System Sensor M211E-RF User manual

D200-309-00 I56-4267-002Pittway Tecnologica S.r.l. Via Caboto 19/3, 34147 TRIESTE, Italy
DESCRIPTION
The M211E-RF radio input-output module is a battery operated RF
device designed for use with the M200G-RF radio gateway, running
on an addressable re system (using a compatible proprietary
communication protocol).
It is a dual module having separate input and output capability,
combined with a wireless RF transceiver and is supplied with a
wireless back box.
This device conforms to EN54-18 and EN54-25. It complies with the
requirements of 2014/53/EU for conformance with the RED directive.
SPECIFICATIONS
Supply Voltage: 3.3 V Direct Current max.
Standby Current: 122 µA@ 3V (typical in normal operating mode)
Red LED Current Max: 2 mA
Green LED Cur. Max: 5.5 mA
Re-Sync Time: 35s (max time to normal RF communication from
device power on)
Batteries: 4 X Duracell Ultra123 or Panasonic Industrial 123
Battery Life: 4 years @ 25oC
Radio Frequency: 865-870 MHz. Channel width: 250kHz
RF Output Power: 14dBm (max)
Range: 500m (typ. in free air)
Relative Humidity: 5% to 95% (non-condensing)
Terminal Wire Size: 0.5 - 2.5 mm2
IP Rating: IP20
Input Module
End-of-Line Resistor: 47K
Supervision Current: 34 µA typical
Output Module
End-of-Line Resistor: 47K
Supervision Current: 60 µA typical
Relay Contacts: 2 A @ 30 VDC (resistive load)
External Power Supply Unit
Voltage: 30V DC max. 8V DC min.
Supervision Fault Voltage: 7V DC typical
INSTALLATION
This equipment and any associated work must be installed in
accordance with all relevant codes and regulations.
Figure 1 details the dimensions of the back box and cover.
Spacing between radio system devices must be a minimum of 1m
Table 1 shows the wiring conguration of the module.
M211E-RF
RADIOSYSTEMINPUT/OUTPUTMODULE
INSTALLATION INSTRUCTIONS
E N G L I S H
Figure 1: IO module + back box outside dimensions
Table 1: Terminal Connections
-20°C
60°C
+=
317 g
(66 g)
251 g
I 56- 4267- 002
7.53
125
mm
125 mm
58
mm
Figure 2: Diode Polarity
Load -VE Load +VE
Input Module requires 47K EOL for normal operation.
Output Module requires 47K EOL at the load for normal
operation in supervised mode.
If the load is a low impedance (compared to the EOL) a
series diode should be added for correct load supervision
(see Figure 2 for diode polarity).
PARTS LIST
Module unit 1
SMB500 back box 1
Front cover 1
Batteries (Duracell Ultra 123 or Panasonic Industrial 123) 4
Back box xing screws and wall plugs 2
Module xing screws 2
3-pin terminal block 2
2-pin terminal block 1
47 k-ohm EOL resistor 2
18 k-ohm alarm resistor 1
Module installation instructions 1
SMB500 back box installation instructions 1
TERMINAL
1
2
Output module (Supervised mode) Output module (Relay mode)
3 Connect to T8 Relay NO (normally open)
4 To load +ve Relay C (common)
5 Connect to T7 Relay NC (normally closed)
6 Supervision: connect to load -ve Not used
7 To ext PSU –ve Not used
8 To ext PSU +ve Not used
Input Module
Input -ve
Input +ve
CONNECTION / FUNCTION

D200-309-00 I56-4267-002Pittway Tecnologica S.r.l. Via Caboto 19/3, 34147 TRIESTE, Italy
NOTE POLARITY
Figure 5: Front of Module with Address Switches
+
ROTARY ADDRESS SWITCHES
Figure 4: Rear of Module with
Battery Compartment and Cover
Table 2: Module Status LEDs
Module Status LED State Meaning
Power-on
initialisation
(no fault)
Long Green pulse Device is un-commissioned
(factory default)
3 Green blinks Device is commissioned
Fault Blink Amber every 1s. Device has an internal trouble
Un-commissioned Red/Green double-blink every 14s
(or just Green when communicating).
Device is powered and is waiting to be
programmed.
Sync Green/Amber double-blink every 14s
(or just Green when communicating).
Device is powered, programmed and
trying to find/join the RF network.
Normal Controlled by panel; can be set to Red ON,
Green ON, periodic blink Green or OFF.
RF communications is established;
device is working properly.
Idle
(low power mode)
Amber/Green double-blink every 14s Commissioned RF network is in standby;
used when the gateway is powered off.
1
2
3
4
5
6
7
8
WARNING: Switching Inductive Loads
See Figure 3. Inductive loads can cause switching surges, which may
damage the module relay contacts (i).
To protect the relay contacts, connect a suitable Transient Voltage
Suppressor (iii) - for example 1N6284CA - across the load (ii) as
shown in Figure 3.
Alternatively, for unsupervised DC applications, t a diode with a
reverse breakdown voltage greater than 10 times the circuit voltage.
Figure 4 details the battery installation and Figure 5 the location of the
address switches.
Important
Batteries should only be installed at the time of commissioning
Warning
Observe the battery manufacturer’s precautions for use
and requirements for disposal.
Possible explosion risk if incorrect type is used
Do not mix batteries from dierent manufacturers.
When changing the batteries, all 4 will need to be replaced
Using these battery products for long periods at temperatures
below -20°C can reduce the battery life considerably
(by up to 30% or more)
Fixing the module: Remove the 2 screws from the front cover to
reveal the RF module. Remove the RF module from the back box (see
below). Screw the back box to the desired position on the wall using
the xings provided. Ret the module in the box (see below). Wire
the plug-in terminals as required by the system design. Ret the front
cover to protect the module.
Removing the module from the back box: Slacken o the 2 xing
screws, twist the module clockwise slightly and lift out. Reverse this
process to ret the module.
Device Removal Warning: In a working system, an alert message will
be sent to the CIE via the Gateway when the front cover is removed
from the back box.
SETTING THE ADDRESS
Set the loop address by turning the two rotary decade switches on
the front of the module using a screwdriver to rotate the wheels to the
desired address.
Except when Advanced Protocol (AP) is being used (see below) the
dual I/O module will take two module addresses on the loop; the input
module address will be the number shown on the switches (N), the
output module address will be incremented by one (N+1). So for a
panel with 99 addresses, select a number between 01 and 98.
In Advanced Protocol (AP) addresses in the range 01-159 are available,
depending on panel capability (check the panel documentation for
information on this).
Important
Set the loop address on the module Before inserting the batteries
LED INDICATORS
The radio module has a tri-colour LED indicator that shows the status
of the device (see Table 2):
Figure 3: Switching Inductive Loads
+
(i)
(ii)
(iii)
!

D200-309-00 I56-4267-002Pittway Tecnologica S.r.l. Via Caboto 19/3, 34147 TRIESTE, Italy
PROGRAMMING AND COMMISSIONING
Conguring the Output Module Mode
The output module is supplied congured as a Supervised Output
Module (factory default setting). To change the output to relay
mode (Form C - volt-free changeover contacts) requires a separate
programming operation using the Device Direct Command in AgileIQ
(See Radio Programming and Commissioning Manual - ref. D200-
306-00 for details.)
Starting with an un-commissioned module:
1) Remove it from the back box.
2) Ensure that the address is set to 00 (default setting).
3) Insert the batteries.
4) Select the Device Direct Command tab in AgileIQ.
5) Double click on the screen to reveal the list of options and follow
the instructions to congure the output module mode.
Note: Remove the batteries from the device afterwards if the system
commissioning operation is not about to be done.
It is recommended that the output module conguration is noted for
future reference on the module label after commissioning:
OUTPUT MODULE: Supervised ¨Relay ¨
Commissioning
1) Remove the module from the back box.
2) Ensure that the correct address has been set.
3) Insert the batteries.
4) Ret the module and replace the back box front cover.
To load network parameters into the RF module, it is necessary to link
the RF gateway and the RF module in a conguration operation using
the AgileIQ software tool. At commissioning time, with the RF network
devices powered on, the RF gateway will connect and program them
with network information as necessary.
The RF module then synchronises with its other associated devices
as the RF mesh network is created by the Gateway. (For further
information, see the Radio Programming and Commissioning
Manual - ref. D200-306-00.)
NOTE: Do not run more than one USB interface at a time to
commission devices in an area.
WIRING DIAGRAMS
Figure 7: Input / Output Module Relay Mode
Figure 6: Output Module Supervised
EN54-25: 2008 / AC: 2010 / AC: 2012
Components Using Radio Links
EN54-18: 2005 / AC: 2007 Input/Output Devices
for use in re detection and re alarm systems for buildings
0333 19 DOP-IRF024
Honeywell Products and Solutions Sàrl
(Trading as System Sensor Europe)
Zone d’activités La Pièce 16
CH-1180 ROLLE, Switzerland
Patents Pending
EU Declaration of Conformity
Hereby, Honeywell Products and Solutions Sàrl declares that the radio
equipment type M211E-RF is in compliance with directive 2014/53/EU
The full text of the EU DoC can be requested from:

D200-309-00 I56-4267-002Pittway Tecnologica S.r.l. Via Caboto 19/3, 34147 TRIESTE, Italy
DESCRIZIONE
Il modulo di ingresso/uscita radio M211E-RF è un dispositivo a batteria
che opera a radio frequenza (RF) progettato per l’uso in abbinamento
al Gateway radio M200G-RF funzionante su un impianto antincendio
indirizzabile (mediante un protocollo di comunicazione proprietario
compatibile).
Si tratta di un modulo doppio con funzionalità di ingresso e uscita
separate, combinato con un ricetrasmettitore RF wireless e viene
fornito con una scatola posteriore wireless.
Questo dispositivo è conforme alle norme EN54-18 e EN54-25.
Soddisfa i requisiti di 2014/53/UE per la conformità alla direttiva RED.
SPECIFICHE TECNICHE
Alimentazione: Corrente continua max 3,3 V
Corrente di stand-by: 122 µA a 3 V (tipico in modalità operativa normale)
Corrente LED rosso max: 2 mA
Corrente LED verde Max. 5,5 mA
Tempo di risincronizzazione: 35 sec. (tempo max per la normale
comunicazione RF dall’accensione del dispositivo)
Batterie: 4 X Duracell Ultra123 o Panasonic Industrial 123
Durata delle batterie: 4 anni a 25oC
Frequenza radio: 865-870 MHz. Ampiezza canale: 250 kHz
RF Potenza in uscita: 14 dBm (max)
Raggio di azione: 500 m (tip. all’aria aperta)
Umidità relativa: da 5% a 95% (senza condensa)
Dimensione conduttore terminale: 0,5 - 2,5 mm2
Grado di protezione IP: IP20
Modulo di ingresso
Resistore di ne linea: 47K
Corrente di supervisione: 34 µA tipico
Modulo di uscita
Resistore di ne linea: 47K
Corrente di supervisione: 60 µA tipico
Contatti relè: 2 A a 30 V CC (carico resistivo)
Alimentatore esterno
Tensione: 30 V CC max. 8 V CC min.
Tensione guasto supervisione: 7 V CC tipico
INSTALLAZIONE
L’installazione e qualsiasi lavoro inerente a quest’apparecchiatura
devono essere svolti in accordo a tutte le normative e codici pertinenti.
Figura 1 illustra le dimensioni della scatola posteriore e della copertura.
Lo spazio tra i dispositivi di un sistema radio
deve essere come minimo di 1 m
La Tabella 1 mostra la congurazione del cablaggio del modulo.
M211E-RF
MODULO DI INGRESSO/USCITA DEL SISTEMA RADIO
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
Figura 1: Dimensioni esterne modulo IO + scatola posteriore
Tabella 1: Connessioni terminali
-20°C
60°C
+=
317 g
(66 g)
251 g
7.53
125
mm
125 mm
58
mm
Figura 2: Polarità diodo
Il modulo di ingresso richiede 47 K EOLper il funzionamento
normale.
Il modulo di uscita richiede 47 K EOL al carico per il
funzionamento normale in modalità con supervisione.
Se il carico è a bassa impedenza (paragonato a EOL) deve
essere aggiunta una serie di diodi per la supervisione del
carico corretta (vedere Figura 2 per la polarità dei diodi).
ELENCO DELLE PARTI
Unità modulo 1
Scatola posteriore SMB500 1
Copertura anteriore 1
Batterie (Duracell Ultra 123 o Panasonic Industrial 123) 4
Viti di ssaggio scatola posteriore e tasselli per muro 2
Viti di ssaggio del modulo 2
Morsettiera a 3 contatti 2
Morsettiera a 2 contatti 1
Resistore EOL da 47 kOhm 2
Resistore allarme da 18 kOhm 1
Istruzioni di installazione del modulo 1
Istruzioni di installazione della scatola posteriore SMB500 1
ITALIANO
TERMINALE
1
2
Modulo di uscita (modalità con
supervisione)
Modulo di uscita (modalità
Relè)
3 Collegare a T8 Relè NO (normalmente aperto)
4Al carico +ve Relè C (comune)
5 Collegare a T7 Relè NC (normalmente chiuso)
6Supervisione: collegare al carico -ve Non utilizzato
7A ext PSU –ve Non utilizzato
8A ext PSU +ve Non utilizzato
Modulo di ingresso
Ingresso -ve
Ingresso +ve
COLLEGAMENTO/FUNZIONE
Carico -VE Carico +VE

D200-309-00 I56-4267-002Pittway Tecnologica S.r.l. Via Caboto 19/3, 34147 TRIESTE, Italy
NOTARE LA
POLARITÀ
Figura 5: Parte anteriore del modulo con interruttori indirizzo
+
INTERRUTTORI ROTANTI INDIRIZZO
Figura 4: Retro del modulo con
Scomparto batterie e coperchio
Tabella 2: LED di stato del modulo
1
2
3
4
5
6
7
8
AVVERTENZA: Commutazione dei carichi induttivi
Vedere Figura 3. I carichi induttivi possono causare sovratensioni
da commutazione che potrebbero danneggiare i contatti del relè del
modulo (i).
Per proteggere i contatti del relè, collegare un soppressore di tensione
transitoria (iii) - ad esempio 1N6284CA - al carico (ii) come indicato
in Figura 3.
In alternativa, per applicazioni CC non controllate, inserire un diodo
con una tensione di scarica contraria 10 volte superiore alla tensione
del circuito.
La Figura 4 illustra l’installazione della batteria e la Figura 5 la posizione
degli interruttori d’indirizzo.
Importante
Le batterie devono essere installate solo
al momento della messa in servizio.
Attenzione
Attenersi alle istruzioni d’uso del produttore
delle batterie e ai requisiti per lo smaltimento.
Rischio di esplosione se si utilizzano batterie di tipo non corretto.
Non mischiare batterie di produttori diversi.
Al momento della sostituzione, è necessario
sostituire tutte e 4 le batterie.
L’utilizzo di prodotti a batteria per lunghi periodi a temperature
inferiori a -20°C può ridurre notevolmente la durata
delle batterie (no al 30% o più))
Fissaggio del modulo: Rimuovere le 2 viti dalla copertura anteriore per
esporre il modulo RF. Rimuovere il modulo RF dalla scatola posteriore
(vedere di seguito). Fissare la scatola posteriore nella posizione
desiderata sul muro usando i dispositivi di ssaggio in dotazione.
Riposizionare il modulo nella scatola (vedere di seguito). Collegare i
terminali a innesto secondo quanto richiesto dal progetto del sistema.
Reinstallare la copertura anteriore per proteggere il modulo.
Rimozione del modulo dalla scatola posteriore: Allentare le 2 viti
di ssaggio, ruotare leggermente il modulo in senso orario ed estrarlo
sollevandolo. Invertire il processo per reinstallare il modulo.
Avvertenza per la rimozione del dispositivo: In un sistema in
funzione, viene inviato un messaggio di avviso al CIE tramite il Gateway
quando la copertura anteriore viene rimossa dalla scatola posteriore.
IMPOSTAZIONE DELL’INDIRIZZO
Impostare l’indirizzo del circuito agendo sui due commutatori rotanti
sulla parte inferiore laterale del sensore avvalendosi di un cacciavite.
Salvo quando si utilizza il Protocollo avanzato (AP) (vedere di seguito)
il modulo I/O doppio prenderà due indirizzi del modulo sul circuito;
l’indirizzo del modulo di ingresso sarà il numero riportato sugli
interruttori (N), l’indirizzo del modulo di uscita sarà incrementato di uno
(N+1). Perciò per un pannello con 99 indirizzi, selezionare un numero
compreso tra 01 e 98.
Nel Protocollo avanzato (AP) sono disponibili gli indirizzi che vanno
da 01 a 159, in funzione della capacità del pannello (consultare la
documentazione del pannello per ulteriori informazioni).
Figura 3: Commutazione dei carichi induttivi
+
(i)
(ii)
(iii)
!
Stato del modulo Stato LED Significato
Inizializzazione accensione
(nessun guasto)
Lampeggiamento lungo in verde
Dispositivo non ancora messo in servizio
(predefinito di fabbrica)
3 lampeggiamenti in verde Il dispositivo è messo in servizio
Guasto Lampeggiamento in giallo ogni secondo Il dispositivo ha un problema interno
Non messo in servizio Doppio lampeggiamento in rosso/verde
ogni 14 secondi (o solo in verde durante
la comunicazione).
Il dispositivo è alimentato e in attesa di
essere programmato.
Sincronizzazione Doppio lampeggiamento in verde/giallo
ogni 14 secondi (o solo in verde durante
la comunicazione).
Il dispositivo è alimentato, programmato e
sta tentando di trovare/collegarsi alla rete
RF.
Normale Controllato da pannello; può essere
impostato su Rosso ACCESO, Verde
ACCESO, lampeggiamento periodico
Verde o SPENTO.
Comunicazioni RF stabilite; il dispositivo
funziona correttamente.
Inattivo
(modalità basso consumo) Doppio lampeggiamento in giallo/verde
ogni 14 secondi
La rete RF messa in servizio è in stand-
by; utilizzato quando il gateway è spento.
Importante
Impostare l’indirizzo di circuito sul modulo
Prima di inserire le batterie
INDICATORI LED
Il modulo radio è dotato di un LED a tre
colori che indica lo stato del dispositivo
(vedere Tabella 2):

D200-309-00 I56-4267-002Pittway Tecnologica S.r.l. Via Caboto 19/3, 34147 TRIESTE, Italy
PROGRAMMAZIONE E MESSA IN SERVIZIO
Congurazione della Modalità del Modulo di Uscita
Il modulo di uscita è fornito congurato come modulo di uscita con
supervisione (impostazione predenita di fabbrica). Per modicare l’uscita
in modalità relè (Modulo C - contatti di commutazione senza tensione) è
necessaria un’operazione di programmazione distinta usando il Device
Direct Command in AgileIQ (Vedere il Manuale di programmazione
radio e messa in servizio - rif. D200-306-00 per i dettagli).
Avvio con un modulo non ancora messo in servizio:
1) Rimuoverlo dalla scatola posteriore.
2) Accertarsi che l’indirizzo sia impostato su 00 (predenito).
3) Inserire le batterie.
4) Selezionare la scheda Device Direct Command in AgileIQ.
5) Fare doppio clic sulla schermata per visualizzare l’elenco di
opzioni, quindi attenersi alle istruzioni per congurare la modalità
del modulo di uscita.
Nota: Rimuovere le batterie dal dispositivo successivamente se non
si sta per eettuare l’operazione di messa in servizio del sistema.
Si consiglia di annotare la congurazione del modulo di uscita sull’etichetta
dello stesso, dopo la messa in servizio, per riferimento futuro:
MODULO DI USCITA: Con supervisione ¨Relè ¨
Messa in servizio
1) Rimuovere il modulo dalla scatola posteriore.
2) Accertarsi che sia impostato l’indirizzo corretto.
3) Inserire le batterie.
4) Reinstallare il modulo e ricollocare la copertura della scatola
posteriore.
Per caricare i parametri di rete nel modulo RF è necessario collegare
il Gateway RF e il modulo RF in una congurazione operativa usando
lo strumento software AgileIQ. Al momento della messa in servizio,
con i dispositivi di rete RF accesi, il gateway RF si collegherà e li
programmerà con le informazioni di rete, secondo necessità.
Il modulo RF si sincronizzerà quindi con gli altri dispositivi a esso
associati, mentre viene creata la rete mesh RF dal Gateway. (Per
ulteriori informazioni, vedere il Manuale di programmazione radio e
messa in servizio - rif. D200-306-00.)
NOTA: Non utilizzare più di un’interfaccia USB al momento della
messa in servizio dei dispositivi in un’area.
SCHEMA ELETTRICO
Brevetti in corso
Dichiarazione di conformità UE
Con la presente, Honeywell Products and Solutions Sàrl dichiara che
l’apparecchiatura radio tipo M211E-RF è conforme alla direttiva 2014/53/EU
Il testo integrale del documento UE può essere richiesto a:
DOP-IRF0xx
0333 19
SERIAL NR
NO
C
NC
Ingresso 47 K EOL
Relè
UTILIZZARE BATTERIE DURACELL ULTRA 123 o PANASONICE
INDUSTRIAL 123
Brev. USA dep. 2010/0177684
EN54-18: 2005 EN54-25: 2008 Grado di protezione IP: IP20
MODULO INGRESSO/USCITA RADIO
Vedere 200 309 00 PER LE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
N04-6120-000
T1
T2
T3
T4
T5
T6
T7
T8
MADE IN ITALY YYWW T
sw:xxyyzz
Figura 7: Modalità relè modulo ingresso/uscita
EXT
LOAD
+ -
+-
47 K EOL
PSU EST
+ve
-ve
Uscita
supervisionata
Ingresso
47 K EOL
Brev. USA dep. 2010/0177684
EN54-18: 2005 EN54-25: 2008 Grado di protezione IP: IP20
Vedere 200 309 00 PER LE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
MODULO INGRESSO/USCITA RADIO
UTILIZZARE BATTERIE DURACELL ULTRA 123 o PANASONICE
INDUSTRIAL 123
N04-6120-000
T1
T2
T3
T4
T5
T6
T7
T8
MADE IN ITALY
DOP-IRF0xx
0333 19
YYWW T
SERIAL NR
sw:xxyyzz
Figura 6: Modulo di uscita con supervisione
EN54-25: 2008 / AC: 2010 / AC: 2012
Componenti che utilizzano collegamenti radio
EN54-18: 2005 / AC: 2007 Dispositivi di ingresso/uscita
per l’uso nei sistemi di rilevamento degli
incendi e antincendio negli edici
0333 19 DOP-IRF024
Honeywell Products and Solutions Sàrl
(Trading as System Sensor Europe)
Zone d’activités La Pièce 16
CH-1180 ROLLE, Switzerland

D200-309-00 I56-4267-002Pittway Tecnologica S.r.l. Via Caboto 19/3, 34147 TRIESTE, Italy
DESCRIPCIÓN
El módulo de entrada-salida de radio M211E-RF es un dispositivo de
RF operado por batería diseñado para usarse con el portal de radio
M200G-RF, funcionando en un sistema contra incendios direccionable
(usando un protocolo de comunicación propietario compatible).
Es un módulo dual que tiene capacidad de entrada y salida separadas,
combinado con un transceptor de RF inalámbrico e incluye una caja
trasera inalámbrica.
Este dispositivo es conforme con EN54-18 y EN54-25. Cumple con los
requerimientos de 2014/53/EU de conformidad con la directiva RED.
ESPECIFICACIONES
Tensión de alimentación: 3,3 V Corriente continua máx.
Corriente de reserva: 122 µA a 3V (típica en modo de operación normal)
Corriente LED rojo Máx.: 2 mA
Corriente LED verde Máx.: 5,5 mA
Tiempo de resincronización: 35 s (tiempo máximo para comunicación de
RF normal desde encendido del dispositivo)
Baterías: 4 X Duracell Ultra123 o Panasonic Industrial 123
Vida de la batería: 4 años a 25oC
Radiofrecuencia: 865-870 MHz. Amplitud de canal: 250 kHz
Potencia de salida RF: 14 dBm (máx.)
Rango: 500 m (típico al aire libre)
Humedad relativa: 5% a 95% (sin condensación)
Tamaño de cable de terminal: 0,5 - 2,5 mm2
Clasicación IP: IP20
Módulo de entrada
Resistencia de n de línea: 47K
Corriente de supervisión: 34 µA típica
Módulo de salida
Resistencia de n de línea: 47 K
Corriente de supervisión: 60 µA típica
Contactos de relé: 2 A a 30 VCC (carga resistiva)
Unidad de fuente de alimentación externa
Tensión: 30 VCC máx. 8 VCC mín.
Tensión de falla de supervisión: 7 VCC típico
INSTALACIÓN
Este equipo y todo el trabajo asociado deben instalarse de conformidad
con todos los códigos y regulaciones correspondientes.
La Figura 1 explica con detalle las dimensiones de la caja trasera y
la cubierta.
El espaciado entre los dispositivos del
sistema de radio debe ser, como mínimo de 1 m
La Tabla 1 muestra la conguración del cableado del módulo.
M211E-RF
ENTRADA DEL SISTEMA DE RADIO/MÓDULO DE SALIDA
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Figura 1: Dimensiones externas del módulo E/S + caja posterior
Tabla 1: Conexiones de terminales
-20°C
60°C
+=
317 g
(66 g)
251 g
7.53
125
mm
125 mm
58
mm
Figura 2: Polaridad de diodo
El módulo de entrada requiere 47 K EOL
para su operación normal.
El módulo de salida requiere 47 K EOL en
la carga para operación normal en modo
supervisado.
Si la carga es de baja impedancia (en
comparación con EOL) debe agregarse un
diodo en serie para la supervisión correcta
de la carga (vea la gura 2 para la polaridad
del diodo).
LISTA DE PIEZAS
Unidad de módulo 1
Caja trasera SMB500 1
Cubierta frontal 1
Baterías (Duracell Ultra 123 o Panasonic Industrial 123) 4
Tornillos de jación de caja posterior y enchufes de pared 2
Tornillos de jación de módulo 2
Bloque de terminales de 3 clavijas 2
Bloque de terminales de 2 clavijas 1
Resistencia EOL 47 k-ohmios 2
Resistencia alarma 18 k-ohmios 1
Instrucciones de instalación de módulo 1
Instrucciones de instalación caja trasera SMB500 1
Carga -VE Carga +VE
ESPAÑOL
TERMINAL
1
2
Módulo de salida (modo supervisado) Módulo de salida (modo de relé)
3 Conectar a T8 Relé NA (normalmente abierto)
4 A carga +ve Relé C (común)
5 Conectar a T7 Relé NC (normalmente cerrado)
6 Supervisión: conectar a carga -ve No se usa
7 A PSU ext -ve No se usa
8 A PSU ext +ve No se usa
Módulo de entrada
Entrada -ve
Entrada +ve
CONEXIÓN/FUNCIÓN

D200-309-00 I56-4267-002Pittway Tecnologica S.r.l. Via Caboto 19/3, 34147 TRIESTE, Italy
OBSERVAR
POLARIDAD
Figura 5: Parte frontal del módulo con conmutadores de dirección
+
CONMUTADORES DE DIRECCIÓN ROTATIVOS
Figura 4: Parte trasera del módulo con
Compartimiento de batería y cubierta
Tabla 2: LED de estado del módulo
1
2
3
4
5
6
7
8
ADVERTENCIA: Conmutación de cargas inductivas
Vea la Figura 3. Las cargas inductivas pueden provocar sobretensiones
de conmutación, que pueden dañar los contactos del relé del módulo (i).
Para proteger los contactos del relé, conecte un Supresor de tensión
transitorio adecuado (iii) - por ejemplo 1N6284CA - a través de la
carga (ii) como se muestra en la Figura 3.
Como alternativa, para aplicaciones de CC sin supervisión, instale un
diodo con tensión de ruptura inverso superior a diez veces el tensión
del circuito.
La Figura 4 explica con detalle la instalación de la batería y la Figura 5
la ubicación de los interruptores de dirección.
Importante
Las baterías solo deben instalarse en el momento
de puesta en servicio.
Advertencia
Respete las precauciones del fabricante de baterías para
su uso y los requerimientos para su desecho.
Posible riesgo de explosión si se usa el tipo incorrecto
No mezcle baterías de distintos fabricantes.
Si es necesario cambiar baterías, se deben reemplazar las 4
Si usa estos productos con baterías por periodos prolongados
a temperaturas menores de -20°C se puede reducir
considerablemente la vida de las baterías (hasta el 30% o superior)
Instalación del módulo: Retire los 2 tornillos de la cubierta frontal para
revelar el módulo de RF. Retire el módulo de RF de la caja trasera (vea
a continuación). Atornille la caja trasera en la posición deseada en la
pared, usando los accesorios provistos. Reinstale el módulo en la caja
(vea a continuación). Conecte las terminales según lo requerido por el
diseño del sistema. Reinstale la cubierta frontal para proteger el módulo.
Cómo retirar el módulo de la caja trasera: Aoje los 2 tornillos de
jación, gire el módulo ligeramente en sentido de las manecillas del reloj
y levante para sacar. Invierta este proceso para reinstalar el módulo.
Aviso de extracción de la tapa frontal: En un sistema en
funcionamiento, se enviará un mensaje de alerta al CIE a través de la
pasarela cuando se retire la cubierta frontal de la caja trasera.
CONFIGURACIÓN DE LA DIRECCIÓN
Ajuste la dirección de lazo girando los dos interruptores rotatorios de
década en la parte frontal del módulo; use un destornillador para girar
las ruedas a la dirección deseada.
Excepto cuando se use el Protocolo avanzado (AP) (vea a
continuación), el módulo de E/S dual tomará dos direcciones de
módulo en el lazo; la dirección del módulo de entrada será el número
que se muestra en los interruptores (N), la dirección del módulo de
salida se incrementará en uno (N+1). Así que, para un panel con 99
direcciones, seleccione un número entre 01 y 98.
En el Protocolo avanzado (AP) hay direcciones disponibles en el
rango 01-159, dependiendo de la capacidad del panel (revise la
documentación del panel si desea información sobre esto).
Importante
Fije la dirección de lazo en el módulo antes de insertar las baterías
Figura 3: Conmutación de cargas inductivas
+
(i)
(ii)
(iii)
!
INDICADORES LED
El módulo de radio tiene un indicador LED
tricolor que muestra el estado del dispositivo
(vea la Tabla 2):
Estado del
módulo
Estado de LED Significado
Inicialización en el
encendido
(sin fallo)
Pulso verde largo
El dispositivo no está funcionando
(predeterminado de fábrica)
3 destellos de color verde El dispositivo está funcionando
Falla Destella en ámbar cada 1 s. El dispositivo tiene un problema interno
No está
funcionando
Doble destello rojo/verde cada 14 s
(o solo verde cuando se comunica). El dispositivo está encendido y espera su
programación.
Sinc Doble destello verde/ámbar cada 14 s
(o solo verde cuando se comunica).
El dispositivo está encendido, programado
y trata de buscar/unirse a la red de RF.
Normal Controlado por el panel; puede ajustarse a
Rojo ENCENDIDO, Verde ENCENDIDO,
destello Verde periódico o APAGADO.
Se establecieron las comunicaciones de
RF; el dispositivo funciona correctamente.
Inactivo
(modo de baja
potencia)
Doble destello ámbar/verde cada 14 s La red de RF puesta en funcionamiento
está en espera; se usa cuando la puerta de
enlace está desactivada.

D200-309-00 I56-4267-002Pittway Tecnologica S.r.l. Via Caboto 19/3, 34147 TRIESTE, Italy
PROGRAMACIÓN Y PUESTA EN SERVICIO
Conguración del modo de módulo de salida
El módulo de salida se provee congurado como Módulo de salida
supervisado (conguración predeterminada de fábrica). Para cambiar
la salida al modo de relé (Forma C - contactos conmutados sin tensión)
se requiere una operación de programación separada mediante el uso
del Comando Directo de Dispositivo en AgileIQ (Vea el Manual de
programación y puesta en servicio del radio - ref. D200-306-00 para
más información.)
Comenzando con un módulo sin funcionar:
1) Retírelo de la caja trasera.
2) Compruebe que la dirección se je en 00 (conguración
predeterminada).
3) Inserte las baterías.
4) Seleccione la pestaña Device Direct Command (Comando Directo
de Dispositivo) en AgileIQ.
5) Haga doble clic en la pantalla para revelar la lista de opciones y siga
las instrucciones para congurar el modo del módulo de salida.
Nota: Retire las baterías del dispositivo posteriormente si la
operación de puesta en funcionamiento del sistema no se va a
realizar.
Se recomienda anotar la conguración del módulo de salida para
futura referencia en la etiqueta del módulo después de la puesta en
funcionamiento:
MÓDULO DE SALIDA: Supervisado ¨Relé ¨
Puesta en servicio
1) Retire el módulo de la caja trasera.
2) Asegúrese de que se ha congurado la dirección correcta en el
dispositivo.
3) Inserte las baterías.
4) Reinstale el módulo y reemplace la cubierta frontal de la caja trasera.
Para cargar los parámetros de red en el módulo de RF, es necesario
enlazar la puerta de enlace de RF y el módulo de RF en una operación
de conguración usando la herramienta de software AgileIQ. Al
momento de la puesta en servicio, con los dispositivos de red de
RF encendidos, el portal de RF los conectará y programará con la
información de red según sea necesario.
El módulo de RF se sincronizará entonces con sus otros dispositivos
asociados cuando el portal cree la red de malla de RF. (Si desea más
información, vea el Manual de programación y puesta en servicio
del radio - ref. D200-306-00.)
NOTA: No opere más de una interfaz USB a la vez para poner en
servicio los dispositivos en una zona.
DIAGRAMAS DE CABLEADO
Patente pendiente
Declaración EU de conformidad
Por la presente, Honeywell Products and Solutions Sàrl declara que los equipos
radioeléctrico M211E-RF son conformes con la Directiva 2014/53/EU
El texto completo de la declaración UE de conformidad
está disponible. Puede solicitar el documento a:
DOP-IRF0xx
0333 19
NÚM. SERIE
NA
C
NC
Entrada 47 K EOL
Relé
USE BATERÍAS DURACELL ULTRA 123 o PANASONICE INDUSTRIAL
MÓDULO DE ENTRADA/SALIDA DE RADIO
EN54-18: 2005 EN54-25: 2008 Clasificación IP: IP20
Vea 200 309 00 PARA LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Pat. EE. UU. Sol. 2010/0177684
N04-6120-000
T1
T2
T3
T4
T5
T6
T7
T8
HECHO EN ITALIA YYWW T
sw:xxyyzz
Figura 7: Modo de relé del módulo de entrada/salida
CARGA
EXT
+ -
+-
47 K EOL
PSU EXT
+ve
-ve
Salida
supervisada
Entrada
47 K EOL
MÓDULO DE ENTRADA/SALIDA DE RADIO
Pat. EE. UU. Sol. 2010/0177684
EN54-18: 2005 EN54-25: 2008 Clasificación IP: IP20
USE BATERÍAS DURACELL ULTRA 123 o PANASONICE INDUSTRIAL 123
Vea 200 309 00 PARA LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
N04-6120-000
T1
T2
T3
T4
T5
T6
T7
T8
HECHO EN ITALIA
DOP-IRF0xx
0333 19
YYWW T
SERIALNR
sw:xxyyzz
Figura 6: Módulo de salida supervisado
EN54-25: 2008 / AC: 2010 / AC: 2012
Componentes que usan enlaces de radio
EN54-18: 2005 / AC: 2007 Dispositivos de entrada/salida
para usarse en sistemas de detección
y alarma contra incendios para edicios
0333 19 DOP-IRF024
Honeywell Products and Solutions Sàrl
(Trading as System Sensor Europe)
Zone d’activités La Pièce 16
CH-1180 ROLLE, Switzerland

D200-309-00 I56-4267-002Pittway Tecnologica S.r.l. Via Caboto 19/3, 34147 TRIESTE, Italy
BESCHREIBUNG
Beim M211E-RF handelt es sich um ein Radio-Eingangs-
Ausgangsmodul, das mit Batterien betrieben wird und für die
Verwendung mit einem M200G-RF Radio-Gateway entwickelt wurde.
Es läuft auf einem adressierbaren Feuersystem (durch die Verwendung
eines kompatiblen proprietären Kommunikationsprotokolls).
Es handelt sich um ein Dualmodul mit separater Eingangs- und
Ausgangskapazität und ist kombiniert mit einem kabellosen RF-
Empfänger. Das Gerät wird mit einer kabellosen Back Box.
Das Gerät entspricht den Normen EN54-18 und EN54-25. Es entspricht
überdies den Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EU.
SPEZIFIKATIONEN
Versorgungsspannung: 3,3 V Gleichstrom max.
Standby-Spannung: 122 µA@ 3V (typisch bei normalem Betriebsmodus)
Max. Spannung der roten LED: 2 mA
Spannung grüne LED Max.: 5.5 mA
Zeit für Resynchronisierung: 35 s (max. Dauer bis zur RF-Kommunikation
ab dem Einschalten des Geräts)
Batterien: 4 X Duracell Ultra123 oder Panasonic Industrial 123
Lebensdauer der Batterien: 4 Jahre @ 25oC
Radio-Frequenz: 865-870 MHz. Kanalbreite: 250kHz
RF-Ausgangsleistung: 14 dBm (max)
Bereich: 500m (in freier Umgebung)
Relative Feuchtigkeit: 5 % bis 95 % (nicht kondensierend)
Länge des Endkabels: 0,5 - 2,5 mm2
IP-Rating: IP20
Eingangsmodul
Abschlusswiderstand: 47K
Überwachungsspannung: 34 µA im Regelfall
Ausgangsmodul
Abschlusswiderstand: 47K
Überwachungsspannung: 60 µA im Regelfall
Relais-Kontakte: 2 A @ 30 VDC (resistive Ladung)
Externe Stromversorgungseinheit
Spannung: 30V DC max. 8V DC min.
Überwachungsfehlerspannung: 7V DC im Regelfall
INSTALLATION
Dieses Gerät und alle damit verbundenen Arbeiten müssen in Über-
einstimmung mit allen geltenden Gesetzen und Vorschriften installiert
werden.
Abbildung 1 Details zu Abmessungen der Back Box sowie derAbdeckung.
Der Abstand zwischen den Geräten mit Radiosystem muss
mindestens 1 m betragen
Tabelle 1 zeigt die Verkabelungsinformationen des Moduls.
M211E-RF
RADIOSYSTEM-EINGANGS- / AUSGANGSMODUL
INSTALLATIONSANWEISUNGEN
Abb. 1: IO-Modul + äußere Abmessungen der Back Box
Tabelle 1: Klemmverbindungen
-20°C
60°C
+=
317 g
(66 g)
251 g
7.53
125
mm
125 mm
58
mm
Abb. 2: Diodenpolarität
Eingangsmodul benötigt 47K EOL für den
normalen Betrieb.
Ausgagsmodul benötigt 47K EOL bei der Last für
den normalen Betrieb im überwachten Modus.
Wenn es sich bei der Last um einen
Scheinwiderstand handelt (im Vergleich zu
EOL), sollte eine Seriendiode für die korrekte
Lastüberwachung hinzugefügt werden (siehe Abb.
2für Diodenpolarität).
TEILLISTE
Moduleinheit 1
SMB500-Back-Box 1
Vordere Abdeckung 1
Batterien (Duracell Ultra 123 oder Panasonic Industrial 123) 4
Fixierschrauben für die Back Box und Wanddübel 2
Modulxierschrauben 2
3-Pin-Klemmleiste 2
2-Pin-Klemmleiste 1
47 kOhm EOL-Widerstand 2
18 kOhm Alarm-Widerstand 1
Installationsanweisungen 1
Installationsanweisungen für die Back Box SMB500 1
Last -VE Last +VE
DEUTSCH
TERMINAL
1
2
Ausgangsmodul (Relaismodus) Ausgangsmodul (Relaismodus)
3 Verbinden mit T8 Relais NO (im Normalfall offen)
4 Zum Laden +ve Relais C (gewöhnlich)
5 Verbinden mit T7 Relais NC (im Normalfall geschlossen)
6Überwachung: verbinden zum
Laden -ve Nicht verwendet
7 An ext. PSU –ve Nicht verwendet
8 An ext. PSU +ve Nicht verwendet
Eingangsmodul
Eingang -ve
Eingang +ve
VERBINDUNG/FUNKTION

D200-309-00 I56-4267-002Pittway Tecnologica S.r.l. Via Caboto 19/3, 34147 TRIESTE, Italy
AUF DIE
POLARITÄT
ACHTEN
Abb. 5: Vorderseite des Moduls mit Adressschaltern
+
ADRESS-DREHSCHALTER
Abb. 4: Rückseite des Moduls mit
Batteriefach und -Abdeckung
Tabelle 2: Modul-Status-LEDs
1
2
3
4
5
6
7
8
WARNUNG: Wechsel von induktiven Ladungen
Siehe Abb. 3 Induktive Lasten können Überspannungen verursachen
und die Modulrelaiskontakte beschädigen (i).
Um die Relaiskontakte zu schützen, schließen Sie über der Last einen
geeigneten Überspannungsschutz an (iii) - z. B. 1N6284CA - über die
Ladung (ii) wie gezeigt in Abb.
Für unbeaufsichtigte DC-Anwendungen können Sie auch eine Diode
einsetzen, deren umgekehrte Durchbruchspannung mehr als das
Zehnfache der Nennspannung beträgt.
Abb.4 zeigt die Batterieinstallation und Abb.5 die Lage derAdressschalter.
Wichtig
Die Batterien dürfen nur bei der Inbetriebnahme installiert werden.
Warnung
Halten Sie die Herstelleranweisungen zur Verwendung
der Batterie und die Entsorgungsbedingungen ein.
Bei der Verwendung eines falschen Typs besteht Explosionsgefahr
Mischen Sie die Batterien von verschiedenen Herstellern nicht.
Beim Auaden der Batterien müssen alle 4 ersetzt werden.
Wenn die Batterien über eine lange Zeit bei niedrigen
Temperaturen unter -20 °C verwendet werden, reduziert sich
dadurch die Lebensdauer (um bis zu 30 % oder mehr)
Befestigung des Moduls: Entfernen Sie die zwei Schrauben von der
vorderen Abdeckung, damit das RF-Modul sichtbar wird. Entfernen Sie
das RF-Modul von der Back Box (siehe unten). Schrauben Sie die Back
Box in der gewünschten Position an der Wand fest und verwenden Sie
dabei die mitgelieferte Befestigung. Setzen Sie das Modul wieder ein
(siehe unten). Verkabeln Sie die Steckklemmen dem Systemdesign
entsprechend. Setzen Sie die vordere Abedeckung wieder auf, um das
Modul zu schützen.
So entfernen Sie das Modul aus der Back Box: Lösen Sie die zwei
Fixierschrauben, drehen Sie das Modul leicht im Uhrzeigersinn und
heben Sie es heraus. Gegen Sie umgekehrt vor, um das Modul wieder
einzusetzen.
Warnung zur Geräteentfernung: Wenn das System korrekt funktioniert,
erhält der CIE via Gateway eine Benachrichtigung, wenn die vordere
Abdeckung abgenommen wird.
EINSTELLUNG DER ADRESSE
Stellen Sie die Schleifenadresse ein, indem Sie die zwei
Drehdekadenschalter auf der Unterseite des Sensors (siehe
Abbildung 4) mithilfe eines Schraubenziehers drehen, um die Räder
zur gewünschten Adresse zu drehen.
Außer, wenn das AP (Advanced Protocol) aktiviert ist (siehe
unten), nimmt der Dualmodus zwei Adressen auf der Schleife, die
Eingangsmodul-Adresse entspricht der Zahl auf den Schaltern (N), die
Adresse des Ausgangsmoduls steigt um eine Zahl an (N+1). Für ein
Panel mit 99 Adressen wählen Sie daher eine Zahl zwischen 1 und 98.
Im AP sind Adressen im Bereich von 01-159 verfügbar, abhängig
von der Panel-Ausführung (siehe Panel-Dokumentation für weitere
Informationen dazu).
Abb. 3: Wechsel von induktiven Ladungen
+
(i)
(ii)
(iii)
!
Wichtig
Stellen Sie die Schleifenadresse auf
dem Modul ein, Bevor Sie die Batterien
einlegen.
LED-INDIKATOREN
Das Radiomodul hat einen dreifarbigen
LED-Indikator, der den jeweiligen Status
des Geräts anzeigt (siehe Tabelle 2):
Modulstatus LED-Status Bedeutung
Initialisierung
beim Einschalten
(kein Fehler)
langes grünes Pulsieren
Gerät ist nicht kommissioniert
(Werkseinstellung)
3x grünes Blinken Gerät ist kommissioniert
Fehler Gelboranges Blinken jede Sekunde Gerät hat einen internen Fehler
Außerbetrieb
genommen
Rotes/Grünes doppeltes Blinken alle 14 Sekunden
(oder nur grün bei Kommunikation). Gerät ist eingeschaltet und wartet
auf Programmierung
Sync Grünes/gelboranges Doppelblinken alle 14 Sekunden
(oder nur grün bei Kommunikation).
Gerät ist eingeschaltet,
programmiert und versucht, ein
RF-Netzwerk zu finden.
Normal Gesteuert durch Panel, kann auf rot AN, grüm AN,
periodisches grünes Blinken oder AUS gestellt werden.
RF-Verbindung wurde hergestellt,
Gerät funktioniert ordnungsgemäß.
Ruhemodus
(Niedrigenergiem
odus)
Gelborange/grünes Doppelblinken alle 14 Sekunden Kommissioniertes RF-Netzwerk ist
im Standby-Modus, verwendet,
wenn Gateway deaktiviert ist.

D200-309-00 I56-4267-002Pittway Tecnologica S.r.l. Via Caboto 19/3, 34147 TRIESTE, Italy
PROGRAMMIERUNG UND KOMMISSIONIERUNG
Kongurieren des Ausgangsmodul-Modus
Das Ausgangsmodul, das mitgeliefert wird, ist konguriert als
überwachtesAusgangsmodul (Werkseinstellung). Um den Ausgang auf
Relaismodus zu wechseln (Form C - spannungsfreie Wechselkontakte)
wird ein separater Programmierbetrieb mit Device Direct Command in
AgileIQ benötigt (Siehe Handbuch zur Radio-Programmierung und
Kommissionierung - ref. D200-306-00 für weitere Informationen.)
Start mit einem nicht kommissionierten Modul:
1) Modul aus der Back Box entfernen.
2) Sicherstellen, dass die Adresse auf 00 gestellt ist (Standard-
Einstellung).
3) Setzen Sie die Batterien ein.
4) Wählen Sie den Tab in AgileIQ.
5) Doppelklick auf den Bildschirm ausführen, um die Liste der
Optionen anzuzeigen und den Anweisungen zur Konguration des
Ausgangsmoduls folgen.
Hinweis: Entfernen Sie nachher die Batterien aus dem Gerät, wenn
der Systemkommissionierungsbetrieb nicht gerade stattndet.
Es wird empfohlen, dass die Ausgangsmodul-Konguration notiert
wird, um künftig nach der Kommissionierung darauf Zugri zu haben:
AUSGANGSMODUL: Überwacht ¨Relais ¨
Inbetriebnahme
1) Entfernen Sie das Modul aus der Back Box.
2) Stellen Sie sicher, dass die richtige Adresse auf dem Gerät
eingestellt ist.
3) Setzen Sie die Batterien ein.
4) Setzen Sie das Modul wieder ein und bringen sie die vordere
Abdeckung wieder an.
Um Netzwerk-Parameter in das RF-Modul zu laden, ist es notwendig,
den RF-Gateway und das RF-Modul in einem Kongurationsbetrieb
zu verbinden, indem Sie das Software-Tool AgileIQ verwenden.
Während der Kommissionierungszeit sind die RF-Netzwerk-Geräte
eingeschaltet und der RF-Gateway verbindet sich und programmiert
sie mit der entsprechend notwendigen Netzwerk-Information.
Die RF-Sirene synchronisiert anschließend mit den anderen
dazugehörigen Geräten, wenn das RF-Maschennetz vom Gateway
hergestellt ist. (Für weitere Informationen, siehe Handbuch zur Radio-
Programmierung und Kommissionierung - ref. D200-306-00.)
HINWEIS: Nicht mehr als eine USB-Schnittstelle gleichzeitig
betreiben, um Geräte in einem Bereich zu kommissionieren.
SCHALTPLÄNE
DOP-IRF0xx
0333 19
SERIENNUMMER
NO
C
NC
Eingang
47K EOL
Relais
VERWENDEN SIE BATTERIEN DES TYPS DURACELL ULTRA 123 oder
PANASONICE INDUSTRIAL 123
RADIOEINGANGS- / AUSGANGSMODUL
EN54-18: 2005 EN54-25: 2008 IP-Rating IP20
US Pat. App. 2010/0177684
Siehe 200 309 00 für INSTALLATIONSHINWEISE
N04-6120-000
T1
T2
T3
T4
T5
T6
T7
T8
HERGESTELLT IN ITALIEN YYWW T
sw:xxyyzz
Abb. 7: EIngang / Ausgangsmodul Relaismodus
EXT
LOAD
+ -
+-
47K EOL
EXT PSU
+ve
-ve
Überwachter
Ausgang
Eingang
47K EOL
RADIOEINGANG / AUSGANGSMODUL
EN54-18: 2005 EN54-25: 2008 IP Rating IP20
Siehe 200 309 00 FÜR INSTALLATIONSHINWEISE
US Pal App 2010/0177684
VERWENDEN SIE BATTERIEN DES TYPS DURACELL ULTRA 123 oder
PANASONICE INDUSTRIAL 123
N04-6120-000
T1
T2
T3
T4
T5
T6
T7
T8
HERGESTELLT IN ITALIEN
DOP-IRF0xx
0333 19
YYWW T
SERIENNUMMER
sw:xxyyzz
Abb. 6: Ausgangsmodul überwacht
EN54-25: 2008 / AC: 2010 / AC: 2012
Komponenten, die Radio-Verbindungen verwenden
EN54-18: 2005 / AC: 2007 Eingangs-/Ausgangsgeräte
für die Verwendung im Bereich der Feuererkennung und
für Feueralarmsysteme für Gebäude
0333 19 DOP-IRF024
Honeywell Products and Solutions Sàrl
(Trading as System Sensor Europe)
Zone d’activités La Pièce 16
CH-1180 ROLLE, Switzerland
Angemeldete Patente
EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Honeywell Products and Solutions Sàrl, dass das
Funkgerät des Typs M211E-RF die Richtlinie 2014/53/EU erfüllt
Der vollständige Text des EU-Dokuments kann unter
folgender Adresse angefordert werden:

D200-309-00 I56-4267-002Pittway Tecnologica S.r.l. Via Caboto 19/3, 34147 TRIESTE, Italy
DESCRIPTION
Le module entrée-sortie radio M211E-RF est un dispositif RF alimenté
par batterie conçu pour être utilisé avec la passerelle radio M200G-
RF, fonctionnant sur un système d’incendie adressable (utilisant un
protocole de communication propriétaire compatible).
Il s’agit d’un module double ayant des capacités d’entrée et de sortie
séparées, combiné avec un émetteur-récepteur RF sans l et fourni
avec un boîtier arrière sans l.
Ce dispositif est conforme aux normes EN54-18 et EN54-25. Il est
conforme aux exigences de la directive 2014/53/UE en matière de
conformité à la directive ROUGE.
SPÉCIFICATIONS
Tension d’alimentation : 3,3 V Courant continu max.
Courant d’attente : 122 µA@ 3 V (typique en mode de
fonctionnement normal)
LED rouge Courant max : 2 mA
LED verte Cour. max : 5,5 mA
Temps de re-synchronisation : 35s (temps maximum pour une
communication RF normale à partir de la mise
sous tension de l’appareil)
Piles : 4 X Duracell Ultra123 ou Panasonic Industrial 123
Autonomie de la pile : 4 ans à 25oC
Radiofréquence : 865-870 MHz. Largeur du canal : 250 kHz
Puissance de sortie RF : 14 dBm (max)
Plage : 500 m (typ. à l’air libre)
Humidité relative : 5 % à 95 %, (sans condensation)
Taille du l de la borne : 0,5 - 2,5 mm2
Indice IP : IP20
Module d’entrée
Résistance de n de ligne : 47K
Courant de surveillance : 34 µA typique
Module de sortie
Résistance de n de ligne : 47K
Courant de surveillance : 60 µA typique
Contacts relais : 2 A à 30 VCC (charge résistive)
Bloc d’alimentation externe
Tension : 30 V CC max. 8 V cc min.
Tension de défaut de supervision : 7 V CC typique
INSTALLATION
L’installation de ce matériel, et tous les travaux associés, doivent être
eectués en accord avec tous les codes et règlements pertinents.
Figure 1 détaille les dimensions du boîtier arrière et du couvercle.
L’espacement entre les systèmes radio doit être de 1 m minimum
Tableau 1 indique la conguration du câblage du module.
M211E-RF
MODULE D’ENTRÉE/SORTIE DU SYSTÈME RADIO
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Figure 1 : Module IO + dimensions extérieures du boîtier arrière
Tableau 1 : Raccordements des bornes
-20°C
60°C
+=
317 g
(66 g)
251 g
7.53
125
mm
125 mm
58
mm
Figure 2 : Polarité des diodes
Module d’entrée nécessite 47K EOL pour un
fonctionnement normal.
Module de sortie nécessite 47K EOL à la
charge pour un fonctionnement normal en mode
supervisé.
Si la charge est de faible impédance (par rapport
à l’EOL), une diode en série doit être ajoutée
pour une supervision correcte de la charge (voir
Figure 2 pour la polarité de la diode).
LISTE DES PIÈCES
Unité de module 1
Boîtier arrière SMB500 1
Couvercle avant 1
Piles (Duracell Ultra 123 ou Panasonic Industrial 123) 4
Vis de xation du boîtier arrière et chevilles murales 2
Vis de xation du module 2
Bornier à 3 broches 2
Bornier à 2 broches 1
Résistance EOL 47 kohm 2
Résistance d’alarme 18 kohm 1
Instructions d’installation du module 1
Instructions d’installation du boîtier arrière SMB500 1
FRANÇAIS
Charge -VE Charge +VE
BORNE
1
2
Module de sortie (mode supervisé) Module de sortie (mode relais)
3 Connecter à T8 Relais NO (normalement ouvert)
4 Pour charger +ve Relais C (commun)
5 Connecter à T7 Relais NF (normalement fermé)
6 Surveillance : connecter à la charge -ve Non utilisé
7 Vers ext PSU –ve Non utilisé
8 Vers ext PSU +ve Non utilisé
Module d’entrée
Entrée -ve
Entrée +ve
CONNEXION / FONCTION

D200-309-00 I56-4267-002Pittway Tecnologica S.r.l. Via Caboto 19/3, 34147 TRIESTE, Italy
NOTEZ LA
POLARITÉ
Figure 5 : Face avant du module avec commutateurs d’adresse
+
COMMUTATEURS D’ADRESSE ROTATIFS
Figure 4 : Arrière du module avec
compartiment des piles et couvercle
Tableau 2 : LED d’état du module
1
2
3
4
5
6
7
8
AVERTISSEMENT : Charges inductives de commutation
Voir Figure 3. Les charges inductives peuvent provoquer des
surtensions de commutation qui peuvent endommager les contacts de
relais du module (i).
Pour protéger les contacts du relais, connecter un suppresseur de
tension transitoire approprié (iii) - par exemple 1N6284CA - sur toute
la charge (ii) comme le montre la Figure 3.
On peut également, dans le cas des applications CC non surveillées,
monter une diode dont la tension de claquage inverse est 10 fois celle
du circuit.
Figure 4 détaille l’installation de la batterie et Figure 5 l’emplacement
des commutateurs d’adresse.
Important
Les piles doivent seulement être installées
au moment de la mise en service
Avertissement
Respectez les consignes d’utilisation du fabricant
de la pile et les exigences de mise au rebut
Risque d’explosion possible en cas d’utilisation d’un type incorrect
Ne mélangez pas des piles de fabricants diérents
Lors du changement des piles, les 4 devront être remplacées
L’utilisation de ces piles pendant de longues périodes à des
températures inférieures à -20°C peut réduire considérablement
leur durée de vie (jusqu’à 30 % ou plus)
Fixation du module : Retirez les 2 vis du capot avant pour dévoiler le
module RF. Retirez le module RF du boîtier arrière (voir ci-dessous).
Vissez le boîtier à l’endroit désiré sur le mur à l’aide des xations
fournies. Remontez le module dans la boîte (voir ci-dessous). Câblez
les bornes enchables conformément à la conception du système.
Remontez le capot avant pour protéger le module.
Retirez le module de la boîte arrière : Desserrez les 2 vis de xation,
tournez légèrement le module dans le sens des aiguilles d’une montre et
retirez-le. Inversez ce processus pour remonter le module.
Avertissement de retrait d’appareil : Dans un système fonctionnel,
un message d’alerte sera envoyé à la CIE via la passerelle lorsque la
couverture avant sera retirée du boîtier arrière.
DÉFINITION DE L’ADRESSE
Réglez l’adresse de la boucle en tournant les deux commutateurs
décennaux rotatifs à l’avant du module à l’aide d’un tournevis pour
faire tourner les roues à l’adresse souhaitée.
Sauf en cas d’utilisation du protocole avancé (AP) (voir ci-dessous),
le module double E/S prend deux adresses de module sur la
boucle ; l’adresse du module d’entrée est le nombre indiqué sur les
commutateurs (N), l’adresse du module de sortie est incrémentée de
un (N+1). Ainsi, pour un panneau de 99 adresses, sélectionnez un
nombre entre 01 et 98.
Dans le protocole avancé (AP), des adresses dans la plage 01-159
sont disponibles, en fonction de la capacité du panneau (consultez la
documentation du panneau pour plus d’informations à ce sujet).
Important
Réglez l’adresse de boucle sur le module Avant d’insérer les piles
Figure 3 : Charges inductives de commutation
+
(i)
(ii)
(iii)
!
VOYANTS LED
Le module radio dispose d’un voyant
LED tricolore qui indique l’état de
l’appareil (voir Tableau 2):
État du module État LED Signification
Initialisation à la
mise sous tension
(sans faute)
Longue impulsion verte
L’appareil n’est pas mis en service
(réglage d’usine)
3 Vert clignote Mise en service de l’appareil
Défaut Clignotement ambre toutes les 1s. L’appareil a un problème interne
Non mis en
service
Double clignotement rouge/vert toutes les 14 secondes
(ou tout simplement vert lorsque vous communiquez). L’appareil est sous tension et attend
d’être programmé.
Synchronisation Double clignotement vert/ambre toutes les 14 secondes
(ou tout simplement vert lorsque vous communiquez).
L’appareil est alimenté, programmé et
essaie de trouver/rejoindre le réseau RF.
Normal Contrôlé par le panneau ; peut être réglé sur Rouge ON,
Vert ON, Vert ON, clignotement périodique Vert ou OFF.
Les communications RF sont établies ;
l’appareil fonctionne correctement.
Veille
(mode de faible
puissance)
Double clignotement ambre/vert toutes les 14 secondes Le réseau RF mis en service est en
veille ; utilisé lorsque la passerelle est
hors tension.

D200-309-00 I56-4267-002Pittway Tecnologica S.r.l. Via Caboto 19/3, 34147 TRIESTE, Italy
PROGRAMMATION ET MISE EN SERVICE
Congurer le mode du module de sortie
Le module de sortie est livré conguré comme un module de sortie
supervisé (réglage d’usine par défaut). Pour passer en mode relais
(Forme C - contacts inverseurs libres de potentiel), il faut faire une
programmation séparée à l’aide de la Commande directe de dispositif
dans AgileIQ (Voir le Manuel de programmation et de mise en service
radio - réf. D200-306-00 pour les détails.)
En commençant par un module non mis en service :
1) Retirez-le du boîtier arrière.
2) Assurez-vous que l’adresse est dénie à 00 (réglage par défaut).
3) Insérez les piles.
4) Sélectionnez l’onglet Commande directe de dispositif dans AgileIQ.
5) Double-cliquez sur l’écran pour acher la liste des options et suivez
les instructions pour congurer le mode du module de sortie.
Remarque : Retirez ensuite les piles du dispositif si la mise en
service du système n’est pas sur le point d’être eectuée.
Il est recommandé de noter la conguration du module de sortie pour
référence ultérieure sur l’étiquette du module après la mise en service :
MODULE DE SORTIE: Supervisé ¨Relais ¨
Mise en service
1) Retirez le module du boîtier arrière.
2) Veiller à régler l’adresse correcte sur le dispositif.
3) Insérez les piles.
4) Remontez le module et replacez le couvercle avant du boîtier arrière.
Pour charger les paramètres réseau dans le module RF, il est nécessaire
de relier la passerelle RF et le module RF dans une opération de
conguration en utilisant l’outil logiciel AgileIQ. Au moment de la mise
en service, lorsque les périphériques réseau RF sont sous tension, la
passerelle RF se connecte et les programme avec les informations
réseau si nécessaire.
Le module RF se synchronise alors avec ses autres appareils associés
tandis que le réseau maillé RF est créé par la passerelle. (Pour en
savoir plus, voir le Manuel de programmation et de mise en service
radio - réf. D200-306-00.)
REMARQUE : N’utilisez pas plus d’une interface USB à la fois
pour mettre en service des périphériques dans une zone donnée.
SCHÉMAS DE CÂBLAGE
Brevets en cours
Déclaration UE de conformité
Le soussigné, Honeywell Products and Solutions Sàrl déclare que l’équipement
radioélectrique du type M211E-RF est conforme à la directive 2014/53/EU
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à:
DOP-IRF0xx
0333 19
N° DE SÉRIE
NO
C
NF
Entrée
Relais MODULE ENTRÉE/SORTIE RADIO
EN54-18: 2005 EN54-25: 2008 Indice IP : IP20
UTILISEZ LES PILES DURACELL ULTRA 123 ou PANASONICE INDUSTRIAL
123
Voir 200 309 00 POUR LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Pat. États-Unis Appli. 2010/0177684
N04-6120-000
T1
T2
T3
T4
T5
T6
T7
T8
FABRIQUÉ EN ITALIE YYWW T
sw:xxyyzz
Relais
47K EOL
Figure 7 : Mode relais du module entrée/sortie
CHARGE
EXT
+ -
+-
47K EOL
PSU EXT
+ve
-ve
Sortie
surveillée
Entrée
47K EOL
EN54-18: 2005 EN54-25: 2008 Indice IP : IP20
Voir 200 309 00 POUR LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
UTILISEZ LES PILES DURACELL ULTRA 123 ou PANASONICE INDUSTRIAL
123
Pat. États-Unis Appli. 2010/0177684
MODULE ENTRÉE/SORTIE RADIO
N04-6120-000
T1
T2
T3
T4
T5
T6
T7
T8
FABRIQUÉ EN ITALIE
DOP-IRF0xx
0333 19
YYWW T
N° DE SÉRIE
sw:xxyyzz
Figure 6 : Module de sortie supervisé
EN54-25: 2008 / CA: 2010 / CA: 2012
Composants utilisant des liaisons radio
EN54-18: 2005 / CA: 2007 Périphériques d’entrée/sortie
pour utilisation dans les systèmes de détection et d’alarme
incendie des bâtiments
0333 19 DOP-IRF024
Honeywell Products and Solutions Sàrl
(Trading as System Sensor Europe)
Zone d’activités La Pièce 16
CH-1180 ROLLE, Switzerland
Other manuals for M211E-RF
1
Table of contents
Languages:
Other System Sensor I/O System manuals

System Sensor
System Sensor M201EA-HC User manual

System Sensor
System Sensor M211E-RF User manual

System Sensor
System Sensor M200EA Series User manual

System Sensor
System Sensor M201EA User manual

System Sensor
System Sensor M201E User manual

System Sensor
System Sensor M201E-240-KO User manual

System Sensor
System Sensor M201E User manual