nicht autorisierte Perso-
nen.
• Veränderungen an oder innerhalb der Geräte, Ent-
fernung oder Unkenntlichmachung der Seriennum-
mern, Entfernung oder Veränderung der Gerätesie-
gel.
• Bei Schäden die auf Stöße, Stürze oder äußere
Einwirkung zurückzuführen sind.
• Bei Schäden die auf eine unsachgemäße Handha-
bung oder einen Fehlgebrauch zurückzuführen sind.
• Bei Schäden durch externe Ursachen, wie z.B.
Überspannung, Blitzschlag.
• Gewerbliche Nutzung der Geräte.
Ihre gesetzlichen Rechte im Falle eines Mangels der
Geräte (Nachlieferung, Rücktritt, Minderung, Scha-
densersatz, jeweils gemäß § 437 BGB) werden durch
diese Garantie nicht eingeschränkt.
Bitte bewahren Sie die Originalverpackung für eine
mögliche Reparaturrücksendung auf.
Reparierte oder ausgetauschte Komponenten unter-
liegen generell der restlichen Garantielaufzeit der
Geräte.
Sollten Sie Fragen zu den Produkten oder zu dieser
Bedienungsanleitung haben oder an den Produkten evt.
Mängel feststellen, wenden Sie sich bitte direkt an unse-
re Servicehotline um weitere Schritte zu besprechen.

8
D
SERVICE / GARANTIE
Hotline/EU: (0049) - (0)1805 64 66 66*
(*0,14 €/Minute aus dem Netz der
Deutschen Telekom)
Wichtiger Hinweis:
Bitte versenden Sie Ihr Gerät nicht ohne Aufforderung
an unsere Anschrift. Kontaktieren Sie vorher unbedingt
unsere Servicehotline. Die Kosten und die Gefahr des
Verlustes für eine unaufgeforderte Zusendung gehen
zu Lasten des Absenders. Wir behalten uns vor, die An-
nahme unaufgeforderter Zusendungen zu verweigern
oder entsprechende Waren an den Absender unfrei
zurückzusenden.
Art. Nr.: 10000260
Hergestellt von:
Ningbo Tada Electric Manufacture Co. Ltd.
für:
AERA Rundfunk und Fernseh GmbH
Hanns-Martin-Schleyer Strasse 2
D-77656 Offenburg

9
GB
HAIR DRYER
Instruction manual
Model: RCY-120 B

10
GB
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 10
DEVICE OVERVIEW 11
USING FOR FIRST TIME 12
OPERATING THE DEVICE 12
CLEANING AND MAINTENANCE 12
TECHNICAL DATA 13
ADVICE ON DISPOSAL 13
SERVICE / GUARANTEE 13
Basic safety precautions must be observed when using electrical devices. To avoid the danger
of burns, electric shocks, fires and/or personal injury, please carefully read through this instruc-
tion manual before using the device for the first time and observe all instructions when using the
device.
Please keep this instruction manual in a safe place for future reference.
When this device is passed on to another person, please also supply this instruction manual with
the device.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• Only connect the device to a plug that has been
installed in accordance with regulations. Do not use
any desk socket or extension cable.
• The voltage specified on the nameplate of the
device must correspond to that of your mains
supply.
• Be careful when operating the device that there is
no risk of the power cord causing a trip hazard.
• Keep the power cord well away from hot surfaces
and naked flames, as well as sharp edges. Be
careful to ensure that the cable does not get
jammed during operation (e.g. in doors).
• Never immerse the device, power cord and mains
plug in water or other liquids. There is a risk of fatal
electric shock!
• Never touch the device, power cord and mains plug
with moist or wet hands or when you are on moist
CONTENTS / IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
ground.
• If the device is evidently damp or wet, unplug from
the mains immediately.
• Keep the device, power cord and mains plug away
from water and moisture, e.g. like washbasins,
shower rooms, bathtubs or people bathing. There is
a risk of fatal electric shock!
• For additional protection, we recommend that a
residual current operated protective device (RCD)
with a nominal tripping current of no more than
30 mA be installed in the bathroom electric circuit.
Please request the services of a qualified electrician.
• If the device is used in damp locations, always
unplug from the mains after each use.
• When you unplug the device, always pull the plug,
not the power cord. Never carry the device by the

11
GB
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS /
DEVICE OVERVIEW
power cord.
• Only use the device for the intended purpose as
specified in this instruction manual. Do not use the
device to shape animal hair, plastic hair or other
materials!
• Only use the device with the originally supplied
accessories.
• Never leave the device unsupervised while in
operation or connected to the mains.
• Never place the device on non-fireproof materials,
such as e..g. carpets, hand towels, furniture surfaces
or similar.
• Please be careful to remember that very hot air
will come out of the round brushes while it is used.
Avoid any accidental contact – risk of burns!
• Be careful to ensure that the openings in the device
are not covered by objects, dirt, hair or your hands
during use. Such blockages may cause the device
to malfunction. Blocked openings may lead to
the motor overheating and consequently being
damaged.
• Never insert any objects into the device openings.
• Do not use this device outdoors.
• Do not use this device during a storm. Risk of an
electric shock!
• When the device is not in use, when exchanging
accessories or when cleaning, switch it off, unplug
from the mains and allow the device to fully cool
down.
• Since the device, power cord and mains plug
are all exposed to considerable stresses through
movement, these should be regularly checked for
any visible damage. Do not use the device under
any circumstances, if you notice any damage, if the
device has fallen down or fails to work perfectly.
Never attempt to repair the device yourself.
• Repair work must only be carried out by qualified
and specialized staff.
1) Removable nozzle
2) Cold air switch
3) On/off switch and fan speed
(0 = off / 1 = low / 2 = medium / 3 = high)
4) Attachment
• Children are unaware of the dangers that arise
when handling electric devices. Keep device away
from children. Be especially careful when using the
device in the vicinity of children!
• Keep packaging material, such as plastic bags and
expanded polystyrene pieces out of the reach of
children. Risk of choking!
• The device is only for use in private households and
not designed for commercial use.
DEVICE OVERVIEW
1
2
3
4

12
GB
USING FOR FIRST TIME / OPERATING THE
DEVICE / CLEANING AND MAINTENANCE
USING FOR FIRST TIME
• Take all the device components out of the packaging
and remove all packaging material and enclosures.
OPERATING THE DEVICE
The device can be used to dry and style towel-dried
damp hair und to style dry hair.
Note:
Please note that based on the type and thickness of the
hair, the time needed for the use of the device will vary.
Be particularly careful to note that the device may be
used for just a limited time on delicate hair. To counter
the effects, use a suitable hair protection spray on sale
to protect the hair and particularly the ends from over-
dryness/overheating
• Remove the cable safety device and completely
unwind the cable.
• Check that the switch (3) used to regulate the fan
speed is set to 0 and subsequently connect the
device to the mains.
• Depending on preference, the device may be used
at fan speed 1 (low) or 2 (high).
• The nozzle allows you to obtain a concentrated air
stream. The nozzle is suitable for targeted blow-
drying / styling of individual sections or hair or to
quickly dry straight hair.
• Removal of nozzle: to remove the nozzle, pull it
carefully away from the dryer.
• Installing the nozzle: Attach the nozzle to the dryer
using gentle pressure. The nozzle clicks audibly into
place.
CAUTION: Always unplug the device before changing
the attachments and allow the attachment being
removed to cool down fully before removing it from
the device. Risk of burns!
• Before switching off the blow-drier, you should
blow-dry the hair with cold air (2). The cold air
helps seal in the natural scale structure of the hair
and keeps the hairstyle in place for longer, since no
moisture remains within the hair.
• To switch off the device, slide the switch (3)
regulating the fan speed back to setting 0. The
device now goes off.
• If used for a long time (e.g. for very long and
thick hair) the device may overheat and then
automatically cut out. In this case, switch the fan
speed setting to 0 and unplug the device from the
mains. Allow the device to cool for approx. 30
minutes before attempting to re-use.
CLEANING AND MAINTENANCE
Note:
Always unplug from the mains before cleaning
and allow the device to cool down thoroughly.
• The device, power cord and plug must not be
soaked in water or other liquids during cleaning.
Clean these parts using a dry cloth.
• When very dirty, the outside of the device can
be wiped off carefully with a damp cloth and
subsequently carefully dried.
• Do not use any harsh cleaning agent, wire brushes,
abrasives or other hard objects to clean which could
scratch the surfaces.
• Never use solvents, petrol or oil-based cleaners,
since these could damage the housing.

13
GB
TECHNICAL DATA / ADVICE ON DISPOSAL /
SERVICE / GUARANTEE
TECHNICAL DATA
ADVICE ON DISPOSAL
• Electrical appliances should not be
placed with household trash. It has been
specified by law that old appliances
must be disposed of via public
community collection centres or bulky
waste collection.
•This is the only way to ensure that
old appliances are disposed of
professionally and utilized.
SERVICE / GUARANTEE
The duration of the guarantee lasts 3 years, with effect
from the date of purchase. To prove the date of
purchase, please always retain proof of purchase.
The guarantee applies for units that were purchased in
Germany. It covers defects and malfunctions, which
occur under normal use within the duration of the
guarantee and which are attributable to material or
processing errors.
If covered under guarantee, repairs will be carried out
free of charge.
The guarantee is void in the case of damage, modif
cations or use of the device other than as intended,
since these come outside the area of responsibility
of the guarantor. This applies especially in the foll
wing cases:
• Intervention in the device by unauthorized persons.
• Modifications to or within the device, removing the
serial number or making it indecipherable, removing
or modifying the security seal.
• Damage, which is attributable to impacts, drops or
external actions.
• Damage, which is attributable to improper handling
or misuse.
• Damage due to external causes, including e.g. over
voltage, lightning.
• Commercial use of the device
Your statutory rights in the case of any deficiency in the
device (subsequent delivery, cancellation, deteriorat
on, compensation, and so on in accordance with § 437
BGB) will remain unaffected by this guarantee.
Please retain the original packaging in case the
product needs to be returned for repair. Repaired or
exchanged components are generally covered for the
remaining period of the guarantee.
Should you have further questions on the product
or concerning this instruction manual, or discover any
deficiencies in the product, please contact our service
hotline directly to discuss further steps.
Hotline/EU: (0049) - (0)1805 64 66 66*
( * 0.14 € /minute within the
Deutschen Telekom network)
Model RCY-120 B
Mains voltage 220-240 V ~ 50 Hz
Rated output 1300-1600 Watts

14
GB
SERVICE / GUARANTEE
Important note:
Please do not send your unit to our address unless
requested. Always contact our service hotline before-
hand. The costs and risk of loss when sending
unrequested articles are the responsibility of the sender.
We reserve the right to refuse to accept unrequested
deliveries or to return relevant items back to the sender
at charge
Item No.: 10000260
Manufactured by:
Ningbo Tada Electric Manufacture Co. Ltd.
For:
AERA Rundfunk und Fernseh GmbH
Hanns-Martin-Schleyer Strasse 2
D-77656 Offenburg

15
F
SÈCHE CHEVEUX
Manuel d‘utilisation
Modèle:RCY-120 B

16
F
TABLE DES MATIÈRES / RECOMMANDATIONS
IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
RECOMMANDATIONS IMPORTANTES DE
SÉCURITÉ
• Branchez l’appareil seulement à une prise de
courant installée conformément. N’utilisez pas de
rallonge électrique ou de multiprise.
• La tension donnée sur la plaquette signalétique doit
toujours correspondre avec celle du secteur.
• Faites attention pendant l’utilisation de l’appareil
que celui ci ne vous fasse pas trébucher.
• Tenez éloigné l’appareil de toute source de chaleur,
de flamme ou de bords coupants. Faites attention
pendant l’utilisation de ne pas coincer le câble
d’alimentation (porte par ex.).
• Ne plongez jamais l’appareil, le câble ou la prise
de courant dans de l’eau ou un autre liquide. Il y a
danger de mort par électrocution!
• Si l’appareil devait être mouillé ou humide, retirez
tout de suite la prise de courant.
RECOMMANDATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 16
APPERCU DE L’APPAREIL 18
PREMIÈRE MISE EN MARCHE 18
UTILISATION DE L‘APPAREIL 18
ENTRETIEN ET NETTOYAGE 19
TECHNISCHE DATEN 19
RECOMMANDATIONS DE RECYCLAGE 19
SERVICE / GARANTIE 19
Il y a des indications de sécurité fondamentales à respecter pour l’utilisation d’appareils élec-
trique. Pour éviter le danger de brûlures, d’électrocution, d’incendie ou de blessures corporelles,
lisez attentivement avant la mise en marche de l’appareil ce manuel d’utilisation et respectez les
conseils d’utilisation de l’appareil.
Gardez soigneusement ce manuel pour d’autre utilisation.
En cas d’utilisation par une tierce personne, donnez lui aussi ce manuel.
• Tenez l‘appareil, la prise de courant et le cordon
d’alimentation éloignés de l’eau et de l’humidité
comme par exemple, lavabo, douche, baignoire
ou personne se baignant. Il y a danger de mort
d’électrocution!
• Comme protection supplémentaire il est
recommandé d’installer sur le circuit de la salle de
bain une protection électrique (FI) avec un fusible
de pas plus de 30 mA. Veuillez vous adresser pour
cela à un installateur électrique autorisé.
• Si l’appareil est utilisé dans des salles de bains,
retirez toujours la prise de courant après son
utilisation.
• Lorsque vous retirez la prise de courant tirez
toujours par la prise et non pas sur le cordon. Ne
portez pas l’appareil par le cordon d’alimentation.

17
F
RECOMMANDATIONS IMPORTANTES DE
SÉCURITÉ
• Utilisez seulement l’appareil pour les instructions
décrites dans ce manuel d’utilisation. N’utilisez pas
l’appareil pour friser les poils d’animaux, perruques
ou autres matériaux!
• N’utilisez l’appareil qu’avec les accessoires
d’origines.
• Ne laissez pas l’appareil pendant l’utilisation
ou bien lorsqu’il est branché au secteur sans
surveillance.
• Ne posez jamais l’appareil sur des surfaces qui ne
résiste pas à la chaleur comme par exemple tapis,
meuble, ou autre surface.
• Remarquez que pendant le fonctionnement une
chaleur intense sort de la brosse. Évitez chaque
contact non voulu. Risque de brûlures!
• Veillez aussi que pendant son fonctionnement
qu’il n’y est pas de cheveux, d’impuretés, ou bien
que votre main viennent boucher les ouvertures
de l’appareil. En cas d’obstruction ne pas mettre
l’appareil en marche. Les ouvertures bouchées
peuvent mener à une surchauffe de l’appareil et le
mener à sa destruction.
• Ne mettez jamais d’objet dans les ouvertures.
• N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
• N’utilisez pas l’appareil pendant un orage. Risque
de coup de foudre!
• Éteignez l’appareil en cas de non utilisation, pour le
nettoyage et le changement d’accessoires, retirez la
prise de courant et laissez-le refroidir entièrement.
• Puisque l’appareil, le câble d’alimentation et la
prise de courant sont fortement sollicités par leur
mouvement, contrôlez régulièrement ces derniers
aux éventuelles détériorations. N’utilisez l’appareil
en aucun cas, lorsque vous avez remarqué des
détériorations, que l’appareil soit tombé sur sol
ou bien qu’il ne fonctionne pas correctement.
N’essayez pas de réparer l’appareil vous même.
• Les réparations peuvent seulement être effectués
par du personnel qualifié.
• Les enfants ne reconnaissent pas le danger qui
se trouve autour d’appareils électrique. Éloignez
les enfants de l’appareil. Soyez particulièrement
vigilant pendant l’utilisation lorsque des enfants se
trouvent à proximité!
• Mettez hors de portée des enfants les matériaux
d’emballage comme les sacs plastiques et les pièces
en styropore. Danger d’étouffement!
• L’appareil est seulement prévu pour un
usage domestique et non pas pour un usage
professionnel.

18
F
APERCU DE L‘APPAREIL / PREMIÈRE MISE EN
MARCHE / UTILISATION DE L‘APPAREIL
APERCU DE L‘APPAREIL
1) Bec amovible
2) Bouton d’air froid
3) Bouton de marche arrêt et régulateur de soufflerie
(0 = Arrêt / 1 = faible / 2 = moyenne / 3 = forte)
4) Crochet de maintien
PREMIÈRE MISE EN MARCHE
• Sortez toutes les pièces de la boite et retirez tous les
matériels d’emballage.
UTILISATION DE L‘APPAREIL
L’appareil peut être utilisé pour sécher et friser les
cheveux humides et pour friser les cheveux secs.
Indication:
Prenez en considération qu’après chaque utilisation
et épaisseur de cheveux un contact différent avec
l’appareil est nécessaire. Considérez tout spécialement
qu’avec des cheveux fins qu’un court contact avec
l’appareil peut suffire. Utilisez aussi à la rigueur un
spray de protection de chaleur vendu en magasin pour
protéger la pointe des cheveux du desséchement ou
d’une surchauffe.
• Retirez la sécurité du câble et enroulez-le
entièrement.
• Assurez vous que le bouton (3) pour la régulation
de la vitesse de soufflerie soit bien sur 0 et branchez
ensuite l’appareil au secteur.
• Pour chaque force de soufflerie l’appareil peut être
réglé sur le niveau1 (faible) ou 2 (fort).
• Avec le bec vous obtiendrez un flux d’air compact.
Cet adaptateur convient pour sécher et former des
parties particulières de la chevelure ou pour sécher
rapidement les cheveux lisses.
• Retrait du bec : Pour retirez le bec, tirez le
doucement du sèche cheveux.
• Mise en place du bec : Mettez le bec avec une
légère pression sur le sèche cheveux. Le bec
s’enclenche audiblement.
ATTENTION : Éteignez l’appareil pour le
changement d’accessoires et laissez le
refroidir suffisamment sur place avant de le
retirer. Risque de brulures !
• Avant d’arrêter le sèche cheveux vous devriez vous
sécher les cheveux à l’air froid (2). La structure
naturelle des cheveux s’ouvre avec l’air chaud et
se referme avec l’air froid. Les cheveux sont moins
faillibles à l’emmêlage des cheveux et la coiffure
dure plus longtemps, puisqu’aucune humidité ne
pénètre dans les cheveux.
• Pour arrêter l’appareil poussez le bouton (3) du
régulateur de soufflerie sur la position 0. L’appareil
s’arrête.
• Si en cas d’une longue utilisation (par ex. de très
long et cheveux épais) l’appareil devait surchauffer,
éteignez ce dernier. Poussez dans ce cas le bouton
du régulateur d soufflerie sur la position 0 et retirez
la prise de courant. Laissez l’appareil refroidir
environ 30 minutes avant de le remettre en marche.
1
2
3
4

19
F
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Attention:
Retirez toujours la prise de courant avant
le nettoyage et laissez refroidir l’appareil
entièrement
• L’appareil, le câble d’alimentation et la prise
de courant ne peuvent pas être plongé pour le
nettoyage dans de l’eau ou un autre liquide.
Nettoyez ces derniers avec un chiffon sec.
• En cas de grosses salissures, l’extérieur de
l’appareil peut être nettoyé soigneusement avec
un chiffon humide et séché immédiatement. Faites
attention qu’il n’y ai pas d’humidité qui pénètre
dans l’appareil.
• N’utilisez pas pour le nettoyage de produit
d’entretien corrosif, de brosse métallique, agent
abrasif ou autres objets durs qui pourraient rayer
les surfaces.
• Nettoyez l’appareil régulièrement.
• N’utilisez jamais de solvants, essence ou nettoyant
à base d’huile, ces derniers pourraient abîmer le
corps de l’appareil.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE / TECHNISCHE DATEN
/ CONSEILS DE RECYCLAGE / SERVICE /
GARANTIE
TECHNISCHE DATEN
CONSEILS DE RECYCLAGE
• Les appareils électriques usagés ne
vont pas dans la poubelle commune.
Le législateur prescrit que les vieux
appareils soient recyclés par le
ramassage de la commune ou la collecte
de déchets.
• Pour être sûr, que de cette façon
les vieux appareils soient recyclés
correctement.
Modèle RCY-120B
Alimentation secteur 220-240 V ~ 50 Hz
Puissance nominale 1300-1600 Watt
SERVICE / GARANTIE
La garantie est de 3 ans à partir de la date d’achat.
Pour la preuve d’achat garder impérativement le ticket
de caisse.
La garantie n’est valable que pour des appareils
achetés en Allemagne. Elle couvre les défectuosités
et les dysfonctionnements, qui en utilisation normale
apparaîtrait sous la durée de la garantie.
Sous la garantie les interventions de réparations seront
gratuites.
La garantie n’est plus valable en cas de détérioration,
transformation ou utilisation inadéquate des appareils,
pour autant que ceux-ci se trouvent hors des attributions
du fabricant. Cela est valable en particulier dans les
cas suivants:
• Accès dans l’appareil par des personnes nonautori-
sés.
• Transformation sur ou dans l’appareil, retrait ou
masquage du numéro de série retrait ou change-
ment de la marque de l’appareil.
• Par endommagement dut à un coup, une chute ou
autres effets extérieurs.
• Par endommagement dut à une manipulation inadé-
quate ou une erreur d’utilisation.
• Par endommagement dut à une cause externe, par
ex. surtension, foudre.
• Utilisation professionnelle ou commerciale de
l’appareil.
Vos droits juridiques en cas de défectuosité de
l’appareil (retard de livraison, retrait, réduction, dom-
mages et intérêts, respectivement conforme au § 437
BGB) ne sont pas limités par cette garantie.
Gardez s’il vous plaît l’emballage d’origine pour un
renvoi possible en réparation.
Les composants réparées ou échangées sont généra-
lement soumis à la durée de validité de la garantie
restante de l’appareil.
Si vous deviez avoir des questions sur le produit ou sur
le manuel d’utilisation ou encore constater des défec-
tuosités sur le produit, contactez-vous directement avec
notre service téléassistance pour en discuter.

20
F
SERVICE / GARANTIE
Hotline/EU: (0049) - (0)1805 64 66 66*
(*0,14 €/Minute aus dem Netz der
Deutschen Telekom)
Remarques importantes:
N’expédiez pas votre appareil sans avoir pris contact
avec nous à notre adresse. Contactez impérativement
auparavant notre service téléassistance. Les coûts et le
risque de perte de l’appareil pour une expédition spon-
tané de votre part sont à la charge de l’expéditeur.
Nous nous réservons le droit de refuser le reçu d’envois
spontanés et de renvoyer le produit correspondant à
l’expéditeur.
Art. Nr.: 10000260
Fabriqué par :
Ningbo Tada Electric Manufacture Co. Ltd
pour :
AERA Rundfunk und Fernseh GmbH
Hanns-Martin-Schleyer Strasse 2
D-77656 Offenburg
Table of contents
Languages:
Other Superior Hair Dryer manuals