sweeek. CUBE 40 User manual

IP65
16
COULEURS
8-12H
40CM
LED40CUBE / LED40CUBEUK
24/10/2023
15
MIN
CUBE 40
sweeek.fr - sweeek.be - sweeek.es - sweeek.nl - sweeek.co.uk -
sweeek.pt - sweeek.it -alicesgarden.com.au - sweeek.de

224/10/2023
INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD / INDICE / INHALT
FRANÇAIS
Precautions...........................................................................................................................5
Contenu................................................................................................................................6
Protection de l’environnement - directive 2012/19/EU .........................................................6
Utilisation..............................................................................................................................7
Télécommande infrarouge....................................................................................................8
Garantie................................................................................................................................8
IMPORTANT, À CONSERVER
POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE :
À LIRE ATTENTIVEMENT
ESPAÑOL
Precauciones........................................................................................................................9
Contenido ...........................................................................................................................10
Protección del medio ambiente - directiva 2012/19/EU......................................................10
Uso ..................................................................................................................................... 11
Control remoto por infrarrojos.............................................................................................12
Garantía..............................................................................................................................12
IMPORTANTE, CONSÉRVELO
PARA FUTURAS REFERENCIAS:
LEA ATENTAMENTE

3
24/10/2023
ENGLISH
Precautions.........................................................................................................................13
Content...............................................................................................................................14
Environmental protection - directive 2012/19/EU ...............................................................14
How to use..........................................................................................................................15
Infrared remote control .......................................................................................................16
Warranty .............................................................................................................................16
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE
REFERENCE: PLEASE READ
CAREFULLY
NEDERLANDS
Voorzorgsmaatregelen .......................................................................................................17
Inhoud.................................................................................................................................18
Milieubescherming - richtlijn 2012/19/EU ...........................................................................18
Gebruik...............................................................................................................................19
Infrarood afstandsbediening...............................................................................................20
Garantie..............................................................................................................................20
BELANGRIJK, BEWAAR VOOR
TOEKOMSTIGE REFERENTIE:
ZORGVULDIG LEZEN
PORTUGUÊS
Precauções.........................................................................................................................21
Conteúdo............................................................................................................................22
Protecção do ambiente - directiva 2012/19/EU..................................................................22
Utilização............................................................................................................................23
Comando à distância infravermelho...................................................................................24
Garantia..............................................................................................................................24
IMPORTANTE, CONSERVARE PER
ULTERIORI CONSULTAZIONI:
LEGGERE ATTENTAMENTE

424/10/2023
ITALIANO
Precauzioni.........................................................................................................................25
Contenuto...........................................................................................................................26
Protezione dell’ambiente - direttiva 2012/19/EU ................................................................26
Uso .....................................................................................................................................27
Telecomando a infrarossi....................................................................................................28
Garanzia.............................................................................................................................28
IMPORTANTE, CONSERVARE PER
ULTERIORI CONSULTAZIONI:
LEGGERE ATTENTAMENTE
DEUTSCH
Vorsichtsmaßnahmen.........................................................................................................29
Inhalt...................................................................................................................................30
Umweltschutz - richtlinie 2012/19/EU.................................................................................30
Verwendung........................................................................................................................31
Infrarot-Fernbedienung.......................................................................................................32
Garantie..............................................................................................................................32
WICHTIG, FÜR SPÄTEREN
GEBRAUCH AUFBEWAHREN:
BITTE SORGFÄLTIG LESEN

FR
5
24/10/2023
PRECAUTIONS
CHARGEUR
• Le chargeur est destiné à être utilisé à l’intérieur, à l’abri de l’humidité. Il ne doit pas être utilisé à l’extérieur.
• Le chargeur est prévu pour être utilisé entre 100-240V AC, 50-60Hz — 5V DC, 2A.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble ou un ensemble spécial
disponible auprès du fabricant ou de son service après vente.
• Il est déconseillé d’utiliser le produit pour un autre usage que celui de la recharge du luminaire.
BATTERIE INTERNE
Votre lampe est pourvue d’une batterie rechargeable interne, qui n’est pas accessible, et ne peut pas être
remplacée. Lorsque votre produit atteint la n de sa durée de vie, il doit être déposé dans un centre de recy-
clage.
PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE
• Seuls les adultes devraient manipuler la pile. Ne pas laisser un enfant utiliser la télécommande sans
supervision d’un adulte.
• Insérer la pile dans le mauvais sens peut causer des dommages irréversibles à la télécommande.
• Ne jamais tenter de recharger des piles non rechargeables.
• Ne jamais jeter les piles dans un feu, vous risquerez une explosion de ces dernières.
• Remplacez la pile uniquement avec une autre du même type. Le type utilisé dans la télécommande est
CR2025.
• Les piles doivent être recyclées dans un centre prévu à cet effet. Ne jamais les jeter avec les déchets
domestiques.
REMPLACER LA PILE DE LA TÉLÉCOM-
MANDE
• Si l’utilisation de la télécommande devient difcile,
et son fonctionnement aléatoire, il faut alors rem-
placer la batterie, avec une CR2025 de 3V.
• Retirer le support batterie comme le schéma ci-
contre.
• Placer la pile sur le support avec le + vers le haut.
Si la pile n’est pas bien positionnée, la télécom-
mande ne fonctionnera pas.
• Insérer le tout dans le compartiment.
AVERTISSEMENT.Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8
ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)
s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été
données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
3
2
1

FR
624/10/2023
CONTENU
R G B W
OFF ON
FLASH
STROBE
FADE
SMOOTH
ON/OFF
LAMPE
CABLE USB
TÉLÉCOMMANDE
Conserver cette notice pour tout besoin ultérieur
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT – DIRECTIVE 2012/19/EU
Ce produit a été créé et fabriqué avec du matériel de haute qualité et des composants recyclables et réu-
tilisables. Lorsque vous pouvez apercevoir le symbole représentant une poubelle à roulettes barrée sur le
produit, cela signie que le produit est conforme aux Directives Européennes 2012/19/EU.
Veillez à vous tenir informé des systèmes locaux de recyclage des produits électriques et électroniques.
Suivez les règles locales, et ne vous débarrassez pas des produits usagés en les jetant dans une poubelle
classique chez vous. Le recyclage de votre appareil participera à éviter les impacts négatifs sur l’environne-
ment et sur la santé publique.

FR
7
24/10/2023
ON/OFF
ON/OFF
RECHARGE DU PRODUIT POUR LA PREMIÈRE
FOIS
• Appuyer sur le bouton « ON/OFF » sur la base de la lampe
pour éteindre les LED, avant de la charger.
• Connecter le câble USB à la base de la lampe, ensuite bran-
cher le chargeur (non fourni) dans une prise de courant.
• Lors de la première charge, la lampe doit rester en charge 8
heures, ensuite la batterie de la lampe mettra à peu près 6
heures pour recharger.
COMPORTEMENT DES LED
• Rouge xe : Raccorde sur secteur et en charge.
• LED éteinte : Batterie chargée OU câble USB non branché.
Cette lampe est totalement protégée contre les poussières et les projections d’eau de toutes
directions. Elle est prévue pour une utilisation intérieure comme extérieure. Le chargeur est des-
tiné à être utilisé à l’intérieur, à l’abri de l’humidité. Il ne doit pas être utilisé à l’extérieur.
UTILISATION
UTILISER LA LAMPE
La lampe peut être utilisée en pressant directement le bouton « ON/OFF » pour allumer, éteindre ou pour
changer de couleur.
• Pour allumer, pressez sur le bouton « ON/OFF ».
• En pressant de nouveau sur le bouton « ON/OFF », la couleur changera.
• Rester appuyé et la lampe s’éteindra.
Il est possible d’utiliser aussi la télécommande :
R
G B
R
G B
.................... Ajuste la luminosité
ON......................... Allume les LED
OFF ....................... Eteint les LED
COLOR SELECTION .... Selectionne la couleur parmi les 16 disponibles
FLASH MODE ............ Les couleurs changent automatiquement en continu
STROBE MODE.......... Les couleurs changent automatiquement, très rapidement
FADE MODE ............. Les 16 couleurs délent automatiquement, en fondu
SMOOTH MODE ......... Les couleurs délent automatiquement, en fondu lent

FR
824/10/2023
NETTOYAGE
• Nettoyer la lampe avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de détergent ou autre produit chimique, qui
pourraient endommager le revêtement de la lampe.
DONNÉES ÉLECTRIQUES
BATTERIE : Li-Po, 3,7V, 2400mAh
R G B W
OFF ON
FLASH
STROBE
FADE
SMOOTH
UTILISATION
Prenez garde à ce qu’il n’y ait aucun obstacle sur la trajectoire
du signal infrarouge, de la télécommande à la lampe LED. La
portée de la télécommande est d’1 à 5 mètres en fonction de
l’environnement dans lequel la lampe LED est utilisée.
NOTE
• Avant d’utiliser la télécommande, retirer la languette du
compartiment pile.
• Si la télécommande semble ne plus fonctionner après avoir
appuyé à plusieurs reprises sur les boutons, il faut alors lais-
ser reposer la télécommande 1 mn, s’approcher de la lampe
et retenter l’opération.
• Une télécommande peut gérer plusieurs lampes à la fois,
mais il faudra manipuler la télécommande plus près que
d’ordinaire, pour piloter la lampe souhaitée.
• En intérieur, avec les interférences des autres appareils de
votre domicile,vous pouvez rencontrer des difcultés à pilo-
ter votre lampe à 5m, il faudra alors vous rapprocher.
TÉLÉCOMMANDE INFRAROUGE
Référence de la télécommande REMOTEAG01 (SW-RM001)
Fréquence de la télécommande 38MHz
Sweeek garantit toutes les pièces du produit contre tout vice de fabrication et de matériau pendant une pé-
riode de 2 ans à compter de la date de réception par le consommateur.
LISTE DES EXCLUSIONS DE GARANTIE
• Le non-respect des conseils d’utilisation du constructeur.
GARANTIE

ES
9
24/10/2023
PRECAUCIONES
CARGADOR
• El cargador y su base están diseñados para un uso en interiores, protegido de la humedad. En ningún
caso deben utilizarse en exteriores.
• El cargador está diseñado para su uso entre 100-240V AC, 50-60Hz — 5V DC, 2A.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por un cable especíco. El fabricante o
su servicio postventa dispondrán de esta pieza.
BATERÍA INTERNA
La lámpara cuenta con una batería recargable interna a la que el usuario no puede acceder y que no se
puede reemplazar. Cuando el producto nalice su tiempo de vida útil, debe ser depositado en un centro de
reciclaje.
PILA DEL CONTROL REMOTO
• La pila solo debe ser manipulada por un adulto. No dejar a los niños utilizar el control remoto sin la su-
pervisión de un adulto.
• Insertar la pila de forma incorrecta puede provocar daños irreversibles en el control remoto.
• No intentar recargar las pilas no recargables.
• Evitar que las pilas entren en contacto con el fuego, el riesgo de explosión es alto.
• Reemplazar la pila exclusivamente con otra del mismo tipo. El tipo utilizado en el control remoto es
CR2025.
• Las pilas deben ser recicladas en un centro concebido para tal efecto. No deben ser desechadas junto
al resto de residuos domésticos.
REEMPLAZAR LA PILA DEL CONTROL REMOTO
• Si el control remoto comienza a funcionar mal, es
necesario reemplazar la pila por otra de igual tipo:
CR2025 de 3 V.
• Retirar el soporte de la pila como se indica en el
esquema contiguo.
• Colocar la pila sobre el soporte con el signo +
hacia arriba. Si la pila no está bien colocada, no
funcionará.
• Insertar el conjunto en su compartimento.
ADVERTENCIA.
El producto únicamente puede ser utilizado por niños mayores de 8
años de edad, y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas
o con falta de experiencia o conocimiento, si están bajo la supervisión de un adulto o si se
les han dado instrucciones para el uso seguro del dispositivo y se son conscientes de los
riesgos involucrados.
3
2
1

ES
10 24/10/2023
CONTENIDO
CONTROL REMOTO POR
INFRARROJOS
Guarde estas instrucciones para cualquier necesidad futura
LÁMPARA
CABLE USB
R G B W
OFF ON
FLASH
STROBE
FADE
SMOOTH
ON/OFF
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU
Este producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que son reciclables
y reutilizables. Cuando vea el símbolo del cubo de basura tachado en el producto, signica que el producto
cumple con las Directivas Europeas 2012/19/UE.
Asegúrese de conocer los programas locales de reciclaje de productos eléctricos y electrónicos. Siga la nor-
mativa local y no se deshaga de los productos usados tirándolos a la papelera normal de su casa. El reciclaje
de su electrodoméstico ayudará a evitar impactos negativos en el medio ambiente y la salud pública.

ES
11
24/10/2023
PRIMERA RECARGA
• Pulsar el botón «ON/OFF» de la base de la lámpara para
apagar los LED antes de cargar.
• Conecta el cable USB a la base de la lámpara y, a continua-
ción, enchufa el cargador (no suministrado) a una toma de
corriente. El indicador de carga se iluminará en rojo.
• Durante la primera recarga, la lámpara debe permanecer 8
horas cargándose, posteriormente, la batería de la lámpara
necesitará aproximadamente 6 horas para cargar.
COMPORTAMIENTO DE LOS LED
• LED rojo: La lámpara se está cargando
• LED apagado: Lámpara cargada o cable USB no conectado
USO DE LA LÁMPARA
La lámpara puede estar utilizada pulsando directamente el botón «ON/OFF» para encender, apagar o para
cambiar de color.
• Para encender, pulse el botón «ON/OFF».
• Pulsando de nuevo el botón «ON/OFF», el color cambiará.
• Mantenga presionado el botón y la lámpara se apagará.
El control remoto a distancia también sirve para :
R
G B
R
G B
.................... Ajustar la luminosidad
ON......................... Encender los LED
OFF ....................... Apagar los LED
COLOR SELECTION .... Seleccionar uno de los 16 colores disponibles
FLASH MODE ............ Los colores cambian automáticamente de forma continua
STROBE MODE.......... Los colores cambian automáticamente, de forma rápida
FADE MODE ............. Los 16 colores se alternan automáticamente, en fundido
SMOOTH MODE ......... Los colores alternan automaticámente, en fundido lento
Esta lámpara es estanca hasta los 50 cm y está diseñada para un uso tanto
en interiores como en exteriores. El cargador y su base están diseñados
para un uso interior, protegido de la humedad. El cargador et su base
no deben estar utilizados en exteriores.
USO
ON/OFF
ON/OFF

ES
12 24/10/2023
CONTROL REMOTO POR INFRARROJOS
R G B W
OFF ON
FLASH
STROBE
FADE
SMOOTH
USO
Asegúrate de que no exista ningún obstáculo en la trayectoria
de la señal infrarroja, desde el control remoto hasta la lámpara
LED. El alcance del control remoto es de 1 a 5 metros, según el
enterno en el que la lámpara LED está utilizada.
NOTA
• Antes de utilizar el control remoto, retire la lengüeta del com-
partimento de la pila.
• Si el control remoto parece dejar de funcionar tras haber pulsa-
do varias veces los botones, deje descansar el control remoto
1 mn, acérquese de la lámpara e inténtelo de nuevo.
• Un control remoto puede gestionar varias lámparas si-
multáneamente. Por consiguiente, será necesario acercarse
más con el control remoto para controlar la lámpara deseada.
• En interiores, con las posibles interferencias de otros dis-
positivos de la casa, es posible que sea más dicil contro-
lar la lámpara a 5 m de distancia, por eso será necesario
acercarse.
Référencia del control remoto REMOTEAG01 (SW-RM001)
Frecuencia del control remoto 38MHz
LIMPIEZA
• Limpiar la lámpara con un paño húmedo. No utilizar detergente ni otros productos químicos que puedan
dañar el revestimiento de la lámpara.
DATOS ELÉCTRICOS
BATERÍA : Li-Po, 3,7V, 2400mAh
Sweeek garantiza que todas las piezas del producto están libres de defectos de fabricación y materiales
durante un periodo de 2 años a partir de la fecha de recepción por parte del consumidor.
LISTA DE EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA
• No seguir las instrucciones de uso del fabricante.
GARANTÍA

EN
13
24/10/2023
PRECAUTIONS
CHARGER
• The charger and its base must be used indoors, away from damp. It must not be used outside.
• The charger is designed for use between 100-240V AC, 50-60Hz — 5V DC, 2A.
• If the power cable is damaged, it must be replaced by another cable or a special kit that is available from
the manufacturer or his after-sales service.
INTERNAL BATTERY
The lamp has an internal rechargeable battery which is not accessible and which must not be re-
placed. When the product reaches the end of its life it must be disposed of at a recycling point.
REMOTE CONTROL BATTERY
• Only adults should touch the battery. Never let a child use the remote without adult supervision.
• Putting the battery in upside down can cause irreversible damage to the remote control.
• Never attempt to recharge standard batteries.
• Never throw batteries into a re, there is a risk they will explode.
• Only replace the battery with one of the same type. The remote control uses a CR2025 battery.
• Used batteries must be taken to a recycling point. Never put them into the general domestic rubbish.
REPLACING THE REMOTE CONTROL’S
BATTERY
• If the remote control becomes difcult to use or
random it is necessary to replace the battery with
another of the type 3V CR2025.
• Remove the battery box as in the diagram.
• Put the battery into the hole with the + at the top.
If the battery is not placed correctly the remote
control will not function.
• Insert the whole into the compartment.
3
2
1
CAUTION. This product should be assembled and installed by an adult. The ination
device may be used by 8 year old or older children, and by people with reduced physical,
sensory or mental abilities or lack of experience or knowledge, if they are properly super-
vised or if instructions for the safe use of the device have been given to them and the risks
involved have been assessed.

EN
14 24/10/2023
Please retain this manual for further use
REMOTE CONTROL
LAMP
DC CABLE USB
CONTENT
R G B W
OFF ON
FLASH
STROBE
FADE
SMOOTH
ON/OFF
ENVIRONMENTAL PROTECTION - DIRECTIVE 2012/19/EU
This product has been designed and manufactured with high quality material and recyclable and reusable
components. When you can see the crossed-out wheeled garbage can symbol on the product, it means that
the product complies with the European Directives 2012/19/EU.
Please make sure you are aware of your local recycling schemes for electrical and electronic products. Follow
the local rules, and do not dispose of used products by throwing them in a regular trash can at home. Recy-
cling your device will help avoid negative impacts on the environment and public health.

EN
15
24/10/2023
CHARGING THE PRODUCT FOR THE FIRST TIME
• Press « ON/OFF » button on the base of the lamp to switch off
the LED before charging.
• Connect the Charging Port with DC Cable USB, then
connect the Cable with USB Charger (not provided) on
socket.The charging light will be red.
• For the rst recharge, the lamp must remain on charge for
8 hours. Subsequently the battery will take approximately 6
hours to recharge.
LED BEHAVIOR
• Red LED: Lamp is charging
• LED off : Lamp charged or USB cable not plugged
USING THE LAMP
Simply press the « ON/OFF » switch to light up, switch off and change the colour of the lamp.
• To light up : press the switch button once.
• To change colour press again.
• To switch off : press button for a while.
It is also possible to use the remote control :
R
G B
R
G B
.................... Adjust the level of light
ON......................... Switch on the LED
OFF ....................... Switch off the LED
COLOR SELECTION .... Choose a colour from the 16 available
FLASH MODE ............ Continuous automatic colour change
STROBE MODE.......... Very fast automatic colour change
FADE MODE ............. Automatic colour change with the colours fading into one another
SMOOTH MODE ......... Automatic colour change with the colours fading into one another slowly
This lamp is waterproof maximum depth 20in and is designed to be used both
indoors or outdoors. The charger and its base are designed for indoor use ONLY away from
moisture. Not to be charged outdoors.
HOW TO USE
ON/OFF
ON/OFF

EN
16 24/10/2023
CLEANING
• Clean the lamp with a damp cloth. Do not use detergents or any other chemical products as they could
damage the lamp’s cover.
ELECTRICAL DATA
BATTERY : Li-Po, 3,7V, 2400mAh
INFRARED REMOTE CONTROL
R G B W
OFF ON
FLASH
STROBE
FADE
SMOOTH
USE
Ensure there are no obstacles between the infrared signal of the re-
mote control and the lamp. It can be used at a distance of between
1 and 5 metres from the LED lamp, according to surroundings.
NOTE
• Before using the remote, remove the plastic tab from the bat-
tery compartment.
• If the remote doesn’t appear to be working after you have pu-
shed the buttons several times, put it down for 1 minute, then
move nearer to the lamp and begin again.
• The remote can be used on more than one lamp but you will
need to be closer to the lamp than normal in order to ensure
you are changing the correct lamp.
• Indoors, due to interference from other domestic appliances, it
may be difcult to use the remote from a distance of 5m. If so,
get nearer to the lamp.
Remote control reference REMOTEAG01 (SW-RM001)
Remote control frequency 38MHz
WARRANTY
Sweeek warrants all parts of the product to be free from defects in workmanship and materials for a period of
2 years from the date of receipt by the consumer.
LIST OF WARRANTY EXCLUSIONS
• Failure to follow the manufacturer’s instructions for use.

NL
17
24/10/2023
VOORZORGSMAATREGELEN
OPLADER
• De oplader en de basis dienen enkel binnen gebruik te worden, uit de buurt van vocht. Niet geschikt voor
buitengebruik.
• De lader is ontworpen voor gebruik tussen 100-240V AC, 50-60Hz — 5V DC, 2A.
• Als het netsnoer is beschadigd, moet deze worden vervangen door een speciale kabel of set, verkrijgbaar
bij de fabrikant of de klantenservice.
INTERNE BATTERIJ
De lamp is voorzien van een interne oplaadbare batterij, die niet toegankelijk of vervangbaar is. Wanneer uw
product het einde van zijn levensduur heeft bereikt, moet deze in een recycling centrum gedeponeerd worden.
BATTERIJ VAN DE AFSTANDSBEDIENING
• Enkel geschikt voor gebruik door volwassenen. Laat kinderen de afstandsbediening niet gebruiken zon-
der toezicht van een volwassene.
• Onjuiste plaatsing van de batterij kan onherstelbare schade aan de afstandsbediening veroorzaken.
• Probeer nooit niet-oplaadbare batterijen op te laden.
• Gooi batterijen nooit in het vuur: u riskeert een explosie.
• Vervang de batterij enkel met een andere van hetzelfde type. Het juiste type is een CR2025.
• Batterijen worden gerecycled in de daarvoor bedoelde centra. Gooi ze nooit weg met huishoudelijk afval.
VERVANGING VAN BATTERIJ VAN DE
AFSTANDSBEDIENING
• Indien het gebruik van de afstandsbediening
moeilijk en willekeurig wordt, het is nodig de batte-
rij te vervangen met een CR2025 van 3V.
• Open de batterijhouder zoals het schema hier-
naast.
• Plaats de batterij op de steun met de + kant naar
boven. Als de batterij niet goed gepositioneerd is,
dan zal de afstandsbediening niet werken.
• Steek het geheel in het compartiment.
3
2
1
WAARSCHUWING.Dit product moet gemonteerd en geïnstalleerd worden door
een volwassene. De blazer kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar of ouder en
mensen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vaardigheden of gebrek aan
ervaring of kennis, mits zij goed worden begeleid of als instructies voor veilig gebruik van
het apparaat aan hen zijn gegeven en de risico’s die hiermee gemoeid zijn, zijn begrepen.

NL
18 24/10/2023
Bewaar deze handleiding voor eventuele toekomstige behoefte
LAMP
AFSTANDSBEDIENING
USB-KABEL
INHOUD
R G B W
OFF ON
FLASH
STROBE
FADE
SMOOTH
ON/OFF
MILIEUBESCHERMING - RICHTLIJN 2012/19/EU
Dit product is ontworpen en vervaardigd uit hoogwaardige materialen en onderdelen die recycleerbaar en
herbruikbaar zijn. Als u het symbool van de doorkruiste vuilnisbak op het product ziet, betekent dit dat het
product voldoet aan de Europese Richtlijnen 2012/19/EU.
Zorg ervoor dat u op de hoogte bent van plaatselijke recyclingsystemen voor elektrische en elektronische
producten. Volg de plaatselijke voorschriften en gooi gebruikte producten niet in een gewone huishoudelijke
afvalbak. Door uw toestel te recycleren, helpt u negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid
te voorkomen.

NL
19
24/10/2023
HET PRODUCT OPLADEN VOOR HET EERSTE
KEER
• Druk op de knoop «ON / OFF» op de basis van de LED-lamp
om het uit te schakelen, vóór het opladen.
• Sluit de USB-kabel aan op de voet van de lamp en steek ver-
volgens de stekker van de oplader (niet meegeleverd) in een
stopcontact. De laadindicator gaat oplichten.
• Tijdens de eerste lading, laat de batterij 8 uur laden, daarna
zal de batterij ongeveer 6 uur nodig hebben om op te laden.
LED INTERPRETATIE
• Rode LED: Lamp wordt opgeladen
• LED uit: Lamp opgeladen of USB-kabel niet aangesloten
DE LAMP GEBRUIKEN
De lamp kan gebruikt worden door het drukken op de knop «ON / OFF» om het in en uit te schakelen of van
kleur te veranderen.
• Inschakelen: druk op de knop «ON / OFF».
• Kleur veranderen: druk opnieuw op de knop «ON / OFF». De kleur zal verandert.
• Uitschakelen: druk gedurende en het lampje gaat uit.
U kunt ook de afstandsbediening gebruiken voor het volgende:
R
G B
R
G B
.................... Helderheid aanpassen
ON......................... LED aan
OFF ....................... LED uit
COLOR SELECTION .... Selecteer tussen 16 kleuren
FLASH MODE ............ De kleuren veranderen continue automatisch van kleur
STROBE MODE.......... De kleuren wisselen elkaar zeer snel af
FADE MODE ............. De kleuren vloeien automatisch in elkaar over
SMOOTH MODE ......... De kleuren vloeien langzaam in elkaar over
REINIGING
• Reinig de lamp met een natte doek. Gebruik geen schoonmaakmiddelen of andere chemicaliën die de
coating van de lamp kunnen beschadigen.
Deze lamp is waterdicht tot 50 cm en is bedoeld voor binnen- en buitengebruik. De lader en zijn
basis zijn enkel geschik voor binnengebruik, weg van vocht. Gebruik deze niet buiten.
GEBRUIK
ON/OFF
ON/OFF

NL
20 24/10/2023
ELEKTRISCHE GEGEVENS
BATTERIJ : Li-Po, 3,7V, 2400mAh
INFRAROOD AFSTANDSBEDIENING
GEBRUIK
Zorg er voor dat er geen obstakel is tussen de afstandsbediening
en de LED-lamp voor het infraroodsignaal. Gebruik zal daarom
buiten gemakkelijker zijn dan binnen. De reikwijdte van de
afstandsbediening is 1–5 meter, afhankelijk van de omgeving
waarin de LED-lamp wordt gebruikt.
AANTEKENING
• Vóór het gebruik van de afstandsbediening, dient u het
lipje van het batterijhouder te verwijderen.
• Als de afstandsbediening niet meer lijkt te werken na he-
rhaaldelijk drukken op de knoppen, gelieve deze dan 1 mi-
nuut te laten zitten, daarna naast de lamp gaan staan en
het opnieuw te proberen met de afstandsbediening.
• Een afstandsbediening kan meerdere lampen beheren,
maar de afstandsbediening zal dichter bij de gewenste
lamp moeten zijn om deze te regelen.
• Met de verstoring van andere apparaten in het huis, het
kan zijn dat u moeite zult hebben om de lamp te regelen bij
meer dan 5 meter. Gelieve in dit geval de aftand tussen de lamp en de afstandsbediending te verkleinen.
R G B W
OFF ON
FLASH
STROBE
FADE
SMOOTH
Referentie afstandsbediening REMOTEAG01 (SW-RM001)
Frequentie van de afstandsbediening 38MHz
GARANTIE
Sweeek garandeert dat alle onderdelen van het product vrij zijn van fabricage- en materiaalfouten gedurende
een periode van 2 jaar vanaf de datum van ontvangst door de consument.
LIJST VAN GARANTIE-UITSLUITINGEN
• Het niet volgen van de gebruiksaanwijzing van de fabrikant.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages: