TALOS Moon 40x45 cm User manual

Gentilissima Cliente, gentilissimo Cliente,
Ci rallegriamo della Sua fiducia!
Prima della prima messa in funzione, legga assolutamente
questo manuale delle istruzioni! Qui si possono trovare tutte
le indicazioni per un utilizzo sicuro ed una lunga durata
dell’apparecchio. Osservi assolutamente tutte le indicazioni
di sicurezza di questo manuale!
Avvertenze di sicurezza
• La lampada può essere utilizzata solo se montata in
ambienti interni.
• Per un lavoro sicuro con questo apparecchio l’utente deve
leggere e comprendere questo manuale prima del primo
utilizzo.
• L’apparecchio può essere utilizzato solo se non presenta
problemi. Se l’apparecchio o una parte di esso sono difet-
tosi, esso deve essere riparato da un esperto.
• Faccia attenzione, quando perfora muri, soffitti o pavi-
menti, a cavi nonché condutture di gas e acqua.
• Il collegamento elettrico può essere istituito solo da
esperti qualificati.
IT Manuale di istruzioni
• Utilizzare solo morsetti di collegamento autorizzati dal
fabbricante.
• Per l’utilizzo dell’apparecchio in bagno è necessario atte-
nersi alle distanze di sicurezza (→ fig. 1). Si deve assicu-
rare che le persone che si trovano nella vasca da bagno o
nella doccia non possano raggiungere l’apparecchio.
Montaggio
→ fig. 2 – 4
Pulizia
– Pulire l’apparecchio con un panno leggermente inumidito
con acqua pulita (eventualmente con aggiunta di deter-
gente per mani). Passare un panno asciutto.
– Non utilizzare oggetti affilati o abrasivi, o detergenti
aggressivi.
Smaltimento
Smaltire l’apparecchio
Gli apparecchi contraddistinti dal simbolo accanto
non possono essere smaltiti con la spazzatura dome-
stica. Lei ha l’obbligo di smaltire separatamente que-
sti apparecchi obsoleti elettrici ed elettronici.
Smaltire l’imballo
L’imballo si compone di cartone e plastiche corrispondente-
mente contraddistinte, che possono essere riciclati.
– Portare questi materiali alla rivalutazione.
Pericolo di vita per scossa elettrica!
Il collegamento elettrico può essere istituito solo da
esperti qualificati.
Prima del montaggio la rete di linee elettriche deve
essere messa fuori tensione (spegnere l’interruttore
principale/il fusibile principale).
Können Sie den Fehler nicht selbst beheben, wenden Sie
sich bitte direkt an den . Händler
Technische Daten
Leuchte Leuchtmittel
Schutzklasse
Chère cliente, cher client,
Merci de votre confiance!
Lisez absolument le présent mode d’emploi avant la pre-
mière mise en service du produit! Vous y trouverez toutes
les informations garantissant une utilisation sûre et durable
de l’appareil. Veuillez observer absolument toutes les ins-
tructions de sécurité de ce mode d’emploi!
Consignes de sécurité
• La lampe ne doit être montée qu’à l’intérieur de locaux.
• Pour garantir une manipulati on sûre de cet appareil,
l’utilisateur doit avoir lu et compris le présent mode
d’emploi avant la première mise en service de l’appareil.
• Cet appareil ne doit être utilisé que lorsqu’il se trouve en
parfait état de fonctionnement. Si l’appareil est totale-
ment ou partiellement défectueux, faites le réparer par
un spécialiste.
• Lors de perçages sur les murs, le plafond ou le plancher,
veillez à la présence éventuelle de câbles électriques et
de conduites de gaz ou d’eau.
• Le branchement électrique ne doit être exécuté que par
un spécialiste qualifié pour ce faire.
FR Manuel d’utilisation
• N’utilisez que les bornes de connexion autorisées par le
fabricant.
• Lors d’une utilisation de l’appareil dans la salle de bains,
les distances de sécurité doivent être impérativement
respectées (→ fig.1). Il doit être assuré que les person-
nes qui se trouvent dans la baignoire ou la douche ne
puisse pas atteindre l’appareil.
Montage
→ fig.2 – 4
Nettoyage
– Frotter l’appareil avec un chiffon légèrement humecté et
de l’eau claire (en y ajoutant éventuellement un peu de
produit). Essuyer avec un chiffon sec.
– N’utilisez pas d’objets contondants ou abrasifs ou de
détergents agressifs.
Mise au rebut
Mise au rebut de l’appareil
Les appareils portant ce symbole ne doivent pas être
mis au rebut avec les déchets ménagers. Vous êtes
tenu d’éliminer de façon séparée tous vos vieux appa-
reils électriques et électroniques.
Mise au rebut de l’emballage
L’emballage se compose de carton et de films recyclables,
marqués en conséquence.
Risque d’électrocution!
Le branchement électrique ne doit être exécuté que
par un spécialiste qualifié pour ce faire.
Avant de commencer le montage, couper le courant
du réseau secteur (disjoncteur/fusible principal).
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns über Ihr Vertrauen!
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme unbedingt diese
Gebrauchsanweisung! Hier finden Sie alle Hinweise für
einen sicheren Gebrauch und eine lange Lebensdauer des
Gerätes. Beachten Sie unbedingt alle Sicherheitshinweise in
dieser Anweisung!
Sicherheitshinweise
• Die Leuchte darf nur montiert in Innenräumen verwendet
werden.
• Für einen sicheren Umgang mit diesem Gerät muss der
Benutzer des Gerätes diese Gebrauchsanweisung vor
der ersten Benutzung gelesen und verstanden haben.
• Das Gerät darf nur benutzt werden, wenn es einwandfrei
in Ordnung ist. Ist das Gerät oder ein Teil davon defekt,
muss es von einer Fachkraft instandgesetzt werden.
• Beim Bohren in Wand, Decke oder Fußboden auf Kabel
sowie Gas- und Wasserleitungen achten.
• Der elektrische Anschluss darf nur von entsprechend
qualifizierten Fachkräften durchgeführt werden.
DE Gebrauchsanweisung
• Nur vom Hersteller zugelassene Anschlussklemmen
verwenden.
• Bei Betrieb des Gerätes im Badezimmer müssen unbe-
dingt die Sicherheitsabstände eingehalten werden
(→Abb.1). Es muss sichergestellt sein, dass Personen,
die sich in Badewanne oder Dusche befinden, das Gerät
nicht erreichen können.
Montage
→ Abb.2 – Abb. 4
Reinigung
– Gerät mit einem Tuch mit klarem Wasser (ggf. mit Zusatz
von Handspülmittel) leicht feucht reinigen. Trocken nach-
wischen.
– Benutzen Sie keine scheuernden oder scharfen Gegen-
stände oder aggressive Reinigungsmittel.
Entsorgung
Gerät entsorgen
Geräte, die mit dem nebenstehenden Symbol gekenn-
zeichnet sind, dürfen nicht mit dem Hausmüll ent-
sorgt werden. Sie sind verpflichtet, solche Elektro-
und Elektronik-Altgeräte separat zu entsorgen.
Verpackung entsorgen
Die Verpackung besteht aus Karton und entsprechend
gekennzeichneten Kunststoffen, die recycelt werden kön-
nen.
– Führen Sie diese Materialien der Wiederverwertung zu.
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag!
Der elektrische Anschluss darf nur von entspre-
chend qualifizierten Fachkräften durchgeführt wer-
den.
Vor der Montage muss das elektrische Leitungsnetz
stromlos geschaltet werden (Hauptschalter/-siche-
rung ausschalten).
Störungen und Hilfe
Gefahr für Leib und Leben!
Unsachgemäße Reparaturen können dazu führen,
dass Ihr Gerät nicht mehr sicher funktioniert. Sie
gefährden damit sich und Ihre Umgebung.
Guasti e rimedi
Dati tecnici
Pericolo di vita!
Riparazioni inadeguate possono causare un funzio-
namento non più sicuro del Suo apparecchio. Così
Lei si mette in pericolo e mette in pericolo anche il
Suo ambiente.
Lampada Lampadina Classe di
protezione
– Eliminez ces matériaux en les conduisant au recyclage.
Dépannage et assistance
Spécifications techniques
Risque de blessure, danger de mort!
Toutes les réparations incorrectes peuvent provo-
quer anomalies et dysfonctionnements. Vous faire
courir un risque inutile à vous-même, à autrui et à
votre environnement.
Lampe Ampoule Classe de protection
V1.0-180804
TALOS MOON 40x45 2835-60 LED Max.15W II
3
4
2
B & H CM
220-240V AC 50Hz
TALOS MOON 40x45 cm
X≥60cm
1 1
2
2
3
44
4
Spiegel
Schrauben
Halterung
Dübel
Beschreibung
Nr. Anzahl
1 1
2
2
3
44
4
No. Descrip?on Q-ty
Mirror
Screw
Bracket
Dowels
4
123
123
Model
B
H
20
cm
48cm
56cm&56cm
N/A
28cm
N/A
TALOS MOON 40X45
TALOS MOON 60X80
TALOS MOON 160X70
TALOS MOON 180X70
66cm&66cmN/A
TALOS MOON 60x80 2835-60 LED Max.20W II
TALOS MOON 160x70 2835-60 LED Max.35W II
TALOS MOON 180x70 2835-60 LED Max. 40W II
TALOS MOON 40x45 2835-60 LED Max.15W II
TALOS MOON 60x80 2835-60 LED Max.20W II
TALOS MOON 160x70 2835-60 LED Max.35W II
TALOS MOON 180x70 2835-60 LED Max. 40W II
TALOS MOON 40x45 2835-60 LED Max.15W II
TALOS MOON 60x80 2835-60 LED Max.20W II
TALOS MOON 160x70 2835-60 LED Max.35W II
TALOS MOON 180x70 2835-60 LED Max. 40W II

Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
máme radost z Vaší důvěry!
CZ Návod k použití
Disposal
Disposing of the product
Products which are labelled with the adjacent symbol
must not be disposed of in household rubbish. You
must dispose of such old electrical and electronic
equipment separately.
Disposing of the packaging
The packaging consists of cardboard and correspondingly
marked plastics that can be recycled.
– Make these materials available for recycling.
Dear Customer,
We thank you for the trust you put in our products!
Read these instructions for use carefully before using the
product for the first time! These instructions contain all
information necessary to safely use this product and provide
for its extended lifespan. Please make sure to observe all
safety information included in these instructions!
Safety instructions
• The light may be installed indoors only.
• To operate this product safely, the user must have read
and understood these instructions for use before using
the product for the first time.
• The product may not be used unless it is undamaged and
functions properly. If the pr oduct or parts of it have
become defective, have it repaired by a specialised tech-
nician.
• When drilling in walls, ceiling or floors, pay attention to
any installed cables as well as gas and water lines.
• The electrical connection may be carried out only by a
suitably qualified electrical specialist.
GB Operating instructions
• Use only connection clips authorised by the manufac-
turer.
• For operation of the device in the bathroom, the safety
distances must absolutely be adhered to (→ fig.1). It
must be ensured the people who are in the bathtub or
shower cannot reach the device.
Installation
→ fig.2 – 4
Cleaning
– Clean the product with a cloth dampened slightly with
clean water (with the addition of a mild cleaning agent if
necessary). Wipe dry.
– Do not use any sharp or abrasive objects, or aggressive
cleaning agents.
Risk of fatal injury due to electric shock!
The electrical connection may be carried out only by
a suitably qualified electrical specialist.
Before installation, it must be ensured that there is
no current to the electrical network (switch o ffat
main switch or remove fuse).
Malfunctions and troubleshooting
Danger of physical injury and death!
Improperly conducted repairs may prevent your
product from working safely. Such repairs will
endanger you and your surroundings.
Technical data
Light Illuminant Protection
class
Bezpečnostní pokyny
• Svítidlo smí být použito pouze namontované ve vnitřních
prostorech.
• Pro bezpečné zacházení s tímto přístrojem si jeho uživa-
tel musí před prvním použitím přečíst tento návod k
použití a porozumět mu.
• Přístroj se smí používat pouze tehdy, když je zcela v
pořádku. Je-li vadný přístroj nebo jeho část, musí být
opraven odborníkem.
• Při vrtání do zdi, stropu nebo podlahy dávejte pozor na
kabely i vedení plynu a vody.
• Elektrické připojení smí být provedeno pouze příslušně
kvalifikovanými odborníky.
Před prvním uvedením do provozu si bezpodmínečně pře-
čtěte tento návod k použití! Zde naleznete všechny pokyny
pro bezpečné používání a dlouhou životnost přístroje. Bez-
podmínečně respektujte všechny bezpečnostní pokyny v
tomto návodu!
• Používejte pouze přípojné svorky schválené výrobcem.
• Při provozu přístroje v koupelně je nutno bezpodmínečně
dodržovat bezpečnostní odstupy (→ obr.1). Musí být
zajištěno, aby se přístroje nemohly dotknout osoby z vany
nebo ze sprchy.
Montáž
→ obr.2 – 4
Čištění
– Přístroj čistěte hadrem mírně navlhčeným čistou vodou
(popř. s přídavkem saponátu). Otřete do sucha.
Ohrožení života v důsledku elektrického úderu!
Elektrické připojení smí být provedeno pouze pří-
slušně kvalifikovanými odborníky.
Před montáží musí být elektrický rozvod odpojen od
proudu (vypnout hlavní vypínač/jistič).
– Nepoužívejte žádné abrazivní nebo ostré předměty nebo
agresivní čisticí prostředky.
Likvidace
Likvidace přístroje
Přístroje, které jsou označeny vedle uvedeným sym-
bolem, nesmí být vyhazovány do domovního odpadu.
Takovéto staré elektrické a elektronické přístroje jste
povinni likvidovat odděleně.
Likvidace balení
Balení se skládá z kartonu a příslušně označených plastů,
které mohou být recyklovány.
– Předejte tyto části na recyklaci.
Poruchy a náprava
Nebezpečí pro zdraví a život!
Neodborné opravy mohou vést k tomu, že přístroj již
nebude bezpečně fungovat. Tím ohrozíte sebe i své
okolí.
Technické údaje
Svítidlo Světelný zdroj Stupeň ochrany
V1.0-180804
3
4
2
B & H CM
220-240V AC 50Hz
TALOS MOON 40x45 cm
X≥60cm
1 1
2
2
3
44
4
Spiegel
Schrauben
Halterung
Dübel
Beschreibung
Nr. Anzahl
1 1
2
2
3
44
4
No. Descrip?on Q-ty
Mirror
Screw
Bracket
Dowels
4
123
123
Model BH
20
cm
48cm
56cm&56cm
N/A
28cm
N/A
TALOS MOON 40X45
TALOS MOON 60X80
TALOS MOON 160X70
TALOS MOON 180X70
66cm&66cmN/A
TALOS MOON 40x45 2835-60 LED Max.15W II
TALOS MOON 60x80 2835-60 LED Max.20W II
TALOS MOON 160x70 2835-60 LED Max.35W II
TALOS MOON 180x70 2835-60 LED Max. 40W II
TALOS MOON 40x45 2835-60 LED Max.15W II
TALOS MOON 60x80 2835-60 LED Max. 20W II
TALOS MOON 160x70 2835-60 LED Max.35W II
TALOS MOON 180x70 2835-60 LED Max. 40W II
TALOS MOON 40x45 2835-60 LED Max.15W II
TALOS MOON 60x80 2835-60 LED Max.20W II
TALOS MOON 160x70 2835-60 LED Max.35W II
TALOS MOON 180x70 2835-60 LED Max. 40W II

SV
V1.0-180804
TALOS MOON 40x45 cm
Warranty time
. 2 years warranty time
. 2 Jahre Garantie
TALOS MOON 40x45 2835-60 LED Max.15W II
TALOS MOON 60x80 2835-60 LED Max.20W II
TALOS MOON 160x70 2835-60 LED Max.35W II
TALOS MOON 180x70 2835-60 LED Max. 40W II
TALOS MOON 40x45 2835-60 LED Max.15W II
TALOS MOON 60x80 2835-60 LED Max.20W II
TALOS MOON 160x70 2835-60 LED Max.35W II
TALOS MOON 180x70 2835-60 LED Max. 40W II
TALOS MOON 40x45 2835-60 LED Max.15W II
TALOS MOON 60x80 2835-60 LED Max.20W II
TALOS MOON 160x70 2835-60 LED Max.35W II
TALOS MOON 180x70 2835-60 LED Max. 40W II
Other TALOS Personal Care Product manuals
Popular Personal Care Product manuals by other brands

Orliman
Orliman Thermomed Smart 4102 Use and maintenance instructions

Revamp
Revamp PROGLOSS BIG ROUND BRUSH user guide

TONDEO
TONDEO CERION HOT BRUSH operating instructions

TYVASO
TYVASO TD-100 Instructions for use

Orliman
Orliman Pad-Fix SP110 Use and maintenance instructions

DTT SYSTEM
DTT SYSTEM PERFECT SUN 32P manual