
Version 12/12
LS-40 Balance pèse-valise
Nº de commande 10 16 55
1. Utilisation prévue
Utilisezcepèsebagagespourpeserdesbagages.Lorsquelamesures’eststabilisée,l’afchageindiquelepoids.
Lachargemaximumpouvantêtrepeséeestde40kgetnedoitpasêtredépassée.Utilisezlemètreàrubanintégré
de75cmde long pourmesurerlacirconférenceoules côtés du bagage.L’utilisation estuniquementautorisée
enintérieur,dansleslocauxfermés;l’utilisationenpleinairestinterdite.Impérativementévitertoutcontactavec
l’humidité,parex.danslasalledebains,etc.
Pourdesraisonsdesécuritéetd’homologation(CE),toutetransformationet/oumodicationduproduitestinterdite.
Sivousutilisezleproduitàd’autresnsquecellesdécritesprécédemment,celarisqued’endommagerleproduit.
Parailleurs,uneutilisationincorrectepeutêtresourcededangerstelsquecourt-circuit,incendie,électrocution.Lisez
attentivementlemoded’emploietconservezle.Netransmettezleproduitàdestiersqu’accompagnédesonmode
d’emploi.
2. Contenu d‘emballage
• Balance pèse-valise
• Pile bouton
• Mode d‘emploi
3. Consignes de sécurité
Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de
sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données dans
le présent mode d’emploi pour une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons toute
responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/
garantie sera alors annulée.
Personnes / Produit
• Attention ! Les poids élevés peuvent occasionner des blessures. Soyez prudents !
• Stockerleproduitdansunendroitfrais,secetàl’abridelalumièredusoleil.
• Leschampsélectromagnétiques(parex.téléphonesportables)peuventaffecterlaprécisionduproduit.
• Ceproduitn’estpasunjouet.Gardez-lehorsdeportéedesenfantsetdesanimauxdomestiques.
• Nelaissezpastraînerlematérield’emballage.Celapourraitdevenirunjouetpourenfantstrèsdangereux.
• Gardezleproduitàl’abridetempératures extrêmes, de la lumière du soleil directe, de secoussesintenses,
d’humiditéélevée,d’eau,degazinammables,devapeursetdesolvants.
• N’exposezpasleproduitàdescontraintesmécaniques.
• Siuneutilisationentoutesécuritén’estpluspossible,cessezd’utiliserleproduitetprotégez-led’uneutilisation
accidentelle.Uneutilisationentoutesécuritén’estplusgarantiesileproduit:
-présentedestracesdedommagesvisibles,
-le produit ne fonctionne plus comme il devrait,
-aétéstocképourunepériodeprolongéedansdesconditionsdéfavorablesoubien
-aététransportédansdesconditionstrèsrudes.
• Maniezleproduitavecprécaution.Àlasuitedechocs,decoupsoudechutes,mêmedefaiblehauteur,l’appareil
peutêtreendommagé.
Piles / accumulateurs
• Respecterlapolaritélorsdel’insertiondespiles/accumulateurs.
• Retirerlespiles /accumulateursdel’appareils’il n’estpasutilisépendant longtemps and’éviterlesdégâts
causéspardesfuites.Despiles/accumulateursquifuientouquisontendommagéespeuventprovoquerdes
brûluresacideslorsducontactaveclapeau;l’utilisationdegantsprotecteursappropriésestparconséquent
recommandéepourmanipulerlespiles/accumulateurscorrompues.
• Garderlespiles/accumulateurshorsdeportéedesenfants.Nepaslaissertraînerdepiles/accumulateurscar
des enfants ou des animaux pourraient les avaler.
• Lespiles/accumulateursnedoiventpasêtredémontées,court-circuitéesoujetéesaufeu.Nejamaisrecharger
despilesnonrechargeables.Ilexisteunrisqued’explosion!
Divers
• Adressez-vousàuntechnicienspécialisésivousavezdesdoutesconcernantlemodedefonctionnement,la
sécuritéouleraccordementdel‘appareil.
• Toutentretien,ajustementouréparationnedoitêtreeffectuéqueparunspécialisteouunatelierspécialisé.
• Sivousavezencoredesquestionsauxquellescemoded‘emploin‘apassurépondre,nousvousprionsdevous
adresserànotreservicetechniqueouàunexpert.
4. Eléments de fonctionnement
2
3
4
5
6
1 Afchage(LCD)
2 Bouton /T (marche/arrêt, tare)
3 Bouton UNIT
4 Mètreàruban
5 Courroie
6 Couvercle du logement des piles
5. Mise en service
Activation ou insertion/remplacement de la pile
Silapileestdéjàinséréelorsquevousutilisezleproduitpourlapremièrefois,retirerlelmprotecteur
pourpermettreàlaconnexionélectriquedesefaire.
1. Pousserlecouvercledulogementdespiles(6)versl’extérieur.
2. Utiliserlecreuxsemi-circulairepourlesdoigtspourfaireglisserlapileverslesfermoirsdexationetlaretirer.
Insérerunepilebouton(detypeCR2032)danslelogementdespiles.Vérierquelabornepositivedelapile(+)
estdirigéeverslehaut.Refermerlelogementdespiles.
Afchage
Lesicones/indicateurssuivantspeuvents’afchersurl’écran(1)encoursdepesée:
Afchage Légende
« 00000 » Indicateurdupoids.«0»représenteunnombre.
« kg », « lb », « g », « Oz » Unitédepoids.
« Err » Dépassementdelaportéedepesage(max.de40kg).
« Tare » Activation de la fonction tare.
«−» Indicationdepoidsnégatif.
« Hold » Indicationdepoidsstabiliséetimmobilisé.
« » Niveaudechargedelabatteriesufsant.
« Lo » Pileépuisée.Remplacerlapileimmédiatement.
Allumer et éteindre l’appareil
1. Appuyer sur le bouton /T(2)pourallumerleproduit.L’afchages’illumineet,aprèsquelquesinstants,leproduit
estprêtàl’usage.
2. Appuyer sur le bouton / T etmaintenirl’appuipendantenvirontroissecondespouréteindreleproduit.Lorsque
leproduitn’estpasutilisépendantenviron90secondes,ils’éteintautomatiquement.
Pesage
1. Fairepasserlacourroie(5)autourdelapoignéed’unbagage.
2. Attacherlacourroieàlafermeture.Vérierque lafermetures’enclenchepouréviterdesblessuresduesaux
chutes de bagages.
3. Allumerleproduit.Réglerl’unitédepoidsàl’aideduboutonUNIT(3).Lesunitéssontréglées/afchéesdans
l’ordre suivant : g > Oz > kg > lb > g (grammes > onces > kilogrammes > livres > grammes).
4. Retenirleproduitfermement.Souleverlebagagejusqu’àcequ’ilsoirsuspenduenl’air.
5. Lorsquelamesures’eststabilisée,l’indicateur«Hold»apparaitsurl’afchageetlerésultatdesmesuressera
immobilisépendantenvironcinqsecondessurl’afchage.Noterlerésultat.
6. Fonction tare : Grâceàlafonctiontare,vouspouvezmaintenantpeserlecontenudubagage.Accrocherle
bagagevideetlaissersonpoidss’afcher.Appuyersurlebouton /T(2)(tare).«Tare»s’illuminesurl’afchage
etl’indicateurdepoidsretourneàzéro.Vouspouvezmaintenantremplirlebagageetlepoidsducontenusera
afché.Aubesoin,répéterlafonctiontare.
7. Mètre à ruban : lemètreàruban(4)vouspermetdemesurerlacirconférenceoulalongueurdescôtésd’un
bagage.Sortirlemètreàruban.Lemètreàrubanestauto-enrouleuretilconvientdoncdeveillerànepasse
blesserouàblesserautrui.Nepasétendrelemètreàrubansurplusde75cm.
8. Aprèspesage,essuyerleproduitàl’aided’unchiffonhumide.Nejamaisimmergerleproduitdansl’eau!
6. Elimination des déchets
Produit
Lesappareilsélectroniquessontdesmatériauxrecyclablesetnedoiventpasêtreéliminésavecles
orduresménagères.
Enndevie,éliminezl’appareilconformémentauxdispositionslégalesenvigueur.
Retirezlespiles/accumulateursinséréesetéliminez-lesséparémentduproduit.
Piles / Accumulateurs
Leconsommateurnal est légalementtenu(ordonnancerelative à l´éliminationdespilesusagées)de rapporter
touteslespilesetbatteriesusagées,ilestinterditdelesjeterdanslesorduresménagères.
Lespiles/accumulateursquicontiennentdessubstancestoxiquessontcaractériséesparlessymboles
ci-contrequiindiquentl’interdictiondelesjeterdanslesorduresménagères.Lesdésignationspourle
métallourdprépondérantsont:Cd=cadmium,Hg=mercure,Pb=plomb(ladésignationsetrouvesur
lespiles/accumulateurs,parex.souslesymboledelapoubelleillustréàgauche).
Vouspouvezrapportergratuitementvospiles/accumulateursusagéesauxcentresderécupérationde
votrecommune,ànossuccursalesouàtouslespointsdeventedepiles/accumulateurs.
Vousrespectezainsilesordonnanceslégalesetcontribuezàlaprotectiondel’environnement.
7. Caractéristiques techniques
Tension d’alimentation : Pile bouton de 3 V CR2032
Plagedepesée: max. de 40 kg
Résolution: 10 g
Longueurdumètreàruban: 75 cm
Dimensionsdel’écran(LxH): 30 x 17 mm
Températuredeservice: 0à+40ºC
Humiditédefonctionnement: <90%humiditérélative
Températuredestockage: -10à+60ºC
Humiditédestockage: <90%humiditérélative
Dimensions (L x H x P) : 140 x 31 x 33 mm
Poids : 140 g
CettenoticeestunepublicationdelasociétéConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Straße1,D-92240Hirschau/Allemagne.
Tousdroitsréservés,ycomprisdetraduction.Toutereproduction,quellequ’ellesoit(p.ex.photocopie,microlm,saisiedansdesinstallationsde
traitementdedonnées)nécessiteuneautorisationécritedel’éditeur.Ilestinterditdeleréimprimer,mêmeparextraits.
Cettenoticeestconformeàlaréglementationenvigueurlorsdel´impression.
Donnéestechniquesetconditionnementsoumisàmodicationssansaucunpréalable.
© 2012 par Conrad Electronic SE.
V1_1212_02-JH