Team Kalorik TKG AP 1002 User manual

Air purifier
Luftreiniger
Purificateur d’air
Purificador de aire
Oczyszczacz powietrza
Luchtreiniger
Čistička vzduchu
Čistička vzduchu
TKG AP 1002
24V DC –16W
I/B Version
210218

TKG AP 1002
2
PARTS DESCRIPTION –TEILBESCHREIBUNG –DESCRIPTION DES PARTIES
DESCRIPCION DE LAS PARTES –OPIS CZĘŚCI – ONDERDELEN BESCHRIJVING
POPIS DIELOV –POPIS SOUČÁSTÍ
EN
1. Power Switch
2. Ambiance light
3. Control panel
4. Air inlet
5. Bottom cover
6. Filter
7. Body
DE
1. EIN-/AUS-Taste
2. Stimmungslicht
3. Bedienfeld
4. Lufteinlass
5. Untere Abdeckung
6. Filter
7. Gehäuse
FR
1. Interrupteur
Marche/Arrêt
2. Lumière d'ambiance
3. Panneau de contrôle
4. Entrée d'air
5. Couvercle inférieur
6. Filtre
7. Boîtier
ES
1. Interruptor de
encendido
2. Luz de ambiente
3. Panel de control
4. Entrada de aire
5. Cubrierta inferior
6. Filtro
7. Cuerpo
PL
1. Przełącznik
2. Nastrojowe światło
3. Panel sterowania
4. Wlot powietrza
5. Dolna pokrywa
6. Filtr
7. Obudowa
NL
1. Schakelaar
2. Sfeerlicht
3. Bedieningspaneel
4. Luchtinlaat
5. Onder kaft
6. Filter
7. Huisvesting
SK
1. Vypínač
2. Osvetlenie
3. Ovládací panel
4. Prívod vzduchu
5. Spodný kryt
6. Filter
7. Základňa
CZ
1. Vypínač
2. Osvětlení
3. Ovládací panel
4. Přívod vzduchu
5. Spodní kryt
6. Filtr
7. Základna

3
TKG AP 1002
FUNCTIONS - FUNKTIONEN - FONCTIONNALITÉS –FUNCIÓN
FUNKCJE - FUNCTIE - FUNKCIE - FUNKCE
EN
1. Low speed indicator
2. Sleep indicator
3. Child lock indicator
4. 2 hours timer indicator
5. 1 hour timer indicator
6. Medium speed indicator
7. High speed indicator
8. Fan speed touch key
9. 4 hours timer indicator
10. 8 hours timer indicator
11. Timer touch key
DE
1. Anzeige für niedrige Geschwindigkeit
2. Schlafanzeige
3. Kindersicherungsanzeige
4. 2-Stunden-Timer-Anzeige
5. 1-Stunden-Timer-Anzeige
6. Anzeige für mittlere Geschwindigkeit
7. Anzeige für hohe Geschwindigkeit
8. Lüftergeschwindigkeitstaste
9. 4-Stunden-Timer-Anzeige
10. 8-Stunden-Timer-Anzeige
11. Timer-Taste
FR
1. Indicateur de basse vitesse
2. Indicateur de sommeil
3. Indicateur de sécurité enfant
4. Indicateur de minuterie de 2 heures
5. Indicateur de minuterie de 1 heure
6. Indicateur de vitesse moyenne
7. Indicateur de vitesse élevée
8. Touche de la vitesse du ventilateur
9. Indicateur de minuterie de 4 heures
10. Indicateur de minuterie de 8 heures
11. Minuterie tactile
ES
1. Indicador de velocidad baja
2. Indicador de sueño
3. Indicador de bloqueo para niños
4. Indicador de temporizador de 2 h
5. Indicador de temporizador de 1 h
6. Indicador de velocidad media
7. Indicador de alta velocidad
8. Tecla táctil del ventilador
9. Indicador de temporizador de 4 h
10. Indicador de temporizador de 8 h
11. Tecla táctil del temporizador

TKG AP 1002
4
PL
1. Wskaźnik niskiej prędkości
2. Wskaźnik uśpienia
3. Zabezpieczenie przed dziećmi
4. 2-godzinny wskaźnik timera
5. 1-godzinny wskaźnik timera
6. Wskaźnik średniej prędkości
7. Wskaźnik wysokiej prędkości
8. Dotknij prędkości wentylatora
9. 4-godzinny wskaźnik timera
10. 8-godzinny wskaźnik timera
11. Dotknij timera
NL
1. Indicator lage snelheid
2. Slaap-indicator
3. Kinderslot touch
4. 2 uur timer indicator
5. 1 uur timer-indicator
6. Indicator voor gemiddelde snelheid
7. Hoge snelheidsindicator
8. Ventilatorsnelheid aanraken
9. 4 uur timer indicator
10. 8 uur timer indicator
11. Timer aanraken
SK
1. Indikátor nízkej rýchlosti
2. Indikátor spánkového režimu
3. Indikátor detskej poistky
4. Indikátor časovača 2 hodiny
5. Indikátor časovača 1 hodina
6. Indikátor strednej rýchlosti
7. Indikátor vysokej rýchlosti
8. Dotykové tlačidlo rýchlosti
ventilátora
9. Indikátor časovača 4 hodiny
10. 8-hodinový indikátor časovača
11. Dotykové tlačidlo časovača
CZ
1. Indikátor nízké rychlosti
2. Indikátor spánkového režimu
3. Indikátor dětské pojistky
4. Indikátor časovače 2 hodiny
5. Indikátor časovače 1 hodina
6. Indikátor střední rychlosti
7. Indikátor vysoké rychlosti
8. Dotykové tlačítko rychlosti ventilátoru
9. Indikátor časovače 4 hodiny
10. 8hodinový indikátor časovače
11. Dotykové tlačítko časovače

5
TKG AP 1002
ENGLISH
IMPORTANT SAFEGUARDS
Please read these instructions carefully before using the
appliance, and always follow the safety and operating instructions.
Important : This appliance can be used by children over 8 years
old and people with reduced physical, sensory or mental
capacities or with a lack of experience or knowledge if they have
been given supervision or instructions concerning the safe use of
the appliance and the risks involved. Children shall not play with
the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made
by children unless they are older than 8 years and supervised.
Never leave the appliance and its cord unsupervised and within
reach of children less than 8 years old or irresponsible persons
when it is plugged into the wall or when it is cooling down.
❑Check that your mains voltage corresponds to that stated on
the appliance.
❑The appliance is for homeuse only, as indicated in thismanual.
❑Never leave the appliance unsupervised when in use.
❑Only use the supplied charging cable and adapter to charge.
Do not use the power adapter with other devices.
❑Regularly check the cord for damages. Never use the
appliance if the cord shows any signs of damage. Any repairs
should be done by a competent qualified electrician(*).
❑Never immerse the appliance in water or any other liquid for
any reason whatsoever.
❑Unplug the appliance when not in use or when cleaning or
replacing the filters.
❑Use only original accessories recommended by the supplier..
❑Never use the appliance near hot surfaces. Do not allow the
cord to touch any hot surfaces.
❑Never use accessories which are not recommended by the
producer. They could cause danger to the user. They could
also be damage the appliance.

TKG AP 1002
6
❑Do not touch any sockets, cords or the appliance itself with wet
hands.
❑Always place the appliance sides and top more than 30cm
away from the wall and furnitures.
❑Never use the appliance outdoors, and always place it in a dry
environment.
❑Don’t use this product in a room with high temperature of high
humidity levels as the kitchen or the bathroom.
❑Never move or lift the appliance by pulling by the cord. Never
unplug the appliance from the mains by pulling by the cord. Do
not wind the cord around the appliance and do not bend it.
❑Keep hair, loose clothing, fingers and all parts of the body away
from any unshielded suction or rotating components.
❑Never insert any metallic object into the appliance.
❑This appliance is not a toy. Do not allow children to have
access to the appliance.
❑Do not block the vacuum passage. If this should happen by
accident, unplug the appliance before unblocking it.
❑Do not use the appliance with full or damaged filters. Ensure
good quality and porper placement of the filters.
❑If your appliance not working correctly, check if all the
components, including filters, are properly assembled and/or
replace the filters.
❑Do not let your device vacuum matches, sharp objects,
cigarettes, cigarette butts or other burning objects.
❑Do not use your device on surfaces covered with cement, fine
or toxic substances like gases, insecticides, detergent,
gasoline or coal.
(*) Competent qualified electrician: an individual appointed by the
after-sales department of the producer or importer or any person
who is qualified, approved and competent to perform this kind of
repairs without causing any danger. In case of need you should
return the appliance to such an individual.

7
TKG AP 1002
BEFORE USE
Make sure to install the air purifier on a stable surface, the sides and top cover should be
at least 30cm away from the wall and furniture.
Checking, installing or replacing the filters
•Unplug the air purifier and turn the appliance upside down
•Press down the bottom cover while turning to the left to open it
•Check if the filter is well positioned, install it if it is missing or replace it if necessary
Caution : remove the protective plastic film of the filter before installing it
Filter replacement
•The filter has a using period of 1440 hours, after that period, replacement is necessary
•The Fan speed indicator lights will flash to indicate that the filter needs to be
replaced
•Once the filter is replaced, press and hold the Fan speed touch key to reset the using
period counter
USE
Start
•Press the Power Switch on the top cover to start the air purifier
•The appliance emits a sound and all the indicator lights flash then switch off
•The standby mode activates automatically
Standby mode
•Press the Power Switch on the top cover to exit the standby mode
•The fan starts automatically on low speed and the ambiance light switches on (the
Fan speed touch key and the Low speed indicator light are on)
Fan speed setting
Press the Fan speed touch key to select the desired speed or to activate the sleep mode
(the corresponding indicator light switches on).
Sleep mode
•In sleep mode the fan runs only at low speed and the ambiance light switches off
•Press any touch key to exit the sleep mode
•The timer is not available in sleep mode
Timer
Press the Timer touch to select the desired operation time between 1, 2, 4 or 8 hours (the
corresponding indicator light switches on).
Child Lock
•Press and hold the Timer touch key for 5 seconds to activates the child lock mode
(the indicator light switches on and all the touch keys are disabled).
•Press and hold the timer key for 3 seconds to exit the child lock mode (the indicator
light switches off and all touch keys resume to regular use).

TKG AP 1002
8
CLEANING AND MAINTENANCE
•Disconnect the item from the power cord before cleaning
•Clean the housing only with a damp soft cloth and always wipe it dry
•In case of heavy dirt, you can use a neutral detergent diluted on a cloth
•Do not clean the unit with solvents that may deform or discolor the case
TROUBLE SHOOTING
If the air purifier won’t work correctly, please check the possible causes and solution before
contacting the after-sales service.
Problem
Possible cause
Possible solution
The device won’t start.
The buttons won’t work.
Check if the power cable
is plugged in
Connect the power
cable
There is an unpleasant smell
coming from the appliance.
Is there a strong smell in
the room where the
appliance is located?
Has the using period of
the HEPA filter been
exceeded?
Ventilate the room and
re-start the unit.
Replace the HEPA filter
with a new one
The appliance is very noisy
Has the filter packaging
been properly removed?
Has the using period of
the HEPA filter been
exceeded?
Remove the filter
packaging.
Replace the HEPA filter
with a new one
PERFORMANCE INDICATORS
Voltage and power ratings
DC 24V –16W
Air flow volume (m3/h)
≥120 m3/h
Noise level
≤50dB (A)
Application area
16 m2

9
TKG AP 1002
PROTECTION OF THE ENVIRONMENT –DIRECTIVE 2012/19/EU
In order to preserve our environment and protect human health, the waste electrical and
electronic equipment should be disposed of in accordance with specific rules with the
implication of both suppliers and users. For this reason, as indicated by the symbol on
the rating label or on the packaging, your appliance should not be disposed of as unsorted
municipal waste. The user has the right to bring it to a municipal collection point performing
waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance
with the directive.
ERP DECLARATION –REGULATION 1275/2008/EC
We, TKG Sprl/Bvba, hereby confirm that our product meets the requirements of regulation
1275/2008/EC. Admittedly, our product does not dispose of a function to minimize the
power consumption, which should according to regulation 1275/2008/EC put the product
in off or standby mode after finishing the main function, but this is practically impossible, as
it would compromise the main function of the product so strongly, that using the product
would no longer be possible!
For this reason we always tell the customer in our instruction manual to unplug the
appliance immediately after use.
The user manual is by simple request also available in electronic format from the after-sales
service (see warranty card).

TKG AP 1002
10
DEUTSCH
WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanleitung, bevor Sie Ihr
Gerät benutzen, und befolgen Sie immer die
Sicherheitsvorschriften und die Gebrauchsanweisung.
Wichtig: Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von
Personen mit einer körperlichen, sensorischen, geistigen oder
motorischen Behinderung oder einem Mangel an Erfahrung und
Kenntnissen verwendet werden, sofern diese Personen
beaufsichtigt oder über den sicheren Gebrauch des Geräts
unterrichtet wurden und die damit verbundenen Gefahren
verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und
beaufsichtigt. Lassen Sie Ihr Gerät und sein Netzkabel nie
unbeaufsichtigt und in Reichweite von Kindern jünger als 8 Jahre
oder unverantwortlichen Personen, wenn es an der Steckdose
hängt oder wenn es abkühlt.
❑Die Netzspannung muss mit der auf dem Gerät vermerkten
Spannung übereinstimmen.
❑Benutzen Sie das Gerät nur zu Haushaltszwecken, wie in der
Bedienungsanleitung angegeben.
❑Lassen Sie Ihr Gerät niemals beim Gebrauch unbeaufsichtigt.
❑Es dürfen nur das mitgelieferte Ladekabel und der
mitgelieferte Adapter zum Aufladen verwendet werden. Der
Adapter darf nicht mit anderen Geräten verwendet werden.
❑Überprüfen Sie regelmäßig, dass das Gerät nicht beschädigt
ist. Bei Beschädigung der Anschlussleitung oder des Gerätes,
letzteres nicht benutzen, sondern von einem Fachmann (*)
überprüfen bzw. reparieren lassen. Eine beschädigte
Anschlussleitung muss von einem Fachmann (*)
ausgewechselt werden, damit jede Gefahr gemieden wird.

11
TKG AP 1002
❑Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten, weder zum Reinigen, noch zu einem anderen
Zweck. Geben Sie das Gerät niemals in die Spülmaschine.
❑Trennen Sie das Gerät von der Stromzufuhr, bevor Sie es
reinigen oder den Filter wechseln.
❑Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes
Originalzubehör.
❑Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle.
Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung keine heißen
Oberflächen berührt.
❑Benutzen Sie nur Zubehör, welches vom Lieferanten
empfohlen wurde. Anderes Zubehör stellt eine Gefahr für den
Benutzer dar und das Gerät könnte dadurch beschädigt
werden.
❑Berühren Sie niemals das Gerät, die Anschlüsse und
Leitungen mit nassen Händen.
❑Das Gerät muss immer mit einem Abstand von mindestens
30 cm zu Wänden und Möbelstücken aufgestellt werden.
❑Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien und bewahren Sie es
an einem trockenen Platz auf.
❑Das Gerät darf nicht in einem Raum mit einer hohen
Temperatur oder hohen Luftfeuchtigkeit, z. B. Küche oder
Bad, verwendet werden.
❑Ziehen Sie niemals an der Anschlussleitung, um das Gerät zu
bewegen. Achten Sie darauf, dass zufälligerweise die
Anschlussleitung nicht irgendwo hängen bleibt und dies zum
Fall des Gerätes führen könnte. Wickeln Sie die
Anschlussleitung nicht um das Gerät oder knicken Sie sie
nicht.
❑Achten Sie darauf, Haare, lose Kleidung und Körperteile von
der Luftansaugung sowie rotierenden teilen fernzuhalten.
❑Es dürfen keine Metallgegenstände in das Gerät gesteckt
werden.
❑Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Kinder dürfen nicht
unbeaufsichtigt in der Nähe des Gerätes sein.

TKG AP 1002
12
❑Halten Sie die Lüftungsschlitze stets frei. Sollten die einmal
verstopfen, trennen Sie das Gerät zunächst von der
Stromversorgung, bevor Sie die Verstopfung entfernen.
❑Benutzen Sie das Gerät niemals mit einem verbrauchten oder
beschädigten Filter. Dies kann zu Schäden am Gerät führen.
Achten Sie stets auf den korrekten Sitz der Filter.
❑Überprüfen Sie den korrekten Zusammenbau des Geräts und
den Sitz der Filter, sollte das Gerät nicht korrekt funktionieren.
Wechseln Sie ggf. die Filter.
❑Verwenden Sie das Gerät nicht zum Aufsaugen von
Streichhölzern, scharfkantigen Gegenständen, Zigaretten,
Zigarettenstummeln oder anderen brennenden Objekten.
❑Verwenden Sie das Gerät nicht auf Oberflächen, die mit
Zement, feinen oder toxischen Substanzen wie Gase,
Reinigungsmittel, Benzin oder Kohle bedeckt sind.
(*) Fachmann: anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder
des Importeurs, der für derartige Reparaturen zuständig ist. Für
eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte an diesen
Kundendienst.

13
TKG AP 1002
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
Das Gerät muss auf einer stabilen Oberfläche mit einem Abstand von mindestens 30 cm
zu Wänden und Möbelstücken aufgestellt werden.
Filter überprüfen, einsetzen oder austauschen
•Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung und drehen Sie es auf den Kopf.
•Drücken Sie die untere Abdeckung nach unten und drehen Sie sie gleichzeitig nach
links, um sie zu öffnen.
•Überprüfen Sie, ob der Filter richtig sitzt, setzen Sie einen Filter ein, falls keiner
eingesetzt ist, oder tauschen Sie den Filter gegebenenfalls aus.
Achtung: Entfernen Sie vor dem Einsetzen des Filters die Plastikschutzfolie.
Filter austauschen
•Der Filter hat eine Haltbarkeit von 1440 Stunden. Danach muss der Filter
ausgetauscht werden.
•Wenn der Filter ausgetauscht werden muss, blinkt die Lüftergeschwindigkeitsanzeige.
•Wenn der Filter ausgetauscht wurde, drücken Sie die Lüftergeschwindigkeitstaste
und halten Sie sie gedrückt, um den Zähler zurückzusetzen.
VERWENDUNG
Start
•Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste auf der oberen Abdeckung, um das Gerät zu starten.
•Es ertönt ein Signalton und alle Anzeigen leuchten kurz auf und schalten sich dann
aus.
•Der Standby-Modus ist automatisch eingeschaltet.
Standby-Modus
•Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste auf der oberen Abdeckung, um den Standby-Modus
auszuschalten.
•Das Gerät startet automatisch mit niedriger Geschwindigkeit und das Stimmungslicht
ist eingeschaltet (die Lüftergeschwindigkeitstaste und die Anzeigeleuchte für
niedrige Geschwindigkeit leuchten).
Lüftergeschwindigkeit einstellen
Drücken Sie die Lüftergeschwindigkeitstaste, um die gewünschte Geschwindigkeit
auszuwählen oder den Schlafmodus zu aktivieren (die entsprechende Anzeigeleuchte
leuchtet auf).
Schlafmodus
•Im Schlafmodus läuft das Gerät mit niedriger Geschwindigkeit und das
Stimmungslicht ist ausgeschaltet.
•Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Schlafmodus zu verlassen.
•Der Timer ist im Schlafmodus nicht verfügbar.

TKG AP 1002
14
Timer
Drücken Sie die Timer-Taste, um die gewünschte Betriebsdauer auszuwählen: 1, 2, 4 oder
8 Stunden (die entsprechende Anzeigeleuchte leuchtet auf).
Kindersicherung
•Drücken Sie die Timer-Taste und halten Sie sie 5 Sekunden gedrückt, um die
Kindersicherung einzuschalten (die entsprechende Anzeigeleuchte leuchtet auf und
die Tasten werden gesperrt).
•Drücken Sie die Timer-Taste und halten Sie sie 3 Sekunden gedrückt, um die
Kindersicherung auszuschalten (die entsprechende Anzeigeleuchte schaltet sich aus
und die Tasten werden entsperrt).
REINIGUNG UND WARTUNG
•Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Stromversorgung.
•Wischen Sie das Gehäuse mit einem weichen, feuchten Tuch ab und wischen Sie es
trocken.
•Bei starken Verschmutzungen können Sie ein sanftes, verdünntes Spülmittel auf das
feuchte Tuch geben.
•Das Gerät darf nicht mit Lösungsmitteln gereinigt werden, da sich dadurch das
Gehäuse verformen und verfärben kann.
STÖRUNGSERKENNUNG
Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, lesen Sie zunächst diesen Abschnitt
durch und wenden Sie sich an den Kundendienst, falls das Problem nicht behoben werden
konnte.
Problem
Mögliche Ursache
Lösungsvorschlag
Das Gerät startet nicht.
Die Tasten funktionieren
nicht.
Überprüfen Sie, ob das
Stromkabel richtig
eingesteckt ist.
Stecken Sie das
Stromkabel richtig ein.
Das Gerät sondert einen
unangenehmen Geruch ab.
Gibt es in dem Raum, in
dem das Gerät
verwendet wird, einen
starken Geruch?
Ist die Haltbarkeit des
HEPA-Filters abgelaufen?
Lüften Sie in dem Raum
und starten Sie das
Gerät erneut.
Tauschen Sie den HEPA-
Filter aus.
Das Gerät ist sehr laut.
Wurde die
Filterverpackung
vollständig entfernt?
Ist die Haltbarkeit des
HEPA-Filters abgelaufen?
Entfernen Sie die
Verpackung des Filters.
Tauschen Sie den HEPA-
Filter aus.

15
TKG AP 1002
LEISTUNGSDATEN
Betriebsspannung und Nennleistung
DC 24 V –16 W
Luftdurchlass (m3/h)
≥ 120 m3/h
Geräuschpegel
≤ 50 dB (A)
Anwendungsbereich
16 m2
UMWELTSCHUTZ –RICHTLINIE 2012/19/EU
Zum Schutz unserer Umwelt und unserer Gesundheit sind Elektro- und Elektronik-Altgeräte
nach bestimmten Regeln zu entsorgen. Dies fordert den Einsatz sowohl des Herstellers bzw.
Lieferanten als auch des Verbrauchers.
Aus diesem Grund darf dieses Gerät, wie das Symbol auf dem Typenschild bzw. auf
der Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der
Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen;
von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den
Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt.
ERP DEKLARATION –VO 1275/2008/EG
Wir, TKG Sprl/Bvba, bestätigen hiermit, dass unser Produkt den Anforderungen der VO
1275/2008/EG entspricht. Unser Produkt verfügt zwar nicht über eine Funktion zur
Minimierung des Verbrauchs, welche laut VO 1275/2008/EG das Produkt nach Beendigung
der Hauptfunktion in den Aus- oder Bereitschaftszustand versetzen soll, aber dies ist aus
Sicht des Gebrauchswertes nicht möglich, da dies die Hauptfunktion des Produktes so stark
beeinträchtigen würde, dass eine Benutzung des Produktes nicht mehr möglich sein würde!
Aus diesem Grund weisen wir in unserer Bedienungsanleitung den Kunden stets darauf hin,
das Gerät sofort nach dem Gebrauch vom Netz zu trennen.
Die Bedienungsanleitung ist auf einfache Nachfrage auch verfügbar in elektronischem
Format bei dem Kundendienst (siehe Garantiekarte).

TKG AP 1002
16
FRANCAIS
POUR VOTRE SECURITE
Lisez attentivement cette notice avant toute utilisation, et
respectez bien à la fois les consignes de sécurité et d'usage.
Important : Votre appareil peut être utilisé par des enfants âgés
de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou des personnes dénuées
d’expérience ou de connaissances, s’ils ont pu bénéficier, au
préalable, d’une surveillance ou d’instructions concernant son
utilisation en toute sécurité et sur les risques encourus. Les
enfants ne doivent surtout pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage
et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants à
moins qu’ils aient plus de 8 ans et qu’ils soient supervisés. Ne
laissez jamais votre appareil et son câble d’alimentation sans
surveillance et à la portée des enfants de moins de 8 ans ou des
personnes non responsables, lorsque celui-ci est sous tension ou
pendant sa phase de refroidissement.
❑Vérifiez que la tension de votre réseau correspond à celle
indiquée sur l'appareil.
❑L'appareil est destiné à un usage domestique uniquement,
comme indiqué dans ce manuel.
❑Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il en cours
d’utilisation.
❑Utilisez uniquement le câble de chargement et l'adaptateur
fournis pour charger l’appareil. N'utilisez pas l'adaptateur
électrique avec d'autres appareils.
❑Vérifiez régulièrement que le cordon n'est pas endommagé.
N'utilisez jamais l'appareil si le cordon présente des signes
d'endommagement. Toute réparation doit être effectuée par un
service technique qualifié (*).
❑N’immergez jamais l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide
pour quelque raison que ce soit.

17
TKG AP 1002
❑Débranchez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé ou lorsque vous
nettoyez ou remplacez les filtres.
❑N'utilisez que des accessoires d'origine recommandés par le
fournisseur.
❑N'utilisez jamais l'appareil à proximité de surfaces chaudes. Ne
laissez pas le cordon d'alimentation toucher des surfaces
chaudes.
❑N'utilisez jamais d'accessoires qui ne sont pas recommandés
par le producteur. Ils pourraient présenter un danger pour
l'utilisateur. Ils pourraient également endommager l'appareil.
❑Ne touchez pas les prises, les cordons ou l'appareil lui-même
avec les mains mouillées.
❑Placez toujours les côtés et le dessus de l'appareil à plus de
30 cm du mur et des meubles.
❑N'utilisez jamais l'appareil à l'extérieur et placez-le toujours
dans un endroit sec.
❑N'utilisez pas ce produit dans une pièce où la température et
le taux d'humidité sont élevés, comme dans la cuisine ou la
salle de bains.
❑Ne déplacez ou ne soulevez jamais l'appareil en tirant sur le
cordon. Ne débranchez jamais l'appareil du secteur en tirant
sur le cordon d'alimentation. N'enroulez pas le cordon autour
de l'appareil et ne le pliez pas.
❑Tenez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes
les parties du corps à l'écart de toute entrée d’air non protégée
ou de tout élément en rotation.
❑N'insérez jamais d'objet métallique dans l'appareil.
❑Cet appareil n'est pas un jouet. Ne permettez pas aux enfants
d'y avoir accès.
❑Ne bloquez pas l’aspiration. Si cela devait arriver par accident,
débranchez l'appareil avant de le débloquer.
❑N'utilisez pas l'appareil avec des filtrespleins ou endommagés.
Veillez à la bonne qualité et au bon positionnement des filtres.
❑Si votre appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez si
tous les composants, y compris les filtres, sont correctement
assemblés et/ou remplacez les filtres.

TKG AP 1002
18
❑Ne laissez pas votre appareil aspirer des allumettes, des
objets pointus, des cigarettes, des mégots ou d'autres objets
brûlants.
❑N'utilisez pas votre appareil sur des surfaces recouvertes de
ciment, de substances fines ou toxiques comme les gaz, les
insecticides, les détergents, l'essence ou le charbon.
(*) Service technique qualifié : personne désignée par le service
après-vente du producteur ou de l'importateur ou toute personne
qualifiée, agréée et compétente pour effectuer ce type de
réparation sans causer de danger. En cas de besoin, vous devez
rendre l'appareil à ce service.

19
TKG AP 1002
AVANT L’EMPLOI
Veillez à installer le purificateur d'air sur une surface stable, les côtés et le couvercle
supérieur doivent être éloignés d'au moins 30 cm du mur et des meubles.
Vérification, installation ou remplacement des filtres
•Débranchez le purificateur d'air et mettez l'appareil à l'envers.
•Appuyez sur le couvercle inférieur tout en tournant vers la gauche pour l'ouvrir.
•Vérifiez si le filtre est bien positionné. Installez-le s'il est manquant ou remplacez-le si
nécessaire.
Avertissement : retirez le film plastique de protection du filtre avant de l'installer.
Remplacement des filtres
•Le filtre a une durée d'utilisation de 1440 heures. Après cette période, il est
nécessaire de le remplacer.
•Les voyants lumineux de la vitesse du ventilateur clignotent pour indiquer que le filtre
doit être remplacé.
•Une fois le filtre remplacé, appuyez et maintenez la touche de la vitesse du
ventilateur pour réinitialiser le compteur de périodes d'utilisation.
UTILISATION
Démarrage
•Appuyez sur l'interrupteur Marche/Arrêt situé sur la partie supérieure pour démarrer le
purificateur d'air.
•L'appareil émet un son et tous les voyants lumineux clignotent puis s'éteignent.
•Le mode veille s'active automatiquement.
Mode veille
•Appuyez sur l'interrupteur Marche/Arrêt situé sur la partie supérieure pour sortir du
mode veille.
•Le ventilateur démarre automatiquement en basse vitesse et la lumière d'ambiance
s'allume (la touche de la vitesse du ventilateur et l’indicateur lumineux de basse
vitesse sont allumés).
Réglage de la vitesse du ventilateur
Appuyez sur la touche de la vitesse du ventilateur pour sélectionner la vitesse souhaitée
ou pour activer le mode veille (le voyant correspondant s'allume).
Mode veille
•En mode veille, le ventilateur ne fonctionne qu'à faible vitesse et la lumière
d'ambiance s'éteint.
•Appuyez sur n'importe quelle touche pour quitter le mode veille.
•La minuterie n'est pas disponible en mode veille.
Minuterie
Appuyez sur la touche Minuterie pour sélectionner la durée de fonctionnement souhaitée
entre 1, 2, 4 ou 8 heures (le voyant correspondant s'allume).
Sécurité enfant

TKG AP 1002
20
•Appuyez sur la touche Minuterie et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes
pour activer le mode Sécurité enfant (le voyant s'allume et toutes les touches sont
désactivées).
•Appuyez sur la touche de la minuterie pendant 3 secondes pour sortir du mode
Sécurité enfant (le témoin lumineux s'éteint et toutes les touches tactiles reprennent
leur utilisation normale).
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
•Débranchez l'appareil du cordon d'alimentation avant de le nettoyer.
•Nettoyez le corps de l’appareil uniquement avec un chiffon doux humide et
essuyez-le toujours complètement.
•En cas de salissures importantes, vous pouvez utiliser un détergent neutre dilué sur un
chiffon.
•Ne nettoyez pas l’appareil avec des solvants susceptibles de déformer ou de
décolorer le boîtier.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Si le purificateur d'air ne fonctionne pas correctement, veuillez en vérifier les causes possibles et la
solution avant de contacter le service après-vente.
Problème
Cause possible
Solution possible
L'appareil ne démarre pas.
Les boutons ne fonctionnent
pas.
Vérifiez si le cordon
d'alimentation est
branché
Branchez le cordon
d'alimentation
Une odeur désagréable
provient de l'appareil.
Y a-t-il une forte odeur
dans la pièce où se
trouve l'appareil ?
La période d'utilisation du
filtre HEPA a-t-elle été
dépassée ?
Ventilez la pièce et
redémarrez l'appareil.
Remplacez le filtre
HEPA.
L'appareil est très bruyant.
L'emballage du filtre a-t-il
été correctement retiré ?
La période d'utilisation du
filtre HEPA a-t-elle été
dépassée ?
Retirez l'emballage du
filtre.
Remplacez le filtre
HEPA.
Table of contents
Languages:
Other Team Kalorik Air Cleaner manuals