TCi A15-iTFT User manual

tci GmbH •Ludwig-Rinn-Straße 10 -14 •D- 35452 Heuchelheim/Gießen • Tel: +49 6 41- 9 62 84-0 •Fax: +49 6 41-9 62 84-28 •vertrieb@tci.de
Handbuch
User Manual
A15-iTFT
A15-iTFT/KB
Version 1.5
Artikel-Nr./Part-No.: 7424

Ludwig-Rinn-Straße 10-14 • D- 35452 Heuchelheim/Gießen • Phone: +49 6 41-9 62 84-0 • Fax: +49 6 41-9 62 84-28 • www.tci.de Ludwig-Rinn-Straße 10-14 • D- 35452 Heuchelheim/Gießen • Phone: +49 6 41-9 62 84-0 • Fax: +49 6 41-9 62 84-28 • www.tci.de
Seite 2 von 28 Seite 3 von 28
Inhaltsverzeichnis
1. HAFTUNG / COPYRIGHT 4
2. BEVOR SIE BEGINNEN 6
2.1 WILLKOMMEN 6
2.2 SICHERHEIT 6
3. PRODUKTBESCHREIBUNG 8
3.1 A15-ITFT/A15-ITFT/KB 8
3.2 ON-SCREEN-DISPLAY 10
3.3 ANSCHLÜSSE/STROMVERSORGUNG 12
3.4 MONTAGE 14
3.5 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 16
4. LIEFERUMFANG 18
5. SUPPORT 20
5.1 SUPPORT 20
5.2 RÜCKSENDUNG 20
5.3 HERSTELLERGARANTIE 22
6. TECHNISCHE ZEICHNUNGEN 24
6.1 A15-ITFT ABMESSUNGEN 24
6.2 A15-ITFT EINBAUMAßE OHNE KEYBOARD 25
6.3 A15-ITFT EINBAUMAßE MIT KEYBOARD 25
6.4 A15-ITFT 19“ EINBAUMAßE OHNE KEYBOARD 26
6.5 A15-ITFT 19“ EINBAUMAßE MIT KEYBOARD 26
List of Content
1. LIABILITY / COPYRIGHT 5
2. BEFORE YOU BEGIN 7
2.1 WELCOME 7
2.2 SAFETY 7
3. PRODUCT DESCRIPTION 9
3.1 A15-ITFT/A15-ITFT/KB 9
3.2 ON-SCREEN-DISPLAY 11
3.3 CONNECTIONS/POWER SUPPLY 13
3.4 MOUNTING 15
3.5 EC-DECLARATION OF COMPLIANCE 17
4. SCOPE OF DELIVERY 19
5. SUPPORT 21
5.1 SUPPORT 21
5.2 DISPATCH 21
5.3 MANUFACTURER‘S GUARANTEE 23
6. TECHNICAL DRAWINGS 24
6.1 A15-ITFT DIMENSIONS 24
6.2 A15-ITFT MOUNTING HOLE WITHOUT KEYBOARD 25
6.3 A15-ITFT MOUNTING HOLE WITH KEYBOARD 25
6.4 A15-ITFT 19“ MOUNTING FRAME WITHOUT KEYBOARD 26
6.3 A15-ITFT 19“ MOUNTING FRAME WITH KEYBOARD 26

Ludwig-Rinn-Straße 10-14 • D- 35452 Heuchelheim/Gießen • Phone: +49 6 41-9 62 84-0 • Fax: +49 6 41-9 62 84-28 • www.tci.de Ludwig-Rinn-Straße 10-14 • D- 35452 Heuchelheim/Gießen • Phone: +49 6 41-9 62 84-0 • Fax: +49 6 41-9 62 84-28 • www.tci.de
Seite 4 von 28 Seite 5 von 28
1. Haftung / Copyright
Redaktion René Jung
Copyright tci GmbH, Ludwig-Rinn-Str. 10-14, 35452 Heuchelheim
Deutschland
Dieses Handbuch, sowie die Hard- und Software, die es be-
schreibt, ist urheberrechtlich geschützt und darf ohne ausdrück-
liche schriftliche Genehmigung der tci GmbH in keiner Weise ver-
vielfältigt, übersetzt oder in eine andere Darstellungsform gebracht
werden.
Warenzeichen Windows, Windows XP und Windows 7 sind eingetragene
Warenzeichen der Microsoft Corp.
Diejenigen Bezeichnungen in dieser Publikation von Erzeugnissen
und Verfahren, die zugleich Warenzeichen sind, wurden nicht be-
sonders kenntlich gemacht. Solche Namen sind Warenzeichen der
jeweiligen Warenzeicheninhaber. Aus dem Fehlen der Markierung
® kann nicht geschlossen werden, dass diese Bezeichnungen freie
Warennamen sind.
Hinweis Herausgeber, Übersetzer und Autoren dieser Publikation haben mit
größter Sorgfalt die Texte, Abbildungen und Programme erarbeitet.
Dennoch können Fehler nicht völlig ausgeschlossen werden. Die
tci GmbH übernimmt daher weder eine Garantie noch eine juris-
tische Verantwortung oder Haftung für Folgen, die auf fehlerhafte
Angaben zurückgehen. Mitteilungen über eventuelle Fehler werden
jederzeit gerne entgegengenommen.
Die Angaben in diesem Handbuch gelten nicht als Zusicherung be-
stimmter Produkteigenschaften. Änderungen, die dem technischen
Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Haftung Die tci GmbH haftet nicht für unmittelbare Schäden, die im Zu-
sammenhang mit der Lieferung oder dem Gebrauch der Doku-
mentation stehen. Wir haften zudem auch nicht für etwaige Fehler
in dieser Publikation. Wir verpflichten uns in keiner Weise, die in
dieser Dokumentation enthaltenen Informationen auf den aktuells-
ten Stand zu bringen oder auf dem neuesten Stand zu halten.
Alle Rechte vorbehalten • Printed in Germany
Gedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier
1. Liability / Copyright
Edited by René Jung
Copyright tci GmbH, Ludwig-Rinn-Str. 10-14, D-35452 Heuchelheim,
Germany
This manual, as well as the hard and Software, which it describes
is protected by copyright and may not be duplicated, translated or
presented in any form without the written consent of tci GmbH.
Trademark Windows, Windows XP und Windows 7 sind eingetragene
Warenzeichen der Microsoft Corp.
Those designation of products and procedures in this publication,
which are also trademarks, have not been expressly stated as
such. These names are trademarks of the respective trademark
owners. However, the absence of the ® symbol, implies in no way
that the designations are exempt from such rights.
Note Publisher, translators and authors of this publication have
carefully developed the texts, illustrations and programs.
However, errors can not be completely ruled out. tci GmbH, shall
neither warrant nor be held legally responsible for consequences
which occur due to incorrect data. Information concerning errors
are welcome at any time.
The information in this operating manual does not guarantee de-
finite product properties. Modifications concerning the support of
technical progress will be reserved.
Liability tci GmbH shall not be held liable for immediate damage occurring
in connection with the supply or utilization of the documents. In
addition, we shall not be held liable for any errors found in this pu-
blication. We are not obliged in any way to update the information
contained in this document to latest standards.
All rights reserved • Printed in Germany
Printed on chlorine-free, bleached Paper

Ludwig-Rinn-Straße 10-14 • D- 35452 Heuchelheim/Gießen • Phone: +49 6 41-9 62 84-0 • Fax: +49 6 41-9 62 84-28 • www.tci.de Ludwig-Rinn-Straße 10-14 • D- 35452 Heuchelheim/Gießen • Phone: +49 6 41-9 62 84-0 • Fax: +49 6 41-9 62 84-28 • www.tci.de
Seite 6 von 28 Seite 7 von 28
2. Bevor Sie beginnen
2.1 Willkommen
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Markenprodukt der Firma tci entschieden haben.
Auf den folgenden Seiten erhalten Sie grundlegende Informationen über das von Ihnen
gewählte Produkt.
Lesen Sie diese Informationsbroschüre bitte sorgfältig. Informationen über die eingebau-
ten Komponenten erhalten Sie über die mitgelieferten Handbücher der einzelnen Herstel-
ler.
2.2 Sicherheit
Die erste Anforderung an einen Industrie-Computer ist: Sicherheit. Dies steht bei unserem
Handeln im Vordergrund. Unsere Systeme bieten Ihnen größtmögliche Sicherheit durch
präzise Fertigung. Jedes Gerät wird einem 24h Dauertest unterzogen und verlässt erst
nach einer Abnahme mit Prüfprotokoll unsere Produktion.
Sicherheit mit System: in unseren Produkten und durch die Arbeitsweise unserer
Mitarbeiter.
Das Gerät erfüllt die Anforderungen der geltenden EMV-Richtlinien und harmonisierten
europäischen Normen.
Die Betriebsspannung des Gerätes darf nur in den spezifizierten Bereichen liegen.
Der Kontakt mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten ist zu vermeiden. Beachten Sie bei der
Montage eine lotrechte Ausrichtung des Systems zur Wand. Das Gerät ist nicht für den
Einsatz im Ex-Bereich geeignet. Verdecken der Lüftungsschlitze kann zu temperaturbe-
dingten Defekten führen. Vor Öffnen des Gehäuses Netzstecker ziehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neu erworbenen Gerät,
Ihr tci-Team
2. Before you begin
2.1 Welcome
Thank you for choosing a tci product. On the following pages, you will find fundamental
information about the product you have chosen. Please read the information brochure
carefully.
The operating manuals provided by the individual manufacturers contain Information on
the built-in components.
2.2 Safety
The first demand on an industrial computer is: Safety. This is our first priority. Apart from
Safety achieved by precise production, we offer our systems with a 24h endurance test
and acceptance with inspection reports.
A systematic approach to safety: in our products and in the way our employees work.
The unit fulfils the valid requirements of EMC directives and harmonized standards.
The operating voltage of the unit is to be confined within the specified ranges.
Do not let the unit to come in contact with water or other liquids. Please attend, that the
chassis must be mounted perpendicular to the wall. The product is not usable for Ex-
areas. Covering the ventilation slots can lead to defects caused by overheating. Pull the
power plug before opening the housing.
We hope you will enjoy your new unit,
your tci-team

Ludwig-Rinn-Straße 10-14 • D- 35452 Heuchelheim/Gießen • Phone: +49 6 41-9 62 84-0 • Fax: +49 6 41-9 62 84-28 • www.tci.de Ludwig-Rinn-Straße 10-14 • D- 35452 Heuchelheim/Gießen • Phone: +49 6 41-9 62 84-0 • Fax: +49 6 41-9 62 84-28 • www.tci.de
Seite 8 von 28 Seite 9 von 28
3. Produktbeschreibung
3.1 Technische Daten
Der A15-ITFT verfügt über ein leuchtstarkes 15“ TFT Display. Geschützt ist das Display durch eine
thermisch vorgespannte und entspiegelte Schutzscheibe. Die Front des A15-ITFT ist spritzwasser-
geschützt nach IP 65. Das Stahlblechgehäuse schützt den Monitor zuverlässig vor Korrosion und
anderen Umwelteinflüssen.
Die auf Mikroprozessortechnik basierenden digitalen Bedienelemente erlauben Ihnen die einfache
Einstellung Ihres Monitors mittels OSD (On-Screen-Display).
Display:
Typ 15“ (381 mm) flat panel active matrix TFT LCD
Pixel pitch 0.3 x 0.3 mm
Farbtiefe 16 mio Farben
Hor. Freq. 31 kHz – 69 kHz (Automatisch)
Ver. Freq. 56 Hz – 75 Hz (Automatisch)
Eingang RGB analog, DVI (optional)
Auflösung 1024 x 768 / optimal 60 Hz
Norm mindestens ISO 13406-2 (Klasse II)
Touch (optional):
Auflösung 12bit
Treiber Windows XP und Windows7, Linux (z.B. Suse™ Distribution)
Prinzip Analog resistiv
Oberfläche Resistent gegen chemische Stoffe und Lösungsmittel (Azeton,
Methylchlorid, Ethanol, Isopropanol, Hexan, Terpentin, Bleifreies Benzin,
Motorenöl, Diesel, Getriebeöl und Frostschutzmittel)
Anschluß Sub-D 9-pol.
Protokoll Seriell RS-232, 9600 Baud
Hinweis: Durch die Verwendung eines entspiegelten Sicherheitsglases, sowie dessen besondere
Oberflächenbeschaffenheit (kratzfest, schwer zerbrechlich und splittert dabei nicht) kann
nicht ausgeschlossen werden, dass die Displayoberfläche kleine matte Stellen aufweißt.
Diese Stellen haben keinerlei Einfluss auf die Bildqualität des Displays.
3. Product Description
3.1 Technical data
The A15-ITFT contains an illuminated 15“ TFT display. The display is protected by a thermally pre-
stressed and antireflection-coated glass. The front of the A15-ITFT is splash-proof in
accordance with IP 65. The steel sheet housing protects the monitor from corrosion and other
environmental influences.
The digital user interface offers you a simple monitor adjustment via OSD (On-Screen-Display).
Display:
Type 15“ (381 mm) flat panel active matrix TFT LCD
Pixel pitch 0.3 x 0.3 mm
Colour depth 16 million colours
Hor. Freq. 31 kHz – 69 kHz (automatic)
Ver. Freq. 56 Hz – 75 Hz (automatic)
Entry RGB analog, DVI entry (optional)
Resolution 1024 x 768 / optimal 60 Hz
Norm at least ISO 13406-2 (class II)
Touch (optional):
Resolution 12bit
Available drivers Windows XP and Windows7 , Linux (e.g. Suse™ Distribution)
Principle Analog resistant
Surface Resistant against chemical agents and dissolvents (Acetone, Methylene
chloride, Methyl ethyl ketone, Isopropyl alcohol, Hexane, Turpentine,
Mineral spirits, Unleaded Gasoline, Diesel Fuel, Motor Oil, Transmission
Fluid, Antifreeze).
Connection Sub-D 9-pol.
Record Serial RS-232, 9600 baud
Notice: By using the antireflection-coated protection glass, as well as the special features of the
surface (scratch resistant, not easy breakable and furthermore not splintering) may not
excluted, that the display surface can show some pearl spots. These spots have no effect
to the screen quality.

Ludwig-Rinn-Straße 10-14 • D- 35452 Heuchelheim/Gießen • Phone: +49 6 41-9 62 84-0 • Fax: +49 6 41-9 62 84-28 • www.tci.de Ludwig-Rinn-Straße 10-14 • D- 35452 Heuchelheim/Gießen • Phone: +49 6 41-9 62 84-0 • Fax: +49 6 41-9 62 84-28 • www.tci.de
Seite 10 von 28 Seite 11 von 28
Spezifikationen:
Umgebungs-
bedingungen
Temperatur: 0°C bis 50°C
Relative Luftfeuchtigkeit: 10% bis 80%, nicht kondensierend
Lagerbedingungen Temperatur: -20°C bis 60°C
Luftfeuchtigkeit: 5% bis 95%, nicht kondensierend
Gewicht ca. 7,6 kg
VESA 75 Halterung Rückseitige Befestigungsbohrungen nach VESA 75
Sicherheitsklasse IP 65 frontseitig
Abmessung siehe technische Zeichnung
3.2 On-Screen-Display (OSD)
Die folgenden Funktionen werden über die Bedienelemente auf der Seite Ihres
A15-ITFT aufgerufen.
Menu Startet OSD
Left/Right Ändert den ausgewählten Menü-Punkt
Exit beenden
Status LED Grün: Das Gerät ist betriebsbereit
Rot: kein VGA-Signal
Rot blinkend: Standby
Aus: Gerät ausgeschaltet / Kein Strom
Power Ein / Aus
Specifications:
Environmental
conditions
Temperature: 0°C to 50°C
Relative humidity: 10% to 80%, non-condensing
Storage conditions
Temperature:
-20°C to 60°C
Humidity: 5% to 95%, non-condensing
Weight approx. 7,6 kg
VESA 75 mounting Fixing port according to VESA 75 on the backside
Safetey class IP 65 on the frontside
Dimensions See technical drawing
3.2 On-Screen-Display (OSD)
The following functions are handled via the control panel on the side of your A15-ITFT.
Menu Starts OSD
Left/Right Changes the settings of the menu
Exit Exit
Status LED green: the unit is working
red: no VGA signal
red blinking: standby
Off: unit is offline / no power
Power On / OFF
!
Achtung: Es kann vorkommen, dass die „Autoadjust“-Funktion bei bestimmten
Grafikkarten nicht synchronisiert. Das LCD muss dann per Hand eingestellt wer-
den. Achtung: Das OSD-Menü ist nur aktivierbar bei anliegendem Signal. !
Attention: With some graphic-cards the autoadjust function can not synchronize
with LCD. In this case you can adjust the LCD manually.
Attention: The OSD menu can activate only by input of a signal.

Ludwig-Rinn-Straße 10-14 • D- 35452 Heuchelheim/Gießen • Phone: +49 6 41-9 62 84-0 • Fax: +49 6 41-9 62 84-28 • www.tci.de Ludwig-Rinn-Straße 10-14 • D- 35452 Heuchelheim/Gießen • Phone: +49 6 41-9 62 84-0 • Fax: +49 6 41-9 62 84-28 • www.tci.de
Seite 12 von 28 Seite 13 von 28
3.3 Anschlüsse und Stromversorgung
Anschlüsse:
1: Spannungsversorgungseingang 12 V DC / optional 24 V DC
2: Ein-/Aus-Schalter
3: VGA-Anschluss
4: DVI-Anschluss
5: Touch-Anschluss RS232 Sub-D 9-pol. (optional)
Eingang: 110/230 VAC, 50-60Hz, (externes Netzteil)
andere optional
3.3 Connections and Power supply
Connections:
1: Power input 12V DC optionally 24 V DC
2: On-/Off button
3: VGA connection
4: DVI connection
5: Touch connection RS232 Sub-D 9-pol. (optional)
Entry 110/230 VAC, 50-60Hz, (external power supply)
others optional
PE Erdung muss unbedingt angeschlossen werden! Es besteht Lebensgefahr durch einen
elektrischen Schlag, wenn z.B. die Außenhülle der Zuleitung beschädigt ist und das
Gehäuse berührt.
PE ground must be connected! There is mortal danger by an electrical impact, if the outer
hull of the inlet is damaged e.g. and affects the housing.

Ludwig-Rinn-Straße 10-14 • D- 35452 Heuchelheim/Gießen • Phone: +49 6 41-9 62 84-0 • Fax: +49 6 41-9 62 84-28 • www.tci.de Ludwig-Rinn-Straße 10-14 • D- 35452 Heuchelheim/Gießen • Phone: +49 6 41-9 62 84-0 • Fax: +49 6 41-9 62 84-28 • www.tci.de
Seite 14 von 28 Seite 15 von 28
3.5 Montage
Achten Sie auf fachgerechte Montage durch autorisiertes Fachpersonal. Das
Gerät muss von der Stromversorgung getrennt und damit Spannungsfrei sein.
So gehen Sie bei der Montage vor:
1. Legen Sie nach dem Auspacken das Gerät mit der Front auf ein Innenteil der
Verpackung. Damit schützen Sie das Gehäuse vor Beschädigung!
2. Nehmen Sie den Ausschnitt und die Bohrungen gemäß Angaben im Abschnitt
„Technische Zeichnungen“ vor.
3. Setzen Sie das Gerät flächenbündig in Ihren Ausschnitt ein. Achten Sie auf korrekten
Sitz der Dichtungen, da sonst die angegeben Schutzklasse nicht erreicht werden
kann. Ziehen Sie nun mit geeigneten Muttern gleichmäßig und über Kreuz an.
A15-ITFT:
Max.: Drehmoment 3,6 Nm bei Aluminiumfront
Sie erkennen den optimalen Sitz daran, dass die rückseitig in die Front eingelegte
Dichtung seitlich nicht mehr sichtbar ist Dann nicht mehr weiter anziehen, da die Gefahr
besteht, dass das zulässige max. Drehmoment überschritten wird und der Bolzen bzw.
die Front beschädigt wird.
!!
3.5 Mounting
Please attend of professional mounting by authorisied personal. Furthermore the
system must be separate from the electricity supply and so that voltage free.
Follow these points by the mounting
1. After unpacking first place the unit with the surface on one inlet of the packaging.
Therefore you can protect the chassis against damaging!
2. Make the mounting hole and drillings in accordance with data in the chapter „technical
drawing“.
3. Insert the system surface-concisely into your mounting hole. Pay attention to correct
seat of the seals, since otherwise indicated the safety class system cannot be achie-
ved. Tighten now with suitable nuts evenly and crosswise.
A15-ITFT:
Max.: Torque 3,6 Nm with aluminium front
You can recognize the optimal seat by the fact that the seal on the rear side inserted
into the front is then no longer to see. If you screw longer the danger exists that the
permissible max. torque is exceeded and the pin and the front can be damaged.

Ludwig-Rinn-Straße 10-14 • D- 35452 Heuchelheim/Gießen • Phone: +49 6 41-9 62 84-0 • Fax: +49 6 41-9 62 84-28 • www.tci.de Ludwig-Rinn-Straße 10-14 • D- 35452 Heuchelheim/Gießen • Phone: +49 6 41-9 62 84-0 • Fax: +49 6 41-9 62 84-28 • www.tci.de
Seite 16 von 28 Seite 17 von 28
3.8 EG-Konformitätserklärung
Für das folgend bezeichnete Erzeugnis
tci Industrie Display Typ:
A15-ITFT
wird die Übereinstimmung mit Bestimmungen der nachstehenden EG Richtlinien bestätigt.
- EMV-Richtlinie 2004/108/EG
- Niederspannungsrichtlinie 2006/65/EG
Zur Beurteilung der elektromagnetischen Verträglichkeit des Erzeugnisses wurden folgen-
de Normen herangezogen:
- EN 55022 : 2006 Klasse A
- EN 55024 : 1998 + A1 : 2001 + A2 : 2003
- EN 61000-3-2 : 2006
- EN 61000-3-3 : 1995 + A1 : 2001 + A2 : 2005
- EN 61326-1 : 2006
- EN 60601-1-2 : 2007
Zur Beurteilung der elektrischen Sicherheit wurden folgende Normen herangezogen:
- EN 60950-1 : 2006 + A11 : 2009
Diese Erklärung wird verantwortlich für den Hersteller
tci Gesellschaft für technische Informatik mbH
Ludwig-Rinn-Straße 10 – 14
35452 Heuchelheim
abgegeben durch die Geschäftsleitung
Heuchelheim, 25.03.2010
3.8 EC-Declaration of Conformity
The product described in this manual
tci industrial display type:
A15-ITFT
Hereby the agreement with regulations of the following EC guidelines is confirmed.
- EMC directive 2004/108/EG
- Low voltage directive 2006/65/EG
To evaluate the electromagnetic compatibility of these products, the following standards
were taken into consideration:
- EN 55022 : 2006 class A
- EN 55024 : 1998 + A1 : 2001 + A2 : 2003
- EN 61000-3-2 : 2006
- EN 61000-3-3 : 1995 + A1 : 2001 + A2 : 2005
- EN 61326-1 : 2006
- EN 60601-1-2 : 2007
To evaluate the electrical safety of the products, the following standards were taken into consideration:
- EN 60950-1 : 2006 + A11 : 2009
This declaration is made under the sole responsibility of the producer
tci Gesellschaft für technische Informatik mbH
Ludwig-Rinn-Straße 10-14
35452 Heuchelheim
The Management
Heuchelheim, 25th March 03, 2010

Ludwig-Rinn-Straße 10-14 • D- 35452 Heuchelheim/Gießen • Phone: +49 6 41-9 62 84-0 • Fax: +49 6 41-9 62 84-28 • www.tci.de Ludwig-Rinn-Straße 10-14 • D- 35452 Heuchelheim/Gießen • Phone: +49 6 41-9 62 84-0 • Fax: +49 6 41-9 62 84-28 • www.tci.de
Seite 18 von 28 Seite 19 von 28
4. Lieferumfang
• A15-ITFT Panel Display
• Netzanschlussstecker
• Netzteil (optional)
• Netzteil-Halterung (optional)
• Monitorkabel
• Handbuch
• Touch-Treiber (optional)
• Touch-Anschlusskabel (optional)
Reinigung und Pflege
Touchblocker:
Auf dem Desktop bzw. auf dem mitgelieferten Datenträger befindet sich eine Software
mit dem Namen Touchblocker. Durch diese Software wird der Touch für 60 Sekunden
blockiert. In dieser Zeit haben Sie die Möglichkeit den Touch mit einem weichen Tuch
ohne Reinigungsmitteln zu säubern.
4. Scope of Delivery
• A15-ITFT panel display
• Power supply plug
• Power supply (optionally)
• Power supply holder (optionally)
• Monitor cable
• Operating manual
• Touch driver (optional)
• Touch connection cable (optional)
Cleaning and care
Touchblocker:
On the desktop or the provided data storage you will find the software called touch-
blocker. With this software the touch will be blocked for 60 sec. In this time you can clean
the touch with yield cloth without cleaning agents

Ludwig-Rinn-Straße 10-14 • D- 35452 Heuchelheim/Gießen • Phone: +49 6 41-9 62 84-0 • Fax: +49 6 41-9 62 84-28 • www.tci.de Ludwig-Rinn-Straße 10-14 • D- 35452 Heuchelheim/Gießen • Phone: +49 6 41-9 62 84-0 • Fax: +49 6 41-9 62 84-28 • www.tci.de
Seite 20 von 28 Seite 21 von 28
5. Support
5.1 Support
Wir unternehmen im Vorfeld alles, um die Funktionsfähigkeit unserer Systeme zu gewähr-
leisten. Sorgfältige Auswahl der Komponenten, aufwendige Tests und Prüfverfahren stellen
dies sicher. Dennoch kann es zu Ausfällen kommen. In einem solchen Fall steht Ihnen
unsere Hotline zur Verfügung. Wir helfen schnell und unkompliziert.
Rat und Hilfe bzw. Support erhalten Sie unter der
Telefonnummer E-Mail
0641-96284-55 [email protected]
Wir beantworten Ihre Fragen oder lösen Ihre Probleme so schnell wie möglich.
5.2 Rücksendung
Die richtige Verpackung ist der erste Schritt zur problemlosen Versendung eines Gerätes.
Verwenden Sie ausschließlich für Ihre Rücksendungen Original-Verpackungen von tci,
darin enthalten sind 2 Inletts und ein Umkarton. Sollten Sie keine Verpackung mehr haben,
wenden Sie sich bitte an unseren Support.
Unsachgemäß verpackte und dadurch beschädigte Geräte können von der Garantie
ausgeschlossen werden, wenn die Beschädigungen auf die unsachgemäße Verpackung
zurückzuführen ist. Wir empfehlen den Versand mit einer Spedition, da erfahrungsgemäß
hierbei weniger Schäden entstehen. Einen Verpackungshinweis und einen Reparaturschein
finden Sie unter www.tci.de/support.
5. Support
5.1Support
It is our priority to guarantee the functionality of our systems. This is ensured by a careful
selection of components, extensive inspection and test procedure. However, errors
cannot be completely ruled out. If you should have any problems with your unit, please
do not hesitate to contact our hotline. We will assist you immediately and without any
complications.
You can reach our Support team at
Phone number E-Mail
+49-(0)641-96284-55 [email protected]
We will answer your questions or solve any problems you might have with your unit.
5.2 Dispatch
The right packaging is the first step for a trouble-free dispatch of a device. Use only
original tci-packaging for your returns, there includes 2 elements with protective film and
an carton. Devices which are damaged by improper packaging can be excluded from
guarantee.
We suggest shipment by a haulage company, because we have the experience that the
devices become less damages.
Packaging information and a repairform you will get under www.tci.de/support.

Ludwig-Rinn-Straße 10-14 • D- 35452 Heuchelheim/Gießen • Phone: +49 6 41-9 62 84-0 • Fax: +49 6 41-9 62 84-28 • www.tci.de Ludwig-Rinn-Straße 10-14 • D- 35452 Heuchelheim/Gießen • Phone: +49 6 41-9 62 84-0 • Fax: +49 6 41-9 62 84-28 • www.tci.de
Seite 22 von 28 Seite 23 von 28
5.3 Herstellergarantie
Die tci - Gesellschaft für technische Informatik mbH (TCI) gewährt ihrem Käufer eine 12-monatige
Produktgarantie auf von TCI hergestellte Produkte.
Tritt bei einem von TCI hergestellten Produkt innerhalb von 12 Monaten nach Lieferung ein Mangel
auf, wird TCI diesen unter nachgenannten Voraussetzungen nach eigener Wahl entweder durch Liefe-
rung eines Neugerätes, Austausch von Teilen oder durch Reparatur beseitigen.
TCI trägt im Rahmen seiner Garantieleistungen während der Garantiezeit die mit dem Austausch oder
der Reparatur von Produkten oder Produktteilen verbundenen Kosten, soweit der Mangel im Rahmen
einer ordnungsgemäßen Nutzung der Produkte aufgetreten ist. Die Kosten zur Feststellung des Man-
gels beim Käufer sowie des Ein- oder Ausbaus sind vom Käufer zu tragen. Transport und Versand
von Produkten oder Produktteilen erfolgen auf Gefahr und Kosten des Käufers.
Garantiezeiten beginnen jeweils mit dem Tag, an dem die Lieferung des Produktes erfolgt. Die Erbrin-
gung von Garantieleistungen verlängern die Garantiezeiten nicht.
Die im oder zum Austausch gelieferten Produkte oder Produktteile sind neu oder neuwertig und in
einwandfreiem, funktionstüchtigem Zustand; ausgetauschte Produkte oder Produktteile werden mit
Absendung durch TCI oder Abholung der entsprechenden Austauschteile bei TCI deren Eigentum;
der Käufer garantiert, dass Rechte Dritter diesem Austausch und Eigentumsübergang nicht im Wege
stehen.
Ansprüche aus dieser Garantie sind innerhalb von einem Monat ab Kenntnis des Mangels schrift-
lich bei TCI anzumelden. Derzeitige Anschrift ist tci -Gesellschaft für technische Informatik mbH;
Ludwig-Rinn-Straße 10-14; 35452 Heuchelheim / Gießen. Weitergehende Ansprüche, insbesondere
Schadensersatzansprüche, sind von der Garantie nicht umfasst. Die gesetzliche Mängelhaftung bleibt
von der Garantie unberührt. Es gilt das Recht der Bundesrepublik Deutschland unter Ausschluss des
UN-Kaufrechts. Ist der Kunde Kaufmann, ist Gerichtsstand für Streitigkeiten aus dieser Garantie der
Sitz von TCI.
Voraussetzungen für Garantieleistungen:
1. Es handelt sich um einen Mangel, der nach
dem Kauf entstanden ist.
2. Das betreffende Produkt ist über die Serien-
nummer eindeutig identifizierbar.
3. Vorlage des Kaufbelegs.
4. Äußere Faktoren, wie z.B. Brand, Vanda-
lismus, nicht autorisierte Eingriffe, zu hohe
Temperaturen etc., oder normaler Verschleiß
sind als Ursache ausgeschlossen.
5. Das Produkt wurde nicht verändert, ausge-
nommen von autorisierten TCI-Mitarbeitern
/-Partnern.
6. Das Produkt wurde ausschließlich sachgemäß
entsprechend der Bedienung¬sanleitung und
Dokumentation angewendet.
7. Die Installation, Bedienung, Reparatur und
Wartung erfolgt gemäß den von TCI zur Ver-
fügung gestellten Vorgaben. Dies bedeutet im
Einzelnen:
a. Installation, Aufbau und Montage erfolgen
gemäß der Bedienungs- und Montageanlei-
tung und durch eine entsprechende Fachkraft.
b. Eine im Garantiefall notwendige
Reparatur
wird ausschließlich von einem TCI-Mitarbeiter/-
Partner oder mit von tci zur Verfügung gestell-
ten Ersatzteile durchgeführt.
c. Das betreffende Produkt wird ausschließ-
lich in Verbindung mit kompatiblen Produkten
angewendet.
Nicht von der Garantie umfasst:
1. Maßnahmen zur Beseitigung von Störungen,
die auf Bedienungsfehlern, sonstiger unsach-
gemäßer Behandlung, technischen Eingriffen
seitens des Käufers oder Dritter oder auf
äußeren, nicht von TCI zu vertretenden Ein-
flüssen beruhen.
2. Kosten von Austauschteilen, die einem
besonderen Verschleiß unterliegen, von Ver-
brauchsmaterial und von Datenträgern.
3. Instandsetzung von Zubehör, Änderungen,
Anbauten oder sonstigen Einrichtungen, die
nicht von tci geliefert wurden.
4. Instandsetzungsarbeiten, wenn die Umge-
bungs-bedingungen lt. der Dokumentation
nicht eingehalten wurden.
5. Mängel, die durch mangelhafte Systemausle-
gung, Systemkonfiguration und Montageart,
durch den Betrieb unter ungeeigneten Umge-
bungsbedingungen oder sonstigen ungeeig-
neten Betriebsmethoden, durch ungeeignete
Wartung oder ungeeig¬nete Tests oder durch
Einflüsse wie Verunreinigungen bedingt sind.
5.3 Manufacturer’s Guarantee
tci Gesellschaft für technische Informatik mbH (TCI) provides a 12-month product guarantee to the
purchaser, which covers products manufactured by TCI.
Should a defect be determined with a product manufactured by TCI within 12 months after delivery,
then TCI will remove this defect at their own option either by providing a new product, or by repla-
cing parts or by repairing the product subject to the conditions defined below.
Within the scope of the guarantee, TCI will bear all costs related to the replacement of parts or
the repair of products or product parts during the term of this guarantee, insofar as the defect has
occurred during proper use of the product. Any costs incurred for the determining of the defect
as well as costs of mounting and demounting at the customer’s premises are to be borne by the
purchaser. Delivery and dispatch of products or product parts will be effected at the purchaser’s
risk and expense. The term of guarantee shall begin from the date of delivery of the product. Any
services provided within the scope of the guarantee do not extend the term of guarantee.
All products or product parts delivered as or for a replacement are new or equivalent to new and
in perfect operative condition; replaced products or product parts will become property of TCI as
soon as they are sent off to or collected by TCI; the purchaser guarantees that there are not any
legal impediments to such transfer of product and ownership which might result from third-party
rights.
Any claims under this guarantee are to be made to TCI in writing within one month after cognizance
of the defect. Current address: tci -Gesellschaft für technische Informatik mbH; Ludwig-Rinn-
Strasse 10-14; 35452 Heuchelheim / Giessen Germany. Any further claims, claims for damages
in particular, are excluded from this guarantee. Statutory liability for defects remains unaffected
of this guarantee. The German law shall apply to all matters related to this guarantee. In case the
purchaser is a merchant, place of jurisdiction for any litigation resulting from this guarantee shall be
the location of the registered office of TCI.
Terms of guarantee:
1. Only defects that have occurred after the
purchase are covered by this guarantee.
2. The product in question must be clearly iden-
tifiable by its serial number.
3.
The voucher of the purchase has to be submitted.
4. External factors, e.g. fire, vandalism, unau-
thorized handling, excessive temperatures
etc., or normal wear are excluded from the
guarantee.
5. The product must not have been modified,
ex-
cept by authorized TCI employees or partners.
6. The product has been used exclusively in a
competent way according to the operating
manual and documentation.
7.
Installation, operation, repair, and maintenance
have been performed according to the instructions
and the operating documentation the purchaser
has obtained from TCI. This means in particular:
a. Installation, setup, and mounting have been
performed according to the installation and
operating instructions in the documentation
and by a competent professional.
b. Necessary repair work during the term of
guarantee has been performed exclusively by
a TCI employee or authorized partner or with
spare parts provided by TCI.
c. The product concerned has been used
exclusively in connection with compatible
products.
Excluded from this guarantee are:
1. All measures for the removal of defects that
have been caused by operating mistakes,
other incompetent handling, technical inter-
vention on the part of the purchaser or any
third party or any other external influence TCI
can not be held responsible for;
2. Costs of replacement parts subject to
extreme wear and of consumables and data
carriers;
3. Maintenance or repair of accessories, modi-
fied parts, added parts or any other part that
have not been delivered by TCI;
4. Repair work that has become necessary
because the limits of the environmental spe-
cifications in the documentation have been
exceeded;
5. Defects that have resulted from an inadequate
system layout, system configuration, and type
of mounting, or from operation under inappro-
priate environmental conditions or from other
inappropriate operating methods or from
incompetent maintenance or inappropriate
tests or from influences like contamination.

Ludwig-Rinn-Straße 10-14 • D- 35452 Heuchelheim/Gießen • Phone: +49 6 41-9 62 84-0 • Fax: +49 6 41-9 62 84-28 • www.tci.de Ludwig-Rinn-Straße 10-14 • D- 35452 Heuchelheim/Gießen • Phone: +49 6 41-9 62 84-0 • Fax: +49 6 41-9 62 84-28 • www.tci.de
Seite 24 von 28 Seite 25 von 28
6. Technische Zeichnung / Technical Drawing
6.1 A15-ITFT Abmessungen
A15-ITFT dimensions
6.2 A15-ITFT Einbaumaße ohne Keyboard
A15-ITFT mounting hole without keyboard
6.2 A15-ITFT Einbaumaße mit Keyboard
A15-ITFT mounting hole with keyboard
A15-iTFT
A15-LX-EOS / A15-LX-PC
17.02.2014
Rev.: 1.4
Rückansicht /
Rear view
Frontansicht /
Front view
Seitenansicht* /
Side view*
Einbaumaße /
Mounting holes
Unten /
Bottom view
A15-iTFT
A15-LX
Unten /
Bottom view
A15-LX: 19” Front
Frontansicht /
Front view
76 mm 63 280 63
38
250
38
406
413
326
=6mm (8x)
338
63 280 63
30
175175
30
410
406
413
=6mm (10x)
427
443 mm
430 mm
355 mm
394 mm
322 mm
Made
in Germany
by tci
)* Display und Netzteil
können beim A15-iTFT
getrennt montiert werden
)* With the A15-iTFT
the display and power supply
can be mounted separately
7 HE
63 280 63
38
250
38
406
413
326
=6mm (8x)
338
63 280 63
30
175175
30
410
406
413
=6mm (10x)
427
A15-iTFT
A15-LX-EOS / A15-LX-PC
17.02.2014
Rev.: 1.4
Rückansicht /
Rear view
Frontansicht /
Front view
Seitenansicht* /
Side view*
Einbaumaße /
Mounting holes
Unten /
Bottom view
A15-iTFT
A15-LX
Unten /
Bottom view
A15-LX: 19” Front
Frontansicht /
Front view
76 mm 63 280 63
38
250
38
406
413
326
=6mm (8x)
338
63 280 63
30
175175
30
410
406
413
=6mm (10x)
427
443 mm
430 mm
355 mm
394 mm
322 mm
Made
in Germany
by tci
)* Display und Netzteil
können beim A15-iTFT
getrennt montiert werden
)* With the A15-iTFT
the display and power supply
can be mounted separately
7 HE

Ludwig-Rinn-Straße 10-14 • D- 35452 Heuchelheim/Gießen • Phone: +49 6 41-9 62 84-0 • Fax: +49 6 41-9 62 84-28 • www.tci.de Ludwig-Rinn-Straße 10-14 • D- 35452 Heuchelheim/Gießen • Phone: +49 6 41-9 62 84-0 • Fax: +49 6 41-9 62 84-28 • www.tci.de
Seite 26 von 28 Seite 27 von 28
6.3 A15-ITFT 19” Einbaurahmen ohne Keyboard
A15-ITFT 19
” mounting frame without keyboard
6.4 A15-ITFT 19” Einbaurahmen mit Keyboard
A15-ITFT 19” mounting frame with keyboard
7
=10.4xSW7 (4x)
8 HE
=10.4xSW7 (8x)
10 HE

www.tci.de
tci GmbH •Ludwig-Rinn-Straße 10 -14 •D- 35452 Heuchelheim/Gießen • Tel: +49 6 41- 9 62 84-0 •Fax: +49 6 41-9 62 84-28 •vertrieb@tci.de
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other TCi Monitor manuals