Sygonix EU102-GR User manual

Bedienungsanleitung
Ladestecker mit aufwickelbarem
USB-Kabel
Best.-Nr. 2273833
Bestimmungsgemäße Verwendung
• Die Netzsteckdose dient zum Anschließen und
Betreiben eines Geräts, das Netzspannung
(230 VAC) benötigt.
• Der USB-Anschluss dient zum Verbinden und
Betreiben/Auaden eines USB-Geräts mit 5 VDC.
• Das aufwickelbare Kabel dient zum Anschlie-
ßen und Betreiben/Auaden eines kompatiblen
5 VDC-Geräts über den microUSB-, USB-C®
bzw. Lightning-Anschluss.
Der USB-Anschluss und die Anschlüsse am aufwi-
ckelbaren Kabel sind vor Überspannung, Überstrom,
Überhitzung und Spannungsspitzen geschützt.
Das Produkt ist ausschließlich für den Innenge-
brauch bestimmt. Verwenden Sie sie also nicht im
Freien. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z.B. im Bade-
zimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen
Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verän-
dern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke ver-
wenden als zuvor beschrieben kann das Produkt
beschädigt werden. Außerdem kann eine unsach-
gemäße Verwendung Gefahren wie zum Beispiel
Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig
durch und heben Sie sie gut auf. Reichen Sie das
Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanlei-
tung an Dritte weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationa-
len und europäischen Anforderungen. Alle enthalte-
nen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind
Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte
vorbehalten.
Lieferumfang
• Adapter
• Bedienungsanleitung
• Typenschilder (in verschiedenen Sprachen)
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über
den Link www.conrad.com/downloads herunter
oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Be-
folgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck
wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre
Gesundheit besteht, z.B. durch einen
elektrischen Schlag.
Das Symbol mit einem Ausrufezeichen
in einem Dreieck hebt wichtige Infor-
mationen in dieser Bedienungsanlei-
tung hervor. Lesen Sie diese Informa-
tionen immer aufmerksam.
Das Produkt darf nur in trockenen, ge-
schlossenen Innenräumen aufgestellt
und betrieben werden. Das Produkt
darf nicht feucht oder nass werden,
es besteht Lebensgefahr durch einen
elektrischen Schlag!
Das Pfeilsymbol weist auf besondere
Informationen und Empfehlungen zur
Bedienung hin.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanlei-
tung aufmerksam durch und beachten
Sie insbesondere die Sicherheitshin-
weise. Falls Sie die Sicherheitshinwei-
se und die Angaben zur sachgemäßen
Handhabung in dieser Bedienungsan-
leitung nicht befolgen, übernehmen
wir für daraus resultierende Perso-
nen-/Sachschäden keine Haftung. Da-
rüber hinaus erlischt in solchen Fällen
die Gewährleistung/Garantie.
• Nicht in Reihe anschließen!
• Nicht abgedeckt betreiben.
• Nur bei Trennung von der
Netzstromversorgung span-
nungsfrei.
• Nur zur Verwendung in
trockenen Räumen.
• An die USB-Anschlüsse
dürfen nur IT-Geräte ange-
schlossen werden.
a) Allgemeines
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es
von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht acht-
los liegen. Dieses könnte andernfalls für Kinder
zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Tem-
peraturen, direkter Sonneneinstrahlung, starken
Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe,
brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen
Beanspruchung aus.
• Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein,
nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und
schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwen-
dung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewähr-
leistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter
ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen
ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um.
Stöße, Schläge oder sogar das Herunterfallen aus
geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
• Wenden Sie sich an einen Fachmann, sollten Sie
Zweifel in Bezug auf die Arbeitsweise, die Sicher-
heit oder den Anschluss des Geräts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Änderungs- und Repara-
turarbeiten ausschließlich von einer Fachkraft bzw.
einer zugelassenen Fachwerkstatt ausführen.
b) Angeschlossene Geräte
Beachten Sie auch die Sicherheits- und Bedienhin-
weise der übrigen Geräte, die an dieses Produkt
angeschlossen sind.
c) Elektrische Sicherheit
• Ziehen Sie den Adapter stets mit den dafür vor-
gesehenen Griffächen aus der Steckdose.
• Wenn Sie den Adapter über einen längeren
Zeitraum nicht verwenden, ziehen Sie das Gerät
aus der Steckdose.
• Ziehen Sie den Adapter bei einem Gewitter zur
Sicherheit aus der Steckdose.
• Bei Beschädigungen nicht berühren. Schalten
Sie zuerst die betreffende Steckdose stromlos
(z. B. über die jeweilige Sicherung) und ziehen Sie
dann vorsichtig den Netzstecker aus der Steckdo-
se. Sehen Sie von einer weiteren Verwendung ab.
• Stellen Sie Geräteverbindungen niemals mit
nassen Händen her.
• Schließen Sie das Netzteil an eine Steckdose
an, die leicht erreichbar ist.
• Verlegen Sie Kabel so, dass niemand darüber
stolpern oder sich darin verheddern kann. An-
dernfalls besteht Verletzungsgefahr.
• Das Produkt ist mit einem Schutz vor versehent-
licher Berührung ausgestattet. Nur wenn beide
Kontaktstifte eines Netzsteckers gleichzeitig in
die Aufnahmeöffnungen eingeführt werden, gibt
die integrierte Mechanik die Öffnungen der An-
schlussbuchse frei.
• Seien Sie besonders achtsam, wenn Kinder in
der Nähe sind. Kinder können die Gefahren, die
beim falschen Umgang mit elektrischen Geräten
entstehen, nicht erkennen. Es besteht Lebens-
gefahr durch einen elektrischen Schlag!
• Verschütten Sie niemals Flüssigkeiten über
elektrische Geräte und stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gefäße neben das Produkt.
Sollte dennoch Flüssigkeit oder ein Fremdkör-
per ins Innere des Geräts gelangt sein, schal-
ten Sie die zugehörige Netzsteckdose stromlos
(z. B. Leitungsschutzschalter abschalten) und
ziehen Sie danach den Netzstecker aus der
Netzsteckdose. Das Gerät muss außer Betrieb
genommen werden.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad- 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2022 by Conrad Electronic SE. *2273833_v2_0722_02_dw_m_4L
Inbetriebnahme und Verwendung
Im Lieferumfang benden sich Typenschilder in verschiedenen Sprachen. Kleben Sie den in
Ihrer Sprache verfassten Aufkleber über den Aufkleber, der bereits am Produkt angebracht ist.
ACHTUNG
Gefahr von Feuer oder Stromschlag!
Beim Anschließen von Geräten ist im-
mer auf einen korrekten Anschluss zu
achten. Ein fehlerhafter Anschluss kann
zu Stromschlag oder Feuer führen.
HINWEIS
Vermeiden Sie Produktbeschädigungen!
Achten Sie darauf, dass die Spezikationen
des Geräts, das Sie anschließen möchten,
mit den Anschlusswerten des benötigten Aus-
gangs am Adapter übereinstimmen.
a) Betrieb eines Geräts mit 230 VAC
1. Schließen Sie den Adapter an eine korrekt geerdete Schutzkontaktsteckdose an.
2. Schließen Sie das zu betreibende Gerät an die Netzbuchse des Adapters an.
3. Ziehen Sie nach dem Brauch den Adapter aus der Steckdose.
b) Betrieb eines Geräts mit 5 VDC
1. Schalten Sie das anzuschließende Gerät aus.
2. Verbinden Sie das Gerät mit dem Adapter. Beachten Sie die nachstehende Tabelle beim Anschließen:
Anschlussart Anschluss Spannung Strom (max.) Leistung (max.)
USB-Anschluss Verbinden per USB-Kabel. 5 VDC 2,4 A 12 W
Aufwickelbares
Kabel
Auf die benötigte Länge ausziehen.
Den benötigten Stecker verwenden.
5 VDC 2,4 A 12 W
Gleichzeitige Gesamtleistungsaufnahme 5 VDC 3,1 A 15,5 W
3. Schließen Sie den Adapter an eine korrekt geerdete Schutzkontaktsteckdose an. Schalten Sie das ver-
bundene Gerät ein, sofern dies notwendig ist.
4. Schalten Sie das verbundene Gerät nach dem Gebrauch wieder aus. Ziehen Sie den Adapter aus der
Steckdose.
Pege und Reinigung
• Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung.
• Verwenden Sie unter keinen Umständen aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere
chemische Lösungen zur Reinigung, da diese das Gehäuse beschädigen oder den einwandfreien Be-
trieb beeinträchtigen können.
• Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser ein.
• Wischen Sie das Produkt regelmässig mit einem trockenen Tuch ab.
Entsorgung
Alle Elektro- und Elektronikgeräte, die auf den europäischen Markt gebracht werden, müssen
mit diesem Symbol gekennzeichnet werden. Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Gerät
am Ende seiner Lebensdauer getrennt von unsortiertem Siedlungsabfall zu entsorgen ist.
Jeder Besitzer von Altgeräten ist verpichtet, Altgeräte einer vom unsortierten Siedlungsabfall
getrennten Erfassung zuzuführen. Die Endnutzer sind verpichtet, Altbatterien und Altakkumu-
latoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem
Altgerät entnommen werden können, vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle vom Altgerät
zerstörungsfrei zu trennen.
Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sind gesetzlich zur unentgeltlichen Rücknahme von Altgeräten
verpichtet. Conrad stellt Ihnen folgende kostenlose Rückgabemöglichkeiten zur Verfügung (weitere Infor-
mationen auf unserer Internet-Seite):
• in unseren Conrad-Filialen
• in den von Conrad geschaffenen Sammelstellen
• in den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen
Entsorgungsträger oder bei den von Herstellern
und Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerich-
teten Rücknahmesystemen
Für das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät ist der Endnutzer ver-
antwortlich.
Beachten Sie, dass in Ländern außerhalb Deutschlands evtl. andere Pichten für die Altgeräte-Rückgabe
und das Altgeräte-Recycling gelten.
Technische Daten
a) Daten gemäß der EU-Verordnung 2019/1782
Anschrift Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau
Handelsregisternummer HRB 3896
Modellkennung EU102-GR
Eingangsspannung 230 V/AC
Eingangswechselstromfrequenz 50 Hz
Ausgangsspannung
Ausgangsstrom
Ausgangsleistung
USB-A : 5,0 V/DC, max. 2,4 A, max. 12,0 W
Einziehbarer USB-Stecker : 5,0 V/DC, max. 2,4 A, max. 12,0 W
USB-A + Einziehbarer USB-Stecker : 5,0 V/DC, max. 3,1 A,
max. 15,5 W
Durchschnittliche Efzienz im Betrieb 82,9 %
Efzienz bei geringer Last (10 %) 81,7 %
Leistungsaufnahme bei Nulllast 0,09 W
b) Netzbuchse
Ausgang ..............................................................230 VAC, 50 Hz, 16 A (max. 3680 W)
Erhöhter Berührungsschutz.................................ja
c) Sonstiges
Länge aufwickelbares Kabel................................ca. 80 cm
Betriebsbedingungen........................................... 0 bis +35 °C, 0 – 95 % rF (nicht kondensierend)
Lagerbedingungen............................................... 0 bis +40 °C, 0 – 95 % rF (nicht kondensierend)
Abmessungen (B x H x T) ...................................66 x 119 x 77 mm
Gewicht................................................................153 g

Operating instructions
Charging adapter
with retractable USB cable
Item no. 2273833
Intended use
• Use the mains socket to connect and operate a
device that requires mains voltage (230 V/AC).
• Use the USB socket to connect and operate/
charge a 5 V/DC USB device.
• Use the retractable cable to connect and oper-
ate/charge a compatible 5 V/DC device via the
microUSB, USB-C®, or Lightning connector.
The USB socket and the retractable cable outlets
are protected against overvoltage, overcurrent,
overheat and surge protection.
This product is intended for indoor use only. Do
not use it outdoors. Contact with moisture (e.g.
in a bathroom) must be avoided under all circum-
stances.
For safety and approval purposes, do not rebuild
and/or modify this product. Using the product for
purposes other than those described above may
damage the product. In addition, improper use can
cause hazards such as a short circuit, re or electric
shock.
Read the instructions carefully and store them in
a safe place. If you pass the product on to a third
party, please hand over these operating instructions
as well.
This product complies with statutory, national and
European regulations. All company and product
names are trademarks of their respective owners.
All rights reserved.
Package contents
• Adapter
• Operating instructions
• Rating labels (different languages)
Up-to-date operating instructions
Download the up-to-date operating instructions at
www.conrad.com/downloads or scan the QR code
shown. Follow the instructions on the website.
Explanation of symbols
The symbol with the lightning in a trian-
gle indicates that there is a risk to your
health, e.g. due to an electric shock.
The symbol with an exclamation mark
in a triangle is used to highlight impor-
tant information in these operating in-
structions. Always read this information
carefully.
The product must only be installed and
used in dry, indoor locations. It must
not become damp or wet, as this may
cause a fatal electric shock!
The arrow symbol indicates special in-
formation and advice on operation.
Safety information
Read the operating instructions and
safety information carefully. If you
do not follow the safety information
and information on proper handling
in these operating instructions, we
will assume no liability for any resul-
ting personal injury or damage to
property. Such cases will invalidate
the warranty/guarantee.
• Do not connect the product
in series!
• Do not operate the device
while covered.
• De-energised only when
unplugged.
• Only use in dry rooms.
• Only connect IT devices to
the USB sockets/connec-
tors.
a) General information
• The device is not a toy. Keep it out of the reach
of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around
carelessly. This may become dangerous playing
material for children.
• Protect the appliance from extreme tempera-
tures, direct sunlight, strong jolts, high humidity,
moisture, ammable gases, steam and solvents.
• Do not place the product under any mechani-
cal stress.
• If it is no longer possible to operate the product
safely, take it out of operation and protect it from
any accidental use. Safe operation can no lon-
ger be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor
ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-
related stresses.
• Please handle the product carefully. Jolts, im-
pacts or a fall even from a low height can dam-
age the product.
• Consult an expert when in doubt about the op-
eration, safety or connection of the appliance.
• Maintenance, modications and repairs must
only be completed by a technician or an autho-
rised repair centre.
b) Connected devices
Also observe the safety and operating instructions
of any other devices which are connected to the
product.
c) Electrical safety
• Always pull the adapter from the mains socket
using the intended grips.
• Unplug the adapter from the mains socket if you
do not use it for an extended period of time.
• Disconnect the adapter from the mains socket in
thunderstorms for reasons of safety.
• Do not touch if damaged. First, power down the
respective mains socket (e.g. via the respective
circuit breaker) and then carefully pull the adapt-
er from the mains socket. Do not use again.
• Never make connections when your hands are
wet.
• Connect the adapter to a wall socket that can be
accessed easily.
• Always lay cables so that nobody can trip over
or become entangled in them. This poses a risk
of injury.
• The adapter socket is equipped with a protec-
tion against accidental contact. An integrated
mechanism will release the holes of the recep-
tacle only if the two prongs of a power plug are
inserted into the two holes at once.
• Take special caution when children are around.
Children cannot recognize the danger arising
from the incorrect use of electrical devices.
There is a risk of a life-threatening electric
shock!
• Never pour any liquids over electrical devices
or place objects lled with liquid next to the
product.
If liquid or an object does enter the interior of
the device, power down the respective socket
(e.g. switch off the circuit breaker), and then
remove the mains plug from the mains socket.
Discontinue use.
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method (e.g. photocopying, microlming or capturing in elec-
tronic data processing systems) requires prior written approval from the publisher. Reprinting, also in part, is prohibited.
This publication reects the technical status at the time of printing.
Copyright 2022 by Conrad Electronic SE. *2273833_v2_0722_02_dw_m_4L
Operation
Rating labels in different languages are included in the package. Stick the language label in your
language over the label on the adapter.
CAUTION
Risk of re or shock!
Ensure proper connection when connec-
ting devices. A faulty connection can result
in electric shock or re.
NOTICE
Prevent product damage!
Ensure that the specications of the device
you intend to connect match the ratings of
the required outlet on the adapter.
a) Operating a 230 V/AC device
1. Insert the adapter into a properly earthed mains socket.
2. Connect the device to operate to the mains socket on the adapter.
3. After use, unplug the adapter from the mains.
b) Operating 5 V/DC devices
1. Turn off the device you intend to connect.
2. Connect the device to the adapter. Observe the below table when connecting:
Connection type How to connect Voltage Current (max.) Power
(max.)
USB socket Connect via USB cable. 5 V/DC 2.4 A 12 W
Retractable cable Extend to required length.
Use required plug.
5 V/DC 2.4 A 12 W
Total simultaneous power consumption 5 V/DC 3.1 A 15.5 W
3. Insert the adapter into a properly earthed mains socket. Turn the connected device on, if needed.
4. After use, turn the connected device off. Unplug the adapter from the mains.
Care and cleaning
• Disconnect the product from the power supply.
• Never use aggressive detergents, rubbing alcohol or other chemical solutions, as these may damage the
case or cause the product to malfunction.
• Do not immerse the product in water.
• Wipe the product regularly with a dry cloth.
Disposal
This symbol must appear on any electrical and electronic equipment placed on the EU market.
This symbol indicates that this device should not be disposed of as unsorted municipal waste
at the end of its service life.
Owners of WEEE (Waste from Electrical and Electronic Equipment) shall dispose of it separate-
ly from unsorted municipal waste. Spent batteries and accumulators, which are not enclosed by
the WEEE, as well as lamps that can be removed from the WEEE in a non-destructive manner,
must be removed by end users from the WEEE in a non-destructive manner before it is handed
over to a collection point.
Distributors of electrical and electronic equipment are legally obliged to provide free take-back of waste.
Conrad provides the following return options free of charge (more details on our website):
• in our Conrad ofces
• at the Conrad collection points
• at the collection points of public waste management authorities or the collection points set up by manu-
facturers or distributors within the meaning of the ElektroG
End users are responsible for deleting personal data from the WEEE to be disposed of.
It should be noted that different obligations about the return or recycling of WEEE may apply in countries
outside of Germany.ll your statutory obligations and contribute to environmental protection.
Technical data
a) Data according to EU regulation 2019/1782
Manufacturer Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau
Commercial registration number HRB 3896
Model identier EU102-GR
Input voltage 230 V/AC
Input AC frequency 50 Hz
Output voltage
Output current
Output power
USB-A : 5.0 V/DC, max. 2.4 A, max. 12.0 W
retractable USB : 5.0 V/DC, max. 2.4 A, max. 12.0 W
USB-A + retractable USB : 5.0 V/DC, max. 3.1 A, max. 15.5 W
Average active efciency 82.9 %
Efciency at low load (10 %) 81.7 %
No-load power consumption 0.09 W
b) Mains socket
Output..................................................................230 V/AC, 50 Hz, 16 A, max. 3680 W
Enhanced protection against
accidental contact................................................yes
c) Other
Retractable cable length......................................approx. 80 cm
Operating conditions............................................ 0 to +35 °C, 0 – 95 % RH (non-condensing)
Storage conditions............................................... 0 to +40 °C, 0 – 95 % RH (non-condensing)
Dimensions (W x H x D) ......................................66 x 119 x 77 mm
Weight .................................................................153 g

Gebruiksaanwijzing
Oplaadadapter met intrekbare
USB-kabel
Artikelnr. 2273833
Beoogd gebruik
• Gebruik het stopcontact om apparaten aan te
sluiten die werken op netspanning (230 V/AC).
• Gebruik de USB-poort om apparaten aan te
sluiten op de 5 V/DC.
• Gebruik de intrekbare kabel om een compatibel
5 V/DC-apparaat aan te sluiten en te bedienen/
op te laden via de microUSB, USB-C®of Light-
ning-connector.
De USB-aansluiting en de intrekbare kabel zijn be-
veiligd tegen overspanning, overstroom, oververhit-
ting en spanningspieken.
Het product is alleen bestemd voor gebruik bin-
nenshuis. Gebruik het niet buitenshuis. Contact met
vocht, bijv. in de badkamer, moet absoluut worden
vermeden.
Om veiligheids- en goedkeuringsredenen mag
u niets aan dit product veranderen. Als het product
voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hier-
boven beschreven, kan het worden beschadigd.
Verkeerd gebruik kan gevaar opleveren, zoals kort-
sluiting, brand en elektrische schokken.
Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar
deze op een veilige plek. Als u dit product aan
derden geeft, overhandig dan a.u.b. ook deze ge-
bruiksaanwijzingen.
Dit product is in overeenstemming met de nati-
onale en Europese wettelijke voorschriften. Alle
bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van
de respectievelijke eigenaren. Alle rechten voorbe-
houden.
Leveringsomvang
• Adapter
• Gebruiksaanwijzing
• Technische gegeven (verschillende talen)
Meest recente gebruiksaanwijzing
Download de meest recente gebruiksaanwijzing via
www.conrad.com/downloads of scan de afgebeelde
QR-code. Volg de aanwijzingen op de website op.
Verklaring van de tekens
Het symbool met een bliksemschicht in
een driehoek geeft aan dat er gevaar
bestaat voor uw gezondheid, bijv. door
elektrische schokken.
Het symbool met uitroepteken in een
driehoek wordt gebruikt om belangrijke
informatie in deze gebruiksaanwijzing
te benadrukken. Lees deze informatie
altijd aandachtig door.
Het product mag alleen worden geïn-
stalleerd in droge, overdekte locaties.
Het mag niet vochtig of nat worden,
dit kan dodelijke elektrische schokken
veroorzaken!
Het pijl-symbool duidt op speciale infor-
matie en advies voor het gebruik.
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing zorg-
vuldig door en houd vooral de hand
aan de veiligheidsinstructies. Indien
de veiligheidsinstructies en de aan-
wijzingen voor een juiste bediening
in deze gebruiksaanwijzing niet wor-
den opgevolgd, kunnen wij niet aan-
sprakelijk worden gesteld voor de
daardoor ontstane materiële schade
of persoonlijk letsel. In dergelijke
gevallen vervalt de aansprakelijk-
heid/garantie.
• Sluit het product nooit ann
in Serie!
• Gebruik het apparaat nooit
wanneer afgedekt.in Serie!
• Alleen stroomloos wanneer
losgekoppeld.
• Gebruik uitsluitend in droge
ruimtes.
• Sluit alleen computerappara-
tuur aan op de USB-poorten.
a) Algemene informatie
• Dit apparaat is geen speelgoed. Houd het buiten
het bereik van kinderen en huisdieren.
• Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos
rondslingeren. Dit kan voor kinderen gevaarlijk
speelgoed worden.
• Bescherm het product tegen extreme tempe-
raturen, direct zonlicht, sterke schokken, hoge
vochtigheid, vocht, brandbare gassen, stoom en
oplosmiddelen.
• Stel het product niet aan mechanische spanning
bloot.
• Als het product niet langer veilig gebruikt kan
worden, stel het dan buiten bedrijf en zorg
ervoor dat niemand het per ongeluk kan ge-
bruiken. Veilig gebruik kan niet langer worden
gegarandeerd als het product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet meer naar behoren werkt,
- gedurende een langere periode onder
slechte omstandigheden is opgeslagen of
- onderhevig is geweest aan ernstige
transportbelasting.
• Behandel het product met zorg. Schokken, sto-
ten of zelfs een val van geringe hoogte kunnen
het product beschadigen.
• Raadpleeg een expert als u vragen hebt over ge-
bruik, veiligheid of aansluiting van het apparaat.
• Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen
alleen uitgevoerd worden door een technicus of
een daartoe bevoegd servicecentrum.
b) Aangesloten apparaten
Neem tevens de veiligheids- en gebruiksinstructies
van andere apparaten die op het product zijn aan-
gesloten in acht.
c) Elektrische veiligheid
• Trek de stekker altijd aan de daarvoor bestemde
grepen uit het stopcontact.
• Trek de stekker uit het stopcontact als u het pro-
duct voor langere tijd niet gebruikt.
• Trek bij onweer om veiligheidsredenen de stek-
ker uit het stopcontact.
• Raak het product niet aan als het beschadigd
is. Maak het stopcontact eerst spanningsloos
(bijv. door de zekering uit te schakelen) en trek
dan voorzichtig de stekker uit het stopcontact.
Gebruik het product daarna niet meer.
• Gebruik het apparaat nooit wanneer uw handen
nat zijn.
• Sluit het apparaat aan op een stopcontact dat
gemakkelijk bereikbaar is.
• Leg kabels altijd zo, dat niemand erover kan
struikelen of erin verstrikt kan raken. Er bestaat
risico op verwondingen.
• Het adapterstopcontact is voorzien van een bevei-
liging tegen onbedoeld contact. Een ingebouwd
mechanisme geeft de gaten van het stopcontact
alleen vrij, als de twee pennen van de stekker ge-
lijktijdig in de twee gaten worden gestoken.
• Wees extra voorzichtig wanneer er kinderen in
de buurt zijn. Kinderen kunnen de gevaren door
verkeerd gebruik van elektrische apparaten niet
herkennen. Er bestaat een risico op levensbe-
dreigende elektrische schokken!
• Giet nooit een vloeistof op een elektrisch appa-
raat en plaats geen voorwerp gevuld met vloei-
stof naast het product.
Als er per ongeluk een vloeistof of voorwerp het
apparaat binnendringt, ontkoppel dan eerst het
betreffende stopcontact (bijv. schakel de zeke-
ring uit) en trek vervolgens de stekker uit het
topcontact. Na gebruik. Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Elke reproductie, ongeacht de methode, bijv. fotokopie, microverlming
of de registratie in elektronische gegevensverwerkingssystemen, vereist de voorafgaande schriftelijke toestemming van
de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen.
Copyright 2022 by Conrad Electronic SE. *2273833_v2_0722_02_dw_m_4L
Bediening
Er worden labels in verschillende talen meegeleverd in het pakket. Plak het taallabel in uw eigen
taal op het product.
VOORZICHTIG
Risico op brand of schokken!
Zorg voor een goede aansluiting van de
apparaten. Een verkeerde aansluiting kan
leiden tot een elektrische schok of brand.
OPMERKING
Vermijd schade aan het product!
Controleer of de specicaties van het aan te
sluiten apparaat overeenkomen met de nomi-
nale aansluitingsspecicaties van de adapter.
a) Gebruik van een 230 V/AC apparaat
1. Steek de adapter in het stopcontact.
2. Steek de stekker van het aan te sluiten apparaat in het stopcontact van de adapter.
3. Trek na gebruik de stekker uit het stopcontact.
b) Gebruik van 5 V/DC apparaten
1. Schakel het apparaat uit dat u wilt aansluiten.
2. Sluit het apparaat aan op de adapter. Let op de onderstaande tabel bij het aansluiten:
Aansluiting Hoe aan te sluiten Spanning Stroom
(max.)
Vermogen
(max.)
USB-aansluiting Aansluiting via USB-kabel. 5 V/DC 2,4 A 12 W
Intrekbare kabel Uittrekken tot de gewenste lengte.
Gebruik de juiste stekker.
5 V/DC 2,4 A 12 W
Totaal vermogen bij simultaan gebruik 5 V/DC 3,1 A 15,5 W
3. Steek de adapter in het stopcontact. Schakel uw apparaat indien nodig in.
4. Schakel na gebruik uw apparaat uit. Trek de stekker van de adapter uit het stopcontact.
Onderhoud en reiniging
• Koppel het product los van de voeding.
• Gebruik nooit agressieve schoonmaakmiddelen, schoonmaakalcohol of andere chemische oplossingen
omdat deze de behuizing kunnen beschadigen of ertoe kunnen leiden dat het product niet langer goed
werkt.
• Dompel het product niet in water.
• Veeg het product regelmatig af met een droge doek.
Verwijdering
Alle elektrische en elektronische apparatuur die op de Europese markt wordt gebracht, moet
met dit symbool zijn gemarkeerd. Dit symbool geeft aan dat dit apparaat aan het einde van
zijn levensduur gescheiden van het ongesorteerd gemeentelijk afval moet worden weggegooid.
Iedere bezitter van oude apparaten is verplicht om oude apparaten gescheiden van het onge-
sorteerd gemeentelijk afval af te voeren. Eindgebruikers zijn verplicht oude batterijen en accu's
die niet bij het oude apparaat zijn ingesloten, evenals lampen die op een niet-destructieve ma-
nier uit het oude toestel kunnen worden verwijderd, van het oude toestel te scheiden alvorens
ze in te leveren bij een inzamelpunt.
Distributeurs van elektrische en elektronische apparatuur zijn wettelijk verplicht om oude apparatuur gratis
terug te nemen. Conrad geeft u de volgende gratis inlevermogelijkheden (meer informatie op onze website):
• in onze Conrad-lialen
• in de door Conrad gemaakte inzamelpunten
• in de inzamelpunten van de openbare afvalverwerkingsbedrijven of bij de terugnamesystemen die zijn
ingericht door fabrikanten en distributeurs in de zin van de ElektroG
Voor het verwijderen van persoonsgegevens op het te verwijderen oude apparaat is de eindgebruiker ve-
rantwoordelijk.
Houd er rekening mee dat in landen buiten Duitsland andere verplichtingen kunnen gelden voor het in-
leveren van oude apparaten en het recyclen van oude apparaten.
Technische gegevens
a) Gegevens volgens EU-richtlijn 2019/1782
Fabricant Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau
Handelsregisternummer HRB 3896
Modelaanduiding EU102-GR
Voedingsspanning 230 V/AC
Voedingsfrequentie 50 Hz
Uitgangsspanning
Uitgangsstroom
Uitgangsvermogen
USB-A : 5,0 V/DC, max. 2,4 A, max. 12,0 W
intrekbare USB : 5,0 V/DC, max. 2,4 A, max. 12,0 W
USB-A + intrekbare USB : 5,0 V/DC, max. 3,1 A, max. 15,5 W
Gemiddelde actieve efciëntie 82,9 %
Efciëntie bij lage belasting (10 %) 81,7 %
Energieverbruik in niet-belaste
toestand
0,09 W
b) Netaansluiting
Uitgang................................................................230 V/AC, 50 Hz, 16 A, max. 3680 W
Beveiliging tegen onbedoeld contact...................ja
c) Overige
Lengte intrekbare kabel.......................................ca. 80 cm
Bedrijfsomstandigheden...................................... 0 tot +35 °C, 0 – 95 % RV (niet condenserend)
Opslagcondities................................................... 0 tot +40 °C, 0 – 95 % RV (niet condenserend)
Afmetingen (B x H x D)........................................66 x 119 x 77 mm
Gewicht................................................................153 g

Istruzioni per l'uso
Adattatore di ricarica
con cavo USB avvolgibile
Cod. 2273833
Uso previsto
• Usare la presa principale per collegare e azio-
nare un dispositivo che richiede tensione di rete
(230 V/CA).
• Utilizzare la presa USB per collegare e aziona-
re/ricaricare un dispositivo USB 5 V/CC.
• Usare il cavo avvolgibile per collegare e azio-
nare/caricare un dispositivo compatibile 5 V/
CC mediante microUSB, USB-C®o connettore
Lightning.
La presa USB e le prese del cavo avvolgibile sono
protette contro sovratensione, sovracorrente, surri-
scaldamento e sovracorrente momentanea.
Questo prodotto è pensato unicamente per l'uso
interno. Non usare in ambienti esterni. Il contatto
con l'umidità( ad esempio nei bagni) deve essere
evitato in qualsiasi circostanza.
Per motivi di sicurezza e di autorizzazioni, il pro-
dotto non deve essere trasformato e/o modicato.
L'utilizzo del prodotto per scopi diversi da quelli de-
scritti sopra potrebbe comportare danni allo stesso.
Inoltre, un uso improprio può causare pericoli quali
cortocircuiti, incendi e scosse elettriche.
Leggere attentamente le istruzioni e conservarle
in un luogo sicuro. Nel caso si decida di passare
il prodotto a terzi, consegnare anche le presenti
istruzioni operative.
Questo prodotto è conforme alle disposizioni di
legge nazionali ed europee in vigore. Tutti i nomi
di aziende e prodotti sono marchi commerciali dei
rispettivi proprietari. Tutti i diritti sono riservati.
Contenuto della confezione
• Adattatore
• Istruzioni per l'uso
• Etichette dati nominali (diverse lingue)
Istruzioni per l'uso aggiornate
È possibile scaricare i manuali d'u-
so aggiornati dal link www.conrad.
com/downloads o eseguendo la
scansione del codice QR. Seguire
le istruzioni sul sito web.
Spiegazione dei simboli
Il simbolo composto da un fulmine in-
scritto in un triangolo indica che sussi-
ste un rischio per la salute, ad esempio
a causa di una scossa elettrica.
Il simbolo con un punto esclamativo
inscritto in un triangolo viene utilizzato
per mettere in evidenza informazioni
importanti contenute nelle presenti
istruzioni per l'uso. Leggere sempre
attentamente queste informazioni.
Il prodotto deve essere installato e uti-
lizzato unicamente in ambienti interni
ed asciutti. Non deve bagnarsi o es-
sere esposto all'umidità, in quanto ciò
potrebbe causare una scossa elettrica
fatale!
Il simbolo della freccia indica sugge-
rimenti e informazioni importanti per il
funzionamento.
Informazioni di sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni e
osservare nello specico le informa-
zioni sulla sicurezza. In caso di man-
cato rispetto delle istruzioni per la
sicurezza e delle informazioni sul
corretto utilizzo contenute nel pre-
sente manuale, la società declina
ogni responsabilità per eventuali
danni a persone o cose. In questi
casi, la garanzia decade.
• Evitare il collegamento del
prodotto in serie!
• Evitare di coprire il disposi-
tivo mentre è in funzione.
• Scollegare il prodotto solo
quando è spento.
• Utilizzarlo esclusivamente
in ambienti asciutti.
• Collegare solo dispositivi IT
a prese/connettori USB.
a) Informazioni generali
• Il dispositivo non è un giocattolo. Tenere fuori
dalla portata di bambini e animali domestici.
• Non lasciare il materiale di imballaggio incusto-
dito. Potrebbe diventare un giocattolo pericoloso
per i bambini.
• Proteggere l'apparecchiatura da temperature
estreme, luce diretta del sole, forti urti, umidità
elevata, condensa, gas, vapori e solventi inam-
mabili.
• Non sottoporre il prodotto a sollecitazioni mec-
caniche.
• Se non è più possibile utilizzare il prodotto in
tutta sicurezza, metterlo fuori servizio e proteg-
gerlo da qualsiasi uso accidentale. Il corretto
funzionamento non è più garantito se il prodotto:
- è visibilmente danneggiato,
- non funziona più correttamente,
- è stato conservato per lunghi periodi in
condizioni ambientali avverse o
- è stato sottoposto a gravi sollecitazioni
legate al trasporto.
• Si prega di maneggiare il prodotto con cautela.
Sobbalzi, urti o cadute, anche da altezze ridotte,
possono danneggiare il prodotto.
• Consultare un esperto in caso di dubbi sul
funzionamento, la sicurezza o la connessione
dell'apparecchio.
• Tutti gli interventi di manutenzione, modica o ri-
parazione devono essere eseguiti unicamente
da un tecnico o presso un centro di riparazione
autorizzato.
b) Dispositivi collegati
Osservare anche le istruzioni di sicurezza e di fun-
zionamento di qualunque altro dispositivo collegato
al prodotto.
c) Sicurezza elettrica
• Tirare sempre l’adattatore dalla presa di corren-
te utilizzando le impugnature previste.
• Scollegare l’adattatore dalla presa in caso di
inutilizzo prolungato del prodotto.
• Per motivi di sicurezza, scollegare l’adattatore
dalla presa in caso di temporali.
• Non toccare se danneggiato. Innanzitutto, inter-
rompere l'alimentazione alla presa di corrente
(attraverso l'apposito interruttore di circuito) e,
successivamente, estrarre delicatamente l'adat-
tatore dalla presa. Evitare ulteriori utilizzi.
• Non effettuare mai i collegamenti con mani ba-
gnate.
• Collegare l’adattatore ad una presa a muro facil-
mente accessibile.
• Posare sempre i cavi in modo che nessuno
possa inciamparvi o rimanervi impigliato. Vi è il
rischio di lesioni.
• L’adattatore è dotato di protezione contro il con-
tatto accidentale. Un meccanismo integrato con-
sente di sbloccare i fori della presa solo se i due
connettori della spina di alimentazione vengono
inseriti contemporaneamente nei due fori.
• Prestare particolare attenzione in presenza di
bambini. I bambini non sono in grado di ricono-
scere il pericolo conseguente all’uso errato di
dispositivi elettrici. Pericolo di scosse elettriche
potenzialmente mortali!
• Non versare liquidi sui dispositivi elettrici né por-
re nelle immediate vicinanze del prodotto degli
oggetti pieni di liquidi.
Tuttavia, in caso di inltrazione di oggetti o li-
quidi all'interno del dispositivo, per prima cosa
interrompere l'alimentazione scollegando la
rispettiva presa (ad es. spegnendo l'interruttore
di circuito) e, successivamente, estrarre la spina
dalla presa. Interrompere l’uso.
Funzionamento
Etichette di avvertimento in diverse lin-
gue sono incluse nella confezione. Ap-
Pubblicato da Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tutti i diritti, compresa la traduzione, riservati. È vietata la riproduzione di qualsivoglia genere, quali fotocopie, microlm o
memorizzazione in attrezzature per l’elaborazione elettronica dei dati, senza il permesso scritto dell’editore. È vietata la
ristampa, anche parziale. La presente pubblicazione rappresenta lo stato tecnico al momento della stampa.
Copyright 2022 by Conrad Electronic SE. *2273833_v2_0722_02_dw_m_4L
plicare l'etichetta scritta nella propria lingua sopra all'etichetta relativa alla lingua sull’adattatore.
ATTENZIONE
Pericolo di scossa elettrica!
Assicurarsi che i dispositivi vengano
collegati correttamente. Un collega-
mento errato può provocare scosse
elettriche o un incendio.
NOTA
Prevenire il danneggiamento del prodotto!
Assicurarsi che le speciche del dispositivo
che si desidera collegare corrispondano ai dati
nominali dell’uscita richiesta sull’adattatore.
a) Messa in funzione di un dispositivo 230 V/CA
1. Inserire l'adattatore in una presa di corrente con adeguata messa a terra.
2. Collegare il dispositivo per azionare la presa sull’adattatore.
3. Dopo l’uso, scollegare l'adattatore dalla presa.
b) Messa in funzione di dispositivi 5 V/CC
1. Spegnere il dispositivo che si desidera collegare.
2. Collegare il dispositivo all’adattatore. Osservare la tabella sottostante durante il collegamento:
Tipo di collega-
mento Come eseguire il collegamento Tensione Corrente
(max.)
Potenza
(max.)
Presa USB Collegare mediante cavo USB. 5 V/CC 2,4 A 12 W
Cavo avvolgibile Estendere alla lunghezza
desiderata.
Utilizzare la spina richiesta.
5 V/CC 2,4 A 12 W
Consumo energetico simultaneo totale 5 V/CC 3,1 A 15,5 W
3. Inserire l'adattatore in una presa di corrente con adeguata messa a terra. Se necessario, accendere il
dispositivo collegato.
4. Dopo l’uso, spegnere il dispositivo collegato. Scollegare l'adattatore dalla rete.
Manutenzione e pulizia
• Scollegare il prodotto dall’alimentazione.
• Non usare mai detergenti aggressivi, alcool isopropilico o altre soluzioni chimiche, poiché potrebbero
danneggiare l'alloggiamento o causare il malfunzionamenti del prodotto.
• Non immergere il prodotto nell'acqua.
• Pulire il prodotto regolarmente con un panno asciutto.
Smaltimento
Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche introdotte sul mercato europeo devono esse-
re etichettate con questo simbolo. Questo simbolo indica che l'apparecchio deve essere smalti-
to separatamente dai riuti urbani non differenziati al termine della sua vita utile.
Ciascun proprietario di RAEE (Riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche) è tenuto a
smaltire gli stessi separatamente dai riuti urbani non differenziati. Gli utenti nali sono tenuti
a rimuovere senza distruggere le batterie e gli accumulatori esauriti che non sono integrati
nell'apparecchiatura, nonché a rimuovere le lampade dall'apparecchiatura destinata allo smalti-
mento prima di consegnarla presso un centro di raccolta.
I rivenditori di apparecchiature elettriche ed elettroniche sono tenuti per legge a ritirare gratuitamente le
vecchie apparecchiature. Conrad mette a disposizione le seguenti opzioni di restituzione gratuite (ulteriori
informazioni sono disponibili sul nostro sito internet):
• presso le nostre liali Conrad
• presso i centri di raccolta messi a disposizione da Conrad
• presso i centri di raccolta delle autorità pubbliche di gestione dei riuti o presso i sistemi di ritiro istituiti
da produttori e distributori ai sensi della ElektroG
L‘utente nale è responsabile della cancellazione dei dati personali sul vecchio dispositivo destinato allo
smaltimento.
Tenere presente che in paesi al di fuori della Germania possono essere applicati altri obblighi per la restitu-
zione e il riciclaggio di vecchie apparecchiature.
Dati tecnici
a) Dati conformi alla normativa UE 2019/1782
Produttore Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau
Numero di iscrizione nel registro delle
imprese
HRB 3896
Identicatore del modello EU102-GR
Tensione di ingresso 230 V/CA
Frequenza di ingresso CA 50 Hz
Tensione di uscita
Corrente di uscita
Potenza di uscita
USB-A : 5,0 V/CC, max. 2,4 A, max. 12,0 W
USB retrattile : 5,0 V/CC, max. 2,4 A, max. 12,0 W
USB-A + USB retrattile : 5,0 V/CC, max. 3,1 A, max. 15,5 W
Rendimento medio in modo attivo 82,9 %
Rendimento a basso carico (10 %) 81,7 %
Potenza assorbita nella condizione
a vuoto
0,09 W
b) Presa di rete
Uscita...................................................................230 V/CA, 50 Hz, 16 A, max. 3680 W
Protezione avanzata contro
il contatto accidentale..........................................sì
c) Ulteriori dati
Lunghezza cavo avvolgibile.................................ca. 80 cm
Condizioni d’esercizio:......................................... Da 0 a +35 °C, 0 – 95 % UR (senza condensa)
Condizioni di stoccaggio:..................................... Da 0 a +40 °C, 0 – 95 % UR (senza condensa)
Dimensioni (L x A x P)..........................................66 x 119 x 77 mm
Peso ....................................................................153 g
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Sygonix Adapter manuals