Taurus HORIZON 45 User manual

ES. Instrucciones de uso
EN. Instructions for use
FR. Mode d’emploi
PT. Instruções de uso
IT. Istruzioni per l’uso
CA. Instruccions d’ús
DE. Gebrauchsanleitun
NL. Gebruiksaanwijzing
RO.
PL.
BG.
EL.
CS. Návod k pouzití
AR.
HORIZON 45
HORIZON 60
Downloadedby:pd-olianaon04-04-202315:46CEST

D1
D2
230
190
140
Low
15
30
45
60
75
90
0
I
Downloadedby:pd-olianaon04-04-202315:46CEST

Fig. 1
15
30
45
60
75
90
0
I
Downloadedby:pd-olianaon04-04-202315:46CEST

ES (Instrucciones originales)
HORNO ELÉCTRICO
HORIZON 45 (VER. VI)
HORIZON 60 (VER. VI)
DESCRIPCIÓN
A Asa
B Puerta del horno
C Selector de temperatura
D Selector de funciones
E Temporizador y dispositivo de
encendido/apagado
F Rejillas de ventilación
ACCESORIOS
1 Parrilla
2 Bandeja
3 Asa para la bandeja y la parrilla
4 Espada para asar / asador giratorio
5 Asa para espada
6 Pinchos para asar
7 Bandeja recogemigas
Si su modelo de aparato no dispone de los ac-
cesorios descritos anteriormente, puede adqui-
rirlos en el Servicio de Asistencia Técnica.
USO Y CUIDADO:
Antes de cada uso, extienda totalmente el
cable de alimentación.
Lea las instrucciones de uso.
No utilice el aparato si el dispositivo de en-
cendido/apagado no funciona.
No utilice el aparato inclinado ni le dé la
vuelta.
No gire el aparato si está en uso o conectado
a la red.
Desenchufe el aparato de la red cuando no
esté en uso y antes de realizar cualquier
operación de limpieza.
Guarde el aparato fuera del alcance de los
niños y/o personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o no fami-
liarizadas con su uso.
No guarde ni transporte el aparato si todavía
está caliente.
Mantenga la cavidad del horno limpia, ya que
los restos de alimentos pueden quemarse y
dañar el aparato.
No use el aparato para secar mascotas o
animales.
No utilice el aparato para secar prendas
textiles.
No apoye utensilios pesados o bandejas
sobre la puerta abierta.
alrededor del horno.
Compruebe que el horno está completamen-
te seco antes de su uso.
madera sin tratar. Apoye el horno sobre una
Si las patas del horno dejaran marcas en la
ADVERTENCIA: No utilice el horno con
la puerta o la unión de la puerta dañadas:
Llévelo a reparar a un servicio de asistencia
técnica
ADVERTENCIA: No use el aparato con el
cristal agrietado o roto.
Aunque gire el termostato hasta la posición
(MIN), el aparato no está completamente
apagado.
INSTALACIÓN
Asegúrese de retirar el material de embalaje
del interior del aparato.
No retire las patas del aparato.
El aparato requiere una ventilación adecuada
para funcionar correctamente. Deje un espa-
cio de 20 cm por encima del horno, 5 cm en
la parte posterior y 5 cm a ambos lados.
Downloadedby:pd-olianaon04-04-202315:46CEST

MODO DE EMPLEO
ANTES DEL PRIMER USO:
Asegúrese de que ha retirado el material de
embalaje del producto
Antes de usar el producto por primera vez,
limpie las partes que vayan a entrar en con-
tacto con los alimentos, tal y como se descri-
be en el apartado de Limpieza.
USO:
Enchufe el aparato a la red eléctrica.
Seleccione la temperatura con el selector de
temperatura. (C)
Seleccione la función con el selector de fun-
ciones (D)
SELECTOR DE FUNCIONES (D)
Hay dos tipos de función:
(D1) Control del ventilador y el asador
(D2) Control de las resistencias superior e
inferior
Permite combinar cualquier función de los
selectores de calor arriba y abajo o utilizarlos
por separado. Función de los mandos:
Selector (D1) Ventilador y asador:
que hace que la espada/ asador giratorio gire
dentro del horno. Use esta función para que
la espada gire una vez colocada correcta-
mente dentro del horno (véase: cocinar con
asador)
ventilador situado en la pared derecha del
horno de convección. Este ventilador permite
un calentamiento más rápido. Así mismo,
ayuda a acelerar el proceso de cocinado y
mantener una temperatura uniforme.
motor asador -que hace que la espada gire
dentro del horno- y el ventilador, simultánea-
mente. Utilice esta función para cocinar con
asador y convección al mismo tiempo (véase:
cocinar con asador)
Selector (D2) Resistencias superior e inferior:
superior; use esta función para gratinar y
dorar alimentos.
-
nal. Esta función activa la resistencia superior
y la resistencia inferior.
-
sistencias inferiores. Seleccione esta función
para cocinar al baño maría y otros.
Tenga en cuenta que las resistencias supe-
rior e inferior pueden combinarse y utilizarse
a la vez. Por ejemplo, el asador se puede
utilizar con el ventilador y las resistencias
superior e inferior combinando las dos posi-
ciones con los selectores.
TEMPORIZADOR Y DISPOSITIVO DE
ENCENDIDO/APAGADO (E)
El horno se activa una vez seleccionado el
tiempo y permanece en posición «Stay on”
(véase, Funcionamiento del horno). En este
momento, la luz del horno se enciende.
FUNCIONAMIENTO DEL HORNO
Una vez seleccionada la temperatura y la
función, ajuste el tiempo con el temporizador/
dispositivo de encendido/apagado. El horno
se activará una vez seleccionado el tiempo.
La luz del horno se encenderá.
ATENCIÓN: Cuando utilice el horno por
primera vez, puede aparecer algo de humo,
lo que es normal y desaparecerá al cabo de
5-10 minutos.
ATENCIÓN. Si usa el temporizador, aumente
el tiempo entre 10 y 15 minutos. De esta
manera, sumará los minutos de precalen-
tamiento al tiempo normal y los resultados
serán mejores.
ATENCIÓN.
Fig 1.
a esta posición para apagar el horno.
on»). En esta posición el horno se mantiene
encendido hasta que se apague manualmen-
te.
deseado. Una vez transcurrido, el horno se
apagará automáticamente. Si el alimento se
cocinara antes del tiempo establecido, apa-
gue el horno situando el temporizador en 0.
Downloadedby:pd-olianaon04-04-202315:46CEST

ACCESORIOS
COCINAR CON LA PARRILLA
Antes de encenderlo o durante el calenta-
miento y el uso del horno:
Introduzca la parrilla en una de las cavidades
internas y carriles laterales.
Coloque el alimento directamente sobre la
parrilla o sobre papel para horno. También
puede utilizarse para apoyar algún recipiente
como, por ejemplo, una bandeja pequeña.
RECOMENDACIÓN: Utilice el asa para
retirar la parrilla del horno. Una vez hornea-
do del alimento, la parrilla estará caliente.
¡CUIDADO!
COCINAR CON LA BANDEJA
Coloque los alimentos en la bandeja.
Una vez calentado el horno o durante el
precalentamiento, introduzca la bandeja con
el alimento en los carriles laterales, a la altu-
ra deseada.
ATENCIÓN: Utilice el asa para retirar la ban-
deja del horno. Una vez horneado del alimen-
to, la bandeja estará caliente. ¡CUIDADO!
COCINAR CON ASADOR
Atraviese el alimento que vaya a asar con la
espada.
centro. Fije los dos pinchos con los tornillos
suministrados.
Introduzca el lado de la espada que tiene una
muesca, en el agujero situado en el centro de
la pared derecha del horno.
A continuación, coloque el lado con las dos
muescas en la primera cavidad del soporte
de la pared izquierda.
RECUERDE: Una vez horneado el alimento,
la espada estará muy caliente. Use el asa
para extraer la espada del horno y ayúdese
de unos guantes de cocina para sacar de ella
el alimento
BANDEJA RECOGEMIGAS
(no incluida en Horizon 60)
El horno dispone de una bandeja recogemi-
gas para facilitar la limpieza.
Una vez que el horno se haya enfriado, re-
tire la bandeja recogemigas y proceda a su
limpieza de este manual.
UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL
APARATO:
Apague el aparato colocando todos los selec-
tores en la posición de apagado (Min, , O)
Desenchufe el aparato de la red eléctrica.
Limpie el aparato.
LIMPIEZA
Desenchufe el aparato de la red y deje que
se enfríe antes de iniciar cualquier operación
de limpieza.
Limpie el aparato con un paño húmedo im-
pregnado con unas gotas de detergente.
No utilice disolventes, productos con un fac-
tor pH ácido o básico como la lejía, ni pro-
ductos abrasivos.
Impida la entrada de agua u otro líquido por
las aberturas de ventilación para evitar daños
en las partes operativas internas del aparato.
No sumerja el aparato en agua u otro líquido,
ni lo coloque debajo del grifo.
Retire los restos de alimentos y limpie el
aparato regularmente.
Una limpieza incorrecta del aparato puede
vida útil y provocar situaciones de peligro.
Ninguna de las partes de este aparato es
apta para su limpieza en el lavavajillas.
Seque todas las partes antes de su montaje y
almacenamiento.
Downloadedby:pd-olianaon04-04-202315:46CEST

ELECTRIC OVEN
HORIZON 45 (VER. VI)
HORIZON 60 (VER. VI)
DESCRIPTION
A Handle
B Oven’s door
C Temperature selector
D Function selector
F Cooling vents
ACCESSORIES
1 Grill Rack
2 Cooking tray
3 Cooking tray and grill handle
4 Rôtisserie arm / Turnspit
5 Rôtisserie arm’s handle
6 Rôtisserie Forks
7 Crumb Tray
If the model of your appliance does not have
the accessories described above, they can
also be bought separately from the Technical
Assistance Service.
USE AND CARE:
Fully extend the appliance’s power cable
before each use.
Read carefully all the instructions
does not work.
Do not use the appliance if it is tipped up and
do not turn it over.
Do not turn the appliance over while it is in
use or connected to the mains.
Disconnect the appliance from the mains
when not in use and before undertaking any
cleaning task.
Store this appliance out of reach of children
and/or persons with physical, sensory or
reduced mental or lack of experience and
knowledge.
Do not store or transport the appliance if it is
still hot.
Keep the inside of the oven clean to avoid the
carbonising of leftover food, which may dam-
age the appliance.
Do not use the appliance to dry pets or ani-
mals.
Do not use the appliance to dry textiles of any
kind.
Don’t place heavy utensils or trays on the
open door.
Ensure that there is enough ventilation
around the oven.
Ensure that the oven is completely dry before
use.
The oven should not be placed on untreated
wooden surface. Place the oven on a heat
resistant surface.
The feet of the oven can leave some marks
on the table, if this happens, remove the
marks with a damp cloth.
CAUTION: if the door or the door catch is
damaged the oven must not be used until
repaired by a competent technician.
CAUTION: Do not use the appliance if the
glass is cracked or broken.
Turn the thermostat control to the minimum
(MIN) setting. This does not mean that the
INSTALLATION
Be sure to remove all packaging material
from inside the appliance.
Do not remove the support feet of the appli-
ance.
The appliance requires a proper ventilation in
order to work properly. Leave 20cm cleared
over the oven, 5cm behind the back and 5 cm
on each side.
INSTRUCTIONS FOR USE
BEFORE USE:
Make sure that all products’ packaging has
EN (Original instructions)
Downloadedby:pd-olianaon04-04-202315:46CEST

been removed.
clean the parts that will be in contact with
food in the manner described in the cleaning
section.
CAUTION
oven there might be some smoke coming out
of the oven, it is normal and it will disappear
after 5-10 minutes.
USE:
Connect the appliance to the mains.
Select the desired cooking temperature by
using the temperature selector. (C)
Select the function to work with by using the
function selector (D)
FUNCTION SELECTORS (D)
There are 2 function selectors
(D1) Is used to control Fan and Rôtisserie
(D2) is used to control Top and Bottom heat-
ing elements.
You can combine any function of Top Selec-
tors and Bottom selectors in any way, or use
them separately. The functions for each knob
are as following:
Top selector (D1) Fan and Rotisserie:
-
tisserie motor which makes the arm / turnspit
turn inside the oven. Use this function to
make the arm turn after you placed it correct-
ly inside the oven (see: cook with Rôtisserie)
-
vection Fan placed in the right side of the
oven wall. Use this fan to help heat the oven
cavity faster. It also helps to accelerate the
cooking process and maintain a mode even
temperature inside the cavity.
the Rôtisserie motor which makes the arm /
turnspit turn inside the oven and the fan at
the same time. Use this function to cook with
Rôtisserie and convection at the same time.
(see: cook with Rôtisserie)
Bottom selector (D2) Top and Bottom Heating
elements:
the top heating element, use this function to
Gratin and grill foods.
-
ditional cooking. Use this function to activate
with top and bottom heating elements.
the lower heating elements. Use this function
for Bain-Marie and others.
Note that top and bottom selectors are meant
to be combined and used together. For in-
stance, you can use Rôtisserie with convec-
tion fan and top and bottom heating elements
combining the two positions in the selectors.
TIMER AND SWITCH ON/OFF (E)
Oven is only activated after a time is selected
and or in Stay on position (see Operation of
the Oven) After the oven is activated the lamp
inside of it is open.
OPERATION OF THE OVEN
Once you have selected the desired tempera-
ture and function, choose, by using the timer /
oven will be activated only after you select a
time. The oven light will be on to indicate that
the oven is active.
CAUTION. If you use the timer remember to
add between 10 to 15 minutes before. Doing
this, you will add the preheating minutes to
the normal time and the results will be better.
CAUTION.
Fig 1 .
In this position, the oven will remain switched
the action you wish to realize. Once the time
-
set cooking time, please turn back the timer
ACCESSORIES
COOK WITH THE GRILL RACK
Previous to the use of the oven OR during
the use:
Insert the grill rack in one of the internal cavi-
ties and side rails.
Downloadedby:pd-olianaon04-04-202315:46CEST

Place the food directly to the grill or over an
oven paper. Also, you can use it as to place
some oven cookware, as a small tray.
RECOMMENDATION: Use the handle includ-
ed in order to remove the grill rack from the
the job. BE CAREFUL!
COOK WITH THE COOKING TRAY
Place the food you want to cook in the cook-
ing tray.
Once pre-heated the oven or during it is
working, introduce the tray in the oven chos-
ing the altitude desired by placing it between
the side rails.
CAUTION: Use the handle included in order
to remove the tray from the oven. The cook-
BE
CAREFUL!
COOK WITH RÔTISSERIE
Stab through the food you want to roast with
the rotisserie arm.
-
use the two thumbscrews included.
side of the arm with one notch inside the hole
in the centre of the right-side wall of the oven
Place the side of the arm with two notches in
socket to be placed in the support.
arm will be really hot. Use the Rôtisserie’s
arm handle to remove it and the aid of cook-
ing gloves to remove the rotisserie arm from
the prepared food.
CRUMB TRAY
(not included in Horizon 60)
The oven has a crumb tray to make it easy its
cleaning process.
Once the oven is cold, remove the crumb tray
from the oven and clean it aside. Look up for
the cleaning directions ahead in this same
manual.
ONCE YOU HAVE FINISHED USING THE
APPLIANCE:
-
Unplug the appliance from the mains.
Clean the appliance.
CLEANING
Disconnect the appliance from the mains and
allow it to cool before undertaking any clean-
ing task.
Clean the equipment with a damp cloth with a
few drops of washing-up liquid and then dry.
Do not use solvents, or products with an acid
or base pH such as bleach, or abrasive prod-
ucts, for cleaning the appliance.
Do not let water or any other liquid get into
the air vents to avoid damage to the inner
parts of the appliance.
Never submerge the appliance in water or
any other liquid or place it under running
water.
It is advisable to clean the appliance regularly
and remove any food remains.
If the appliance is not in good condition of
cleanliness, its surface may degrade and in-
useful life and could become unsafe to use.
Neither parts of this appliance are suitable for
cleaning in the dishwasher.
Then dry all parts before its assembly and
storage.
Downloadedby:pd-olianaon04-04-202315:46CEST

FOUR ÉLECTRIQUE
HORIZON 45 (VER. VI)
HORIZON 60 (VER. VI)
DESCRIPTION
A Poignée
B Porte du four
C Sélecteur de température
D Sélecteur de fonctions
E Minuterie et dispositif marche/arrêt
F Grilles de ventilation
ACCESSOIRES
1 Grille
2 Plaque
3 Poignée pour la plaque et la grille
4 Broche pour rôtir / grill rotatif
5 Poignée pour broche
6 Piques pour griller
7 Plaque ramasse-miettes
Si votre modèle ne dispose pas des acces-
soires décrits précédemment, ceux-ci peuvent
être achetés séparément auprès du Services
d’Assistance Technique.
UTILISATION ET ENTRETIEN :
Avant chaque utilisation, étire complètement
le câble électrique de l’appareil.
Lire les instructions.
Ne pas utiliser l’appareil si le dispositif
marche/arrêt ne fonctionne pas.
Ne pas utiliser l’appareil en position inclinée,
ni le retourner.
Ne pas tourner l’appareil lorsqu’il est branché
ou en utilisation.
Débrancher l’appareil du réseau électrique
lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de réaliser
toute tâche d’entretien.
Conserver l’appareil hors de portée des en-
fants ou des personnes avec des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou présentant un manque d’expérience et de
connaissances.
Ne pas ranger ni transporter l’appareil s’il est
encore chaud.
Maintenir l’intérieur du four propre, dans le
cas contraire, les restes d’aliment pourraient
se carboniser et abîmer l’appareil.
Ne pas utiliser l’appareil sur des animaux
domestiques ou sur tout autre animal.
Ne pas utiliser l’appareil pour sécher le linge.
Ne pas poser d’ustensiles lourds ni de pla-
teaux sur la porte ouverte.
-
sante autour du four.
avant utilisation.
Ne pas poser le four sur une surface en bois
non traitée. Poser le four sur une surface
résistante à la chaleur.
Si les pieds du four laissent des traces sur
éliminer.
AVERTISSEMENT : Si la porte ou le joint de
porte est abîmé, ne pas utiliser le four tant
qu’il ne sera pas réparé par le personnel
compétent.
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser l’appareil
Mettre le thermostat sur la position (MIN).
L’appareil n’est pas complètement éteint.
INSTALLATION
S’assurer d’avoir retiré le matériel d’embal-
lage du produit.
Ne pas enlever les pieds de l’appareil.
L’appareil requiert une ventilation adéquate
pour fonctionner correctement. Laisser 20 cm
d’espace libre au-dessus du four, 5 cm d’es-
pace libre derrière celui-ci et 5 cm d’espace
libre de chaque côté.
FR (Traduit des instructions originales)
Downloadedby:pd-olianaon04-04-202315:46CEST

MODE D’EMPLOI
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION :
S’assurer d’avoir retiré le matériel d’embal-
lage du produit.
Avant la première utilisation, laver les parties
en contact avec les aliments comme indiqué
dans le paragraphe Nettoyage.
UTILISATION :
Brancher l’appareil au réseau électrique.
Choisir la température avec le bouton de
température. (C)
Choisir la fonction avec le sélecteur de fonc-
tions (D)
SÉLECTEUR DE FONCTIONS (D)
Il existe deux types de fonction :
(D1) Commande du ventilateur et du grill
(D2) Commande des éléments de chaleur
supérieur et inférieur
Elle permet de combiner les fonctions des
sélecteurs de chaleur supérieur et inférieur,
ou de les utiliser séparément. Fonction des
commandes :
Sélecteur supérieur (D1) Ventilateur et grill :
permet à la broche/turnspit de tourner à
l’intérieur du four. Utiliser cette fonction pour
que la broche tourne une fois correctement
positionnée dans le four (voir : Cuisiner avec
le grill)
ventilateur situé sur la paroi droite du four à
convection. Ce ventilateur permet un chauf-
fage plus rapide. Il aide également à accé-
lérer le processus de cuisson et à conserver
une température uniforme.
-
teur grill, qui permet à la broche de tourner
dans le four, et le ventilateur, simultanément.
Utilisez cette fonction pour cuisiner avec le
grill et la convection en même temps (voir :
Cuisiner avec le grill)
-
rieur et inférieur :
chaleur supérieure. Utilisez cette fonction
pour gratiner et dorer les aliments.
-
sine traditionnelle. Cette fonction active les
éléments de chaleur supérieur et inférieur.
éléments de chaleur inférieur. Sélectionnez
cette fonction pour cuisiner au bain Marie et
autres.
Sachez que les éléments de chaleur supé-
rieur et inférieur peuvent être combinés et
utilisés ensemble. Par exemple, il est pos-
sible d’utiliser le grill avec le ventilateur et les
éléments de chaleur supérieur et inférieur
en combinant les deux positions avec les
sélecteurs.
MINUTERIE ET DISPOSITIF MARCHE/
ARRÊT (E)
Le four s’active une fois le temps sélectionné
et reste en position « Stay on » (voir : Fonc-
tionnement du four). Ensuite, la lumière du
four s’allume.
FONCTIONNEMENT DU FOUR
Une fois la température et la fonction sélec-
/ dispositif marche/arrêt. Le four démarrera
une fois le temps sélectionné. La lumière du
four s’allumera.
ATTENTION : Durant la première utilisation,
de la fumée peut s’échapper du four. Cela est
normal, elle disparaîtra après 5-10 minutes.
ATTENTION : Si vous utilisez la minuterie,
ajouter 10-15 minutes. Cela ajoutera les
le résultat sera meilleur.
ATTENTION :
Fig 1.
cette position pour éteindre le four.
Dans cette position, le four reste allumé
jusqu’à ce que l’utilisateur l’éteigne.
requis pour l’action souhaitée. Une fois le
temps écoulé, le four s’éteindra automati-
quement. Si l’aliment est cuit avant le temps
programmé, éteindre le four en mettant la
minuterie sur 0.
Downloadedby:pd-olianaon04-04-202315:46CEST

ACCESSOIRES
CUISINER AVEC LA GRILLE
l’utilisation du four :
Insérer la grille dans l’une des cavités in-
ternes et les rails latéraux.
Mettre l’aliment directement sur la grille ou
sur un papier spécial four. Vous pouvez éga-
lement l’utiliser pour poser un récipient tel
qu’un petit plat.
RECOMMANDATION : Utiliser la poignée
incluse pour retirer la grille du four. Une fois
la préparation de l’aliment terminée, la grille
sera chaude. ATTENTION !!!
CUISINER AVEC LA PLAQUE
Placer les aliments que vous souhaitez cuisi-
ner sur la plaque.
Une fois le four chaud ou durant son chauf-
fage, introduire la plaque avec l’aliment dans
les rails latéraux à la hauteur souhaitée.
ATTENTION : Utiliser la poignée incluse
pour retirer la plaque du four. Le plateau sera
chaud. ATTENTION !!!
CUISINER AVEC LE GRILL
Enfoncer la broche dans l’aliment que vous
souhaitez rôtir.
centre. Fixer les deux piques avec les vis
fournies.
Installer la broche, en insérant d’abord le côté
au centre de la paroi droite du four.
Placer ensuite le côté de la broche ayant les
deux encoches dans la première cavité du
support de la paroi gauche.
N’OUBLIEZ PAS : Une fois terminé, la broche
sera très chaude. Utiliser la poignée pour
retirer la broche du four et des gants pour
extraire l’aliment.
PLATEAU RAMASSE-MIETTES
(Non inclus avec Horizon 60)
Le four dispose d’un plateau ramasse-miettes
pour faciliter le nettoyage.
Lorsque le four est froid, retirer le plateau
ramasse-miettes et le nettoyer. Consulter les
instructions de nettoyage de ce manuel.
APRÈS L’UTILISATION DE L’APPAREIL :
Éteindre l›appareil en mettant tous les
sélecteurs sur la position arrêt (min, 0).
Débrancher l’appareil de la prise secteur.
Nettoyer l’appareil.
NETTOYAGE
Débrancher l’appareil du secteur et attendre
son refroidissement complet avant de le
nettoyer.
-
prégné de quelques gouttes de détergent.
Ne pas utiliser de solvants ni produits à pH
acide ou basique tels que l’eau de javel, ni de
produits abrasifs pour nettoyer l’appareil.
Ne pas laisser pénétrer d’eau ni aucun autre
-
ter d’endommager les parties internes de
l’appareil.
Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou tout
autre liquide, ni le passer sous un robinet.
Retirer les restes d’aliments et nettoyer régu-
lièrement l’appareil.
Un nettoyage incorrect de l’appareil peut
et provoquer des situations de danger.
Aucune des parties de cet appareil n’est
adaptée à un nettoyage au lave-vaisselle.
Sécher toutes les parties de l’appareil avant
leur montage et avant de le ranger.
Downloadedby:pd-olianaon04-04-202315:46CEST

FORNO ELÉTRICO
HORIZON 45 (VER. VI)
HORIZON 60 (VER. VI)
DESCRIÇÃO
A Pega
B Porta do forno
C Seletor de temperatura
D Seletor de funções
E Temporizador e dispositivo de ligar/
desligar
F Grelhas de ventilação
ACESSÓRIOS
1 Grelha
2 Tabuleiro
3 Pega do tabuleiro e da grelha
4 Espeto para assar / grill
5 Pega do espeto
6 Garfos para assar
7 Bandeja para apanhar migalhas
Caso o seu modelo de aparelho não disponha
dos acessórios descritos anteriormente, pode
adquiri-los separadamente nos Serviços de
Assistência Técnica.
UTILIZAÇÃO E CUIDADOS:
Antes de cada utilização, desenrole comple-
tamente o cabo de alimentação do aparelho.
Leia as instruções.
Não utilize o aparelho se o botão de ligar/
desligar não funcionar.
Não utilize o aparelho inclinado nem o vire ao
contrário
Não vire o aparelho ao contrário enquanto
estiver a ser utilizado ou ligado à rede elé-
trica.
Desligue o aparelho da corrente quando não
estiver a ser utilizado e antes de iniciar qual-
quer operação de limpeza.
Guarde este aparelho fora do alcance de
crianças e/ou de pessoas que apresentem
capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas, ou falta de experiência e conhe-
cimento
Não guarde nem desloque o aparelho se
ainda estiver quente.
Mantenha o interior do forno limpo, caso
Não utilize o aparelho para secar animais.
Não utilize o aparelho para secar têxteis.
Não apoie utensílios pesados ou bandejas
sobre a porta aberta.
redor do forno.
seco antes o utilizar.
Não coloque o forno sobre uma superfície de
madeira não tratada. Coloque o forno sobre
uma superfície resistente ao calor.
Se os pés do forno deixarem marcas na
superfície, elimine-as com um pano húmido.
ADVERTÊNCIA: Se a porta, ou a união da
antes desta ser reparado por pessoal quali-
ADVERTÊNCIA: Não utilize o aparelho se o
vidro estiver rachado ou partido.
Rode o termóstato para a posição (MIN). No
totalmente desligado.
INSTALAÇÃO
Retire o material de embalagem do interior
do aparelho.
Não remova os pés do aparelho.
O aparelho necessita de ventilação adequa-
da para funcionar corretamente. Deixe um
espaço livre de 20cm por cima do forno, 5 cm
na parte posterior e 5 cm em ambos lados.
PT (Traduzido das instruções originais)
Downloadedby:pd-olianaon04-04-202315:46CEST

MODO DE UTILIZAÇÃO
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO:
embalagem do produto
Antes de utilizar o produto pela primeira
vez, limpe as partes em contacto com os
alimentos tal como se descreve no capítulo
de limpeza.
UTILIZAÇÃO:
Ligue o aparelho à corrente elétrica.
Selecione a temperatura através do seletor
de temperatura (C)
Selecione a função com o seletor de funções
(D)
SELETOR DE FUNÇÕES (D)
Existem dois tipos de funções:
(D1) Controlo do ventilador e do grill.
(D2) Controlo dos elementos de aquecimento
superior e inferior
Permite combinar qualquer função dos sele-
tores de aquecimento superior e inferior ou
utilizá-los em separado. Função dos coman-
dos seletores:
Seletor superior (D1) Ventilador e grill:
que faz com que o espeto do grill gire dentro
do forno. Use esta função para que o espeto
comece a girar assim que estiver colocado
corretamente dentro do forno (ver: cozinhar
com grill)
-
va o ventilador situado na parede direita do
forno de convecção. Este ventilador permite
um aquecimento mais rápido. Ajuda também
a acelerar o processo de confeção e manter
uma temperatura uniforme.
-
tor do grill - que faz com que o espeto gire
dentro do forno - e o ventilador, em simultâ-
neo. Utilize esta função para cozinhar com
grill e a convecção ao mesmo tempo (ver:
cozinhar com grill)
Seletor (D2) Elementos de aquecimento
superior e inferior:
elemento de aquecimento superior; use esta
função para gratinar e alourar os alimentos.
-
nha tradicional. Esta função ativa os elemen-
tos de aquecimento superior e inferior
de aquecimento inferior. Selecione esta fun-
ção para cozinhar em banho maria, etc.
Tenha em conta de que os elementos de
aquecimento superior e inferior podem ser
combinados e serem utilizados juntos. Por
exemplo, pode utilizar o grill com o ventilador
e os elementos de aquecimento superior e
inferior, combinando as duas posições atra-
vés dos seletores.
TEMPORIZADOR E DISPOSITIVO DE
LIGAR/DESLIGAR (E)
O forno é ativado assim que o tempo é sele-
cionado e permanece na posição «Stay on”
(ver: Funcionamento do forno). Nessa altura,
a luz do forno acende-se.
FUNCIONAMENTO DO FORNO
Uma vez selecionadas a temperatura e a
função, selecione o tempo através do tempo-
assim que o tempo for selecionado. A luz do
forno acende-se.
ATENÇÃO: Tenha em conta que na primeira
utilização do forno poderá sair algum fumo,
de 5-10 minutos.
ATENÇÃO. Se utilizar o temporizador, não se
esqueça de adicionar mais 10 a 15 minutos.
Irá adicionar, assim, o tempo de preaqueci-
mento e obterá melhores resultados.
ATENÇÃO.
Fig 1.
para esta posição para apagar o forno.
Nesta posição, o forno mantém-se ligado até
que o utilizador o desligue.
necessário para a função pretendida. Uma
vez terminado o tempo, o forno desliga-se.
-
po estabelecido,desligue o forno colocando o
temporizador no 0.
Downloadedby:pd-olianaon04-04-202315:46CEST

ACESSÓRIOS
COZINHAR COM A GRELHA
Antes de acender o forno ou durante o aque-
cimento e utilização do forno:
Introduza a grelha numa das cavidades inter-
nas e guias laterais.
Coloque o alimento diretamente sobre a
grelha ou sobre um papel especial para for-
no. Pode também utilizá-la como apoio para
um recipiente para forno, por exemplo, uma
forma ou um tabuleiro pequeno.
RECOMENDAÇÃO: Utilize a pega da grelha
para a retirar do forno. A grelha estará bas-
tante quente quando terminar de cozinhar.
CUIDADO!
COZINHAR COM O TABULEIRO
Introduza no tabuleiro os alimentos a cozi-
nhar.
Assim que o forno estiver quente, ou durante
o aquecimento, introduza o tabuleiro com o
alimento nas guias laterais à altura desejada.
ATENÇÃO: Utilize a pega do tabuleiro para
o retirar do forno. O tabuleiro estará bastante
quente quando terminar de cozinhar. CUI-
DADO!
COZINHAR COM O ESPETO/GRILL
Atravesse o centro alimento do alimento com
o espeto.
-
mento no centro. Fixe os 2 garfos e aperte
com os parafusos fornecidos.
Coloque o espeto inserindo primeiro o lado
com uma rosca no orifício situado ao centro
do lado direito do forno.
Em seguida, coloque o lado do espeto com
duas roscas no primeiro orifício do suporte
do lado esquerdo.
TENHA EM ATENÇÃO: O espeto estará
bastante quente quando terminar de assar.
Utilize a pega do espeto para o retirar do
forno e utilize luvas de forno para retirar o
espeto do alimento.
TABULEIRO PARA RESÍDUOS
(não incluído no Horizon 60)
O forno possui um tabuleiro de recolha de
resíduos para facilitar a limpeza.
Deixe o formo arrefecer e retire o tabuleiro
de recolha de resíduos para o limpar à parte.
Consulte a secção de limpeza a seguir neste
manual para mais indicações.
UMA VEZ CONCLUÍDA A UTILIZAÇÃO
DO APARELHO:
Desligue o aparelho colocando todos os sele-
tores na posição de desligado (Min, , O)
Desligue o aparelho da corrente elétrica.
Limpe o aparelho.
LIMPEZA
Desligue o aparelho da corrente e deixe-o
arrefecer antes de iniciar qualquer operação
de limpeza.
Limpe o aparelho com um pano húmido com
algumas gotas de detergente.
Não utilize solventes, produtos com um factor
pH ácido ou básico, como a lixívia, nem pro-
dutos abrasivos para a limpeza do aparelho.
Não deixe entrar água ou outro líquido pelas
aberturas de ventilação para evitar danos
nas peças interiores do aparelho.
Não mergulhe o aparelho em água ou em
qualquer outro líquido nem o coloque debai-
xo da torneira.
Recomenda-se retirar todos os restos de
alimentos e limpar o aparelho regularmente.
A falta de limpeza pode levar a uma deterio-
ração da superfície, afetar negativamente a
vida útil do aparelho e provocar situações de
perigo.
Nenhuma das peças deste aparelho pode ir à
máquina de lavar loiça.
Secar todas as partes antes de montar e
guardar o aparelho.
Downloadedby:pd-olianaon04-04-202315:46CEST

FORNO ELETTRICO
HORIZON 45 (VER. VI)
HORIZON 60 (VER. VI)
DESCRIZIONE
A Manico
B Porta del forno
C Selettore della temperatura
D Selettore di funzioni
E Temporizzatore e dispositivo di
accensione/spegnimento
F Griglia di ventilazione
ACCESSORI
1 Griglia
2 Leccarda
3 Manico per leccarda e griglia
4 Spada per spiedo / girarrosto
5 Manico per spada
6 Forchette per spiedo
7 Vassoio raccoglibriciole
Se il modello del Suo apparecchio non fosse
dotato degli accessori anteriormente elencati,
può acquistarli separatamente presso i punti di
assistenza tecnica autorizzati.
USO E CURA:
Prima di ogni utilizzo, distendere completa-
mente il cavo dell’apparecchio.
Leggere le istruzioni.
Non utilizzare l’apparecchio se l’interruttore di
accensione/spegnimento non funziona.
Non utilizzare l’apparecchio inclinato, né
capovolgerlo.
Non girare l’apparecchio quando è in funzio-
ne o collegato alla rete elettrica.
Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica
quando non in uso e prima di eseguire qualsi-
asi intervento di pulizia.
Riporre l’apparecchio fuori dalla portata di
o di sensibilità o con mancanza di esperienza
nell’utilizzo dello stesso.
Non riporre, né trasportare l’apparecchio
quando è ancora caldo.
Tenere l’interno del forno pulito, altrimenti i
residui di alimento potrebbero carbonizzarsi e
danneggiare l’apparecchio.
Non usare l’apparecchio su animali.
Non utilizzare l’apparecchio per asciugare
capi di tessuto.
Non appoggiare utensili pesanti o teglie sulla
porta aperta.
-
ciente spazio per la ventilazione.
Controllare che il forno sia completamente
asciutto prima di utilizzarlo.
legno non trattato. Appoggiare il forno su una
Se i piedini del forno dovessero lasciare dei
-
no umido.
AVVERTIMENTO: Se la porta o la cerniera
della porta appare danneggiata, il forno non
deve essere utilizzato prima di essere stato
AVVERTIMENTO: Non in uso l’apparecchio
se il vetro è scheggiato o rotto.
Mettere il comando termostato alla posizione
(MIN). In questo modo l’apparecchio non è
completamente spento.
INSTALLAZIONE
Accertarsi di aver tolto il materiale d’imballag-
gio dall’apparecchio.
Non togliere i piedini dell’apparecchio.
Per funzionare correttamente, l’apparecchio
richiede un’adeguata ventilazione. Lasciare
20 cm di spazio sopra il forno, 5 cm nella
parte posteriore e 5 cm a entrambi i lati.
MODALITÀ D’USO
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
Assicurarsi di aver rimosso dal prodotto il
IT (Tradotto dal manuale di istruzioni originale)
Downloadedby:pd-olianaon04-04-202315:46CEST

materiale di imballaggio.
Previamente al primo utilizzo dell’apparec-
chio, si consiglia di pulire tutte le parti a
contatto con gli alimenti, come indicato nella
sezione dedicata alla pulizia.
USO:
Collegare l’apparecchio alla rete elettrica.
Impostare la temperatura mediante il seletto-
re di temperatura. (C)
Selezionare la funzione mediante il selettore
di funzioni (D)
SELETTORE DI FUNZIONI (D)
Sono disponibili due tipi di funzioni:
(D1) Controllo del ventilatore e dello spiedo
(D2) Controllo degli elementi riscaldanti supe-
riore e inferiore
Consente di combinare qualsiasi funzione dei
selettori degli elementi riscaldanti per impo-
stare il calore nella parte superiore e inferiore
o per utilizzarli separatamente. Funzioni dei
comandi:
Selettore superiore (D1) Ventilatore e spiedo:
spiedo, per far girare la spada / turnspit den-
tro il forno. Utilizzare questa funzione per
far girare la spada dopo averla posizionata
correttamente nel forno (vedere: cottura allo
spiedo)
ventilatore sito sulla parete destra del forno a
convezione. Questo ventilatore consente un
riscaldamento più veloce. Aiuta anche ad ac-
celerare il processo di cottura e a mantenere
una temperatura uniforme.
-
temporaneamente il motore dello spiedo, che
fa girare la spada nel forno, e il ventilatore.
Utilizzare questa funzione per cuocere con-
temporaneamente allo spiedo e a convezione
(vedere: cottura allo spiedo)
Selettore (D2) Elementi riscaldanti superiore
e inferiore:
nella parte superiore; utilizzare questa funzio-
ne per gratinare e dorare i cibi.
tradizionale. Questa funzione attiva gli ele-
menti riscaldanti superiore e inferiore.
elementi riscaldanti inferiori. Selezionare
questa funzione per cuocere a bagnomaria e
in altri modi.
Tenere presente che gli elementi riscaldanti
superiore e inferiore possono essere combi-
nati e utilizzati assieme. Ad esempio, si può
usare lo spiedo assieme al ventilatore e agli
elementi riscaldanti superiore e inferiore com-
binando le due posizioni mediante i selettori.
TEMPORIZZATORE E DISPOSITIVO DI
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO (E)
Il forno si attiva dopo aver selezionato il tem-
po e rimane in posizione “Stay on” (vedere
Funzionamento del forno). A questo punto, si
accende la luce del forno.
FUNZIONAMENTO DEL FORNO
Dopo aver selezionato la temperatura e la
funzione, impostare il tempo mediante il tem-
porizzatore/dispositivo di accensione/spegni-
mento. Il forno si attiva dopo aver selezionato
il tempo. Si accende la luce del forno.
ATTENZIONE: Tenere presente che al primo
utilizzo il forno può rilasciare del fumo; ciò
è normale e tale fumo sparirà trascorsi 5-10
minuti.
ATTENZIONE: Se si utilizza il temporizza-
tore, ricordarsi di conteggiare 5-10 minuti
aggiuntivi. In questo modo si aggiungono i
minuti di preriscaldamento al tempo normale
e si ottengono migliori risultati.
ATTENZIONE
Fig 1.
selettore su questa posizione per spegnere
il forno.
on”). In questa posizione, il forno rimarrà
necessario per l’azione che si desidera realiz-
zare. Trascorso il tempo impostato, il forno si
spegnerà automaticamente. Se l’alimento si
cuoce prima del tempo impostato, spegnere il
forno girando il temporizzatore sullo 0.
Downloadedby:pd-olianaon04-04-202315:46CEST

ACCESSORI
COTTURA ALLA GRIGLIA
Prima di accenderlo o durante il riscaldamen-
to e l’utilizzo del forno:
Inserire la griglia in una delle cavità interne e
sulle guide laterali.
Posizionare l’alimento direttamente sulla
griglia oppure su una carta speciale per for-
no. La griglia può essere utilizzata anche per
appoggiarvi un recipiente, come, ad esempio,
una piccola teglia.
RACCOMANDAZIONE: Per rimuovere la
griglia dal forno, utilizzare il manico. Al termi-
ne della cottura dell’alimento la griglia è molto
calda. ATTENZIONE!
COTTURA CON LECCARDA
Posizionare gli alimenti da cuocere sulla
leccarda.
Dopo aver riscaldato il forno o durante il
riscaldamento, inserire la leccarda con l’ali-
mento, scegliendo l’altezza grazie alle guide
laterali.
ATTENZIONE: Per rimuovere la leccarda dal
forno, utilizzare il manico. Al termine della
cottura la leccarda è molto calda. ATTEN-
ZIONE!
COTTURA ALLO SPIEDO
centro. Fissare le due forchette con le viti in
dotazione.
Posizionare la spada, inserendo prima il lato
che presenta una tacca nel foro sito al centro
della parete destra del forno.
Poi inserire il lato della spada con due tacche
nella prima cavità del supporto della parete
sinistra.
RICORDARSI: Terminata la cottura, la spada
sarà molto calda. Utilizzare il manico per
rimuoverla dal forno e aiutarsi con dei guanti
da cucina per estrarre l’asta dall’alimento
VASSOIO RACCOGLIBRICIOLE
(non in dotazione con il modello Horizon 60)
Il forno possiede un vassoio raccoglibriciole
-
soio raccoglibriciole ed eseguire la pulizia.
Fare riferimento alle istruzioni per la pulizia di
questo manuale.
UNA VOLTA CONCLUSO L’UTILIZZO
DELL’APPARECCHIO:
Spegne l’apparecchio, spostando tutti i selet-
tori sulla posizione di spegnimento (Min, 0)
Scollegare l’apparecchio dalla rete.
Pulire l’apparecchio.
PULIZIA
Scollegare la spina dalla rete elettrica e at-
eseguirne la pulizia.
Pulire l’apparecchio con un panno umido
impregnato di gocce di detergente.
Per la pulizia non impiegare solventi o prodot-
ti a pH acido o basico come la candeggina,
né prodotti abrasivi.
Non lasciar entrare acqua o altri liquidi nelle
fenditure del sistema di ventilazione, per non
danneggiare le parti operative dell’apparec-
chio.
Non immergere l’apparecchio in acqua o altri
liquidi, né lavarlo con acqua corrente.
Rimuovere i resti degli alimenti e pulire rego-
larmente l’apparecchio.
Una pulizia erronea dell’apparecchio può
sulla sua vita utile e causare situazioni di
pericolo.
Nessuna delle parti che compongono questo
apparato è adatta per il lavaggio in lavasto-
viglie.
Asciugare tutti i componenti prima di montarli
e riporli.
Downloadedby:pd-olianaon04-04-202315:46CEST

FORN ELÈCTRIC
HORIZON 45 (VER. VI)
HORIZON 60 (VER. VI)
DESCRIPCIÓ
A Nansa
B Porta del forn
C Selector de temperatura
D Selector de funció
E Temporitzador i dispositiu
d’engegada/apagada
F Reixeta de ventilació
ACCESSORIS
1 Graella
2 Safata
3 Nansa per a safata i graella
4 Braç Rôtisserie
5 Ansa per a braç Rôtisserie
6 Broquetes per a rostir
7 Safata per a molles
Si el vostre model d’aparell no disposa dels
accessoris descrits anteriorment, podeu ad-
quirir-los per separat als Serveis d’Assistència
Tècnica.
UTILITZACIÓ I CURA:
Abans de fer servir l’aparell cada vegada,
esteneu totalment el cable d’alimentació.
Llegiu les instruccions.
No feu l’aparell si l’interruptor d’engegada/
apagada no funciona.
No feu servir l’aparell inclinat ni el capgireu.
No gireu l’aparell mentre estigui en ús o con-
nectat a la xarxa.
Desconnecteu l’aparell de la xarxa si no el
feu servir i abans de qualsevol operació de
neteja.
Manteniu l’aparell fora de l’abast dels nens
i/o persones amb capacitats físiques, senso-
rials o mentals reduïdes o no familiaritzades
amb l’ús.
No deseu ni transporteu l’aparell si encara
està calent.
Manteniu la cavitat del forn neta. En cas
contrari, les restes d’aliment es poden carbo-
nitzar i fer malbé l’aparell.
No feu servir l’aparell per eixugar mascotes
ni animals.
No feu servir l’aparell per eixugar peces
tèxtils.
No recolzeu utensilis pesats o safates sobre
la porta oberta.
al voltant del forn.
Comproveu que el forn estigui completament
sec abans de fer-lo servir.
No col·loqueu el forn sobre una superfície de
fusta sense tractar. Descanseu el forn sobre
una superfície resistent a la calor.
Si les potes del forn deixin marques a la
superfície, elimineu-les amb un drap humit.
ADVERTÈNCIA: Si la porta o la unió de la
porta està malmesa, no feu servir el forn
abans de ser reparat per personal competent.
ADVERTÈNCIA: No fer servir l’aparell si el
vidre està esquerdat o trencat.
(MIN). Així l’aparell no està apagat comple-
tament.
INSTAL·LACIÓ
Assegureu-vos de treure tot el material d’em-
balatge de l’interior de l’aparell.
No traieu les potes de l’aparell.
El producte requereix una ventilació adequa-
da per a funcionar correctament. Deixeu 20
cm d’espai lliure per sobre de l’ forn, 5 cm a
la part posterior i 5 cm a banda i banda.
INSTRUCCIONS D’ÚS
ABANS DEL PRIMER ÚS:
Assegureu-vos que heu retirat el material
d’embalatge del producte.
CA (Traduït a partir de les instruccions originals)
Downloadedby:pd-olianaon04-04-202315:46CEST

Abans de fer servir el producte per primer
cop, netegeu les parts en contacte amb
aliments tal com es descriu a l’apartat de
neteja.
ÚS:
Connecteu l’aparell a la xarxa elèctrica.
Seleccioneu la temperatura desitjada pre-
ment el selector de temperatura. (C)
Seleccionar la funció a realitzar mitjançant el
selector de funcions (D)
SELECTOR DE FUNCIONS (D)
Hi ha dos tipus de funció:
(D1) Control del ventilador i rostidor
(D2) Control dels elements de calor superior
i inferior
Permet combinar qualsevol funció dels selec-
tors de calor amunt i avall o fer-los servir per
separat. Funció dels comandaments:
Selector superior (D1) Ventilador i rostidor:
que fa que l’espasa/turnspit giri dins del forn.
Feu servir aquesta funció perquè l’espasa giri
un cop col·locada correctament dins del forn
(vegeu: cuinar amb el rostidor)
ventilador situat a la paret dreta del forn
de convecció. Aquest ventilador permet un
escalfament més ràpid. També ajuda a acce-
lerar el procés de cuinat i a mantenir-hi una
temperatura uniforme.
motor rostidor (que fa que l’espasa giri dins
del forn) i el ventilador al mateix temps. Feu
servir aquesta funció per a cuinar amb el
rostidor i convecció alhora (vegeu: cuinar
amb el rostidor)
Selector (D2) Elements d’escalfament supe-
rior i inferior:
superior. Feu servir aquesta funció per a
gratinar i daurar aliments.
-
onal. Aquesta funció activa els elements de
calor superior i inferior.
els elements de calor inferior. Seleccioneu
aquesta funció per a cuinar al bany maria i
altres.
Tingueu en compte que els elements de calor
superior i inferior es poden combinar i fer
servir alhora. Per exemple, podeu fer servir
la graella amb el ventilador i els elements de
calor superior i inferior combinant ambdues
posicions amb els selectors.
TEMPORITZADOR I DISPOSITIU
D’ENGEGADA/APAGADA (E)
El forn s’activa un cop hi seleccioneu el
temps i roman en posició “Stay on” (vegeu
Funcionament del forn). Aleshores, s’encén
el llum del forn.
FUNCIONAMENT DEL FORN
Un cop seleccionats la temperatura i la fun-
ció, ajusteu-hi el temps amb el temporitzador/
dispositiu d’engegada/apagada. El forn s’acti-
varà un cop hi seleccioneu el temps. Alesho-
res, s’encendrà el llum del forn.
ATENCIÓ: Tingueu en compte que la primera
vegada que feu servir el forn pot sortir-hi una
mica de fum. És normal i desapareixerà al
cap de 5-10 minuts.
ATENCIÓ. Si feu servir el temporitzador,
recordeu afegir-hi entre 10 i 15 minuts de
més. Així añadira el temps de precalfament i
ajudarà el forn a desembolicar sufuncion.
ATENCIÓ.
Fig 1.
aquesta posició per a apagar el forn.
aquesta posició el forn es mantindrà encès
necessari per a l’acció que desitgi realitzar.
Una vegada transcorregut el temps, el forn
s’apagarà automàticament. Si l’aliment es
cuina abans del temps establert, podeu
apagar el forn situant el temporitzador en la
posició 0.
ACCESSORIS
CUINA AMB LA GRAELLA
Abans d’encendre el forn o durant l’escalfa-
ment i ús del forn:
Introdueixi la graella en una de les cavitats
Downloadedby:pd-olianaon04-04-202315:46CEST
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Taurus Oven manuals

Taurus
Taurus WHITE&BROWN HORIZON 9 User manual

Taurus
Taurus HM669IXM User manual

Taurus
Taurus HORIZON 9 User manual

Taurus
Taurus HM750BKD User manual

Taurus
Taurus HORIZON 30 User manual

Taurus
Taurus HORIZON 9 User manual

Taurus
Taurus HORIZON 30 User manual

Taurus
Taurus HORIZON 10 User manual

Taurus
Taurus HM778WHD User manual

Taurus
Taurus White&Brown HORIZON 30 User manual