Taurus MINI MOKA GR-0203 User manual

Català
GR-0203
Molinillo de café en acero inoxidable
Coffee grinder in stainless steel
Moulin à café en acier inoxydable
Kaffeemühle aus rostfreiem Edelstahl
Macina caffè in acciaio inossidabile
Moinho de café em aço inoxidável
Roestvrij stalen kofemolen
Młynek do kawy ze stali nierdzewnej
Μύλος καφέ από ανοξείδωτο χάλυβα
Кофемолка из нержавеющей стали
Râşniţă de cafea din oţel inoxidabil
Кафемелачка от неръждаема стомана


Fig.1
A
B
C
D
E
F
G
H
J
I

Español
Molinillo de café
en acero inoxidable
GR-0203
Distinguido cliente:
Bienvenido al club de gourmets del café
Le agradecemos que se haya decidido por la
compra de un producto de la marca MINIMOKA.
Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con
el hecho de superar las más estrictas normas de
calidad le comportarán total satisfacción durante
mucho tiempo y le permitirá encontrar el placer
de saborear el auténtico café exprés.
DESCRIPCIÓN
A Tapa tolva
B Tolva café grano
C Anclaje tolva
D Salida café molido
E Apoyo portaltros
F Pulsador ON/OFF
G Regulador tamaño molido
H Portafresas
I Fresa
J Tornillo jación tolva
CONSEJOS Y ADVERTENCIAS
DE SEGURIDAD
- Leer atentamente este folle-
to de instrucciones antes de
poner el aparato en marcha
y guardarlo para posteriores
consultas. La no observación y
cumplimiento de estas instruc-
ciones pueden comportar como
resultado un accidente.
- Antes del primer uso, limpiar
todas las partes del producto
que puedan estar en contacto
con alimentos, procediendo tal
como se indica en el apartado
de limpieza.
- Este aparato no debe ser usa-
do por niños. Mantener el apa-
rato y su conexión de red fuera
del alcance de los niños.
- Este aparato pueden utilizar-
lo personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales
reducidas o falta de experien-
cia y conocimiento, si se les ha
dado la supervisión o formación
apropiadas respecto al uso del
aparato de una manera segura
y comprenden los peligros que
implica.
- Este aparato no es un jugue-
te. Los niños deben estar bajo
vigilancia para asegurar que no
jueguen con el aparato.
- Desconectar el aparato y des-
enchufar la alimentación si se
deja desatendido y antes de
cambiar los accesorios o par-
tes próximas que se mueven
durante el uso, del montaje, del
desmontaje o de la limpieza.
- Este aparato es sólo para uso
doméstico, no para uso profe-
sional o industrial
- Si la conexión red está dañada,
debe ser substituida, llevar el
aparato a un Servicio de Asis-
tencia Técnica autorizado. Con
el n de evitar un peligro, no
intente desmontarlo o repararlo
por sí mismo.

- Antes de conectar el aparato a la red, vericar
que el voltaje indicado en la placa de caracterís-
ticas coincide con el voltaje de red.
- Conectar el aparato a una base de toma de co-
rriente que soporte como mínimo 10 amperios.
- La clavija del aparato debe coincidir con la base
eléctrica de la toma de corriente. Nunca modi-
car la clavija. No usar adaptadores de clavija.
- Mantener el área de trabajo limpia y bien ilumi-
nada. Las áreas desordenadas y oscuras son
propensas a que ocurran accidentes.
- No colocar el aparato sobre supercies calien-
tes tales como placas de cocción, quemadores
de gas, hornos o similares.
- No colocar el aparato en el interior de un horno
o similar.
- Mantener alejados a niños y curiosos mientras
maneje este aparato.
- El aparato debe utilizarse y colocarse sobre una
supercie plana y estable.
- No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la
clavija dañada.
- Si alguna de las envolventes del aparato se
rompe, desconectar inmediatamente el aparato
de la red para evitar la posibilidad de sufrir un
choque eléctrico.
- No utilizar el aparato si ha caído, si hay señales
visibles de daños, o si existe fuga.
- No forzar el cable eléctrico de conexión. Nunca
usar el cable eléctrico para levantar, transportar
o desenchufar el aparato.
- No enrollar el cable eléctrico de conexión alre-
dedor del aparato.
- Vericar el estado del cable eléctrico de cone-
xión. Los cables dañados o enredados aumen-
tan el riesgo de choque eléctrico.
- Este aparato no es adecuado para uso en
exteriores.
- El cable de alimentación debe ser examinado
regularmente en busca de signos de daño, y si
está dañado, el aparato no tiene que usarse.
- No utilizar ni guardar el aparato a la intemperie.
- No exponer el aparato a la lluvia o condiciones
de humedad. El agua que entre en el aparato
aumentará el riesgo de choque eléctrico
- No tocar la clavija de conexión con las manos
mojadas.
- Tomar las medidas necesarias para evitar la
puesta en marcha no intencionada del aparato.
UTILIZACIÓN Y CUIDADOS:
- Antes de cada uso, desenrollar completamente
el cable de alimentación del aparato.
- No usar el aparato si sus accesorios no están
debidamente acoplados.
- No usar el aparato si su dispositivo de puesta
en marcha/paro no funciona.
- No mover el aparato mientras está en uso.
- No forzar la capacidad de trabajo del aparato.
- Este aparato está pensado únicamente para
un uso doméstico, no para uso profesional o
industrial
- Guardar este aparato fuera del alcance de los
niños y/o personas discapacitadas.
- Mantener el aparato en buen estado. Comprue-
be que las partes móviles no estén desalinea-
das o trabadas, que no haya piezas rotas u
otras condiciones que puedan afectar al buen
funcionamiento del aparato.
- No dejar nunca el aparato conectado y sin vigi-
lancia. Además ahorrará energía y prolongará la
vida del aparato.
SERVICIO:
- Cerciorarse que el servicio de mantenimiento
del aparato sea realizado por personal espe-
cializado, y que caso de precisar consumibles/
recambios, éstos sean originales.
- ADVERTENCIA: Existe el riesgo de incendio
en caso de que la limpieza del aparato no se
realice conforme a estas instrucciones.
- Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo
con las instrucciones de uso, puede comportar
peligro, anulando la garantía y la responsabili-
dad del fabricante.
MODO DE EMPLEO
NOTAS PREVIAS AL USO:
- Asegúrese de que ha retirado todo el material
de embalaje del producto.
- Antes de usar el producto por primera vez,
limpie las partes en contacto con alimentos tal
como se describe en el apartado de Limpieza.
- ADVERTENCIA: No utilizar sin la tolva colocada
correctamente. Tal cómo se describe en el
apartado, Montaje de la tolva (Fig 1)
MONTAJE DE LA TOLVA: (FIG 1)
- Por motivo del transporte, la tolva viene des-
montada.
- Desatornillar el tornillo jado lateralmente en el
portafresas
- Colocar la tolva en el portafresas y asegúrese
que los agujeros quedan alineados
- Sitúe de nuevo el tornillo

SELECTOR DE TAMAÑO DE MOLIDO:
- El tamaño de molido adecuado depende de las
características del grano, humedad y tostado.
No todos los tipos de café tienen las mismas
características, por tanto es aconsejable hacer
una prueba con cada partida de café, por si
fuera necesario reajustar el tamaño de molido
- Para seleccionar el grado de molido más no,
girar el mando regulador en sentido de las
agujas del reloj
- Para seleccionar el grado de molido más
grueso, girar el mando regulador en sentido
contrario al horario.
- Si tiene dicultad para girar el mando, proba-
blemente pueda haber algún resto de café
bloqueando las fresas. Conecte el aparato y
presione el pulsador a la posición ON unos
segundos.
USO:
- Desenrollar completamente el cable antes de
enchufar.
- Enchufar el aparato a la red eléctrica.
- Abrir la tapa.
- Llenar la tolva con café en grano
- Sitúe el portaltros bajo la salida de café molido,
apoyándolo en el soporte (E) y presionando
sobre el pulsador ON-OFF (F)
- La cantidad de café molido dependerá del tiem-
po que mantenga presionado el pulsador
UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL APARA-
TO:
- Parar el aparato, retirando la presión sobre el
mando ON/OFF.
- Desenchufar el aparato de la red eléctrica.
- Limpiar el aparato
LIMPIEZA
- Desenchufar el aparato de la red y dejarlo
enfriar antes de iniciar cualquier operación de
limpieza.
- Limpiar el aparato con un paño húmedo impreg-
nado con unas gotas de detergente y secarlo
después.
- No utilizar disolventes, ni productos con un
factor pH ácido o básico como la lejía, ni pro-
ductos abrasivos, para la limpieza del aparato.
- No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni
ponerlo bajo el grifo.
- Se recomienda limpiar el aparato regularmente
y retirar todos los restos de alimentos.
ANOMALÍAS Y REPARACIÓN
- En caso de avería llevar el aparato a un Servicio
de Asistencia Técnica autorizado. No intente des-
montarlo o repararlo ya que puede existir peligro.
Para las versiones EU del producto y/o en el caso
de que en su país aplique:
ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL PRO-
DUCTO
- Los materiales que constituyen el envase de
este aparato, están integrados en un sistema de
recogida, clasicación y reciclado de los mismos.
Si desea deshacerse de ellos, puede utilizar los
contenedores públicos apropiados para cada tipo
de material.
- El producto está exento de concentraciones de
sustancias que se puedan considerar dañinas
para el medio ambiente.
Este símbolo signica que si desea
deshacerse del producto, una vez
transcurrida la vida del mismo, debe
depositarlo por los medios adecuados a
manos de un gestor de residuos autoriza-
do para la recogida selectiva de
Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos
(RAEE).
Este aparato cumple con la Directiva 2014/35/
EC de Baja Tensión, con la Directiva 2014/30/
EC de Compatibilidad Electromagnética y con la
Directiva 2011/65/EU sobre restricciones a la utili-
zación de determinadas sustancias peligrosas en
aparatos eléctricos y electrónicos y con la Direc-
tiva 2009/125/EC sobre los requisitos de diseño
ecológico aplicable a los productos relacionados
con la energía.

English
Coffee grinder in
stainless steel
GR-0203
Dear Customer:
Welcome to coffee gourmets’ club
Many thanks for choosing to purchase a MINI-
MOKA brand product.
Its technology, design and practicality, together
with the fact that it has passed the strictest quality
tests, will bring you total satisfaction for a long
time and allow you discover the pleasure of
savouring authentic espresso coffee
DESCRIPTION
A Hopper lid
B Coffee bean hopper
C Hopper anchor tting
D Ground coffee outlet
E Filter holder bracket
F ON/OFF button
G Grinding size regulator
H Mill holder
I Mill
J Hopper xing screw
SAFETY ADVICE AND WAR-
NINGS
- Read these instructions care-
fully before switching on the
appliance and keep them for fu-
ture reference. Failure to follow
and observe these instructions
could lead to an accident.
- Clean all the parts of the pro-
duct that will be in contact with
food, as indicated in the clea-
ning section, before use.
- This appliance shall not be
used by children. Keep the
appliance and its cord out of
reach of children.
- This appliance can be used by
people with reduced physical,
sensory or mental capabili-
ties or lack of experience and
knowledge if they have been
given supervision or instruction
concerning use of the appliance
in a safe way and understand
the hazards involved.
- This appliance is not a toy.
Children should be supervised
to ensure that they do not play
with the appliance.
- Always switch off the appliance
and disconnect from supply if
it is left unattended and before
changing accessories or ap-
proaching parts that move in
use, assembling, disassembling
and cleaning.
- This appliance is for house-
hold use only, not professional,
industrial use.
- If the connection to the mains
has been damaged, it must be
replaced, take the appliance to
an authorised technical sup-
port service. Do not attempt
to disassemble or repair the
appliance by yourself in order to
avoid a hazard.
- Ensure that the voltage indicated on the rating
label matches the mains voltage before plug-
ging in the appliance.
- Connect the appliance to a base with an earth
socket withstanding a minimum of 10 amperes.
- The appliance’s plug must t into the mains
socket properly. Do not alter the plug. Do not
use plug adaptors.

- Keep the working area clean and well lit. Clutte-
red and dark areas invite accidents.
- Do not place the appliance on hot surfaces,
such as cooking plates, gas burners, ovens or
similar.
- Do not place the appliance in an oven cavity or
similar.
- Keep children and bystanders away when using
this appliance.
- The appliance must be used and placed on a
at, stable surface.
- Do not use the appliance if the cable or plug is
damaged.
- If any of the appliance casings breaks, immedia-
tely disconnect the appliance from the mains to
prevent the possibility of an electric shock.
- Do not use the appliance if it has fallen on the
oor, if there are visible signs of damage or if it
has a leak.
- Do not force the power cord. Never use the
power cord to lift up, carry or unplug the
appliance.
- Do not wrap the power cord around the applian-
ce.
- Check the state of the power cord. Damaged
or tangled cables increase the risk of electric
shock.
- The appliance is not suitable for outdoor use.
- Supply cord should be regularly examined for
signs of damage, and if the cord is damaged,
the appliance must not be used.
- Do not use or store the appliance outdoors.
- Do not leave the appliance out in the rain or
exposed to moisture. If water gets into the
appliance, this will increase the risk of electric
shock.
- Do not touch the plug with wet hands.
- Take the necessary measures to avoid starting
the appliance involuntarily.
USE AND CARE:
- Fully unroll the appliance’s power cable before
each use.
- Do not use the appliance if its accessories are
not properly tted.
- Do not use the appliance if the on/off switch
does not work.
- Do not move the appliance while in use.
- Do not force the appliance’s work capacity.
- This appliance should be stored out of reach of
children and/or the disabled.
- Keep the appliance in good condition. Check
that the moving parts are not misaligned or jam-
med and make sure there are no broken parts
or anomalies that may prevent the appliance
from operating correctly.
- Never leave the appliance connected and unat-
tended if is not in use. This saves energy and
prolongs the life of the appliance.
SERVICE:
- Make sure that the appliance is serviced only
by specialist personnel, and that only original
spare parts or accessories are used to replace
existing parts/accessories.
- CAUTION: There is a risk of re if the
appliance’s cleaning is not done according to
these instructions.
- Any misuse or failure to follow the instruc-
tions for use renders the guarantee and the
manufacturer’s liability null and void.
INSTRUCTIONS FOR USE
BEFORE USE:
- Make sure that all the product’s packaging has
been removed.
- Before using the product for the rst time, clean
the parts that will come into contact with food in
the manner described in the cleaning section.
- WARNING: Do not use without tank properly
positioned. As described in section of assembly
the tank
ASSEMBLING OF THE HOPPER: (FIG. 1)
- Due to transport, the hopper comes dismantled
- Unscrew the screw xed on the mill holder
- Put the hopper on the mill holder and be sure
that holes are aligned
- Place again the screw.
GRINDING SIZE REGULATOR:
- The suitable grinding size depends on the
characteristics of the bean, humidity and toast.
Not all types of coffee have the same charac-
teristics, so is recommendable to do a trial run
with each coffee batch and if necessary adjust
the grinding size.
- To select the nest ground size, turn the knob
regulator clockwise
- To select more coarsely ground size, turn the
knob regulator anticlockwise
- If is difcult turn the knob, probably a rest coffee
bean locks the mill. Connect the appliance and
switch ON few seconds

USE:
- Unroll the cable completely before plugging it in.
- Connect the appliance to the mains.
- Open the lid.
- Fill the tank with coffee beans
- Place the lter holder under ground coffee out-
let, supporting it in the bracket (E) and use it to
push the ON/OFF button (F)
- The quantity of ground coffee will depend on
the time you keep the push-button pressed; to
obtain 7gr (the perfect quantity) approximately
with 10 seconds is enough
ONCE YOU HAVE FINISHED USING THE
APPLIANCE:
- Stop the appliance by releasing the pressure on
the on/off button.
- Unplug the appliance from the mains.
- Clean the appliance.
CLEANING
- Disconnect the appliance from the mains and
allow it to cool before undertaking any cleaning
task.
- Clean the equipment with a damp cloth with a
few drops of washing-up liquid and then dry.
- Do not use solvents, or products with an acid or
base pH such as bleach, or abrasive products,
for cleaning the appliance.
- Never submerge the appliance in water or any
other liquid or place it under running water.
- It is advisable to clean the appliance regularly
and remove any food remains.
ANOMALIES AND REPAIR
- Take the appliance to an authorised technical
support service if product is damaged or other
problems arise. Do not attempt to disassemble
or repair the appliance yourself as this may be
dangerous.
FOR EU PRODUCT VERSIONS AND/OR IN
CASE THAT IT IS REQUESTED IN YOUR
COUNTRY:
ECOLOGY AND RECYCLABILITY OF THE
PRODUCT
- The materials of which the packaging of this
appliance consists are included in a collection,
classication and recycling system. Should you
wish to dispose of them, use the appropriate
public recycling bins for each type of material.
- The product does not contain concentrations of
substances that could be considered harmful to
the environment.
This symbol means that in case you wish
to dispose of the product once its working
life has ended; take it to an authorised
waste agent for the selective collection of
Waste from Electric and Electronic
Equipment (WEEE).
This appliance complies with Directive 2014/35/
EC on Low Voltage, Directive 2014/30/EC on
Electromagnetic Compatibility and Directive
2011/65/EU on the restrictions of the use of
certain hazardous substances in electrical and
electronic equipment and with Directive 2009/125/
EC on the ecodesign requirements for energy-
related products.

Français
Moulin à café en
acier inoxydable
GR-0203
Cher Client,
Bienvenue au club des gourmets du café.
Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un
appareil ménager de marque MINIMOKA.
Sa technologie, son design et son aspect fonc-
tionnel, tout en respectant les normes de qualité
les plus élevées, vous apporteront une satisfac-
tion totale pendant longtemps et vous permettra
de savourer avec grand plaisir l’authentique café
expresso.
DESCRIPTION
A Couvercle de la trémie
B Trémie du café en grains
C Fixation de la trémie
D Sortie du café moulu
E Support du porte-ltres
F Bouton ON/OFF
G Régulateur de la taille du moulage
H Porte-lames
I Lame
J Vis de xation de la trémie
CONSEILS ET MESURES DE
SÉCURITÉ
- Lire attentivement cette notice
d’instructions avant de mettre
l’appareil en marche, et la con-
server pour toute consultation
ultérieure. Le non-respect de
ces instructions peut être sour-
ce d’accident.
- Avant la première utilisation, la-
ver les parties en contact avec
les aliments comme indiqué à la
section nettoyage.
- L’appareil ne doit pas être
utilisé par des enfants. Tenir
l’appareil et sa che hors de
portée des enfants.
- Cet appareil peut être utilisé
par des personnes dont les
capacités physiques, sensorie-
lles ou mentales sont réduites
ou des personnes dénuées
d’expérience concernant son
utilisation, et ce, sous survei-
llance ou après avoir reçu les
instructions pour un maniement
sûr de l’appareil et ayant com-
pris les risques possibles.
- Cet appareil n’est pas un jouet.
Les enfants doivent être sur-
veillés pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
- Arrêter et débrancher l’appareil
du réseau électrique si vous ne
l’utilisez pas et avant toute opé-
ration de nettoyage, d’ajustage,
recharge ou changement
d’accessoires
- Cet appareil est uniquement
destiné à un usage domestique
et non professionnel ou indus-
triel.
- Si la prise du secteur est
abîmée, elle doit être rempla-
cée, l’emmener à un Service
d’Assistance Technique agréé.
Ne pas tenter de procéder aux
réparations ou de démonter
l’appareil; cela implique des
risques.

- Avant de raccorder l’appareil au secteur,
s’assurer que le voltage indiqué sur la plaque
signalétique correspond à celui du secteur.
- Raccorder l’appareil à une prise pourvue d’une
che de terre et supportant au moins 10 ampè-
res.
- La prise de l’appareil doit correspondre à la
prise de courant murale. Ne jamais modier la
prise de courant. Ne pas utiliser d’adaptateur de
prise de courant.
- Veiller à maintenir votre espace de travail propre
et bien éclairé. Les espaces encombrés et
sombres sont propices aux accidents.
- Ne pas placer l’appareil sur des surfaces
chaudes, plaques de cuisson, cuisinières à gaz,
fours ou similaires.
- Ne pas placer votre appareil dans un four ou
similaire.
- Tenir l’appareil hors de portée des enfants et
des curieux.
- L’appareil doit être utilisé et placé sur une surfa-
ce plane et stable.
- Ne pas utiliser l’appareil si son câble électrique
ou sa prise est endommagé.
- Si une des enveloppes protectrices de l’appareil
se rompt, débrancher immédiatement l’appareil
du secteur pour éviter tout choc électrique.
- Ne pas utiliser l’appareil après une chute, en
présence de signes visibles de dommages ou
en cas de fuite.
- Ne pas forcer le câble électrique de connexion. -
Ne jamais utiliser le câble électrique pour lever,
transporter ou débrancher l’appareil.
- Ne pas enrouler le câble d’alimentation autour
de l’appareil.
- Vérier l’état du câble électrique de connexion.
Les câbles endommagés ou emmêlés augmen-
tent le risque de choc électrique.
- Cet appareil n’est pas adéquat pour un usage à
l’extérieur.
- Le câble d’alimentation doit être examiné régu-
lièrement à la recherche de signes de dom-
mages, et s’il est endommagé, l’appareil ne doit
pas être utilisé.
- Ne pas exposer l’appareil aux intempéries.
- Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à un
environnement humide. L’eau qui entre dans
l’appareil augmente le risque de choc électri-
que.
- Ne pas toucher la prise de raccordement avec
les mains mouillées.
- Prendre les précautions nécessaires pour éviter
de mettre en marche involontairement l’appareil.
UTILISATION ET ENTRETIEN :
- Avant chaque utilisation, dérouler complètement
le câble d’alimentation de l’appareil.
- Ne pas utiliser l’appareil si ses accessoires ne
sont pas dûment assemblés.
- Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif de mise
en marche/arrêt ne fonctionne pas.
- Ne pas faire bouger l’appareil en cours de
fonctionnement
- Ne pas forcer la capacité de travail de l’appareil.
- Cet appareil est uniquement destiné à un usage
domestique et non professionnel ou industriel.
- Conserver l’appareil hors de portée des enfants
et/ou des personnes handicapées.
- Maintenir l’appareil en bon état. Vérier que
les parties mobiles ne sont pas désalignées ou
entravées, qu’il n’y a pas de pièces cassées ou
d’autres conditions qui pourraient affecter le bon
fonctionnement de l’appareil.
- Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance
lorsqu’il est branché. Ceci permettra également
de réduire sa consommation d’énergie et de
prolonger sa durée de vie.
ENTRETIEN:
- S’assurer que l’entretien de l’appareil est réalisé
par un personnel spécialisé, et que les pièces de
rechange éventuellement utilisées sont originales.
- AVERTISSEMENT : Si l’appareil ne se nettoie
pas conformément au mode d’emploi, il pourrait
exister un risque d’incendie.
- Toute utilisation inappropriée ou non conforme
aux instructions d’utilisation implique l’annulation
de la garantie et la responsabilité du fabricant.
MODE D’EMPLOI
REMARQUES AVANT UTILISATION :
- Vérier d’avoir retiré l’intégralité du matériau
d’emballage du produit.
- Avant la première utilisation, laver le panier et
la cuve à l’eau et au détergent, bien rincer an
d’éliminer les restes de détergent et ensuite, sécher.
- AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser sans avoir
placé correctement la trémie. Tel que décrit dans
l’appareil, montage de la trémie (Fig. 1)
MONTAGE DE LA TRÉMIE : (FIG 1)
- La trémie a été démontée pour le transport.
- Dévisser la vis latérale sur le porte-lames
- Monter la trémie sur le porte-lames et vérier
que les orices sont alignés
- Revisser la vis

SÉLECTION DE LA TAILLE DU MOULAGE :
- La taille du moulage approprié dépend des
caractéristiques du grain, l’humidité et la torré-
faction. Tous les cafés sont différents et il est
donc conseillé de faire un essai avec chaque
lot de café et d’ajuster la taille du moulage si
nécessaire.
- Pour sélectionner le niveau de moulage le plus
n, faire tourner le régulateur dans le sens
horaire.
- Pour sélectionner le niveau de moulage moyen,
faire tourner le régulateur dans le sens antiho-
raire.
- Si vous avez des difcultés à faire tourner le ré-
gulateur, il est possible que du café soit coincé
dans les lames. Branchez l’appareil et appuyez
sur le bouton ON quelques secondes.
UTILISATION :
- Dérouler complètement le câble avant de le
brancher.
- Brancher l’appareil au secteur.
- Ouvrir le couvercle.
- Remplir la trémie avec du café en grain
- Placer le porte-ltres sous la sortie du café mou-
lu en appuyant le support (E) et en poussant sur
le bouton ON-OFF (F)
- La quantité de café moulu dépendra du temps
que vous maintenez le bouton enfoncé
APRÈS UTILISATION DE L’APPAREIL :
- Arrêter l’appareil, en arrêtant la pression du
bouton ON/OFF.
- Débrancher l’appareil de la prise secteur.
- Nettoyer l’appareil.
NETTOYAGE
- Débrancher l’appareil du secteur et attendre son
refroidissement complet avant de le nettoyer.
- Nettoyer l’appareil avec un chiffon humide
imprégné de quelques gouttes de détergent et
le laisser sécher.
- Ne pas utiliser de solvants ni de produits à pH
acide ou basique tels que l’eau de javel, ni de
produits abrasifs pour nettoyer l’appareil.
- Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou tout
autre liquide, ni le passer sous un robinet.
- Il est recommandé de nettoyer l’appareil réguliè-
rement et de retirer tous les restes d’aliments.
ANOMALIES ET RÉPARATION
- En cas de panne, coner l’appareil à un service
d’assistance technique autorisé. Ne pas tenter
de procéder aux réparations ou de démonter
l’appareil; cela implique des risques.
POUR LES VERSIONS UE DU PRODUIT ET/OU
EN FONCTION DE LA LÉGISLATION DU PAYS
D’INSTALLATION :
ÉCOLOGIE ET RECYCLAGE DU PRODUIT
- Les matériaux constituant l’emballage de cet
appareil doivent être collectés conformément
aux lois en vigueur en termes de ramassage,
triage et recyclage. Si vous souhaitez vous
défaire du produit, merci de bien vouloir utiliser
les conteneurs publics appropriés à chaque
type de matériau.
- Le produit ne contient pas de substances
concentrées susceptibles d’être considérées
comme nuisibles à l’environnement.
Ce symbole signie que si vous
souhaitez vous débarrasser de l’appareil,
en n de vie utile, celui-ci devra être
consigné, en prenant les mesures
adaptées, à un centre agréé de collecte
sélective des déchets d’équipements électriques
et électroniques (DEEE).
Cet appareil est certié conforme à la Directive
2014/35/EC de Basse Tension, de même qu’à la
Directive 2014/30/EC en matière de Compatibilité
Électromagnétique, à la Directive 2011/65/EC
relative à la limitation de l’utilisation de certaines
substances dangereuses dans les équipements
électriques et électroniques et à la Directive
2009/125/EC sur les conditions de conception
écologique applicable aux produits en rapport
avec l’énergie.

Deutsch
Kaffeemühle aus
rostfreiem Edelstahl
GR-0203
Sehr geehrter Kunde,
Willkommen im Club der Kaffee-Gourmets!
Vielen Dank für Ihr Vertrauen in die Marke MINI-
MOKA.
Technologie, Design und Funktionalität dieses
Gerätes in Verbindung mit der Erfüllung höchs-
ter Qualitätsstandards werden Ihnen lange Zeit
viel Freude bereiten und Ihnen einen wahren
Espresso-Genuss bescheren.
BESCHREIBUNG
A Deckel Trichter
B Trichter Kaffeebohnen
C Trichteraufnahme
D Austrittsöffnung gemahlener Kaffee
E Aufnahme Filterhalter
F ON/OFF-Schalter
G Mahlgradregler
H Mahlwerkträger
I Mahlwerk
J Befestigungsschraube Trichter
RATSCHLÄGE UND SICHER-
HEITSHINWEISE
- Lesen Sie die Gebrauchsan-
weisung sorgfältig, bevor Sie
das Gerät einschalten und
bewahren Sie sie zum Nachs-
chlagen zu einem späteren Zeit-
punkt auf. Werden die Hinweise
dieser Bedienungsanleitung
nicht beachtet und eingehalten,
kann es zu Unfällen kommen.
- Vor der Erstanwendung müs-
sen die Einzelteile, die mit Na-
hrungsmitteln in Kontakt gera-
ten, so wie im Absatz Reinigung
beschrieben, gereinigt werden.
- Kinder dürfen dieses Gerät
nicht benutzen. Das Gerät und
seinen Netzanschluss stets
außerhalb der Reichweite von
Kindern halten.
- Dieses Gerät ist nicht geeig-
net für die Verwendung durch
Personen mit eingeschränkter
Wahrnehmung oder verminder-
ten physischen oder geistigen
Fähigkeiten oder einem Mangel
an Erfahrung und Kenntnissen,
sofern sie nicht durch eine für
ihre Sicherheit verantwortliche
Person beaufsichtigt oder bei
der Bedienung angeleitet wer-
den und die möglichen Ge-
fahren verstehen.
- Dieses Gerät ist kein Spiel-
zeug. Kinder müssen beaufsi-
chtigt werden, damit sie nicht
mit dem Gerät spielen.
- Ziehen Sie den Stecker he-
raus und lassen Sie das Gerät
abkühlen, bevor Sie mit der
Reinigung beginnen
- Dieser Apparat dient
ausschließlich für Haus-
haltszwecke und ist für profes-
sionellen oder gewerblichen
Gebrauch nicht geeignet.
- Wenn der Netzstecker beschä-
digt ist, muss er ausgetauscht
werden. Bringen Sie das Gerät
zu diesem Zweck zu einem zu-
gelassenen Kundendienst. Um
jegliche Gefahr auszuschließen,
versuchen Sie nicht selbst, den

Stecker abzumontieren und zu
reparieren.
- Vergewissern Sie sich, dass die Spannung auf
dem Typenschild mit der Netzspannung übere-
instimmt, bevor Sie das Gerät an das Stromnetz
anschließen.
- Das Gerät an ein Stromnetz mit mindestens 10
Ampere schließen.
- Der Stecker des Geräts muss mit dem Steckdo-
sentyp des Stromanschlusses übereinstimmen.
Der Gerätestecker darf unter keinen Umstän-
den modiziert werden. Keine Adapter für den
Stecker verwenden.
- Der Arbeitsplatz soll sauber und gut beleuchtet
sein. In unordentlichen und dunklen Zonen kann
es zu Unfällen kommen.
- Das Gerät nicht auf heiβe Oberächen sowie
Kochplatten, Gasbrenner, Ofen oder Ähnliches
stellen.
- Stellen Sie das Gerät nicht in einen Backofen
oder Ähnliches.
- Das Gerät von Kindern und Neugierigen fern
halten, solange Sie es verwenden.
- Das Gerät muss auf einer ebenen und standfes-
ten Oberäche aufgestellt und benutzt werden.
- Das Gerät darf nicht mit beschädigtem elektris-
chem Kabel oder Stecker verwendet werden.
- Sollte ein Teil der Geräteverkleidung beschädigt
sein, unterbrechen Sie umgehend den Netzans-
chluss, um eventuelle elektrische Schläge zu
vermeiden.
- Das Gerät nicht benutzen, wenn es herunter-
gefallen ist, sichtbare Schäden aufweist oder
undicht ist.
- Nicht mit Gewalt am elektrischen Anschlusska-
bel ziehen. Benutzen Sie das elektrische Kabel
nicht zum Anheben oder Transportieren des
Geräts. Den Stecker nicht am Kabel aus der
Dose ziehen.
- Das Anschlusskabel nicht um das Gerät wickeln.
- Überprüfen Sie das elektrische Verbindungs-
kabel. Beschädigte oder verwickelte Kabel
erhöhen das Risiko von elektrischen Schlägen.
- Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch im
Außenbereich geeignet.
- Das Netzkabel ist regelmäßig auf Schäden zu
prüfen. Bei beschädigtem Kabel darf das Gerät
nicht verwendet werden.
- Das Gerät nicht im Freien benutzen oder au-
fbewahren.
- Das Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit
aussetzen. Wasser, das eventuell in das Gerät
gelangt, erhöht die Elektroschockgefahr.
- Berühren Sie den Stecker nicht mit feuchten
Händen.
- Treffen Sie die erforderlichen Maßnahmen, um
ein unbeabsichtigtes Inbetriebsetzen des Geräts
zu verhindern.
BENUTZUNG UND PFLEGE:
- Vor jedem Gebrauch des Geräts das Stromka-
bel vollständig abwickeln.
- Gerät nicht benutzen, wenn Zubehör oder Er-
satzteile nicht richtig angebracht sind.
- Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Ein-/
Ausschalter nicht funktioniert.
- Das Gerät nicht bewegen, während es in Betrieb ist.
- Betriebskapazität des Geräts nicht überbeans-
pruchen.
- Dieses Gerät ist ausschließlich für den häusli-
chen Gebrauch ausgelegt, nicht für den profes-
sionellen oder gewerblichen Einsatz.
- Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Rei-
chweite von Kindern und/oder Behinderten auf.
- Halten Sie das Gerät in gutem Zustand.
Überprüfen Sie, ob die beweglichen Teile nicht
ausgerichtet oder verklemmt sind, ob beschä-
digte Teile oder andere Bedingungen vorliegen,
die den Betrieb des Geräts allenfalls behindern
können.
- Das Gerät nie am Stromnetz angeschlossen
und ohne Aufsicht lassen. Sie sparen dadurch
Energie und verlängern die Gebrauchsdauer
des Gerätes.
BETRIEB:
- Achten Sie darauf, dass Reparaturen am Gerät
nur von einem Fachmann ausgeführt werden.
Wenn Sie Betriebsmittel / Ersatzteile benötigen,
dürfen diese nur Originalteile sein.
- WARNUNG: Wenn das Gerät nicht gemäß
diesen Anleitungen gereinigt wird, kann ein
Brandrisiko entstehen.
- Unsachgemäße Verwendung bzw. Nichteinhal-
tung der Gebrauchsanweisung kann Gefahren
zur Folge haben und führt zum Erlöschen der
Garantieansprüche sowie der Haftung des
Herstellers.
BENUTZUNGSHINWEISE
VOR DER BENUTZUNG:
- Vergewissern Sie sich, dass Sie das gesamte Ver-
packungsmaterial des Produkts entfernt haben.

- Vor der Erstanwendung müssen die Einzelteile,
die mit Nahrungsmitteln in Kontakt geraten, so
wie im Absatz Reinigung beschrieben, gereinigt
werden.
- WARNUNG: Das Gerät nur einschalten, wenn
der Trichter korrekt eingesetzt ist. Siehe dazu
die Beschreibung im Abschnitt „Einsetzen des
Trichters“ (Abb. 1).
EINSETZEN DES TRICHTERS: (ABB. 1)
- Aus Verpackungsgründen ist der Trichter bei
Lieferung nicht montiert.
- Lösen Sie die Schraube an der Seite des Ma-
hlwerkträgers.
- Setzen Sie den Trichter auf den Mahlwerkträger
und vergewissern Sie sich, dass die Löcher
übereinstimmen.
- Setzen Sie die Schraube wieder ein.
MAHLGRADREGLER:
- Der geeignete Mahlgrad hängt von den Cha-
rakteristiken der Kaffeebohne, der Feuchtigkeit
und der Röstung ab. Nicht alle Klassen Kaffee
haben die gleichen Charakteristiken, deshalb ist
es ratsam, mit einer Portion Kaffee einen Test
durchzuführen, da es u.U. notwendig sein kann,
den Mahlgrad nachzustellen.
- Zum Einstellen eines feineren Mahlgrads drehen
Sie den Regler bitte im Uhrzeigersinn.
- Zum Einstellen eines gröberen Mahlgrads drehen
Sie den Regler bitte gegen den Uhrzeigersinn.
- Wenn sich der Regler schwer drehen lässt,
bendet sich wahrscheinlich ein Rest Kaffee im
Mahlwerk und blockiert dieses. Schließen Sie
das Gerät ans Netz und halten Sie die Taste
einige Sekunden auf der Position ON betätigt.
BENUTZUNG:
- Vor Anschluss das Kabel völlig ausrollen.
- Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.
- Öffnen Sie den Deckel.
- Füllen Sie den Trichter mit Kaffeebohnen
- Positionieren Sie den Filterhalter an der Aus-
trittsöffnung des gemahlenen Kaffees. Setzen
Sie ihn dabei auf seine Halterung (E). Betätigen
Sie dann die Taste ON-OFF (F)
- Die Menge des gemahlenen Kaffees hängt davon
ab, wie lange die Taste gedrückt gehalten wird.
NACH DER BENUTZUNG DES GERÄTS:
- Das Gerät mithilfe des An-/Ausschalters abstellen.
- Den Stecker aus der Netzdose ziehen.
- Reinigen Sie das Gerät.
REINIGUNG
- Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie
das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reini-
gung beginnen.
- Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten
Tuch, auf das Sie einige Tropfen Reinigungsmit-
tel geben und trocknen Sie es danach ab.
- Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts weder
Löse- oder Scheuermittel noch Produkte mit einem
sauren oder basischen pH-Wert wie z.B. Lauge.
- Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssi-
gkeiten tauchen und nicht unter den Wasserh-
ahn halten.
- Es wird empfohlen, Speisereste regelmäßig vom
Gerät zu entfernen.
STÖRUNGEN UND REPARATUR
- Bei Schäden und Störungen bringen Sie das
Gerät zu einem zugelassenen Technischen
Kundendienst. Versuchen Sie nicht, das Gerät
selbst auseinanderzubauen und zu reparieren.
Das könnte Gefahren zur Folge haben.
FÜR DIE EU-AUSFÜHRUNGEN DES PRO-
DUKTS UND/ODER FÜR LÄNDER, IN DENEN
DIESE VORSCHRIFTEN ANZUWENDEN SIND:
ÖKOLOGIE UND RECYCLING DES PRODUKTS
- Das Verpackungsmaterial dieses Geräts ist
in ein Entsorgungs-, Klassizierungs- und
Recyclingsystem integriert. Wenn Sie es ents-
orgen möchten, so können Sie die öffentlichen
Container für die betreffenden Materialarten
verwenden.
- Das Produkt ist frei von umweltschädlichen
Konzentrationen von Substanzen.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass
das Produkt, wenn Sie es am Ende
seiner Lebensdauer entsorgen wollen, in
geeigneter Weise bei einer zugelassenen
Entsorgungsstelle abzugeben ist, um die
getrennte Sammlung von Elektro- und
Elektronikgeräte-Abfall (WEEE) sicherzustellen.
Dieses Gerät erfüllt die Richtlinie 2014/35/EU
über Niederspannung, die Richtlinie 2014/30/
EU über elektromagnetische Verträglichkeit, die
Richtlinie 2011/65/EU zur Beschränkung der
Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in
Elektro- und Elektronikgeräten und die Richtlinie
2009/125/EG über die Anforderungen an die
umweltgerechte Gestaltung energiebetriebener
Produkte.

Italiano
Macina caffè in acciaio
inossidabile
GR-0203
Egregio cliente,
Benvenuto nel club gourmet del caffè.
Le siamo grati per aver acquistato un elettrodo-
mestico della marca MINIMOKA.
La tecnologia, il design e la funzionalità, oltre
al superamento delle più rigide prove di qualità,
Le garantiranno totale e duratura soddisfazione,
permettendole di assaporare l’autentico caffè
espresso.
DESCRIZIONE
A Coperchio campana
B Deposito caffè in grano
C Fissaggio campana
D Uscita caffè macinato
E Appoggio portaltri
F Pulsante ON/OF
G Regolazione macinatura
H Portafresa
I Fresa
J Vite ssaggio campana
CONSIGLI E AVVERTENZE
PER LA SICUREZZA
Prima di utilizzare l’apparecchio,
leggere attentamente le is-
truzioni riportate nel presente
opuscolo e conservarlo per
future consultazioni. La man-
cata osservanza delle presenti
istruzioni può essere causa di
incidenti.
Prima del primo utilizzo
dell’apparecchio, si consiglia
di pulire tutte le parti a contatto
con gli alimenti, come indica-
to nella sezione dedicata alla
pulizia.
- L’apparecchio non deve essere
utilizzato da bambini. Mantene-
re l’apparecchio e le parti per il
collegamento alla rete elettrica
fuori dalla portata di bambini.
- Questo apparecchio è idoneo
per l’utilizzo da parte di persone
con capacità siche, sensoriali
o mentali ridotte o da persone
non familiari con la manipola-
zione dello stesso, purché sor-
vegliati o debitamente informati
sull’utilizzo in sicurezza della
macchina e sui potenziali peri-
coli associati.
- Questo apparecchio non è
un giocattolo. Assicurarsi che
i bambini non giochino con
l’apparecchio.
- Spegnere et scollegare
l’apparecchio dalla rete elettrica
quando non è in uso e prima di
effettuare qualsiasi operazione
di pulizia, assemblaggio o cam-
bio di accessori
- Il presente apparecchio è uni-
camente per uso domestico e
non industriale.
Se la connessione alla rete
elettrica è danneggiata, è
necessario sostituirla, rivol-
gersi a un Centro di Assisten-
za Tecnica autorizzato. Non
tentare di smontare o riparare
l’apparecchio.

- Prima di collegare l’apparecchio alla rete elettri-
ca, vericare che il voltaggio indicato sulla targ-
hetta caratteristiche e il selettore di voltaggio
corrispondano al voltaggio della rete.
- Collegare l’apparecchio a una presa di corrente
che sopporti come minimo 10 ampere.
- Vericare che la presa sia adatta alla spina
dell’apparecchio. Non apportare alcuna modica
alla spina. Non usare adattatori..
- Mantenere l’area di lavoro pulita e ben illumina-
ta. È più probabile che si verichino incidenti in
aree non adeguatamente illuminate e ordinate.
- Non collocare l’apparecchio su superci calde
come piastre di cottura, bruciatori a gas, forni o
simili.
- Non collocare l’apparecchio all’interno di un
forno o simili.
- Mantenere lontani bambini e altre persone
durante l’uso dell’apparecchio.
- L’apparecchio deve essere collocato e utilizzato
su una supercie piana e stabile.
- Non utilizzare l’apparecchio nel caso in cui il
cavo di alimentazione o la spina siano danne-
ggiati.
- In caso di rottura di una parte dell’involucro
esterno dell’apparecchio, scollegare immediata-
mente la spina dalla presa di corrente al ne di
evitare eventuali scariche elettriche.
- Non usare l’apparecchio in seguito a cadute,
nel caso presenti danni visibili o in presenza di
qualsiasi perdita.
- Non tirare il cavo elettrico. Non usarlo mai
per sollevare, trasportare o scollegare
l’apparecchio.
-Non avvolgere il cavo intorno all’apparecchio.
- Controllare lo stato del cavo di alimentazione:
I cavi danneggiati o attorcigliati aumentano il
rischio di scariche elettriche.
- Apparato non idoneo all’uso in ambienti esterni.
- Ispezionare regolarmente il cavo di alimenta-
zione per individuare segni di danneggiamen-
to, nel qual caso non è consentito l’utilizzo
dell’apparecchio.
- Non usare o esporre l’apparecchio alle intem-
perie.
- Non lasciare l’apparecchio sotto la pioggia o in
luoghi umidi. Le ltrazioni d’acqua aumentano il
rischio di scariche elettriche.
- Non toccare mai la spina con le mani bagnate.
- Adottare le misure di sicurezza necessarie per
evitare l’avvio involontario dell’apparecchio.
PRECAUZIONI D’USO:
- Prima di ogni utilizzo, svolgere completamente il
cavo dell’apparecchio.
- Non utilizzare l’apparecchio se gli accessori non
sono accoppiati correttamente.
- Non utilizzare l’apparecchio se il suo dispositivo
di accensione/spegnimento non è funzionante.
- Non muovere l’apparecchio durante l’uso
- Non forzare la capacità di lavoro
dell’apparecchio.
- Questo apparecchio è destinato unicamente
all’uso domestico, non professionale o indus-
triale.
- Tenere fuori della portata di bambini e/o persone
disabili.
- Mantenere l’apparecchio in buono stato. Ve-
ricare che le parti mobili siano ben ssate e
che non rimangono incastrate, che non ci siano
pezzi rotti e che non si verichino altre situazioni
che possano nuocere al buon funzionamento
dell’apparecchio.
- Non lasciare mai l’apparecchio collegato alla
rete elettrica e senza controllo. Si rispar-
mierà inoltre energia e si prolungherà la vita
dell’apparecchio stesso.
SERVIZIO:
Assicurarsi che il servizio di manutenzione
dell’apparecchio sia effettuato da personale
specializzato e che, in caso di necessità di ma-
teriali di consumo/ricambi, questi siano originali.
- AVVERTENZA: Nel caso in cui la pulizia
dell’apparecchio non sia stata eseguita in con-
formità a queste istruzioni può esistere il rischio
d’incendio.
- Il produttore invalida la garanzia e declina ogni
responsabilità in caso di uso inappropriato
dell’apparecchio o non conforme alle istruzioni
d’uso.
MODALITÀ D’USO
PRIMA DELL’USO:
- Assicurarsi di aver rimosso dal prodotto tutto il
materiale di imballaggio.
- Prima del primo utilizzo dell’apparecchio, si
consiglia di pulire tutte le parti a contatto con gli
alimenti, come indicato nella sezione dedicata
alla pulizia.
- AVVERTENZA: Non utilizzare se la campana
non è posizionata correttamente. Come des-
critto nel paragrafo “Montaggio della campana”
(Fig. 1)

MONTAGGIO DELLA CAMPANA: (FIG 1)
- Per facilitare il trasporto, la campana viene
smontata.
- Allentare la vite di ssaggio laterale del porta-
frese.
- Posizionare la campana nel portafrese e assicu-
rarsi che i fori siano allineati.
- Serrare nuovamente la vite.
REGOLAZIONE DELLA MACINATURA:
- Il grado di macinatura adeguato dipende dalle
caratteristiche del grano, dall’umidità e dalla tos-
tatura. Non tutti i tipi di caffè hanno le stesse ca-
ratteristiche, pertanto è consigliabile effettuare
una prova con ogni tipo di caffè, in caso fosse
necessario regolare il grado di macinatura.
- Per selezionare una macinatura più na, girare il
comando di regolazione in senso orario.
- Per selezionare una macinatura più grossa,
girare il comando di regolazione in senso
antiorario.
- Se il comando girasse con difcoltà, potrebbero
esserci dei resti di caffè che bloccano le frese.
Collegare l’apparecchio e premere il pulsante in
posizione ON per alcuni secondi.
USO:
- Svolgere completamente il cavo prima di inseri-
re la spina.
- Collegare l’apparato alla rete elettrica.
- Aprire il coperchio.
- Riempire la campana con caffè in grani.
- Posizionare il portaltri sotto l’uscita del caffè
macinato, appoggiandolo sul supporto (E) e pre-
mere il pulsante ON-OFF (F).
- La quantità di caffè macinato dipenderà dal
tempo in cui si tenga premuto il pulsante.
UNA VOLTA CONCLUSO L’UTILIZZO
DELL’APPARECCHIO:
- Arrestare l’apparecchio rilasciando il pulsante
ON/OFF.
- Scollegare l’apparecchio dalla rete.
- Pulire l’apparecchio.
PULIZIA
- Scollegare la spina dalla rete elettrica e as-
pettare che l’apparecchio si raffreddi prima di
eseguirne la pulizia.
- Pulire l’apparecchio con una panno umido
impregnato di gocce di detergente.
- Per la pulizia non impiegare solventi o prodotti
a pH acido o basico come la candeggina, né
prodotti abrasivi.
- Non immergere l’apparecchio in acqua o altri
liquidi, né lavarlo con acqua corrente.
- Si raccomanda di pulire l’apparecchio periodica-
mente e di rimuovere tutti i residui di cibo.
ANOMALIE E RIPARAZIONI
- In caso di guasto, rivolgersi a un Centro di
Assistenza Tecnica autorizzato. Non tentare di
smontare o riparare l’apparecchio: può essere
pericoloso.
PER I PRODOTTI DELL’UNIONE EUROPEA
E/O NEL CASO IN CUI SIA PREVISTO DALLA
LEGISLAZIONE DEL SUO PAESE DI ORIGINE:
PRODOTTO ECOLOGICO E RICICLABILE
- I materiali che costituiscono l’imballaggio di
questo apparecchio sono riciclabili. Per lo
smaltimento, utilizzare gli appositi contenitori
pubblici, adatti per ogni tipo di materiale.
- Il prodotto non contiene sostanze dannose per
l’ambiente.
Questo simbolo indica che, per smaltire il
prodotto al termine della sua durata utile,
occorre depositarlo presso un ente di
smaltimento autorizzato alla raccolta
differenziata di riuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE)
Questo apparecchio rispetta la Direttiva 2014/35/
UE di Bassa Tensione, la Direttiva 2014/30/UE
di Compatibilità Elettromagnetica, la Direttiva
2011/65/UE sui limiti d’impiego di determinate
sostanze pericolose negli apparecchi elettrici ed
elettronici e la Direttiva 2009/125/CE riguardante
l’Ecodesign dei prodotti che consumano energia.

Português
Moinho de café em
aço inoxidável
GR-0203
Caro cliente:
Bem-vindo ao clube dos gourmets do café.
Obrigado por ter adquirido um eletrodoméstico da
marca MINIMOKA.
A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados
às mais rigorosas normas de qualidade, garantir-
lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo
e permitir-lhe-ão obter o prazer de saborear o
verdadeiro café expresso.
DESCRIÇÃO
A Tampa do funil
B Funil para café em grão
C Fixação do funil
D Saída do café moído
E Suporte do porta-ltros
F Botão ON/OFF
G Seletor do grau de moagem
H Porta-lâminas
I Lâmina
J Parafuso de xação do funil
CONSELHOS E ADVERTÊN-
CIAS DE SEGURANÇA
- Leia atentamente este manual
de instruções antes de ligar
o aparelho e guarde-o para
consultas futuras. A não obser-
vância e cumprimento destas
instruções pode resultar em
acidente.
- Antes da primeira utilização,
limpe todas as partes do apa-
relho que possam estar em
contacto com os alimentos,
procedendo como se indica no
capítulo de limpeza.
- Este aparelho não deve ser
utilizado por crianças. - Manten-
ha o aparelho e respetivo cabo
de alimentação fora do alcance
das crianças.
- Este aparelho pode ser utili-
zado por pessoas com capa-
cidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas ou falta de
experiência e conhecimento se
forem vigiadas ou receberem
instruções adequadas relativa-
mente à utilização do aparelho
de uma forma segura e com-
preenderem os perigos que
acarreta.
- Este aparelho não é um brin-
quedo. As crianças devem ser
vigiadas para garantir que não
brincam com o aparelho.
- Desligue o aparelho da rede
elétrica quando não estiver a
utilizá-lo e antes de realizar
qualquer operação de limpeza,
ajuste, carregamento ou troca
de acessórios
- Este aparelho foi projetado
unicamente para utilização
doméstica, não para utilização
prossional ou industrial.
- Se o cabo de ligação à corren-
te estiver danicado, deve ser
substituído. Leve o aparelho a
um Serviço de Assistência Téc-
nica autorizado. A m de evitar
perigo, não tente desmontá-lo
ou repará-lo sozinho.

- Antes de ligar o aparelho à corrente, verique
se a tensão indicada na placa de características
corresponde à tensão da rede.
- Ligue o aparelho a uma tomada elétrica com
ligação a terra e que suporte 10 amperes.
- A cha do aparelho deve coincidir com a tomada
da corrente elétrica. Nunca modique a cha.
Não use adaptadores de cha.
- Mantenha a área de trabalho limpa e bem
iluminada. As áreas desordenadas e escuras
propiciam a ocorrência de acidentes.
- Não coloque o aparelho em cima de superfícies
quentes tais como placas de cozedura, queima-
dores a gás, fornos, etc.
- Não coloque o aparelho dentro de um forno ou
aparelho semelhante.
- Mantenha este aparelho fora do alcance das
crianças.
- O aparelho deve ser utilizado e colocado numa
superfície plana e estável.
- Não utilize o aparelho com o cabo elétrico ou a
cha danicados.
- Se algum dos revestimentos do aparelho se
partir, desligue imediatamente o aparelho da
corrente para evitar a possibilidade de sofrer um
choque elétrico.
- Não utilize o aparelho se este caiu e se existi-
rem sinais visíveis de danos ou de fuga.
- Não force o cabo elétrico. Nunca utilize o cabo
elétrico para levantar, transportar ou desligar o
aparelho da corrente.
- Não enrole o cabo elétrico à volta do aparelho.
- Verique o estado do cabo elétrico. Os cabos
danicados ou entrelaçados aumentam o risco de
choque elétrico.
- Este aparelho não é adequado para ser utiliza-
do no exterior.
- O cabo elétrico deve ser examinado regular-
mente quanto a danos e, se estiver danicado, o
aparelho não deve ser utilizado.
- Não utilize nem guarde o aparelho ao ar livre.
- Não exponha o aparelho à chuva ou a con-
dições de humidade. A água que entrar no apare-
lho aumentará o risco de choque elétrico.
- Não toque na cha com as mãos molhadas.
- Tome todas as medidas necessárias para evitar
que o aparelho se ligue acidentalmente.
UTILIZAÇÃO E CUIDADOS:
- Antes de cada utilização, desenrole completa-
mente o cabo elétrico do aparelho.
- Não utilize o aparelho se os acessórios não
estiverem devidamente montados.
- Não utilize o aparelho se o dispositivo de ligar/
desligar não funcionar.
- Não mova o aparelho enquanto estiver em
funcionamento.
- Não force a capacidade de trabalho do apare-
lho.
- Este aparelho foi concebido exclusivamente
para uso doméstico, não para uso prossional ou
industrial.
- Guarde este aparelho fora do alcance de
crianças e/ou de pessoas incapacitadas.
- Mantenha o aparelho em bom estado. Verique
se as partes móveis não estão desalinhadas ou
bloqueadas, que não existem peças danicadas
ou outras condições que possam afetar o funcio-
namento correto do aparelho.
- Nunca deixe o aparelho ligado sem vigilância.
Além disso, poupará energia e prolongará a vida
do aparelho.
SERVIÇO:
Certique-se de que o serviço de manutenção do
aparelho é realizado por pessoal especializado e
que, caso o aparelho necessite de consumíveis/
peças de substituição, estas sejam originais.
- ADVERTÊNCIA: Existe risco de incêndio caso a
limpeza do aparelho não seja realizada conforme
estas instruções.
- Qualquer utilização inadequada ou em não con-
formidade com as instruções de utilização anula
a garantia e a responsabilidade do fabricante.
MODO DE UTILIZAÇÃO
Notas para antes da utilização:
- Assegure-se de que retirou todo o material de
embalagem do produto.
- Antes de utilizar o produto pela primeira vez,
limpe as partes em contacto com os alimentos tal
como se descreve no capítulo de limpeza.
- ADVERTÊNCIA: Não utilizar sem o funil estar
corretamente colocado. Tal como descrito na
secção: Montagem do funil (Fig 1)
MONTAGEM DO FUNIL: (FIG 1)
- Por motivos de transporte, o funil não vem
montado.
- Desaparafuse o parafuso xado lateralmente ao
porta-lâminas
- Coloque o funil no porta-lâminas, certicando-se
de que os furos de montagem cam alinhados.
- Coloque novamente o parafuso
Table of contents
Languages:
Other Taurus Coffee Grinder manuals