Team Kalorik TKG EKS 1006 COL User manual

Nutritional scale
Nährwert-Analysewaage
Balance avec analyse nutritionnelle
Balanza con análisis nutricional
Waga dietetyczna
Keukenweegschaal
Nutričná kuchynská váha
Nutriční kuchyňská váha
TKG EKS 1006 COL
2x 1.5 V AAA battery
I/B Version
211123

TKG EKS 1006 COL
2

3
TKG EKS 1006 COL
PARTS DESCRIPTION –TEILBESCHREIBUNG –DESCRIPTION DES PARTIES
DESCRIPCION DE LAS PARTES –OPIS CZĘŚCI – ONDERDELENBESCHRIJVING
POPIS DIELOV –POPIS SOUČÁSTÍ

TKG EKS 1006 COL
4
EN
1. Weighing surface
2. 0-9 number keys
3. LCD display
4. On/off key
5. Tare key
6. Clear memory key
7. Memory key
8. Total nutrition key
9. Unit conversion key
10. Clear food code key
DE
1. Wiegefläche
2. Zifferntasten 0-9
3. LCD-Anzeige
4. Ein-/Aus-Taste
5. Tara-Taste
6. Speicher löschen
7. Speichertaste
8. Nährwertsummentaste
9. Einheitenumschaltung
10. Lebensmittel-Code löschen
FR
1. Plateau de pesée
2. Touches numériques 0-9
3. Ecran LCD
4. Touche marche/arrêt
5. Touche tare
6. Touche effacer la mémoire
7. Touche mémoire
8. Touche total
9. Touche unité de mesure
10. Touche effacer les codes
PL
1. Platforma ważenia
2. 0-9 klawiatura numeryczna
3. Wyświetlacz LCD
4. Przycisk Włącz/Wyłącz On/Off
5. Przycisk tarowania wagi
6. Przycisk kasowania pamięci wagi
7. Przycisk pamięci wagi
8. Przycisk całkowitej wartości
odżywczej
9. Przycisk zmiany jednostek
10. Przycisk kasowania kodu żywności
ES
1. Superficie de pesaje
2. Teclas de números 0-9
3. Pantalla LCD
4. Tecla de encendido/apagado
5. Tecla de tara
6. Tecla para borrar la memoria
7. Tecla de memoria
8. Tecla de nutrición total
9. Tecla de conversión de unidades
10. Tecla para borrar el código de los
alimentos
NL
1. Weegoppervlak
2. 0-9 cijfertoetsen
3. LCD-display
4. Aan-uittoets
5. Tarratoets
6. Toets om het geheugen te wissen
7. Geheugentoets
8. Toets voor totale voedingswaarden
9. Eenheidsconversietoets
10. Toets om de voedselcode te wissen
SK
1. Plocha na váženie
2. 0-9 číselné klávesy
3. LCD displej
4. Tlačidlo zapnutia/vypnutia
5. Tlačidlo funkcie TARE
6. Vymazať pamäť
7. Tlačidlo pamäte
8. Tlačidlo celkovej výživy
9. Tlačidlo konverzie jednotiek
10. Tlačidlo vymazania potrav. kódu
CZ
1. Plocha pro vážení
2. 0-9 číselné klávesy
3. LCD displej
4. Tlačítko zapnutí/vypnutí
5. Tlačítko funkce TARE
6. Vymazat paměť
7. Tlačítko paměti
8. Tlačítko celkové výživy
9. Tlačítko konverze jednotek
10. Tlačítko vymazání potrav. kódu

5
TKG EKS 1006 COL
ENGLISH
IMPORTANT SAFEGUARDS
Please read this manual carefully before using the appliance,
and always follow the safety and operating instructions.
Important: This appliance can be used by children over 8 years
old and people with reduced physical, sensory or mental
capacities or with a lack of experience or knowledge if they have
been given supervision or instructions concerning the safe use of
the appliance and the risks involved. Children should not play
with the appliance. Cleaning and user maintenance should not
be done by children unless they are older than 8 years and
supervised.
❑Never leave the appliance unsupervised when in use.
❑From time to time check the appliance for damage. Never use
the appliance if it shows any signs of damage. All repairs
should be made by a competent and qualified electrician (*).
❑Only use the appliance for domestic purposes and in the way
indicated in these instructions.
❑Never immerse the appliance in water or any other liquid.
❑Before cleaning, always remove the battery.
❑Do not use any abrasive detergents, metal brushes or alcohol
when cleaning.
❑Do not clean the appliance in the dishwasher.
❑When removing or installing batteries, make sure your hands
and the scale are dry.
❑If you do not use the appliance for a long time, remove the
battery so that it does not leak. If it does, remove it, clean the
contacts of the appliance and wash your hands.
❑Do not place more than 5 kg on top of the appliance, as it
could get damaged.

TKG EKS 1006 COL
6
BEFORE FIRST USE
•Carefully remove the scale from the packaging and remove all packaging materials.
•Wipe the scale with a damp cloth and dry it.
•Remove the cover of the battery compartment and make sure that the batteries are
installed properly. If there are no batteries, install them, then place back the cover.
USING A CONTAINER TO WEIGH
•Turn on the scale by pressing the on/off key. The display will be activated.
•Select the desired unit of measurement by pressing the unit conversion key (g/oz).
•Place the container in which you are going to weigh products on the weighing
surface. The display will show the weight of the container.
•Tare the scale by pressing the tare key (TARE). The display will show a weight of 0
[selected unit of measurement].
•Place the items you wish to weigh in the container and enter the relevant food code
with the 0-9 number keys. The display will show the nutritional content of the weighed
items.
•To clear the food code, press the clear food code key (CLR).
•Press the on/off key for 2 seconds to turn off the scale.
Notes:
➢You will notice that, when the container is removed after using the tare function, the
scale will show a negative value.
➢Only use the food codes provided.
➢To weigh food items without using a container, simply follow the same steps, but
place the items directly on the weighing surface and do not use the tare function.
➢The scale has a maximum weight capacity of 5 kg. If this weight limit is exceeded,
the display will show an error message.
USING THE MEMORY FUNCTION
You can use the memory function to combine the nutritional information from different
ingredients to get the total values for an entire meal.
•After entering the relevant food code for the food item on the weighing surface,
press the memory key (M+) to add the nutritional data of that item to the memory.
•Remove the food from the weighing platform and press the clear food code key
(CLR). You may also have to tare the scale by pressing the tare key (TARE).
•Place the next item on the weighing surface and enter the appropriate food code.
Press the memory key (M+) to add the nutritional data of that item to the memory.
•Remove the food from the scale and press the total nutrition key (MR). The display
will show the nutritional values of the two different food items added together.
•Press the total nutrition key (MR) to return to weighing mode.
Notes:
➢You can add the nutritional data of up to 99 food items to the memory at once.
➢To clear the memory, press the clear memory key (MC) in weighing mode until the M
flashes on the display, then press the same key again.

7
TKG EKS 1006 COL
PROTECTION OF THE ENVIRONMENT –DIRECTIVE 2012/19/EU
In order to preserve our environment and protect human health, the waste electrical and
electronic equipment should be disposed of in accordance with specific rules with the
implication of both suppliers and users. For this reason, as indicated by the symbol on
the rating label or on the packaging, your appliance should not be disposed of as
unsorted municipal waste. The user has the right to bring it to a municipal collection point
performing waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in
accordance with the directive.
(*) Competent and qualified electrician: after-sales department of
the producer or importer or any person who is qualified, approved
and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all
danger. In any case of need you should return the appliance to
this electrician.

TKG EKS 1006 COL
8
DEUTSCH
WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanleitung, bevor Sie Ihr
Gerät benutzen, und befolgen Sie immer die
Sicherheitsvorschriften und die Gebrauchsanweisung.
Wichtig: Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von
Personen mit einer körperlichen, sensorischen, geistigen oder
motorischen Behinderung oder einem Mangel an Erfahrung und
Kenntnissen verwendet werden, sofern diese Personen
beaufsichtigt oder über den sicheren Gebrauch des Geräts
unterrichtet wurden und die damit verbundenen Gefahren
verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und
beaufsichtigt.
❑Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs niemals
unbeaufsichtigt.
❑Überprüfen Sie das Gerät regelmäßig auf Beschädigungen.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es Anzeichen von
Schäden aufweist. Sämtliche Reparaturen dürfen nur durch
qualifiziertes Fachpersonal(*) vorgenommen werden.
❑Benutzen Sie das Gerät nur zu Haushaltszwecken und so,
wie in der Bedienungsanleitung angegeben.
❑Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder in andere
Flüssigkeiten ein.
❑Entfernen Sie vor der Reinigung immer die Batterie.
❑Verwenden Sie zum Reinigen keine scheuernden Mittel,
keinen Alkohol und keine Metallbürsten.
❑Reinigen Sie das Gerät niemals in der Spülmaschine.
❑Achten Sie beim Entfernen oder Einsetzen der Batterien
darauf, dass Ihre Hände und die Waage trocken sind.

9
TKG EKS 1006 COL
❑Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, entfernen
Sie die Batterien, um ein Auslaufen im Gerät zu vermeiden.
Sollte dies dennoch passieren, entfernen Sie die Batterien,
reinigen Sie die Kontakte am Gerät und waschen Sie sich
danach gründlich die Hände.
❑Die Waage darf maximal mit 5 kg belastet werden, damit die
Wägezellen nicht beschädigt werden.
(*) Fachpersonal: Anerkannter Kundendienst des Lieferanten
oder des Importeurs, der für derartige Reparaturen zuständig ist.
Wenden Sie sich für eventuelle Reparaturen an diesen
Kundendienst.

TKG EKS 1006 COL
10
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
•Nehmen Sie die Waage vorsichtig aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches
Verpackungsmaterial.
•Reinigen Sie die Waage mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie sie anschließend
gründlich.
•Entfernen Sie den Deckel vom Batteriefach und kontrollieren Sie, ob die Batterien
richtig eingesetzt wurden. Falls sich keine Batterien im Gerät befinden, setzen Sie
diese ein und schließen Sie den Deckel des Batteriefachs.
WIEGEN MIT BEHÄLTER
•Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste und schalten Sie das Gerät ein. Die LCD-Anzeige wird
aktiviert.
•Wählen Sie die gewünschte Maßeinheit durch Drücken der Taste
Einheitenumschaltung (g/oz).
•Stellen Sie den leeren Behälter auf die Wiegefläche. Im Anzeigefeld können Sie das
Gewicht des Behälters ablesen.
•Tarieren Sie das Gewicht durch Drücken der Tara-Taste (TARE). Im Anzeigefeld wird
der Wert 0 angezeigt [in der gewählten Maßeinheit].
•Geben Sie die Zutat, die sie wiegen möchten, in den Behälter und geben Sie
anschließend den entsprechenden Lebensmittel-Code mithilfe der Zifferntasten 0-9
ein. Im Anzeigefeld erscheint der Nährwert der gewogenen Zutat.
•Um den Lebensmittel-Code zu löschen, drücken Sie die Taste „Lebensmittel-Code
löschen“ (CLR).
•Halten Sie zum Ausschalten der Waage die Ein-/Aus-Taste 2 Sekunden lang gedrückt.
Hinweise:
➢Wenn Sie den Behälter nach dem Tarieren von der Waage nehmen, erscheint im
Anzeigefeld ein negativer Wert.
➢Verwenden Sie ausschließlich die beigefügten Lebensmittel-Codes.
➢Um Lebensmittel ohne Behälter zu wiegen, befolgen Sie bitte die gleichen Schritte
und geben Sie das Wägegut direkt auf die Wiegefläche. Verwenden Sie jedoch
nicht die Tara-Funktion.
➢Die Waage hat einen maximalen Wägebereich von 5 kg. Wird dieser Wägebereich
überschritten, erscheint eine Fehlermeldung im Anzeigefeld.

11
TKG EKS 1006 COL
VERWENDEN DER SPEICHERFUNKTION
Sie können die Speicherfunktion verwenden, um die Nährwertdaten verschiedener
Lebensmittel zu addieren und einen Gesamtwert für eine komplette Mahlzeit zu ermitteln.
•Nachdem Sie den entsprechenden Code für das Lebensmittel auf der Wiegefläche
eingegeben haben, drücken Sie die Speichertaste (M+), um die aktuellen
Nährwertdaten in den Summenspeicher zu übernehmen.
•Nehmen Sie das Lebensmittel von der Waage und drücken Sie die Taste
„Lebensmittel-Code löschen“ (CLR). Bei Bedarf tarieren Sie die Waage durch
Drücken der Tara-Taste (TARE).
•Legen Sie die nächste Zutat auf die Wiegefläche und geben Sie den
entsprechenden Lebensmittel-Code ein. Drücken Sie die Speichertaste (M+), um die
Nährwertdaten der Zutat in den Summenspeicher zu übernehmen.
•Nehmen Sie das Lebensmittel von der Waage und drücken Sie die
Nährwertsummentaste (MR). Im Anzeigefeld können Sie nun die Summe der
Nährwertdaten beider Lebensmittel ablesen.
•Drücken Sie erneut die Nährwertsummentaste (MR), um in den Wägemodus
zurückzukehren.
Hinweise:
➢Sie können bis zu 99 Wägungen gleichzeitig in den Summenspeicher aufnehmen.
Um den Summenspeicher zu löschen, halten Sie im Wägemodus die Taste „Speicher
löschen“ (MC) so lange gedrückt, bis das Symbol M im Anzeigefeld zu blinken beginnt.
Drücken Sie dann erneut die gleiche Taste.
UMWELTSCHUTZ –RICHTLINIE 2012/19/EU
Zum Schutz unserer Umwelt und unserer Gesundheit sind Elektro- und Elektronik-Altgeräte
nach bestimmten Regeln zu entsorgen. Dies fordert den Einsatz sowohl des Herstellers
bzw. Lieferanten als auch des Verbrauchers.
Aus diesem Grund darf dieses Gerät, wie das Symbol auf dem Typenschild bzw. auf
der Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der
Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen;
von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den
Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt.

TKG EKS 1006 COL
12
FRANCAIS
POUR VOTRE SECURITE
Lisez attentivement cette notice avant toute utilisation, et
respectez bien à la fois les consignes de sécurité et d'usage.
Important : Votre appareil peut être utilisé par des enfants à partir
de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et
de connaissances à condition qu’elles aient reçu une supervision
ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité et qu’elles comprennent les dangers encourus.
Les enfants ne doivent surtout pas jouer avec l’appareil. Le
nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des
enfants à moins qu’ils aient plus de 8 ans et qu’ils soient
supervisés.
❑Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son
utilisation.
❑Vérifiez de temps en temps que l'appareil n'est pas
endommagé. N'utilisez jamais l'appareil s'il présente des
signes de dommages. Toutes les réparations doivent être
effectuées par un électricien compétent et qualifié (*).
❑N'utilisez l'appareil qu'à des fins domestiques et de la
manière indiquée dans cette notice.
❑Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
❑Avant le nettoyage, retirez toujours les piles.
❑N'utilisez pas de détergents abrasifs, de brosses métalliques
ou d'alcool lors du nettoyage.
❑Ne nettoyez pas l'appareil au lave-vaisselle.
❑Lors du retrait ou de l'installation des piles, assurez-vous que
vos mains et la balance sont sèches.
❑Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période,
retirez les piles afin qu'elle ne fuie pas. Si c'est le cas, retirez-
le, nettoyez les contacts de l'appareil et lavez-vous les mains.
❑Ne placez pas plus de 5 kg sur l'appareil, car il pourrait être
endommagé.

13
TKG EKS 1006 COL
AVANT L’UTILISATION
•Retirez soigneusement la balance de l'emballage et retirez tous les matériaux
d'emballage.
•Essuyez la balance avec un chiffon humide et laissez-la sécher.
•Retirez le couvercle du compartiment des piles et assurez-vous que les piles sont
correctement installées. S'il n'y a pas de piles, installez-les, puis remettez le couvercle.
PESER EN UTILISANT UN RECIPIENT
•Allumez la balance en appuyant sur la touche marche/arrêt. L'écran s’allume.
•Sélectionnez l'unité de mesure souhaitée en appuyant sur la touche dédiée (g/oz).
•Placez le récipient dans lequel vous allez peser les produits sur le plateau de pesée.
L'écran affichera le poids du récipient.
•Tarer la balance en appuyant sur la touche tare (TARE). L'écran affichera un poids
de 0 (quel que soit l’unité de mesure sélectionnée).
•Placez les aliments que vous souhaitez peser dans le récipient et entrez le code
d'aliment correspondant à l'aide des touches numériques 0-9. L'écran affichera la
valeur nutritionnelle des aliments pesés.
•Pour effacer le code de l'aliment, appuyez sur la touche dédiée (CLR).
•Appuyez sur la touche marche/arrêt pendant 2 secondes pour éteindre la balance.
Notes:
➢Lorsque le conteneur est retiré après avoir utilisé la fonction de tare, la balance
affiche une valeur négative.
➢Utilisez uniquement les codes d’aliments répertorié dans le guide joint à la balance.
➢Pour peser des aliments sans récipient, suivez les mêmes étapes, mais placez les
aliments directement sur le plateau de pesée sans utiliser la fonction tare.
➢La balance a une capacité de poids maximale de 5 kg. Si cette limite de poids est
dépassée, l'écran affichera un message d'erreur.
UTILISATION DE LA FONCTION MÉMOIRE
Vous pouvez utiliser la fonction de mémoire pour combiner les informations nutritionnelles
de différents ingrédients afin d'obtenir les valeurs totales pour un repas entier.
•Après avoir entré le code du premier aliment, appuyez sur la touche mémoire (M+)
pour sauver les données nutritionnelles de cet aliment en mémoire.
•Retirez les aliments du plateau de pesée et appuyez sur la touche effacer les codes
(CLR). Il se peut également que vous deviez tarer la balance en appuyant sur la
touche de tare (TARE).
•Placez l’aliment suivant sur le plateau de pesée et entrez le code approprié et
appuyez sur la touche mémoire (M+) pour ajouter les données à la sauvegarde.
•Retirez les aliments de la balance et appuyez sur la touche total (MR). L'écran
affichera les valeurs nutritionnelles des deux aliments additionnés.
•Appuyez sur la touche mémoire (MR) pour revenir au mode de pesée standard.
Notes:
➢Vous pouvez sauver les données nutritionnelles de 99 aliments à la mémoire à la fois.
➢Pour effacer la mémoire, appuyez sur la touche dédiée (MC) jusqu'à ce que le M
clignote à l'écran, puis appuyez à nouveau sur la même touche.

TKG EKS 1006 COL
14
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT – DIRECTIVE 2012/19/UE
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie des
appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et
nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur. C’est pour cette
raison que votre appareil, tel que le signale le symbole apposé sur sa plaque
signalétique ou sur l'emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une poubelle
publique ou privée destinée aux ordures ménagères. L'utilisateur a le droit de déposer
l'appareil dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour
être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive.
(*) Service qualifié compétent : service après-vente du fabricant
ou de l'importateur ou une personne qualifiée, reconnue et
habilitée à faire ce genre de réparation afin d'éviter tout danger.
Dans tous les cas, veuillez retourner l'appareil auprès de ce
service.

15
TKG EKS 1006 COL
ESPANOL
CONSEJOS DE SEGURIDAD
Lea detenidamente el modo de empleo antes de utilizar el aparato,
y siempre siga las medidas de seguridad y el modo de
funcionamiento.
Importante: Este aparato puede ser utilizado por niños mayores
de 8 años y personas con capacidades físicas reducidas,
sensoriales o mentales o con falta de experiencia o conocimiento,
si se les ha dado la supervisión o instrucciones relativas al uso
seguro del aparato y los riesgos involucrados. Los niños no deben
jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento del aparato no
debe ser hecho por niños a menos que sean mayores de 8 años
y estén supervisados.
❑No deje nunca el aparato sin vigilancia cuando lo utilice.
❑Compruebe de vez en cuando si el aparato está dañado. No
utilice nunca el aparato si muestra algún signo de daño.
Todas las reparaciones deben ser realizadas por un
electricista competente y cualificado (*).
❑Utilice el aparato únicamente para fines domésticos y de la
forma indicada en estas instrucciones.
❑No sumerja nunca el aparato en agua ni en ningún otro
líquido.
❑Antes de la limpieza, retire siempre la batería.
❑No utilice detergentes abrasivos, cepillos metálicos o alcohol
para la limpieza.
❑No limpie el aparato en el lavavajillas.
❑Cuando retire o instale las pilas, asegúrese de que sus
manos y la báscula estén secas.
❑Si no utiliza el aparato durante mucho tiempo, retire la pila
para que no tenga fugas. Si tiene fugas, retírela, limpie los
contactos del aparato y lávese las manos.
❑No coloque más de 5 kg encima del aparato, ya que podría
dañarse.

TKG EKS 1006 COL
16
ANTES DEL PRIMER USO
•Saque con cuidado la balanza del embalaje y retire todo el material de embalaje.
•Limpie la báscula con un paño húmedo y séquela.
•Retire la tapa del compartimento de las pilas y asegúrese de que las pilas estén bien
instaladas. Si no hay pilas, instálelas y vuelva a colocar la tapa.
UTILIZAR UN RECIPIENTE PARA PESAR
•Encienda la balanza pulsando la tecla de encendido y apagado. La pantalla se
activará.
•Seleccione la unidad de medida deseada pulsando la tecla de conversión de
unidades (g/oz).
•Coloque el recipiente en el que va a pesar los productos sobre la superficie de
pesaje. La pantalla mostrará el peso del recipiente.
•Tare la balanza pulsando la tecla de tara (TARE). La pantalla mostrará un peso de 0
[unidad de medida seleccionada].
•Coloque los artículos que desee pesar en el recipiente e introduzca el código de
alimento correspondiente con las teclas de números 0-9. La pantalla mostrará el
contenido nutricional de los artículos pesados.
•Para borrar el código de alimentos, pulse la tecla de borrar código de alimentos
(CLR).
•Pulse la tecla de encendido/apagado durante 2 segundos para apagar la balanza.
Notas:
➢Observará que, al retirar el recipiente después de utilizar la función de tara, la
balanza mostrará un valor negativo.
➢Utilice únicamente los códigos de alimentos suministrados.
➢Para pesar alimentos sin utilizar un recipiente, simplemente siga los mismos pasos,
pero coloque los alimentos directamente en la superficie de pesaje y no utilice la
función de tara.
➢La balanza tiene una capacidad de peso máxima de 5 kg. Si se supera este límite
de peso, la pantalla mostrará un mensaje de error.

17
TKG EKS 1006 COL
USO DE LA FUNCIÓN DE MEMORIA
Puede utilizar la función de memoria para combinar la información nutricional de
diferentes ingredientes y obtener los valores totales de toda una comida.
•Después de introducir el código del alimento correspondiente a la superficie de
pesaje, pulse la tecla de memoria (M+) para añadir los datos nutricionales de ese
alimento a la memoria.
•Retire el alimento de la superficie de pesaje y pulse la tecla de borrado del código
de alimentos (CLR). También es posible que tenga que tarar la balanza pulsando la
tecla de tara (TARE).
•Coloque el próximo alimento en la superficie de pesaje e introduzca el código de
alimento correspondiente. Pulse la tecla de memoria (M+) para añadir los datos
nutricionales de ese artículo a la memoria.
•Retire el alimento de la balanza y pulse la tecla de nutrición total (MR). La pantalla
mostrará los valores nutricionales totales de los dos alimentos diferentes sumados.
•Pulse la tecla de nutrición total (MR) para volver al modo de pesaje.
Notas:
➢Puede añadir a la memoria los datos nutricionales de hasta 99 alimentos a la vez.
➢Para borrar la memoria, pulse la tecla de borrado de memoria (MC) en el modo de
pesaje hasta que la M parpadee en la pantalla, y luego vuelva a pulsar la misma
tecla.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE –DIRECTIVA 2012/19/EU
Para poder preservar nuestro medio ambiente y proteger la salud humana, los residuos
eléctricos y equipos electrónicos deberían ser destruidos de acuerdo con unas normas
específicas con la implicación de ambos proveedores y consumidores. Por esta razón,
como indica el símbolo en la placa de datos técnicos, su aparato no debería ser
tirado en un contenedor municipal sino que debería ser devuelto a la tienda, o dejado
en un punto de recolección para ser reciclado o usado para otras aplicaciones
conforme a la directiva.
(*)Servicio técnico cualificado: servicio técnico del fabricante o del
importador o una persona cualificada, reconocida y habilitada a fin
de evitar cualquier peligro. En cualquier caso devuelva el aparato
al servicio técnico.

TKG EKS 1006 COL
18
POLSKI
ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA
Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji przed
użyciem urządzenia i przestrzeganie zawsze instrukcji
dotyczących bezpieczeństwa i obsługi.
Ważne: To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku
powyżej 8 lat oraz osoby o ograniczonych zdolnościach
fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub bez
doświadczenia lub wiedzy, jeśli znajdują się pod nadzorem lub są
poinstruowane w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia
i związanych z tym zagrożeń. Dzieci nie powinny bawić się
urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie powinny być
wykonywane przez dzieci, chyba że mają więcej niż 8 lat i są pod
nadzorem.
❑Nigdy nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru podczas
użytkowania.
❑Od czasu do czasu sprawdzaj urządzenie pod kątem
uszkodzeń. Nigdy nie używaj urządzenia, jeśli wykazuje
jakiekolwiek oznaki uszkodzenia. Wszystkie naprawy powinny
być wykonywane przez kompetentnego i wykwalifikowanego
elektryka (*).
❑Używaj urządzenia wyłącznie do celów domowych oraz
w sposób wskazany w niniejszej instrukcji.
❑Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub innej cieczy.
❑Przed czyszczeniem należy zawsze wyjąć baterię.
❑Do czyszczenia nie używaj żadnych środków ściernych,
metalowych szczotek ani alkoholu.
❑Nie myj urządzenia w zmywarce.
❑Podczas wyjmowania lub wkładania baterii upewnij się, że
ręce i waga są suche.
❑Jeśli nie używasz urządzenia przez dłuższy czas, wyjmij
baterie, aby nie przeciekły. Jeśli jednak tak się zdarzy, wyjmij
baterie, wyczyść styki urządzenia i dokładnie umyj ręce.

19
TKG EKS 1006 COL
❑Nie wolno kłaść na urządzeniu więcej niż 5 kg, ponieważ
może ono ulec uszkodzeniu.
(*) Kompetentnego i wykwalifikowanego elektryka: Osoba
wskazana przez dział sprzedaży producenta lub importera lub
każda osoba posiadająca niezbędne kwalifikacje umożliwiające
dokonywanie tego typu napraw bez stwarzania zagrożenia. W
każdym przypadku urządzenie należy przekazywać tym osobom
w celu sprawdzenia i/lub naprawy.

TKG EKS 1006 COL
20
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
•Ostrożnie wyjmij wagę z opakowania i usuń wszystkie materiały opakowaniowe.
•Wytrzyj wagę wilgotną szmatką i wysusz.
•Zdejmij pokrywę komory baterii i upewnij się, że baterie są prawidłowo włożone. Jeśli
nie ma baterii, zainstaluj je, a następnie załóż pokrywę.
KORZYSTANIE Z POJEMNIKA DO WAŻENIA
•Włącz wagę, naciskając przycisk on/off. Wyświetlacz zostanie aktywowany.
•Wybierz żądaną jednostkę miary, naciskając przycisk przeliczania jednostek (g/oz).
•Umieść na platformie ważenia pojemnik, w którym zamierzasz ważyć produkty.
Wyświetlacz pokaże wagę pojemnika.
•Wytaruj wagę, naciskając przycisk tary (TARE). Na wyświetlaczu pojawi się masa 0
[wybrana jednostka miary].
•Umieść produkty, które chcesz zważyć w pojemniku i wprowadź odpowiedni kod
żywności za pomocą klawiszy numerycznych 0-9. Wyświetlacz pokaże wartość
odżywczą ważonych produktów.
•Aby skasować kod żywności, naciśnij przycisk kasowania kodu żywności (CLR).
•Naciśnij przycisk on/off przez 2 sekundy, aby wyłączyć wagę.
Uwagi:
•Zauważysz, że gdy pojemnik zostanie usunięty po użyciu funkcji tarowania, waga
pokaże wartość ujemną.
•Używaj tylko dostarczonych kodów żywności.
•Aby zważyć produkty spożywcze bez użycia pojemnika, wykonaj te same czynności,
ale umieść produkty bezpośrednio na platformie wagi i nie używaj funkcji tarowania.
•Waga ma maksymalny udźwig 5 kg. Jeśli ten limit wagi zostanie przekroczony, na
wyświetlaczu pojawi się komunikat o błędzie.
Table of contents
Languages:
Other Team Kalorik Scale manuals