SWP stealth digi-cut100 User manual

DC INVERTER • AIR PLASMA • CUTTING MACHINE
Part No. 9032
DIGI-CUT100
OPERATING
INSTRUCTIONS
Suitable for
3x415V

SAFETY PRECAUTIONS
Follow these precautions carefully. Improper use of any welder can result in injury or death.
1. ONLY CONNECT MACHINE TO A POWER SOURCE FOR WHICH IT WAS DESIGNED.
THE SPECIFICATION PLATE ON THE MACHINE LISTS THIS INFORMATION. WHEN
WELDING OUTDOORS ONLY USE AN EXTENSION CORD INTENDED FOR SUCH USE.
2. ONLY OPERATE MACHINE IN DRY LOCATIONS AND ON CEMENT OR MASONRY FLOOR.
KEEP AREA CLEAN AND UNCLUTTERED.
3. KEEP ALL COMBUSTIBLES AWAY FROM WORK SITE.
4. DO NOT WEAR CLOTHING THAT HAS BEEN CONTAMINATED WITH GREASE OR OIL.
5. KEEP CABLES DRY AND FREE FROM OIL AND GREASE AND NEVER COIL AROUND
SHOULDERS.
6. SECURE WORK WITH CLAMPS OR OTHER MEANS – DON’T OVER-REACH WHEN
WORKING.
7. NEVER STRIKE AN ARC OVER A COMPRESSED GAS CYLINDER.
8. DON’T ALLOW THE INSULATED PORTION OF THE ELECTRODE HOLDER TO TOUCH
THE GROUND WHILE CURRENT IS FLOWING.
9. SHUT OFF POWER AND UNPLUG MACHINE WHEN REPAIRING OR ADJUSTING.
INSPECT BEFORE EVERY USE. ONLY USE IDENTICAL REPLACEMENT PARTS.
10. FOLLOW ALL MANUFACTURER’S RULES ON OPERATING SWITCHES AND MAKING
ADJUSTMENTS.
11. ALWAYS WEAR PROTECTIVE CLOTHING WHEN WELDING. THIS INCLUDES: LONG
SLEEVED SHIRT (LEATHER SLEEVES), PROTECTIVE APRON WITHOUT POCKETS, LONG
PROTECTIVE TROUSERS, BOOTS AND GLOVES WHEN HANDLING HOT MATERIALS.
12. ALWAYS WEAR A WELDER’S HELMET WITH PROTECTIVE EYE PIECE WHEN WELDING.
WEAR A PROTECTIVE CAP UNDERNEATH THE HELMET.
13. WHEN WELDING OVERHEAD, BEWARE OF HOT METAL DROPPINGS. ALWAYS PROTECT
THE HEAD, HAND, FEET AND BODY.
14. KEEP A FIRE EXTINGUISHER CLOSE BY AT ALL TIMES.
15. DO NOT EXCEED THE DUTY CYCLE OF THE MACHINE. THE RATED CYCLE OF A
WELDING MACHINE IS THE PERCENTAGE OF A TEN MINUTE PERIOD THAT THE
MACHINE CAN OPERATE SAFELY AT A GIVEN OUTPUT SETTING.
16. KEEP ALL CHILDREN AWAY FROM WORK AREA. WHEN STORING EQUIPMENT, MAKE
SURE IT IS OUT OF REACH OF CHILDREN.
17. GUARD AGAINST ELECTRIC SHOCK. DO NOT WORK WHEN TIRED. DO NOT LET BODY
COME IN CONTACT WITH GROUNDED SURFACES.
STEALTH DIGI-CUT100

Power Supply Voltage
Input Current
Rated Output Current
Current Adjusting Range 20-100A
No-Load Voltage
Rated Duty Cycle
Working Mode
Air Pressure
Cutting Thickness
After Flow Time
MODEL: DIGI-CUT100
1 MAIN USE AND RANGE
Inverter is an inverter based air plasma cutter. This allows the machine to cut all metals
cleanly, safely and economically.
2 OPERATING CONDITION AND WORK SURROUNDING
2.1 OPERATING CONDITIONS
Voltage of power source: 3 x 415V ± 10%
2.2 WORK SURROUNDINGS
2.2.1 Relative humidity: ≤90% (average monthly temperature ≤20ºC)
2.2.2 Ambient temperature: –10ºC - 40ºC
2.2.3 The welding site should have no harmful gas, chemicals, moulds and
inflammable matter, explosive and corrosive medium.
2.2.4 Operating in rain is not allowed.
3 TECHNICAL SPECIFICATIONS
STEALTH DIGI-CUT100
3 x 415 V± 10%;50/60Hz
30A
100A
20-100A
250V
60%
Contacting/NotContacting
0.2-0.4MPa
35mm
10S

STEALTH DIGI-CUT100
4 PRODUCT DESCRIPTION
4.1 The voltage of the output ends is very high. Don’t touch with the output ends, cutting
torch and other conductive parts while setting up an electric circuit.
4.2 For the safety of the equipment and the persons, the customer must correctly make
grounding or protection according to the power supply system:using 4 mm2 lead to
connect the protection grounding of the cutting machine.
4.3 Cutting operating should be carried out in dry and good ventilating area. The
surrounding objects should be not less than 0.5m away from the cutting machine.
4.4 Before cutting , the operator should read the operation instructions carefully and use
the machine correctly.
5 PANEL FUNCTION DIAGRAMS
FRONT PANEL BACK PANEL
torch and other conductive parts while setting up an electric circuit.
2. For the safety of the equipment and the persons, the customer must correctly make
grounding or protection according to the power supply system:using 4 mm2lead to
connect the protection grounding of the cutting machine.
3. Cutting operating should be carried out in dry and good ventilating area. The surrounding
objects should be not less than 0.5m away from the cutting machine.
4 . Before cutting , the operator should read the operation instructions carefully and use the
machine correctly.
5. THE SKETCH OF FUNCTION AND CONNECT ING
1. indication of cutting current 2.power indication 3. warning indication 4. cutting/testing gas switch
5. cutting current regulator 6. cutting torch cable 8. workpiece cable 9. nameplate
10. air pressure-reduced valve 11. pressure air entrance 12. fan
13. indication of air pressure-reduced valve 14. grounding column 15. input cable 16,power switch
()
17.indication of lower air 18. indication of PSI OK TO CUT minimum 19.fuse 20A
BACK PANEL
FRONT PANEL
11
12
9
14
15
16
6
19
8
air compressor
13
23
4
5
1
17
18 10
13
23
4
5
1
17
18
torch oo
6
19
8
torch and other conductive parts while setting up an electric circuit.
2. For the safety of the equipment and the persons, the customer must correctly make
grounding or protection according to the power supply system:using 4 mm2lead to
connect the protection grounding of the cutting machine.
3. Cutting operating should be carried out in dry and good ventilating area. The surrounding
objects should be not less than 0.5m away from the cutting machine.
4 . Before cutting , the operator should read the operation instructions carefully and use the
machine correctly.
5. THE SKETCH OF FUNCTION AND CONNECT ING
1. indication of cutting current 2.power indication 3. warning indication 4. cutting/testing gas switch
5. cutting current regulator 6. cutting torch cable 8. workpiece cable 9. nameplate
10. air pressure-reduced valve 11. pressure air entrance 12. fan
13. indication of air pressure-reduced valve 14. grounding column 15. input cable 16,power switch
()
17.indication of lower air 18. indication of PSI OK TO CUT minimum 19.fuse 20A
BACK PANEL
FRONT PANEL
11
12
9
14
15
16
6
19
8
air compressor
13
23
4
5
1
17
18 10
13
23
4
5
1
17
18
torch oo
6
19
8
1. Cutting current indicator
2. Power ON/OFF
3. Warning light
4. Cutting/testing gas switch
5. Cutting current indicator
6. Cutting torch cable
8. Workpiece cable
9. Nameplate
10. Air pressure-reducing valve
11. Air IN pressure
12. Fan
13. Air pressure-reducing valve
indicator
14. Grounding column
15. Input cable
16. Power switch
17. Low air pressure indicator
18. PSI OK TO CUT (minimum)
indicator
19. Fuse 20A

STEALTH DIGI-CUT100
6 MACHINE OPERATION
6.1 Connect the machine correctly according the diagram. Switch on the air compressor
until it reaches its rated pressure. It will turn off automatically. Adjust the air pressure
reducing valve to the required value (0.2-0.4MPa)
6.2 Connect the power to the machine and the power indicator light will illuminate and
the cooling fan will start. Select the AIR TESTING setting on the function switch and air
will flow through the torch. Select CUTTING on the function switch and air will flow
through the torch again.
6.3 Select a suitable current with the current control knob for the thickness of the material
and one that is suitable for the consumables fitted to the torch.
6.4 CUTTING: Hold the cutting torch on the workpiece at approximately a 15 degree angle
and press the torch switch. The air will flow first and then the arc will ignite. Start to
move the torch after the material has been pierced maintaining a uniform pace of travel
and distance across the material.
7 PRODUCT DESCRIPTION
This product is sold subject to the understanding that if any defect in manufacture or
material shall appear within 24 months from date of consumer sale, the supplier will
arrange for such defect to be rectied without charge (except for any damage due to
misuse).

STEALTH DIGI-CUT100
Problems Causes Solutions
Power lamp not lit 1. No electricity input 1. Check incoming line
2. Machine switch fails 2. Replace switch
Fan not rotating 1. Fan power line is off 1. Reconnect the line
2. Fan enclosure is blocked 2. Unblock the enclosure
3. Fan fails 3. Replace the fan
4. Machine fails 4. Return to manufacturer or
service centre
Warning lamp lights 1. Over heat (yellow lamp lights) 1. Welding after cooling
2. Over current (Green lamp lights) 2. Input voltage too low or the
machine fails
No output of welder 1. Over current protection 1. Over load using
2. Welder fails 2. Maintenance in manufacturer
or service centre
Output current 1. Input voltage is low 1. Stabilise over 5KVA
decreased 2. Input line is too thin 2. Thicken power line
Current cannot be 1. Connecting line of the 1. Reconnect the line
regulated potentiometer is off
2. Potentiometer for current 2. Replace potentiometer
regulation fails
High frequency arc 1. The switch fails 1. Replace the switch
cannot be generated 2. Incorrect air flow selection –
electrode fails 2. Replace the electrode
3. High frequency arc generator 3. Replace the high frequency arc
fails generator
TROUBLESHOOTING

STEALTH DIGI-CUT100
WARNING
AVISO DE
PRECAUCION
ATTENTION
WARNUNG
ATENÇÃO
Spanish
French
German
Portuguese
Japanese
Chinese
Korean
Arabic
READ AND UNDERSTAND THE MANUFACTURER’S INSTRUCTION FOR THIS EQUIPMENT AND THE CONSUMABLES TO BE
USED AND FOLLOW YOUR EMPLOYER’S SAFETY PRACTICES.
SE RECOMIENDA LEER Y ENTENDER LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE PARA EL USO DE ESTE EQUIPO Y LOS
CONSUMIBLES QUE VA A UTILIZAR, SIGA LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD DE SU SUPERVISOR.
LISEZ ET COMPRENEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT EN CE QUI REGARDE CET EQUIPMENT ET LES PRODUITS A
ETRE EMPLOYES ET SUIVEZ LES PROCEDURES DE SECURITE DE VOTRE EMPLOYEUR.
LESEN SIE UND BEFOLGEN SIE DIE BETRIEBSANLEITUNG DER ANLAGE UND DEN ELEKTRODENEINSATZ DES HER-
STELLERS. DIE UNFALLVERHÜTUNGSVORSCHRIFTEN DES ARBEITGEBERS SIND EBENFALLS ZU BEACHTEN.
●Do not touch electrically live parts or
electrode with skin or wet clothing.
●Insulate yourself from work and
ground.
●No toque las partes o los electrodos
bajo carga con la piel o ropa moja-
da.
●Aislese del trabajo y de la tierra.
●Ne laissez ni la peau ni des vête-
ments mouillés entrer en contact
avec des pièces sous tension.
●Isolez-vous du travail et de la terre.
●Berühren Sie keine stromführenden
Teile oder Elektroden mit Ihrem
Körper oder feuchter Kleidung!
●Isolieren Sie sich von den
Elektroden und dem Erdboden!
●Não toque partes elétricas e elec-
trodos com a pele ou roupa molha-
da.
●Isole-se da peça e terra.
●Keep flammable materials away.
●Mantenga el material combustible
fuera del área de trabajo.
●Gardez à l’écart de tout matériel
inflammable.
●Entfernen Sie brennbarres Material!
●Mantenha inflamáveis bem guarda-
dos.
●Wear eye, ear and body protection.
●Protéjase los ojos, los oídos y el
cuerpo.
●Protégez vos yeux, vos oreilles et
votre corps.
●Tragen Sie Augen-, Ohren- und Kör-
perschutz!
●Use proteção para a vista, ouvido e
corpo.

STEALTH DIGI-CUT100
WARNING
AVISO DE
PRECAUCION
ATTENTION
WARNUNG
ATENÇÃO
Spanish
French
German
Portuguese
Japanese
Chinese
Korean
Arabic
LEIA E COMPREENDA AS INSTRUÇÕES DO FABRICANTE PARA ESTE EQUIPAMENTO E AS PARTES DE USO, E SIGA AS
PRÁTICAS DE SEGURANÇA DO EMPREGADOR.
●Keep your head out of fumes.
●Use ventilation or exhaust to
remove fumes from breathing zone.
●Los humos fuera de la zona de res-
piración.
●Mantenga la cabeza fuera de los
humos. Utilice ventilación o
aspiración para gases.
●Gardez la tête à l’écart des fumées.
●Utilisez un ventilateur ou un aspira-
teur pour ôter les fumées des zones
de travail.
●Vermeiden Sie das Einatmen von
Schweibrauch!
●Sorgen Sie für gute Be- und
Entlüftung des Arbeitsplatzes!
●Mantenha seu rosto da fumaça.
●Use ventilação e exhaustão para
remover fumo da zona respiratória.
●Turn power off before servicing.
●Desconectar el cable de ali-
mentación de poder de la máquina
antes de iniciar cualquier servicio.
●Débranchez le courant avant l’entre-
tien.
●Strom vor Wartungsarbeiten
abschalten! (Netzstrom völlig öff-
nen; Maschine anhalten!)
●Não opere com as tampas removidas.
●Desligue a corrente antes de fazer
serviço.
●Não toque as partes elétricas nuas.
●Do not operate with panel open or
guards off.
●No operar con panel abierto o
guardas quitadas.
●N’opérez pas avec les panneaux
ouverts ou avec les dispositifs de
protection enlevés.
●Anlage nie ohne Schutzgehäuse
oder Innenschutzverkleidung in
Betrieb setzen!
●Mantenha-se afastado das partes
moventes.
●Não opere com os paineis abertos
ou guardas removidas.
Specialised Welding Products Ltd
Unit 1, Farringdon Industrial Centre, Farringdon, Nr Alton, Hampshire GU34 3DD, UK
Table of contents
Other SWP Welding System manuals
Popular Welding System manuals by other brands

Miller Electric
Miller Electric STARFIRE 1 owner's manual

Rothenberger
Rothenberger ROWELD ROFUSE Basic 48 V2.0 Instructions for use

Kemppi
Kemppi Kempact MIG 2530 operating manual

SUNSTONE
SUNSTONE OMEGA PA 250i user guide

Genesis
Genesis 200 MIX AC/DC owner's manual

Telwin
Telwin PULLER 4000 instruction manual

Hypertherm
Hypertherm MAX43 instruction manual

LOTOS
LOTOS CT520D Quick setup

Lincoln Electric
Lincoln Electric QUICKMIG 250 Operator's manual

Lincoln Electric
Lincoln Electric IDEALARC CV-300 Operator's manual

Lincoln Electric
Lincoln Electric outback 185 Operator's manual

ims PRO
ims PRO GOLD MULTI 160-4XL manual