Superpool SMG500 User manual

SAND FILTER
Product manual
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Português
SMG500 EMX-050-0002
SMG650
SMG750
SMG900
EMX-050-0003
EMX-050-0004
EMX-050-0005

English
WARNING
FUNCTION
The filter uses special filter sand to remove dirt particles from pool water. The filter sand is loaded into
the filter tank and functions as а permanent dirt removing media. When the control valve is in the
FILTER position, the pool water which contains suspended dirt particles, is pumped through your
piping system and is automatically directed by the patented filter control valve to the top of the
filter tank. As the pool water is pumped through the filter, dirt particles are trapped by the sand bed,
and filtered out. The cleaned Pool water is returned from the bottom of the filter tank, through the
control valve and back to the pool through the piping system. This entire sequence is continuous
and automatic. lt provides for total recirculation of pool water through your filter and piping system.
After а period of time, the accumulated dirt in the filter causes а resistance to flow, and the flow
diminishes. This means it is the time to clean your filter. With the control valve in the BACKWASH
position, the water flow is automatically reversed through the filter so that it is directed to the bottom
of the tank, up through the sand, flushing the previously trapped dirt and debris out the waste line.
Once the filter is backwashed of dirt, set control valve to RINSE position and run pump for about 1 /2
to 1 minute, and then set the control valve in the FILTER position, to resume normal filtering.
NOTE: TURN PUMP OFF BEFORE CHANGING VALVE POSITION.
INSTALLATION
Pipe sealant for plastic adapters are required to install and service the filter.
1) The filter should be placed on a level concrete slab, very firm ground, or equivalent. Position the
filter so that the piping connections, control valve are convenient and accessible for operation and
service.
2) Loading the sand media. Filter sand media is loaded through the top opening of the filter.
a) Place two O-rings on the side of the filter tank and Connect control valve to the filter using
pipes with unions and glues.
b) Loosen the Ring lock Nut by 2 handles and remove the lid.
c) We recommend filling tank approximately 1/3 way with water to provide a cushion effect
when the filter sand is poured in. This helps protect the under-drain laterals from excessive shock.
d) Carefully pour in correct amount and grade of filter sand. Sand surface should be leveled and
should come to about the middle of the filter tank.
3) Install the valve. Tighten the Ring Lock Nut by 2 handles and make sure the nut is “sand free” on
its thread.
a) Carefully screw the T-shape Exhaust Switch onto the filter lid and make sure there do not
over-tighten.
b) Ensure T-Shape Exhaust switch is tight fit to filter lid and turn it easily.
4) Connect pump to control valve opening marked PUMP.
5) Make return to pool pipe connection to control valve opening marked RETURN and complete
other necessary plumbing connections, suction lines to pump, waste, etc.
6) Make electrical connections to pump per pump instructions.
7) To prevent water leakage, be sure all pipe connections are right.
THIS FILTER OPERATES UNDER HIGH PRESSURE. WHEN ANY PART OF THE CIRCULATING SYSTEM
(E.G., CLAMP, PUMP, FILTER, VALVES, ETC.) IS SERVICED, AIR CAN ENTER THE SYSTEM AND
BECOME PRESSURIZED. PRESSURIZED AIR CAN CAUSE THE LID OR VALVE TO BE BLOWN OFF
WHICH CAN RESULT IN SEVERE INJURY, DEATH, OR PROPERTY DAMAGE. DO NOT UNSCREW
SCREWS OF FLANGE CLAMP WHILE FILTER OPERATING.
TURN PUMP OFF BEFORE CHANGING VALVE POSITION.
TО PREVENT DAMAGE TО THE PUMP AND FOR PROPER OPERATION OF THE SYSTEM, CLEAN
PUMP STRAINER AND SKIMMER BASKETS REGULARLY.
UNDER LOW TEMPERATURE SHUT OFF CONDITION, IT IS STRONGLY RECOMMENDED TO TURN TO
WINTERISE POSITION AND DISCHARGE ALL THE WATER INSIDE FILTER THROUGH THE BOTTOM
DRAIN.
!
!
!
!

English
MAIN DIMENSION
1. Be sure correct amount of filter media sand is in tank and that all connections have been made
and are secure.
2. Depress control valve handle and rotate to BACKWASH position. (To prevent damage to control
valve seal, always depress handle before turning.)
3. Prime and start pump according to pump instructions (bе sure all suction and return lines are
open). allowing the filter tank to fill with water. Once water is flowing out of the waste line. run the
pump for at least 1 minute. The initial back washing of the filter is recommended to remove any
impurities or fine sand particles in the sand media.
4. Turn pump off and set valve to RINSE position. Start pump and operate until water in sight glass is
clear. about 1 /2 to 1 minute. Turn pump off and set valve to FILTER position and restart pump. The
filter is now operating in the normal filter mod e, filtering dirt particles from the pool water.
5. Adjust pool suction and return valves to achieve desired flow. Check system and filter for water
leaks and tighten connections, bolts. nuts as required.
6. Note the initial pressure gauge reading when the filter is clean. (lt will vary from pool to pool
depending upon the pump and general piping system.) As the filter removes dirt and impurities from
the pool water. the accumulation in the filter will cause the pressure to rise and flow to diminish.
When the pressure gauge reading is 1.5 bar, higher than the initial "clean" pressure you noted, it is
time to backwash the filter (see BACKWASH under filter and control valve functions).
NOTE: DURING INITIAL CLEAN-UP OF THE POOL WATER IT MAY BЕ NECESSARY TO BACKWASH
FREQUENTLY DUE TO THE UNUSUALLY HEAVY INITIAL DIRT LOAD IN THE WATER.
Model
SMG900
SMG500
SMG650
SMG750
Height
A (mm)
Diameter
B (mm)
Valve
(inch)
Sand
(kg)
850 516 1.5’’ 100
943 666
1020 770
1130 920
1.5’’
2.0’’
2.0’’
150
250
375
START UP
FUNCTIONS OF VALVE
FILTER
BACKWASH
RINSE
WASTE
RECIRCULATE
CLOSED
POSITION FUNCTION
Normal Filtration
Cleaning Filter bу reversing the flow
Used after backwash to flush dirt from valve
By-passes filter, used for vacuuming to waste or lowering water level
By-passes filter for circulating water to pool
Shuts off all flow to filter or pool

English
SERVICING VALVE
Stop pump, close gate valve in suction & discharge before proceeding.
а) Set handle in FILTER position.
b) Remove cover screws.
с) Lift cover and key assembly out.
ТО ASSEMBLE:
1) Place valve key so that wedge opening is at ТОР port (handle in Filter position). Flat edge of cover
screw lug should align with flat edge of body screw lug.
2) Position cover O-ring.
3) Secure assembly to body with cover screws. Tighten cover screws evenly and alternately. Do not
over-tighten.
*Pipe tap boss provided for optional influent pressure gauge.
PARTS OF 1.5’’ VALVE
2
4
6
8
9
11
12
17
15
24 23 22
3
5
7
10
13 14 15 16
25
17
18
15
19 20 21 25 17
1
Item Part No. Description
101013003
Handle (Big)
203018008
Pin for handle
301181001
Washer for handle
489281203
M6x25 Screw with Nut for Camber Lid
89280107
M6x30 Screw with Nut for Standard Lid
501013004
1.5"Side Mount Valve Standard Lid (Black)
602011022
O-Ring for 1.5" Valve Rotor
701181002
Washer for Spring
802011002
O-Ring for 1.5" Valve Lid
903014001
Spring for 1.5" Side Mount Valve
10 01021001
1.5" Valve Rotor
11 02311002
Spider Gasket
12 01013009
1.5" Side Mount Valve Bottom Body (Black)
13 01111048
Connector for Pressure Gauge/Stopper
1489021303
Drain Plug with O-ring
1502020013
O-Ring
1601013018
1.5"Union Tale (Black)
17 01013017
1.5" Union Nut (Black)
1889280104
Sight Glass with O-Ring
19 01013100
1.5" Side Mount Valve Plug (Black)
20 01013149
1.5" Elbow Tube (Black) 120mm
21 01171002
1.5" Union (Metric)
22 01013015
1.5"Connector with External Thread(Black)
23 02011003
O-Ring for Union Adaptor
2401171153
1.5"Union
2502011003
O-Ring
Qty
1
1
1
6
6
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
5
1
5
1
1
1
1
3
3
3
2
02011139
O-Ring 1
FILTER WASTE CLOSED
BACKWASH RINSE RECIRCULATE
WASTE WASTE WASTE
IN FLOW OUT FLOW
IN FLOW OUT FLOW IN FLOW OUT FLOW
IN FLOW OUT FLOW IN FLOW OUT FLOW IN FLOW OUT FLOW
WASTE WASTE WASTE

English
PARTS OF 2.0’’ VALVE
PARTS OF FILTER
Item
Part No.
Description
Qty
1 06011029 Maximum 40PSI Indication, Stainless Steel Casing 1
2 89014027 T-Shape Exhuaust Switch 1
3 01021004 Spanner for RingLock 2
401271011 2.0" Filter Lid Ringlock Nut (Old Small Thread) 1
501201020 Cover 1
602021065 O-Ring for Cover 1
789014002 SMG500 Fiter Tank with Fasteners 1
789014003 SMG650 Fiter Tank with Fasteners 1
789014011 SMG750 Fiter Tank with Fasteners 1
789014012 SMG900 Fiter Tank with Fasteners 1
889014004 The Inner Tank System For SMG500 1
889014005 The Inner Tank System For SMG650 1
889014013 The Inner Tank System For SMG700 1
889014014 The Inner Tank System For SMG900 1
9 89014010 1.5" Connector Sets
(
SMG500,SMG650
)
2
9 89014019 2" Connector Sets (SMG750, SMG900) 2
10 01111043 1.5"Tank System Support 1
10 01111090 2.0" Tank System Support 1
11 01172007 Laterals(115mm) 8
11
01172008
Laterals (126mm)
8
11 01172010 Laterals (185mm) 8
11 01172011 Laterals (233mm) for SMG900 8
12 4104024838 Filter Base(D500*89) for SMG650, SMG750 1
12 4104024837 Filter Base(D390*73) for SMG500 1
12 4104020763 Filter Base(D500*89) for SMG900 1
13 89010107 Water Drain Set 1
14 02021069 O-Ring for 1.5" Connector 2
14 02020016 O-Ring for 2.0" Connector 2
15 88280810 1.5" Side Mount Valve for SMG500/ SMG650 1
15 88280813 2" Side Mount Valve for SMG750/ SMG900 1
16 01172041 1.5"Lateral Assembly for SMG500/ SMG650 1
16 01172042 2.0"Lateral Assembly for SMG750/ SMG900 1
17 01013149 1.5" round Tube for SMG500/ SMG650 1
17 01013150 2.0" round Tube for SMG750/ SMG900 1
12
3
4
6
7
89
10
11
12
13 14 15
16 17
5
12
26
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1Item
Part No. Description Qty
1
01013003 Handle (Big) 1
2
03018008 Pin for Handle 1
3
01181001 Washer for Handle 1
4
01013021
2.0" Side Mount Valve Squareness Lid (Black)
1
5
89280107M6*30 Screw with Nut 10
6
01111048 Connector for Pressure Gauge/Stopper 1
7
89021303 Drain Plug with O'Ring1
8
02020016O-Ring for 2.0"Union 8
9
01013031 2.0"Connector(Black)3
10
01171154 2.0"Union (A/E)3
11
01013032 2.0"Union Nut(Black)3
12
02011009 O-Ring for 2.0" Valve Lid 1
13
01181002 Washer for spring1
14
02011022 O-Ring for 2.0" Valve Rotor 2
15
03014014Spring1
16
01021002 2.0" Valve Rotor 1
17
02311003 Spider Gasket 1
18
010130262.0" Side Mount Valve Bottom Body (Black)1
19
89280104Sight Glass With O-Ring1
20
02020018 O-Ring for Union Tale 1
21
01013099 2.0" Union Tale (Black)1
22
010130342.0" Union Nut (Black)2
23
02020017 O-Ring for Plug1
24
01013101 2.0" Side Mount Valve Plug (Black)2
25
01013150 2.0" Elbow Tube (Black)183mm 1
26
011710352.0" Union (Metric)1
02011139 O-Ring1

Français
ATTENTION
FONCTIONNEMENT
Le filtre utilise du sаble de filtration spécial pour éliminer les particules de saleté de l'eau de lа piscine. Le
sаble de filtration est chargé dans le filtre et agit comme couche permanente d'élimination de la saleté.
Lorsque la vanne de 6 voies se trouve en position FILTER (FILTRAТION), l'eau de la piscine contenant des
particules d’impuretés en suspension, est pompée vers le système de canalisation et entrainée
automatiquement dans la vanne de 6 voies de filtration vers la partie supérieure du filtre. Lorsque l'eau
de la piscine est pompée dans le filtre, les particules d’impuretés sont bloquées par le lit de sablе et
ensuite évacuées. L'eau propre de la piscine quitte la partie inférieure du filtre, emprunte la vanne de 6
voies et retourne dans la piscine par le biais du système de canalisation. Cette séquence est continue et
automatique. Elle permet de recycler toute l'eau de lа piscine grâce aux systèmes de filtration et de
canalisations.
Après une certaine période, les impuretés accumulés dans le filtre altèrent le debit et celui-ci est
diminué. Il est alors nécessaire de procéder au nettoyage du filtre.
Placez la vanne de 6 voies dans la position BACKWASH (LAVAGE), actionnez la pompe 2 à 3 minutes ; le
débit d'eau est inversé dans le filtre afin d'etre dirigé vers la partie inférieure du filtre, et redirigé vers lа
partie supérieure à travers le sable. Les impuretés sont alors évacuées via le conduit d’évacuation à
l'égout. Vérifiez que la vanne PVC sur la canalisation égout, le cas échéant est ouverte à cet effet. Une
fois les impuretés du filtre évacuées, stoppez la pompe, puis réglez lа vanne de 6 voies sur lа position
RINSE (RINCAGE) et faites fonctionner la pompe pendant 1/2 а 1 minute, puis réglez la vanne de 6
voies en position FILTER (FILTRAТION) pour reprendre la filtration normale.
INSTALLATION
La colle PVC des tuyaux pour les adaptateurs en plastique est requise pour l’installation du filtre.
1. Le filtre doit être installé sur une surface de béton plane, un sol très ferme ou équivalent.
Installez le filtre afin que les raccords des tuyaux et la vanne de régulation soient bien positionnés et
accessibles pour l'utilisation et l'entretien.
2. Chargement du sable. Le sable de filtration se charge par l'ouverture supérieure du filtre.
a) Placez deux joints toriques sur le côté du réservoir du filtre et raccorder la vanne de 6 voies au filtre
à l’aide de tuyaux avec des raccords et de la colle.
b) Desserrez l’écrou pour collier grâce aux deux clefs avec les 2 poignées et retirez le couvercle.
Vérifiez le serrage des crépines une à une. aucune crépine ne doit manquer ni être cassée ou
endommagée.
c) Il est recommandé de remplir le réservoir avec un tiers d'eau environ afin de servir de coussin
d’amortissement lors de 1’ajout du sable à l'intérieur du filtre. Cela permet de protéger les collecteurs
et les crépines inferieures contre des impacts excessifs.
d) Versez soigneusement la quantité et la qualité de sable de filtration appropriée. La surface du sable
doit être nivelée et doit se situer à peu près au milieu du réservoir du filtre. La charge de sable
recommandée doit être respectée. Idéalement, elle inclue une 1ère une couche de gravier 2-4mm
puis le sable fin 0.4 à 1.5mm.
3. Installez la vanne 6 voies. Serrez l’écrou pour collier grâce aux deux clefs et assurez vous que l’écrou
soit bien placé et exempt de sable.
a) Vissez soigneusement la purge d'air en forme de T sur le couvercle du filtre et s’assurer qu’il ne soit
pas trop serré.
b) Vérifiez que le commutateur d’évacuation en forme de T soit bien ajusté au couvercle du filtre et
qu’il soit facile à tourner.
СЕ FILTRE FONCТIONNE sous HAUTE PRESSION. LORSQU'UNE PARТIE DU SYSTEME DE CIRCULAТION (PAR
EXEMPLE, COLLIER, РОМРЕ, FILTRE, VANNES, ЕТС.) EST EN FONCTIONNEMENT, L'AIR PEUT PENETRER DANS
LE SYSTEME ЕТ ETRE PRESSURISE. L'AIR PRESSURISE PEUT SOUFFLER LE COUVERCLE OU LA VANNE, СЕ QUI
PEUT ENTRAINER DES BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES, OU DES DOMMAGES MATERIELS. NE DEVISSEZ
PAS LES VIS DU COUVERCLE PENDANT QUE LE FILTRE EST EN MARCHE.
METTEZ LA POMPE HORS TENSION AVANT DE CHANGER LA VANNE DE POSITION.
POUR EVIТER QUE LA РОМРЕ SOIТ ENDOMMAGEE ЕТ QUE LE SYSTEME FONCТIONNE CORRECTEMENT,
NETTOYEZ REGULIEREMENT LE PANIER DE LA РОМРЕ ЕТ LE PANIER DES SKIMMERS.
DANS DES CONDITIONS DE BASSE TEMPERATURE, IL EST FORTEMENT RECOMMANDE DE METTRE LA VANNE
EN POSITION D’HIVER ET DE VIDER TOUTE L’EAU CONTENUE DAN LE FILTRE A TRAVERS LE DRAIN DE FOND
ET DE PURGER LA VANNE.
!
!
!
!
REMARQUE : METTEZ LA POMPE HORS TENSION AVANT DE MODIFIER LA POSITION DE LA VANNE.

Français
DIMENSIONS PRINCIPALES
1. Assurez-vous que lа quantité correcte de sable de filtration se trouve dans le filtre et que tous les
raccords sont en place et fixes.
2. Appuyez sur lа poignée de la vanne de 6 voies et faites-la tourner sur la position BACKWASH (LAVAGE).
(Pour empêcher que le joint de lа vanne de 6 voies soit endommage, appuyez toujours sur lа poignée
avant de lа tourner.)
3. Amorcez et démarrez la pompe en vous reportant aux instructions de la pompe (veillez а се que
toutes les conduites d'aspiration et de retour soient ouvertes), en laissant le filtre se remplir d'eau. Une fois
que l'eau sort de lа conduite d'évacuation, faites fonctionner la pompe pendant au moins 1 minute. Un
lavage initial est recommandé pour éliminer les impuretés ou les particules de sable fines du sable.
4. Mettez lа pompe hors tension et régler lа vanne sur lа position RINSE (RINÇAGE). Démarrez lа pompe
et faites-la fonctionner jusqu'a се que l'eau dans le témoin transparent soit claire, pendant environ 1 / 2
а 1 minute. Mettez lа pompe hors tension et réglez lа vanne sur lа position FILTER (FILTRAТION) et
redémarrez lа pompe. Le filtre fonctionne maintenant en mode Filtration normale, et filtre les particules
de saleté de l'eau de lа piscine .
5. Réglez les vannes d'aspiration et de retour de lа piscine afin d'obtenir le flux souhaite . Vérifiez que le
système et le filtre ne fuient pas et serrez les raccords, les boulons et les vis, comme indique.
6. Notez lа valeur initiale affichée sur le manomètre lorsque le filtre est propre. (Elle varie d'une piscine а
l'autre en fonction de lа pompe et du système de canalisation général). Comme le filtre élimine les
saletés et les impuretés de l'eau de la piscine, l'accumulation de saletés dans le filtre entraine une
augmentation de lа pression et réduit le flux d'eau. Lorsque le manomètre indique 1,5 bar au-dessus de
lа pression initiale (lorsque le filtre était "propre"), il est temps de laver le filtre (reportez-vous а lа section
BACKWASH (LAVAGE) ci-après).
REMARQUE : LORS DU NETTOYAGE INITIAL DE L'EAU DE LА PISCINE, UN LAVAGE FRÉQUENT PEUT ÊTRE
NÉCESSAIRE EN RAISON DE LА QUANTITÉ INITIALE DE SALETÉS ACCUMULÉES DANS L'EAU.
Modele
SMG900
SMG500
SMG650
SMG750
Hauteur
A (mm)
Diametre
B (mm)
Vanne
(inch)
Sаblе
(kg)
850 516 1.5’’ 100
943 666
1020 770
1130 920
1.5’’
2.0’’
2.0’’
150
250
375
INSTALLATION/DEMARRAGE DU FILTRE
FONCTIONS DES POSIТIONS DE LA VANNE
FILTRATION
LAVAGE
RINÇAGE
VIDAGE
CIRCULATION
FERME
POSITION FONCTION
Filtration normale
Nettoyage du filtre en inversant le flux
Permet d'evacuer les saletes de la vanne apres le lavage
Position Bypass du filtre pour vidange des impuretes ou reduire le niveau d eau
Position Bypass du filtre pour faire circuler l'eau vers la piscine sans passer par le filtre
Ferme tous les flux vers le filtre ou la piscine - ne pas actionner la pompe !
4. Connectez la pompe à l’orifice taraudé femelle de la vanne de 6 voies marqué PUMP (POMPE). Les
raccords sont fournis avec des joints torique que nous recommandons de lubrifier à la graisse silicone. si vous
n'utilisez pas les joints fournis, assurez l'étanchéité au téflon.
5. Créez le retour du raccord du tuyau de la piscine vers l'orifice tauraudé femelle de la vanne 6 voies
marqué RETURN (RETOUR) et raccordez les autres éléments de plomberie nécessaires, les conduites
d’aspiration à la pompe, l’évacuation à l'égout, etc.
6. Effectuez les branchements électriques de la pompe selon les instructions de la pompe.
7. Pour éviter des fuites d’eau, assurez-vous que toutes les connections des tuyaux soient serrés.

Français
PIECES DE RECHANGE VANNE 1,5’’
2
4
6
8
9
11
12
17
15
24 23 22
3
5
7
10
13 14 15 16
25
17
18
15
19 20 21 25 17
1
No. Ref. Description
101013003
Poignee (grande)
203018008
Goupille de poignee
301181001
Rondelle de poignee
489281203
Vis M6x25 avec ecrou de couvercle carrosse
89280107
Vis M6x30 avec ecrou de couvercle standard
501013004
Couvercle carrosse de vanne 1,5" (noir)
602011022
Joint torique de rotor de vanne 1,5"
701181002
Rondelle de ressort
802011002
Joint torique de couvercle de vanne 1,5"
903014001
Ressort de vanne 1,5" а montage lateral
10 01021001
Rotor de vanne 1,5"
11 02311002
Joint d'etancheite araignee
12 01013009
Corps inferieur de vanne 1,5"
13 01111048
Connecteur de manometre/butee
1489021303
Bouchon de vidange avec joint torique
1502020013
Joint torique
1601013018
Collet 1,5" (Noir)
17 01013017
Ecrou de raccord 1,5" (noir)
1889280104
Niveau avec joint torique
19 01013100
Bouchon de vanne 1,5" (noir)
20 01013149
Coude l,5"( noir) 120mm
21 01171002
Raccord 1,5" (metrique)
22 01013015
Connecteur 1,5" avec filetage externe
23 02011003
Joint torique d'adaptateur de raccord
2401171153
Raccord 1,5"
2502011003
Joint torique
Qte
1
1
1
6
6
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
5
1
5
1
1
1
1
3
3
3
2
02011139
Joint torique 1
ENTREТIEN DES VANNES
Arrêtez la pompe, fermez préalablement la vanne du panneau d'accès d'aspiration et d’évacua-
tion avant.
а) Réglez la poignée sur la position FILTRATION.
b) Retirez les vis du couvercle.
с) Levez le couvercle, et retirez le couvercle et la clé.
ASSEMBLAGE :
1) Positionnez la clé de la vanne de sorte que l'ouverture en angle se trouve au niveau de la voie
supérieure (poignée en position FILTRATION). Le bord plat de la patte de la vis du couvercle doit être
aligne avec le bord plat de la patte de la vis du corps.
2) Positionnez le joint torique du couvercle.
3) Fixez l'ensemble au corps avec les vis du couvercle. Serrez uniformément une vis sur deux du cou-
vercle. Ne serrez pas excessivement.
*Commande de robinet fournie pour régler le manomètre de pression (en option.)
FILTRATION VIDANGE FERME
LAVAGE RINÇAGE CIRCULATION
EVACUATION EVACUATION EVACUATION
FLUX D'ENTREE FLUX DE SORТIE
FLUX D'ENTREE FLUX DE SORТIE FLUX D'ENTREE FLUX DE SORТIE
FLUX D'ENTREE FLUX DE SORТIE FLUX D'ENTREE FLUX DE SORТIE FLUX D'ENTREE FLUX DE SORТIE
EVACUATION EVACUATION EVACUATION

Français
PIECES DE RECHANGE VANNE 2,0''
PIECES DE RECHANGE DU FILTRE
No.
Ref.
Description
Qte
1 06011029 Manometre d'huile avec joint torique (40 psi) 1
2 89014027 Interrupteur d'evacuation en Т 1
3 01021004 Cle pour ecrou de blосаgе 2
401271011 Ecrou de blосаgе 1
501201020 Couvercle 1
602021065 Joint torique de couvercle 1
789014002 Reservoir de filtration avec retenues SMG500 1
789014003 Reservoir de filtration avec retenues SMG650 1
789014011 Reservoir de filtration avec retenues SMG750 1
789014012 Reservoir de filtration avec retenues SMG900 1
889014004 Systeme de reservoir interieur SMG500 1
889014005 Systeme de reservoir interieur SMG650 1
889014013 Systeme de reservoir interieur SMG750 1
889014014 Systeme de reservoir interieur SMG900 1
9 89014010 Jeux de connecteurs 1,5" (SMG500, SMG650) 2
9 89014019 Jeux de connecteurs 2" (SMG750, SMG900) 2
10 01111043 Support de systeme de reservoir l,5"(SMG500,SMG650) 1
10 01111090 Support de systeme de reservoir 2" (SMG750,SMG900) 1
11 01172007 Crépine (115mm) 8
11
01172008
Crépine (126mm)
8
11 01172010 Crépine (185mm) 8
11 01172011 Crépine (233mm) 8
12 4104024838 Base (D500*89) pour SMG650, SMG750 1
12 4104024837 Base (D390*73) pour SMG500 1
12 4104020763 Base (D500*89) pour SMG900 1
13 89010107 Kit de vidange d'eau 1
14 02021069 Joint torique pour connecteur 1,5" 2
14 02020016 Joint torique pour connecteur 2,0" 2
15 88280810 Vanne latérale 1.5" pour SMG500/ SMG650 1
15 88280813 Vanne latérale 2.0" pour SMG750/ SMG900 1
16 01172041 Assemblage crepines 1.5" pour SMG500/SMG650 1
16 01172042 Assemblage crepines 2.0" pour SMG750/ SMG900 1
17 01013149 Tube rond 1,5" pour SMG500/ SMG650 1
17 01013150 Tube rond 2,0" pour SMG750/ SMG900 1
12
3
4
6
7
89
10
11
12
13 14 15
16 17
5
12
26
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1No.
Ref. Description Qte
1
01013003 Poignee (grande) 1
2
03018008Goupille de poignee 1
3
01181001 Rondelle de poignee 1
4
01013021
Couvercle de vanne 2,0’’ (noir)
1
5
89280107Vis М6 х 30 avec ecrou 10
6
01111048 Connecteur de manometre /butee 1
7
89021303 Bouchon de vidange avec joint torique 1
8
02020016Joint toriquede raccord 2,0’’ 8
9
01013031 Connecteur 2,0’’ (noir) 3
10
01171154 Raccord 2,0’’ (А/Е) 3
11
01013032 Ecrou de raccord 2,0" (noir) 3
12
02011009 Joint torique de couvercle de vanne 2,0’’ 1
13
01181002 Rondelle de ressort 1
14
02011022 Joint torique de rotor de vanne 2,0’’ 2
15
03014014 Ressort 1
16
01021002 Rotor de vanne 2,0’’ 1
17
02311003 Joint d'etancheite araignee 1
18
01013026Corps de la moitie inferieure de vanne 2,0’’ (noir) 1
19
89280104Niveau avec Joint torique 1
20
02020018Joint torique de raccord 1
21
01013099 Raccord 2,0’’ (noir) 1
22
01013034Ecrou de raccord 2,0’’ (noir) 2
23
02020017Joint torique de bouchon 1
24
01013101 Bouchon de vanne 2,0’’ а montage lateral(noir) 2
25
01013150 Tuyau coude 2,0" (noir) 183 mm 1
26
01171035Raccord 2,0" (metrique) 1
02011139 Joint torique 1

Español
ATENCIÓN
FUNCIONAMIENTO
Este filtro emplea una arena especial para eliminar las partículas de suciedad del agua de la
piscina. La arena se carga en el tanque del filtro y funciona como un medio permanente de la
eliminación de suciedad. Cuando la válvula selectora está en la posición de FILTRACIÓN, el agua
de la piscina con partículas de suciedad se bombea a través de su sistema de tuberías y se dirige
automáticamente por la válvula selectora hacia el filtro. A medida que el agua de la piscina pasa
por el filtro, las partículas de suciedad quedan atrapados en el lecho de arena. El agua limpia se
devuelve a la piscina a través del sistema de tuberías. Esta secuencia es continua y automática. De
ese modo se garantiza la circulación de la totalidad de agua de la piscina a través de su filtro y
sistema de tuberías.
Después de un período de tiempo, la suciedad acumulada en el filtro provoca una resistencia al
flujo y el caudal disminuye. Esto significa que es el momento de limpiar el filtro. Con la válvula
selectora en posición de LAVADO, el flujo de agua se invierte automáticamente de modo que se
dirige desde el fondo del filtro hacia el tubo del desagüe, llevando consigo la suciedad y los
escombros atrapados. Una vez se haya completado el lavado, coloque la válvula en posición
ENJUAGUE y deje la bomba funcionar durante 0,5 - 1 minutos. Después vuelva a poner la válvula en
posición FILTRACIÓN para reanudar la filtración normal.
INSTALACIÓN
Para instalar este filtro sólo necesitará herramientas simples (destornillador y llaves) y cola para
tubería y accesorios de plástico.
1. El filtro debe colocarse sobre una superficie plana y firme. Coloque el filtro de modo que las
conexiones de las tuberías, y la válvula selectora sean accesibles para un futuro mantenimiento.
2. Cargue la arena a través de la apertura superior del filtro.
a. Conecte la válvula selectora al filtro usando los tubos de conexiones.
b. Afloje y retire la tapa superior del filtro.
c. Llene el filtro con agua hasta un tercio para crear amortiguación a la hora de verter la arena
en el filtro. De ese modo protegerá los brazos colectores de una carga excesiva.
d. Vierta la cantidad recomendada de arena en el filtro, asegurándose de que el tubo de
soporte quede vertical y centrado. Aplane la superficie del medio filtrante. El nivel de arena
debe llegar hasta la mitad del tanque aproximadamente. Retire la tapa protectora.
3. Instale la tapa superior.
a. Enrosque el manómetro con cuidado (con la junta previamente colocada) en el orificio del
cuerpo de la válvula. No apriete demasiado.
b. Compruebe que la conexión de purga de aire esté ajustada correctamente (con la junta
previamente colocada).
4. Conecte la bomba con la válvula utilizando la conexión marcada como PUMP, el tubo de
retorno del agua a la piscina utilizando la conexión marcada como RETURN y después el resto de
las conexiones.
Para evitar fugas de agua, asegúrese de que todas las conexiones estén ajustadas.
6. Antes de iniciar el proceso de filtración activando la bomba, le recomendamos que lea el
manual de instrucciones de la bomba para asegurar la correcta instalación y para evitar el riesgo
de descarga eléctrica.
ESTE FILTRO OPERA BAJO ALTA PRESIÓN. AL REALIZARSE EL MANTENIMIENTO DE CUALQUIERA DE
LOS COMPONENTES DEL SISTEMA (BOMBA, FILTRO, VÁLVULAS, ETC.), PUEDE ENTRAR AIRE CAUSAN-
DO LA ROTURA DE LA TAPA O DE LA VÁLVULA Y PROVOCANDO GRAVES LESIONES, MUERTE O
DAÑOS A LA PROPIEDAD.
NO AFLOJE LOS TORNILLOS DE LA ABRAZADERA MIENTRAS EL FILTRO ESTÉ EN FUNCIONAMIENTO.
APAGUE LA BOMBA ANTES DE CAMBIAR LA POSICIÓN DE LA VÁLVULA.
PARA EVITAR DAÑOS A LA BOMBA Y PARA PROCURAR UN BUEN FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA,
LIMPIE EL PREFILTRO DE LA BOMBA Y LOS CESTILLOS DEL SKIMMER CON REGULARIDAD.
!
!
!
!
RECUERDE: ANTES DE CAMBIAR LA POSICIÓN DE LA VÁLVULA, APAGUE LA BOMBA.

Español
Arena
(kg)
100
150
250
375
DIMENSIONES PRINCIPALES
1. Asegúrese de que la cantidad del medio filtrante (arena) en el filtro sea correcta, que se hayan
realizado todas las conexiones y que sean fiables.
2. Ponga la válvula selectora en posición LAVADO. Presione la maneta hacia abajo antes de girar
para evitar daños en la válvula.
3. Arranque la bomba siguiendo las instrucciones del manual de la bomba. Asegúrese de que todas
las tuberías estén abiertas. Una vez el filtro se haya llenado de agua y el flujo de agua en el desagüe
sea regular, deje la bomba funcionar al menos 1 minuto más. Este lavado inicial se realiza para
eliminar las impurezas del medio filtrante (arena).
4. Apague la bomba y ponga la válvula selectora del filtro en el modo ENJUAGUE. Arranque la
bomba otra vez y déjela funcionar hasta que el agua quede limpia (30 – 60 segundos, ver por la
mirilla). Apague la bomba, ponga la válvula en el modo FILTRACIÓN y arranque la bomba. Su filtro ya
está funcionando, y está limpiando la suciedad del agua de su piscina
5. Ajuste la aspiración y las válvulas de retorno para conseguir el caudal apropiado. Compruebe que
no haya fugas de agua y que todas las conexiones, tornillos y tuercas estén ajustados correctamente.
6. Anote el valor inicial de la presión según el manómetro para utilizarlo de referencia en el futuro (ese
valor puede variar en diferentes piscinas dependiendo de la bomba y del sistema de tuberías). Con
el paso de tiempo, la suciedad se acumulará y el filtro quedará saturado. Se incrementará la presión
en el filtro y el flujo de agua se encontrará con más resistencia. Cuando la presión llegue a 1,5 bar o
se aumente en más del 50% del valor normal, hay que limpiar el filtro.
Modelo
SMG900
SMG500
SMG650
SMG750
Altura
A (mm)
Diámetro
B (mm)
Válvula
(pulgadas)
850 516 1.5’’
943 666
1020 770
1130 920
1.5’’
2.0’’
2.0’’
PUESTA EN MARCHA
FUNCIONES DE VÁLVULA SELECTORA
FILTRACIÓN
LAVADO
ENJUAGUE
DESAGÜE
CIRCULACION
CERRADO
POSICIÓN FUNCIÓN
Filtración normal
Lavado del filtro mediante la inversión del flujo
Después del lavado para eliminar la suciedad de la válvula
Desvía el flujo hacia el desagüe sin pasar por el filtro
Hace circular el agua a través del sistema evitando el filtro
Impide el movimiento de agua hacia el filtro o la piscina
RECUERDE: DURANTE LA LIMPIEZA INICIAL DEL AGUA, LA FUNCIÓN DEL LAVADO SE TENDRÁ QUE UTILIZAR
CON MÁS FRECUENCIA DEBIDO AL ALTO VOLUMEN DE SUCIEDAD ACUMULADA EN LA PISCINA.

Español
MANTENIMIENTO DE VÁLVULA
Pare la bomba y cierre válvulas de aspiración e impulsión antes de empezar.
a) Sitúe la maneta en posición FILTRACIÓN.
b) Retire los tornillos.
c) Levante la tapa y retire la llave.
MONTAJE DE VÁLVULA SELECTORA
1) Coloque la llave de la válvula de modo que la apertura de cuña esté en el puerto superior (ma-
neta en posición “Filtración”). Alinee la tapa con el cuerpo de válvula.
2) Ponga la junta.
3) Utilice los tornillos para unir la tapa con el cuerpo de válvula. No apriete demasiado.
* La válvula se suministra con conexión para un manómetro opcional
COMPONENTES DE VÁLVULA SELECTORA 1,5’’
2
4
6
8
9
11
12
17
15
24 23 22
3
5
7
10
13 14 15 16
25
17
18
15
19 20 21 25 17
1
Número Código Descripción
101013003
Maneta
203018008
Inserto maneta
301181001
Arandela maneta
489281203
Tornillo M6*25 con tuerca para tapa "cámara"
89280107
Tornillo M6*30 con tuerca para tapa estándar
501013004
1.5" Tapa válvula estándar (negro)
602011022
Junta campana rotación 1.5"
701181002
Arandela para muelle
802011002
Junta tapa 1.5"
903014001
Muelle válvula 1.5"
10 01021001
Campana rotación 1.5"
11 02311002
Junta "estrella"
12 01013009
Cuerpo válvula 1.5" (negro)
13 01111048
Conector manómetro
1489021303
Tapón vaciado con junta
1502020013
Junta
1601013018
1.5" Conector (negro)
17 01013017
1.5" Tuerca (negra)
1889280104
Visor con junta
19 01013100
1.5" Tapón válvula (negro)
20 01013149
1.5" Codo (negro) 120mm
21 01171002
1.5" Conexión (métrica)
22 01013015
1.5" Conector con rosca exterior (negro)
23 02011003
Junta adaptador
2401171153
1.5" Conexión
2502011003
Junta
Cantidad
1
1
1
6
6
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
5
1
5
1
1
1
1
3
3
3
2
02011139
Junta 1
FILTRACIÓN DESAGÜE CERRADO
LAVADO ENJUAGUE CIRCULACIÓN
DESAGÜE DESAGÜE DESAGÜE
ENTRADA
DE AGUA
SALIDA
DE AGUA ENTRADA
DE AGUA SALIDA
DE AGUA
ENTRADA
DE AGUA
SALIDA
DE AGUA
ENTRADA
DE AGUA
SALIDA
DE AGUA
ENTRADA
DE AGUA
SALIDA
DE AGUA
ENTRADA
DE AGUA
SALIDA
DE AGUA
DESAGÜE DESAGÜE DESAGÜE

Español
COMPONENTES DE VÁLVULA SELECTORA 2,0’’
COMPONENTES DE FILTRO
Número
Código
Descripción
1 06011029 Manómetro de aceite en acero inoxidable (40 psi) 1
2 89014027 Conector T para purga de aire 1
3 01021004 Llave De Cierre 2
401271011 Tuerca 1
501201020 Tapa Superior 1
602021065 Junta De Tapa Superior 1
789014002 Deposito De Filtro SMG500 1
789014003 Deposito De Filtro SMG650 1
789014011 Deposito De Filtro SMG750 1
789014012 Deposito De Filtro SMG900 1
889014004 Conjunto de tuberías internas SMG500 1
889014005 Conjunto de tuberías internas SMG650 1
889014013 Conjunto de tuberías internas SMG750 1
889014014 Conjunto de tuberías internas SMG900 1
9 89014010 Juego de conectores 1,5" (SMG500, SMG650) 2
9 89014019 Juego de conectores 2,0" (SMG750, SMG900) 2
10 01111043 Soporte Tubos 1,5"(SMG500,SMG650) 1
10 01111090 Soporte Tubos 2,0" (SMG750,SMG900) 1
11 01172007 Brazos colectores (115mm) 8
11
01172008
Brazos colectores (126mm)
8
11 01172010 Brazos colectores (185mm) 8
11 01172011 Brazos colectores (233mm) 8
12 4104024838 Peana (D500*89) para SMG650, SMG750 1
12 4104024837 Peana (D390*73) para SMG500 1
12 4104020763 Peana (D500*89) para SMG900 1
13 89010107 Kit de Drenaje 1
14 02021069 Junta para conector 1,5" 2
14 02020016 Junta para conector 2,0" 2
15 88280810 Válvula lateral 1.5" para SMG500/ SMG650 1
15 88280813 Válvula lateral 2.0" para SMG750/ SMG900 1
16 01172041 Soporte brazos colectores 1.5" para SMG500/SMG650 1
16 01172042 Soporte brazos colectores 2.0" para SMG750/ SMG900 1
17 01013149 Codo 1,5" para SMG500/ SMG650 1
17 01013150 Codo 2,0" para SMG750/ SMG900 1
12
3
4
6
7
89
10
11
12
13 14 15
16 17
5
12
26
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Número
Código Descripción
Cantidad
1
01013003 Maneta 1
2
03018008 Inserto maneta 1
3
01181001 Arandela maneta 1
4
01013021
Tapa válvula 2.0" (negro)
1
5
89280107Tornillo M6*30 con tuerca 10
6
01111048 Conector manómetro 1
7
89021303 Tapón de vaciado con junta 1
8
02020016Junta conexión 2.0" 8
9
01013031 Conector 2.0" (negro) 3
10
01171154 Conexión 2.0" (A/E) 3
11
01013032 Cierre de rosca 2.0" (negro) 3
12
02011009 Junta tapa 2.0" 1
13
01181002 Arandela de muelle 1
14
02011022 Junta campana rotación 2.0" 2
15
03014014Muelle 1
16
01021002 Campana rotación 2.0" 1
17
02311003 Junta "estrella" 1
18
01013026Cuerpo válvula 2.0" (negro) 1
19
89280104Visor con junta 1
20
02020018Junta conexión 1
21
01013099 Conector 2.0" (negro) 1
22
01013034Cierre rosca 2.0" (negro) 2
23
02020017Junta tapón 1
24
01013101 Tapón válvula 2.0" (negro) 2
25
01013150 Codo 2.0" (negro) 183mm 1
26
01171035Conector 2.0" (métrico) 1
02011139 Junta 1
Cantidad

Deutsch
WARNHINWEISE
FUNKTION
Der universelle Filter verwendet speziellen Filtersand, um Schmutzpartikel aus dem Schwimmbeckenwas-
ser zu entfernen. Der Filtersand wird in den Filterbehälter geladen und wirkt als dauerhafter Schmutz- und
Schwemmgutfilter. Wenn sich das Steuerventil in der Position „FILTER“ befindet, wird das Schwimmbec-
kenwasser, das suspendierte Schmutzpartikel enthält, durch das Leitungssystem gepumpt und über das
patentierte Filtersteuerventil automatisch an die Oberseite des Filterbehälters geleitet. Wenn das
Schwimmbeckenwasser durch den Filtersand fließt, bleiben die Schmutzpartikel im Filtermaterial hängen
und werden so aus dem Schwimmbeckenwasser gefiltert. Das entsprechend saubere Schwimmbec-
kenwasser wird vom Boden des Filterbehälters über das Steuerventil wieder zurück durch das Leitungssys-
tem in den Schwimmbecken gepumpt. Dieser Vorgang erfolgt kontinuierlich und automatisch und bietet
somit eine vollständige Rückführung des Schwimmbeckenwassers durch den Filter und das Leitungssys-
tem. Nach einer gewissen Zeitperiode verursacht der im Filter angesammelte Schmutz einen Strö-
mungswiderstand und die Strömung nimmt ab. In diesem Fall sollten Sie Ihren Filter reinigen. Wenn sich
das Steuerventil in der Position „RÜCKSPÜLEN“ befindet, wird der Wasserfluss durch den Filter automatisch
umgekehrt, sodass er durch den Filtersand zum Boden des Filterbehälters geleitet wird und den zuvor
angesammelten Schmutz und Kot durch die Abfallleitung ausspült. Wenn der Filter vom Schmutz zurück-
gespült ist, stellen Sie das Steuerventil in die Position „SPÜLEN“ und lassen Sie die Pumpe etwa 30 bis 60
Sekunden laufen. Stellen Sie nach dem Rückspülen das Steuerventil wieder in die Position „FILTER“, um mit
der normalen Filterung fortfahren zu können.
INSTALLATION
Für die Installation und Wartung des Filters ist ein Rohrdichtmittel für Kunststoffadapter erforderlich.
1) Der Filter sollte auf einer ebenen Betonplatte, einem sehr festen Untergrund oder einem
gleichwertigen Untergrund aufgestellt werden. Den Filter so aufstellen, dass die Leitungsanschlüsse und
das Steuerventil für Betrieb und Wartung bequem zugänglich sind.
2) Filtersand einfüllen. Die Befüllung erfolgt durch die obere Öffnung am Filterbehälter.
a) Legen Sie zwei Dichtringe auf die Seite des Filterbehälters und schließen Sie das Steuerventil mit
Rohren mit Anschlussstutzen und Klebstoffen an den Filter (siehe Abbildung auf Seite 4).
b) Lösen Sie die Ring-Kontermutter mit 2 Griffen und nehmen Sie den Deckel ab.
c) Wir empfehlen, den Filterbehälter etwa zu 1/3 mit Wasser zu füllen, um beim Einfüllen des
Filtersandes eine Polsterwirkung zu erzielen.
d) Füllen Sie die korrekte Sandmenge mit der korrekten Körnung sorgfältig in den Filterbehälter. Die
Sandoberfläche sollte ausgeglichen werden und ungefähr in der Mitte des Filterbehälters liegen.
3) Ventil installieren. Ziehen Sie die Ring-Kontermutter mit 2 Griffen fest und stellen Sie sicher, dass die
Mutter am Gewinde „sandfrei“ ist.
a) Schrauben Sie den T-förmigen Auslassschalter vorsichtig auf den Filterdeckel und achten Sie darauf,
nicht zu fest anzuziehen.
b) Stellen Sie sicher, dass der T-förmige Auslassschalter fest am Filterdeckel anliegt, und drehen Sie ihn
leicht.
4) Schließen Sie die Pumpe an die mit PUMPE gekennzeichnete Ventilöffnung an.
5) Schließen Sie das Schwimmbeckenrohr an die mit RETURN gekennzeichnete Steuerventilöffnung an
und führen Sie andere erforderliche Anschlüsse durch. Schließen Sie die Saugleitungen an die Pumpe,
die Abfallleitung usw.
DIESER FILTER ARBEITET UNTER HOCHDRUCK. BEI EINER REPARATUR VON TEILEN DES
ZIRKULATIONSSYSTEMS (z.B. KLEMME, PUMPE, FILTER, VENTILE USW.) KANN LUFT IN DAS SYSTEM
GELANGEN UND ÜBERDRUCK ERZEUGEN. DURCH DIE DRUCKLUFT KANN DER DECKEL ODER DAS
VENTIL DEFEKT WERDEN, WAS ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN, TOD ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN
KANN. NICHT DIE SCHRAUBEN DER FLANSCHKLEMME WÄHREND DES FILTERBETRIEBS ENTFERNEN.
SCHALTEN SIE DIE PUMPE AB, BEVOR SIE DIE VENTILPOSITION ÄNDERN.
UM SCHÄDEN AN DER PUMPE ZU VERMEIDEN UND EINEN ORDNUNGSGEMÄSSEN BETRIEB DES
SYSTEMS ZU GEWÄHRLEISTEN, REINIGEN SIE DEN SAUGKORB UND SKIMMERKÖRBE REGELMÄSSIG.
UNTER ABSCHALTBEDINGUNGEN BEI NIEDRIGER TEMPERATUR WIRD DRINGEND EMPFOHLEN, DIE
WINTERPOSITION ZU STELLEN UND DAS GESAMTE WASSER IM FILTER DURCH DEN BODENABLAUF
ABZULEITEN.
!
!
!
!
HINWEIS: SCHALTEN SIE DIE PUMPE AB, BEVOR SIE DIE VENTILPOSITION ÄNDERN.

Deutsch
HAUPTABMESSUNGEN
1) Stellen Sie sicher, dass sich die korrekte Sandmenge im Filterbehälter befindet und dass alle
Verbindungen hergestellt wurden und sicher sind.
2) Drücken Sie den Griff des Steuerventils und stellen Sie ihn in die Position „RÜCKSPÜLEN“. (Um eine
Beschädigung der Steuerventildichtung zu vermeiden, vor dem Drehen immer den Griff drücken.)
3) Entlüften und starten Sie die Pumpe gemäß den Pumpenanweisungen (stellen Sie sicher, dass alle
Saug- und Rücklaufleitungen offen sind), damit der Filterbehälter mit Wasser gefüllt werden kann.
Sobald Wasser aus der Abfallleitung fließt, lassen Sie die Pumpe mindestens 1 Minute lang laufen. Das
anfängliche Rückspülen des Filters wird empfohlen, um Verunreinigungen oder feine Sandpartikel im
Filtermaterial zu entfernen.
4) Schalten Sie die Pumpe ab und stellen Sie das Ventil in die Position „SPÜLEN“. Starten Sie die Pumpe
und lassen Sie sie ca. 30 bis 60 Sekunden laufen, bis das Wasser im Schauglas klar ist. Schalten Sie die
Pumpe ab, stellen Sie das Ventil in die Position „FILTER“ und starten Sie die Pumpe neu. Der Filter
arbeitet jetzt im normalen Filtermodus und filtert Schmutzpartikel aus dem Schwimmbeckenwasser.
5) Passen Sie die Saug- und Rücklaufventile des Schwimmbeckens an, um den gewünschten
Durchfluss zu erzielen. Überprüfen Sie das System und den Filter auf Wasserlecks und ziehen Sie ggf.
die Anschlüsse, Schrauben und Muttern fest.
6) Achten Sie auf die anfängliche Manometeranzeige, wenn der Filter sauber ist. (Die Messwerte
variieren je nach Pumpe und allgemeinem Leitungssystem.) Da der Filter Schmutz und
Verunreinigungen aus dem Schwimmbeckenwasser entfernt, führt die Ansammlung im Filter dazu,
dass der Druck steigt und der Durchfluss abnimmt. Wenn die Manometeranzeige 1,5 bar über dem
anfänglich aufgezeichneten „sauberen“ Druckwert liegt, muss der Filter rückgespült werden (siehe
RÜCKSPÜLEN unter Filter- und Steuerventilfunktionen).
Modell
SMG900
SMG500
SMG650
SMG750
Höhe
A (mm)
Durchmesser
B (mm)
Anschlussgröße
(Zoll)
Sand
(kg)
850 516 1.5’’ 100
943 666
1020 770
1130 920
1.5’’
2.0’’
2.0’’
150
250
375
MONTAGE / INBETRIEBNAHME DES FILTERS
FUNKTIONEN DER VENTILPOSITIONEN
FILTERN
RÜCKSPüLEN
NACHSPÜLEN
ENTLEEREN
ZIRKULIEREN
GESCHLOSSEN
VENTILPOSITION FUNKTION
Normale Filtration
Reinigen des Filters durch Umkehren des Durchflusses
Wird nach dem Rückspülen zum Entfernen des Schmutzes vom Ventil verwendet
Wird zum Absaugen von Abfällen oder zum Senken des Wasserstandes verwendet
Wird zum Wasserrückführen im Schwimmbecken verwendet
Schaltet den gesamten Durchfluss zum Filter oder Schwimmbecken ab
6) Schließen Sie die elektrischen Kabel gemäß den Pumpenanweisungen an die Pumpe an.
7) Stellen Sie sicher, dass alle Rohrverbindungen korrekt sind, um einen Wasseraustritt zu verhindern.
HINWEIS: WÄHREND DER ERSTEN REINIGUNG DES SCHWIMMBECKENWASSERS IST MÖGLICHERWEISE EIN
HÄUFIGERES RÜCKSPÜLEN ERFORDERLICH, DA DAS WASSER ZU BEGINN UNGEWÖHNLICH STARK
VERSCHMUTZT IST.

Deutsch
WARTUNG DES VENTILS
Pumpe anhalten, Absperrschieber auf der Saug- und Druckseite schließen, bevor fortgefahren wird.
a) Stellen Sie den Griff in die Position "Filtern".
b) Entfernen Sie die Deckelschrauben.
c) Heben Sie die Abdeckung und den Keil heraus.
MONTAGE:
1) Setzen Sie den Ventilkeil so ein, dass sich die Keilöffnung am oberen Anschluss befindet (Griff in Position
„Filtern“). Die flache Kante der Deckelschraube sollte mit der flachen Kante der Gehäuseschraube
ausgerichtet sein.
2) Setzen Sie den Dichtring des Deckels ein.
3) Befestigen Sie die Baugruppe mit den Deckelschrauben am Gehäuse. Ziehen Sie die Deckelschrau-
ben gleichmäßig und abwechselnd an. Die Schrauben nicht übermäßig anziehen.* La válvula se suminis-
tra con conexión para un manómetro opcional.
* Für das optionale Zulaufmanometer ist ein Rohranschluss vorgesehen.
TEILE DES VENTILS 1,5"
2
4
6
8
9
11
12
17
15
24 23 22
3
5
7
10
13 14 15 16
25
17
18
15
19 20 21 25 17
1
Lfd.-Nr. Artikel-Nr. Beschreibung
101013003
Griff (groß)
203018008
Stift des Griffs
301181001
Unterlegscheibe des Griffs
489281203
Schraube M6×25 mit Mutter für gewölbten Deckel
89280107
Schraube M6×30 mit Mutter für Standarddeckel
501013004
Seitlicher Standard-Ventildeckel 1,5" (schwarz)
602011022
Dichtring des Ventilrotors 1,5"
701181002
Federscheibe
802011002
Dichtring des Ventildeckels 1,5"
903014001
Ventilfeder 1,5"
10 01021001
Ventilrotor 1,5
11 02311002
Spinnendichtung
12 01013009
Seitlicher Ventilunterteil 1,5" (schwarz)
13 01111048
Manometeranschluss / Stopfen
1489021303
Ablassschraube mit Dichtring
1502020013
Dichtring
1601013018
Anschlussstutzen 1,5" (schwarz)
17 01013017
Überwurfmutter 1,5" (schwarz)
1889280104
Schauglas mit Dichtring
19 01013100
Seitlicher Ventilstopfen 1,5" (schwarz)
20 01013149
Rohrbogen 1,5" (schwarz) 120 mm
21 01171002
Anschlussstutzen 1,5" (Metrik)
22 01013015
Anschluss 1,5" mit Außengewinde (schwarz)
23 02011003
Dichtring des Verbindungsadapters
2401171153
Anschlussstutzen 1,5"
2502011003
Dichtring
Menge
1
1
1
6
6
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
5
1
5
1
1
1
1
3
3
3
2
02011139
Dichtring 1
FILTERN ENTLEEREN GESCHLOSSEN
RÜCKSPüLEN NACHSPÜLEN ZIRKULIEREN
ABFÄLLE ABFÄLLE ABFÄLLE
ZUFLUSS ABFLUSS ZUFLUSS ABFLUSS ZUFLUSS ABFLUSS
ZUFLUSS ABFLUSS ZUFLUSS ABFLUSS ZUFLUSS ABFLUSS
ABFÄLLE ABFÄLLE ABFÄLLE
Deckel

Deutsch
TEILE DES VENTILS 2,0"
AUSTAUSCHTEILE DES FILTERS
Número
Código
Descripción
1 06011029 Manometer Maximalanzeige 40 PSI, Edelstahlgehäuse 1
2 89014027 T-förmiger Auslassschalter 1
3 01021004 Schraubenschlüssel für Verschlussring 2
401271011
Ring-Kontermutter des Filterdeckels 2,0" (kleines Gewinde)
1
501201020 Deckel 1
602021065 Dichtring des Deckels 1
789014002 Filterbehälter SMG500 mit Befestigungselementen 1
789014003 Filterbehälter SMG650 mit Befestigungselementen 1
789014011 Filterbehälter SMG750 mit Befestigungselementen 1
789014012 Filterbehälter SMG900 mit Befestigungselementen 1
889014004 Rohrleitungssystem im Behälter SMG500 1
889014005 Rohrleitungssystem im Behälter SMG650 1
889014013 Rohrleitungssystem im Behälter SMG750 1
889014014 Rohrleitungssystem im Behälter SMG900 1
9 89014010 Anschlusssätze 1,5" (SMG500, SMG650) 2
9 89014019 Anschlusssätze 2" (SMG750, SMG900) 2
10 01111043 Rohrstütze im Behälter 1,5" 1
10 01111090 Rohrstütze im Behälter 2,0" 1
11 01172007 Seitenteile (115 mm) 8
11
01172008
Seitenteile (126 mm)
8
11 01172010 Seitenteile (185 mm) 8
11 01172011 Seitenteile (233 mm) 8
12 4104024838
Unterteil des Filtergehäuses (D500*89) SMG650, SMG750
1
12 4104024837 Unterteil des Filtergehäuses (D390*73) SMG500 1
12 4104020763 Unterteil des Filtergehäuses (D500*89) SMG900 1
13 89010107 Wasserablaufsatz 1
14 02021069 Dichtring des Anschlusses 1,5" 2
14 02020016 Dichtring des Anschlusses 2,0" 2
15 88280810 Seitliche Ventilleitung 1,5" SMG500 / SMG650 1
15 88280813 Seitliche Ventilleitung 2" SMG750 / SMG900 1
16 01172041 Seitliche Baugruppe 1,5" SMG500 / SMG650 1
16 01172042 Seitliche Baugruppe 2,0" SMG750 / SMG900 1
17 01013149 Rundrohr 1,5" SMG500 / SMG650 1
17 01013150 Rundrohr 2,0" SMG750 / SMG900 1
12
3
4
6
7
89
10
11
12
13 14 15
16 17
5
12
26
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Lfd.-Nr.
Artikel-Nr. Beschreibung
Menge
1
01013003 Griff (groß) 1
2
03018008Stift des Griffs 1
3
01181001 Unterlegscheibe des Griffs 1
4
01013021
Seitlicher quadratischer Ventildeckel 2,0" (schwarz)
1
5
89280107Befestigungsschraube M6*30 mit Mutter 10
6
01111048 Manometeranschluss / Stopfen 1
7
89021303 Ablassschraube mit Dichtring 1
8
02020016Dichtring des Anschlussstutzens 2,0" 8
9
01013031 Anschluss 2,0" (schwarz) 3
10
01171154 Anschlussstutzen 2,0" (A/E) 3
11
01013032 Überwurfmutter 2,0" (schwarz) 3
12
02011009 Dichtring des Ventildeckels 2,0" 1
13
01181002 Federscheibe 1
14
02011022 Dichtring des Ventilrotors 2,0" 2
15
03014014 Feder 1
16
01021002 Ventilrotor 2,0" 1
17
02311003 Spinnendichtung 1
18
01013026Seitlicher Ventilunterteil 2,0" (schwarz) 1
19
89280104Schauglas mit Dichtring 1
20
02020018Dichtring des Anschlussstutzens 1
21
01013099 Anschlussstutzen 2,0" (schwarz) 1
22
01013034Überwurfmutter 2,0" (schwarz) 2
23
02020017Dichtring des Stopfens 1
24
01013101 Seitlicher Ventilstopfen 2,0" (schwarz) 2
25
01013150 Rohrbogen 2,0" (schwarz) 183 mm 1
26
01171035Anschlussstutzen 2,0" (Metrik) 1
02011139 Dichtring 1
Cantidad

Italiano
ATTENZIONE
FUNZIONI
Il filtro utilizza della sabbia speciale per filtri per rimuovere particelle di sporco dall’acqua della piscina.
La sabbia del filtro viene caricata nel serbatoio del filtro e funziona come mezzo permanente per la
rimozione dello sporco. Con la valvola in posizione FILTRAZIONE (FILTER), l’acqua della piscine che
contiene delle particelle di sporco sospese, viene pompata dentro al sistema delle tubazioni ed
automaticamente indirizzata dalla valvola di controllo brevettata del filtro verso la cima del serbatoio
del filtro. Mentre l’acqua della piscina viene pompata attraverso il filtro, le particelle di sporco vengono
intrappolate dal letto di sabbia, e filtrate via. L’acqua pulita della Piscina viene restituita dal fondo del
serbatoio del filtro, tramite la valvola di controllo alla piscina attraverso il sistema delle tubazioni. Tutta
questa sequenza è continua ed automatica. Si fornisce un ricircolo totale dell’acqua della piscine
attraverso il filtro ed tema delle tubazioni.
Dopo un certo periodo di tempo, lo sporco accumulato nel filtro creerà una resistenza al flusso, ed il
flusso diminuirà. Ciò significa che è arrivato il tempo di pulire il vostro filtro. Con la valvola di controllo in
posizione CONTROLAVAGGIO (BACKWASH), il flusso dell’acqua viene invertito automaticamente
attraverso il filtro in modo che venga indirizzato verso il fondo del serbatoio, su fino alla sabbia,
spazzando via lo sporco prima intrappolato ed i detriti dalla linea degli scarti. Quando il filtro ha subito
un contro lavaggio per lo sporco, mettere la valvola di controllo in posizione RISCIACQUO (RINSE)
facendo funzionare la pompa per circa 1/2 o 1 minuto, ed impostare la valvola di controllo in posizione
FILTRAZIONE (FILTER), per ripristinare il filtraggio normale.
INSTALLAZIONE
E’ necessario avere del sigillante per tubi con adattatori di plastica per installare e fare manutenzione al
filtro.
1) Il filtro andrebbe messo su una lastra di cemento piana, su terreno od equivalente ben fermo.
Posizionare il filtro in modo che le connessioni delle tubazioni, la valvola di controllo siano comode da
raggiungere ed accessibili per il funzionamento e l’assistenza.
2) Caricare la sabbia. La sabbia per filtro viene caricata dall’apertura in alto del filtro.
a) Posizionare due Guarnizioni sul lato del serbatoio del filtro e Collegare la valvola di controllo al filtro
usando tubazioni con giunture e colla.
b) Allentare il Dado della chiusura ad anello con 2 maniglie e rimuovere il coperchio.
c) Consigliamo di riempire il serbatoio del filtro fino a circa 1/3 con dell’acqua per fornire un effetto
ammortizzante quando la sabbia del filtro viene versata. Ciò aiuta a proteggere le condutture laterali
del drenaggio da un eccesso di traumi.
d) Versare con cura una quantità corretta di sabbia di buona qualità. La superficie della sabbia deve
essere livellata e dovrebbe arrivare a metà del serbatoio del filtro.
3) Installare la valvola. Serrare il Dado Bloccante con le 2 maniglie assicurandosi che nel dado non ci sia
“sabbia” nella filettatura.
a) Avvitare con cura il Commutatore a T per lo Scarico al coperchio del filtro assicurandosi di non
stringere troppo.
b) assicurarsi che il commutatore a T- di scarico sia ben stretto al coperchio del filtro e girarlo con
facilità.
4) Collegare la pompa all’apertura della valvola di controllo contrassegnata con POMPA (PUMP).
QUESTO FILTRO FUNZIONA AD ALTA PRESSIONE. SE UNA PARTE QUALSIASI DEL SISTEMA DI CORCO-
LAZIONE (es., MORSETTI, POMPA, FILTRO, VALVOLE, ETC.) E’ IN MANUTENZIONE, DELL’ARIA POTREB-
BE ENTRARE NEL SISTEMA E DIVENTARE PRESSURIZZATA . L’ARIA PRESSURIZZATA PUO’ CAUSARE CHE
IL COPERCHIO O LA VALVOLA VENGANO SPARATI VIA CON CONSEGUENTI LESIONI GRAVI, MORTE,
O DANNI MATERIALI. NON SVITARE LE VITI DEL MORSETTO DELLA FLANGIA WUANDO IL FILTRO E’ IN
FUNZIONE.
SPEGNERE LA POMPA PRIMA DI CAMBIARE POSIZIONE ALLA VALVOLA.
PER EVITARE DANNI ALLA POMPA E PER FAR FUNZIONARE CORRETTAMENTE IL SISTEMA, PULIRE IL
SETACCIO DELLA POMPA E I CESTELLI DEL SEPARATORE REGOLARMENTE.
CON BASSE TEMPERATURE SPEGNERE IL CONDIZIONATORE, SI CONSIGLIA VIVAMENTE DI SELEZIO-
NARE LA POSIZIONE INVERNO SCARICANDO TUTTA L’ACQUA DENTRO AL FILTRO DALLO SCARICO
SUL FONDO.
!
!
!
!
NOTA BENE: SPEGNERE LA POMPA PRIMA DI CAMBIARE POSIZIONE ALLA VALVOLA.

Italiano
DIMENSIONI PRINCIPALI
1) Assicurarsi che una quantità corretta di sabbia si trovi nel serbatoio e che tutti i collegamenti siano stati
fatti e siano sicuri.
2) Premere la maniglia della valvola di controllo ruotandola in posizione CONTROLAVAGGIO
(BACKWASH). (Per evitare danni alla guarnizione della valvola di controllo, premere sempre la maniglia
prima di girare.)
3) Avviare e far partire la pompa seguendo le istruzioni (assicurarsi che tutte le linee di aspirazione e
scarico siano aperte), consentendo al serbatoio del filtro di riempirsi di acqua. Quando l’acqua fluisce via
dalla linea degli scarti, far funzionare la pompa almeno per 1 minuto. Si consiglia di effettuare un contro
lavaggio iniziale del filtro per rimuovere qualsiasi impurità o particella fine di sabbia presente.
4) Spegnere la pompa impostando la valvola su posizione RISCIACQUO (RINSE). Far partire la pompa e
farla funzionare fin quando l’acqua presente nell’indicatore sia chiara, per circa 1/2 o 1 minuto.
Spegnere la pompa ed impostarla valvola in posizione FILTRAZIONE (FILTER) e rifar partire la pompa.
Adesso il filtro funziona in modalità normale di filtro, filtrando le particelle di sporco dall’acqua della
piscina.
5) Regolare le valvole di aspirazione e di ritorno per ottenere il flusso desiderato. Controllare il sistema ed
il filtro che non ci siano perdite d’acqua e serrare le connessioni, i bulloni, i dadi come necessario.
6) Appuntarsi la lettura iniziale del manometro quando il filtro è pulito. (Essa varia da piscine a piscine a
seconda della pompa e del sistema delle tubazioni generale. Mentre il filtro rimuove sporco ed impurità
dall’acqua della piscina, l’accumulo nel filtro causerà un aumento di pressione ed il flusso diminuirà.
Quando la lettura del manometro arriva a 1.5 bar, più alta della pressione iniziale "pulita" che avevate
appuntato, è arrivato il momento di contro lavare il filtro (vedi CONTROLAVAGGIO nella sezione funzioni
del filtro e della valvola di controllo).
NOTA BENE: DURANTE LA PULIZIA INIZIALE DELL’ACQUA DELLA PISCINA POTREBBE ESSERE NECESSARIO
EFFETTUARE UN CONTRO LAVAGGIO FREQUENTEMENTE A CAUSA DELL’INSOLITO CARICO DI SPORCO
INIZIALE CONTENUTO NELL’ ACQUA.
Modello
SMG900
SMG500
SMG650
SMG750
Altezza
A (mm)
Diametro
B (mm)
Valvola
(pollici)
Sabbia
(kg)
850 516 1.5’’ 100
943 666
1020 770
1130 920
1.5’’
2.0’’
2.0’’
150
250
375
INSTALLAZIONE/AVVIO DEL FILTRO
FUNZIONI POSIZIONE VALVOLA
FILTER (FILTRAGGIO)
BACKWASH (CONTROLAVAGGIO)
RINSE (RISCIACQUO)
WASTE (SCARTI)
RECIRCULATE (RICIRCOLO)
CLOSED (CHIUSO)
POSIZIONE FUNZIONE
Filtraggio Normale
Pulizia Filtro con invertimento flusso
Usato dopo il controlavaggio per spazzare via lo sporco dalla valvola
By-passa il filtro, usare aspirazione per scarti o abbassare livello dell’acqua
By-passa il filtro per far circolare l’acqua in piscina
Chiude flusso al filtro o alla piscina
5) Effettuare un collegamento di ritorno del tubo della piscina all’apertura della valvola di controllo
contrassegnata con RITORNO (RETURN) e completare gli altri collegamenti idraulici necessari, le linee di
aspirazione alla pompa, degli scarti etc.
6) Effettuare i collegamenti elettrici alla pompa seguendo le istruzioni della pompa.
7) Per evitare perdite di acqua, assicurarsi che tutti i collegamenti idraulici siano ben serrati.

Italiano
ASSISTENZA VALVOLA
Fermare pompa, chiudere valvola a saracinesca nella linea di aspirazione & scarico prima di procede-
re.
а) Mettere la maniglia in posizione FILTRATION.
b) Rimuovere le viti del coperchio.
с) Sollevare coperchio spostare montaggio.
PER MONTAGGIO:
1) Posizionare la valvola in modo che l’apertura a cuneo combaci con la porta in ALTO (maniglia in
pos.FILTRATION). Il lato piatto della vite conica del coperchio dovrebbe allinearsi al lato piano della vite
conica del corpo.
2) Posizionare la guarnizione del coperchio.
3) Fissare il montaggio al corpo con le viti del coperchio. Serrare le viti del coperchio in modo uniforme
alternatamente. Non stringere troppo.
* Mozzo tubo fornito per manometro opzionale.
FILTRO SCARTI CHIUSO
CONTROLAVAGGIO RISCIACQUO RICIRCOLO
SCARTI SCARTI SCARTI
FLUSSO
INGRESSO
FLUSSO
USCITA FLUSSO
INGRESSO FLUSSO
USCITA
FLUSSO
INGRESSO
FLUSSO
USCITA
FLUSSO
INGRESSO
FLUSSO
USCITA
FLUSSO
INGRESSO
FLUSSO
USCITA
FLUSSO
INGRESSO
FLUSSO
USCITA
RICAMBI PER VALVOLA 1.5"
2
4
6
8
9
11
12
17
15
24 23 22
3
5
7
10
13 14 15 16
25
17
18
15
19 20 21 25 17
1
Art. N.Parte Descrizione
101013003
Maniglia (Grande)
203018008
Perno per Maniglia
301181001
Guarnizione Maniglia
489281203
Vite e Dado M6x25 per Coperchio Curvo
89280107
Vite e Dado M6x30 per Coperchio Standard
501013004
1.5" coperchio Standard (Nero)
602011022
Guarnizione per Valvola Rotore 1.5"
701181002
Guarnizione per Molla
802011002
Guarnizone per Valvola Coperchio 1.5"
903014001
Molla per Valvola 1.5"
10 01021001
Rotore Valvola 1.5"
11 02311002
Guarnizione di gomma Spider
12 01013009
Corpo Inferiore 1.5"
13 01111048
Connettore per Manometro/Tappo
1489021303
Tappo Drenaggio con Guarnizione
1502020013
Guarnizione
1601013018
Giuntura 1.5" (Nera)
17 01013017
Dado Giuntura 1.5" (Nero)
1889280104
Indicatore con Guarnizione
19 01013100
Tappo Valvola 1.5" (Nero)
20 01013149
Tubo a Gomito 1.5" (Nero) 120mm
21 01171002
Giuntura 1.5" (Metrica)
22 01013015
Connettore da 1.5"con Filettatura Esterna (Nero)
23 02011003
Guarnizione per Adattatore per Giuntura
2401171153
Giuntura a 1.5"
2502011003
Guarnizione
Qt
1
1
1
6
6
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
5
1
5
1
1
1
1
3
3
3
2
02011139
Guarnizione 1
SCARTI SCARTI SCARTI
This manual suits for next models
7
Table of contents
Languages:
Popular Water Filtration System manuals by other brands

GE
GE GXWH20S installation instructions

Environmental Water Systems
Environmental Water Systems EWS-HEATER-GUARD-3/4 Product and installation manual

Drinking Fountain Doctor
Drinking Fountain Doctor EFHA8 1E Installation use and care manual

Pall
Pall QPoint User Advice

Neptun
Neptun NVF-E 12 Original operating instructions

WM aquatec
WM aquatec BioLite Operation manual

Monacor
Monacor ENF-90 operating instructions

LG
LG WW155NPB owner's manual

BSVILLAGE
BSVILLAGE Azuro 2m3/h Installation, assembly and operation manual

Quooker
Quooker CUBE installation guide

Kemper
Kemper MiniFill Safe Change Filter Assembly instruction

Oase
Oase BioTec ScreenMatic 2 40000 operating instructions