Tecfrigo SOMMELIER Quick start guide

Italiano
English
Français
Deutsch
INSTALLAZIONE USO
E MANUTENZIONE
INSTALLATION USE
AND MAINTENANCE
INSTALLATION MODE
D'EMPLOI ET ENTRETIEN
ZUSAMMENBAU BETRIEB
UND INSTANDHALTUNG
SOMMELIER

Italiano English Français Deutsch
Tecf
2
FIG.1
FIG.2
FIG.3

Italiano English Français Deutsch
3
rigo
482
481 - 43
FIG.4

Italiano English Français Deutsch
Limitazione della responsabilità
Indicazioni generali di sicurezza
Fonti di pericolo
Pericolo d’incendio e d’esplosione
Avviso:
Pericolo dovuto a corrente elettrica
Pericolo di vita dovuto a corrente elettrica!
Tutte le informazioni tecniche, tutti i dati e le indicazioni per l’installazione, il funzionamento e la
cura, contenute in queste istruzioni d’uso, corrispondono all’ultimo stato dell’arte al momento
della messa in stampa e sono forniti in considerazione delle nostre attuali esperienze e
conoscenze, secondo scienza e coscienza. Dalle indicazioni, le figure e le descrizioni in queste
istruzioni d’uso non possono derivare pretese di nessun tipo. Il produttore non assume alcuna
responsabilità per danni dovuti:
• Alla mancata osservanza delle istruzioni d’uso
• All’utilizzo non conforme alle disposizioni
• A riparazioni inadeguate
• A modifiche tecniche
• All’utilizzo di pezzi di ricambio non autorizzati
Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza per un utilizzo sicuro dell'apparecchio:
► Controlli prima dell'utilizzo, che l’apparecchio non presenti danni esterni. Non metta in
funzione un apparecchio danneggiato.
► In caso di danni dei cavi di connessione, sarà necessario far installare un nuovo cavo di
connessione da un tecnico autorizzato.
► Persone che a causa delle loro capacità fisiche, mentali o motoriche non dovessero essere
in grado di utilizzare l'apparecchio in modo sicuro, dovranno utilizzare l'apparecchio soltanto
sotto la supervisione o l'indicazione di una persona responsabile.
► Consenta l’utilizzo dell’apparecchio ai bambini solo se sono supervisionati.
► Non conservare nel frigorifero per vino nessun alimento, perché la temperatura interna non
è sufficiente per mantenere freschi gli alimenti.
► Riparazioni dovranno essere eseguiti soltanto da personale specializzato e qualificato,
addestrato dal produttore. Con riparazioni inadeguate possono verificarsi pericoli per
l’utilizzatore.
► Una riparazione dell’apparecchio durante il periodo di garanzia dovrà essere effettuata
soltanto da un servizio Clienti autorizzato dal produttore, altrimenti decade ogni diritto di
garanzia per danni che ne conseguono.
► Componenti difettosi dovranno essere sostituiti soltanto da pezzi di ricambio originali. Solo
con questi pezzi vi è la garanzia, che i requisiti di sicurezza siano soddisfatti.
In caso di utilizzo inadeguato dell’apparecchio, sussiste pericolo d’esplosione
mediante la formazione di sovrappressione.
Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo d’esplosione:
► Non utilizzi mai l’apparecchio per conservare o asciugare materiali infiammabili.
► Non pulire apparecchio e accessori con un liquido facilmente infiammabile. I gas emessi
possono rappresentare un pericolo d’incendio oppure esplodere.
► Non conservare né utilizzare benzina o altri gas infiammabili vicino all’apparecchio. I gas
emessi possono rappresentare un pericolo d’incendio oppure esplodere.
► Non danneggiare il circuito di raffreddamento.
In caso di contatto con cavi o componenti sotto tensione, sussiste pericolo di vita.
Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo dovuto alla corrente elettrica:
Tecf
4
RIPIANO IN LEGNO - WOODEN SHELF PAG.38

Italiano English Français Deutsch
► Prima di cambiare la lampadina dell’illuminazione interna, si deve disattivare l’apparecchio e
staccare la spina dalla presa nella parete.
► In caso di danni dei cavi di connessione, sarà necessario far installare un cavo di
connessione speciale da un tecnico autorizzato dal produttore.
► Non azioni l'apparecchio, quando il suo cavo elettrico o la sua spina sono danneggiati, se
non lavora in modo adeguato o se è danneggiato o è stato fatto cadere. Quando il cavo
elettrico è danneggiato, dovrà essere sostituito dal produttore o da un suo centro autorizzato o
da una persona qualificata, per evitare pericoli.
► Non apra in nessun caso l’apparecchio. Se si toccano connessioni sotto tensione e se viene
modificata la struttura elettrica e meccanica, sussiste il pericolo di scossa elettrica. Inoltre
possono verificarsi mal funzionamenti.
Con la messa in funzione dell’apparecchio possono verificarsi lesioni a persone e danni alle
cose! Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare i pericoli:
►Materiali d’imballaggio non dovranno essere utilizzati come giocattoli. Sussiste il pericolo di
soffocamento.
►A causa dell’elevato peso dell’apparecchio, si consiglia di effettuare in due persone il
trasporto, il disimballaggio ed il posizionamento.
Indicazione
►Controlli che la fornitura sia completa e non presenti danni visibili.
►Segnali immediatamente al spedizioniere, all’assicurazione e al fornitore una fornitura
incompleta o danni dovuti ad un imballaggio insufficiente o al trasporto.
Per il disimballaggio dell’apparecchio, proceda come segue:
•Estragga l’apparecchio dal cartone e tolga il materiale d'imballaggio.
•Pulire l’interno con acqua tiepida e un panno morbido.
•Collegare l’apparecchio alla presa di corrente, posizionarvi le bottiglie di vino.
►Tolga la pellicola protettiva blu solo poco prima che l'apparecchio venga posizionato nel
luogo di destinazione,per evitare graffi e sporco.
L’involucro protegge l’apparecchio da danni dovuti al trasporto. I materiali per l'imballaggio
sono stati selezionati in considerazione dell'ambiente e della tecnica di smaltimento e sono
quindi riciclabili. Ricondurre l’imballaggio nel circuito materiali permette di risparmiare sulle
materie prime e riduce la produzione di rifiuti. Smaltisca i materiali per l'imballaggio, che non
sono più necessari, nei punti di raccolta presso le “aree ecologiche”per il sistema di riciclo.
►Conservi, se possibile, l'imballaggio originale durante il periodo di garanzia, per poter
reimballare adeguatamente l’apparecchio, in caso di necessità.
Per un funzionamento sicuro privo di errori dell’apparecchio, il punto di posizionamento dovrà
soddisfare i seguenti presupposti:
•Installare l’apparecchio su un pavimento piano e orizzontale, che sia sufficientemente
portante anche quando il frigorifero è pieno.
•Non installare l’apparecchio in un luogo con luce diretta del sole o vicino a fonti di calore
(fornello, calorifero, apparecchi per riscaldamento, ecc.).
Indicazioni di sicurezza
Disimballaggio
Indicazione
Smaltimento dell’involucro
Indicazione
Posizionamento
Requisiti del luogo di posizionamento
5
rigo

Italiano English Français Deutsch
La luce diretta del sole può alterare la superficie in materiale acrilico; e le fonti di calore
possono influenzare negativamente il consumo energetico.
•Anche temperature dell’ambiente molto basse (inferiori a 0°C) o molto calde (oltre 38°C)
possono provocare una riduzione delle funzioni.
•L’apparecchio è costruito per uso interno.
•Non posizioni l’apparecchio in un ambiente caldo, bagnato o molto umido o nelle vicinanze di
materiale infiammabile.
•L’apparecchio necessita una sufficiente aerazione per un funzionamento corretto. Lasci 8 cm
di spazio libero.
•Non copra alcuna apertura sull'apparecchio e non le blocchi.
•Non elimini i piedini dell’apparecchio.
•La presa dovrà essere facilmente accessibile, in modo tale che il cavo elettrico possa essere
facilmente estratto, in casi d'emergenza.
•Il montaggio di questo apparecchio in luoghi di posizionamento non stazionari (per esempio
navi) dovrà essere effettuato esclusivamente da aziende/persone specializzate, se i
presupposti per un utilizzo conforme alla sicurezza dell'apparecchio sono dati.
•Per risparmiare energia assicurarsi che la guarnizione della porta sia in posizione dritta e
chiuda perfettamente.
Per equilibrare l’apparecchio regolare i piedini frontali in fondo all'apparecchio.
Il frigorifero per vini arriva con 1 maniglia in acciaio inossidabile. Per montarla avvitarla
semplicemente allo sportello con le viti date in dotazione.
Ogni ripiano di legno può essere estratto, per riporvi la bottiglie più grandi.
►Fare attenzione a distribuire in modo uniforme le bottiglie all’interno.
►Se si utilizza sia la zona superiore sia quella inferiore, la temperatura della zona superiore
deve essere minore di quella inferiore.
Per estrarre un ripiano di legno, togliere dapprima le bottiglie. Poi sollevare delicatamente il
ripiano ed estrarlo.
►Assicurarsi, accuratamente, che i ripiani di legno si trovino correttamente sui binari, prima di
appoggiarvi le bottiglie.
Per un funzionamento sicuro e privo di errori dell’apparecchio,bisognerà considerare le
seguenti indicazioni durante la connessione elettrica.
•Prima di connettere l’apparecchio, confronti i dati di connessione (tensione e frequenza) sulla
targhetta di omologazione con quelli della rete elettrica. Questi dati dovranno corrispondere,
affinché non si verifichino danni sull’apparecchio. In caso di dubbi, chieda al suo tecnico
elettricista specializzato.
•La spina dovrà essere assicurata mediante un interruttore di protezione 16A.
•La connessione dell’apparecchio alla rete elettrica dovrà avvenire al con una prolunga lunga
al massimo 3 metri, srotolata con una sezione di 1,5 mm2. L’utilizzo di prese multiple o di
ciabatte è vietato a causa del pericolo d’incendio collegato all’uso di queste.
•Ci si assicuri che il cavo elettrico non sia danneggiato e che non venga posato sotto un forno
o sopra superfici calde o dai bordi taglienti.
Piedini
Installazione maniglia (FIG.1)
Ripiani di legno (FIG.2)
Estrarre il ripiano di legno
Indicazione
Connessione elettrica
Tecf
6

Italiano English Français Deutsch
•Disporre il cavo della corrente in modo da non inciamparvi.
•L’apparecchio non è costruito per essere utilizzato con un convertitore corrente continua /
alternata.
•La sicurezza elettrica dell’apparecchio viene garantita solo se ci si connette ad un conduttore
di terra installato in conformità alle disposizioni. Il funzionamento con una presa senza
conduttore di terra è vietato.In caso di dubbio,faccia controllare l’installazione di casa mediante
un tecnico elettricista specializzato.
Il produttore non può essere considerato responsabile per danni, provocati da una conduttura
di terra mancante o interrotta.
(1) Cerniera superiore (2) Guarnizione (3) Telaio della porta (4) Maniglia (5) Cerniera inferiore
(6) Piedino (7) Sfogo d´aria caldo (8) Ingresso aria (9) Regolatore di Temperatura inferiore (10)
Uscita d´aria fredda (11) Scaffale (12) Sensore (13) Regolatore di Temperatura superiore (14)
Telaio
I tasti e consentono di regolare la temperatura tra 3 e 22°C in entrambi i ripiani superiori.
Temperatura consigliata per il vino rosso: 12°C –16°C. Per il vino bianco: 6°C –10°C.
Sul display è indicata la temperatura media momentanea.
Premendo il tasto Power si attivano :
•Pannello di comando superiore: entrambe le zone.
•Pannello di comando inferiore: la zona inferiore.
Premendo contemporaneamente entrambi i tasti e per 5 sec. si può cambiare l’indicazione
della temperatura in °C e °F.
La temperatura può essere impostata a piacimento premendo i relativi tasti. Sul pannello ci
sono tre pulsanti a pressione :
per regolare la temperatura fino a 1°C tra 3-22°C.
È possibile accendere la luce interna premendo il pulsante :
La targhetta di omologazione con i dati di connessione e di potenza, si trova sul lato posteriore
dell'apparecchio.
In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla pulizia e la cura dell’apparecchio.
Osservi le indicazioni per evitare danni dovuti ad una erronea pulizia dell’apparecchio e per
assicurare un funzionamento senza inconvenienti.
Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza, prima di procedere con la pulizia
dell’apparecchio:
Panoramica complessiva (FIG.3)
Comandi e display (FIG.4)
Indicazione
LIGHT
Targhetta di omologazione
Pulizia e cura
Attenzione :
►
►
►
►Prima della messa in funzione, pulire accuratamente l’apparecchio.
►Spegnere la cantinetta prima della pulizia e togliere la spina dalla presa a muro. Rimuovere
tutto il contenuto.
►Non utilizzi detersivi aggressivi o abrasivi e non utilizzi solventi.
►Non utilizzi oggetti duri per grattare via i residui incrostati.
•Pulire l’interno con acqua tiepida, un po’di bicarbonato (2 cucchiaini da te in un quarto di litro
d’acqua) e un panno morbido.
•Asciugare poi accuratamente l’apparecchio con un panno morbido.
La pulizia
"Interno
7
rigo
►
►
►
►
►
►

Italiano English Français Deutsch
"Guarnizione della porta
"Parte esterna
"Apertura dello scarico
Spostare l’apparecchio
Indicazioni di sicurezza
Attenzione
SOMMELIERE 482
ATTENZIONE:
PANNELLO DI CONTROLLO 482:
ZONA SUPERIORE:
ZONA INFERIORE:
•Assicurarsi soprattutto che la guarnizione della porta sia pulita, in modo che l’apparecchio
possa lavorare perfettamente.
•La superficie esterna dell’apparecchio può essere pulita con un detergente delicato e acqua
calda.
•Asciugare poi accuratamente l’apparecchio con un panno morbido.
•La polvere o qualcos’altro possono bloccare l’apertura dello scarico e compromettere
l’efficienza di raffreddamento dell’apparecchio. Liberare, aspirando, l’apertura dello scarico,
nel caso sia necessario.
Quando volete installare l’apparecchio in un altro luogo:
Spegnere l’apparecchio e togliere la spina dalla presa della parete. Svuotare il contenuto.
Fissare tutte le parti interne con del nastro adesivo, per cautela. Fissare la porta con del nastro
adesivo. Assicurarsi che il frigorifero per vini sia in posizione dritta durante il trasporto.
►Riparazioni su apparecchi elettrici dovranno essere eseguiti soltanto da personale
specializzato, addestrato dal produttore.
►Con riparazioni inadeguate possono verificarsi gravi pericoli per l’utilizzatore e danni
sull’apparecchio.
La temperatura del vano superiore deve essere più bassa di quella del vano
inferiore, o uguale, ma non si deve impostare una temperatura superiore al vano inferiore.
ON / OFF
ACCENDERE E SPEGNERE ILLUMINAZIONE
AUMENTO DELLA TEMPERATURA
DIMINUZIONE DELLA TEMPERATURA
ON / OFF
ACCENDERE E SPEGNERE ILLUMINAZIONE
AUMENTO DELLA TEMPERATURA
DIMINUZIONE DELLA TEMPERATURA
Funzionamento del display digitale programmabile (SOMMELIER 481) pag. 36
Tecf
8

Italiano English Français Deutsch
9
rigo
Malfunzionamento Possibile causa
Il frigorifero per vini non funziona. Collegato ad un diverso voltaggio.
Interruttore automatico inceppato o fusibile
bruciato
Il frigorifero per vini non è
abbastanza freddo.
Controllare le impostazioni di regolazione della
temperatura.
L’ambiente esterno potrebbe richiedere una
regolazione più alta.
Lo sportello viene aperto troppo spesso.
Lo sportello non si chiude completamente.
La guarnizione dello sportello non sigilla in
maniera appropriata.
Il frigorifero per vini non è a sufficiente
distanza dalle pareti.
La luce non funziona. Verificare con il centro assistenza.
Vibrazioni. Controllare che il frigorifero per vini sia in
posizione piana.
Il frigorifero per vini sembra
emettere troppo rumore
Il frigorifero per vini non è in posizione piana.
Controllare la ventola.
Pezzi allentati, Apparecchio tocca la parete
Lo sportello non chiude in modo
appropriato.
Il frigorifero per vini non è in posizione piana.
La guarnizione è rovinata.
I ripiani sono fuori posizione.
Non si aziona il LED. L’interruttore dei comandi principali non
funziona.
Problemi con la centralina
C’è qualche problema con la spina.
Errore nella visualizzazione del
LED - Lo
Cattiva qualità del display.
La regolazione della temperatura è a zero.
Pulsanti non funzionali. Il pannello di regolazione della temperatura è
danneggiato.

Italiano English Français Deutsch
Tecf
10
Attenzione
►Se non riesce a risolvere il problema con i passi sopra
descritti, la preghiamo di rivolgersi al servizio Clienti.
Il compressore non entra in
funzione
Il compressore non entra in funzione quando
la temperatura è inferiore alla temperatura
desiderata. La resistenza è in funzione fino
a quando si raggiunge la temperatura
programmata.
Compressore ri-avvio Il compressore smette di lavorare quando è
stata raggiunta la temperatura programmata.
Brina sulla superficie del
refrigeratore per vino
Soprattutto quando l’apparecchio si trova in un
ambiente umido, si forma brina sulla parte
anteriore in vetro. Risulta dall’umidità dell’aria,
che entra in contatto con il refrigeratore per
vino. Rimuovere la brina con un panno
morbido.
Rumore gorgogliante, che indica
liquido
Il rumore del compressore, quando entra in
funzione o si ferma.
Il rumore del liquido refrigerante nel ciclo di
raffreddamento
Acqua di condensazione nel
frigorifero
La porta è stata aperta per molto tempo o
ripetutamente, in un ambiente umido. Lasciare
la porta chiusa il più a lungo possibile.
Il compressore non entra in
funzione
Il compressore non entra in funzione, quando
la temperatura ambientale è più bassa della
temperatura desiderata. La resistenza è
tuttavia in funzione finchè si raggiunge la
temperatura programmata.
Lasciare un intervallo minimo di 5 minuti prima
di farlo ripartire.
Certificato di garanzia pag 33-34

11
rigo
Italiano English Français Deutsch
Limitation of liability
General Safety information
PLEASE NOTE
Sources of danger
Danger of burns or of explosion
WARNING:
Dangers due to electrical power
DANGER
All the technical information, data and notices with regard to the installation, operation and care
are completely up-to-date at the time of printing and are compiled to the best of our knowledge
and belief, taking our past experience and findings into consideration.
No claims can be derived from the information provided, the illustrations or descriptions in this
manual. The manufacturer does not assume any liability for damages arising as a result of the
following:
•Non-observance of the manual
•Uses for non-intended purposes
•Improper repairs
•Technical alterations
•Use of unauthorized spare parts
Please observe the following general safety notices with regard to the safe handling of the
device.
Examine the device for any visible external damages prior to using it. Never put a damaged
device into operation.
If the connection lead is damaged, you will need to have a new connection lead installed by
an authorized electrician.
Persons, who are not able to operate the device because of any physical, mental or motor
disabilities may only use the device under the supervision or under the instructions of a
responsible person.
Do not permit children to use the device, unless they are supervised.
Do not use the wine refrigerator for storing foodstuff. The temperature is not cold enough to
keep food fresh.
Only qualified electricians, who have been trained by the manufacturer, may carry out any
repairs that may be needed. Improperly performed repairs can cause considerable dangers for
the user.
Only customer service departments authorized by the manufacturer may carry out repairs on
the device during the guarantee period, as otherwise the guarantee entitlements will be null
and void in the event of any subsequent damages.
Defective components must always be replaced with original replacement parts. Only such
parts will guarantee that the safety requirements are fulfilled.
There is a danger of burns and explosion due to excess pressure that is created in
the event the device is not used properly.
Observe the following safety notices to avoid dangers of burns or an an explosion:
Never use the device to store or dry flammable materials.
Never clean appliance parts with flammable fluids. The fumes can create a fire hazard or
explosion.
Do not store or use gasoline or any other flammable vapours and liquids in the vicinity of this
or any other appliance. The fumes can create a fire hazard or explosion.
Do not damage the cooling circuit .
Mortal danger due to electrical power! Mortal danger exists when coming into contact with live
wires or subassemblies! Observe the following safety notices to avoid dangers due to electrical
power:
►Before changing the inner light, turn off the appliance first and then unplug the unit from the
wall outlet.
►If the connection lead is damaged, you will need to have a special connection lead installed
by an authorized electrician.
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
RIPIANO IN LEGNO - WOODEN SHELF PAG.38

Tecf
12
Italiano English Français Deutsch
►Do not operate this device if its power cable or plug is damaged, if it does not work properly
or if it is damaged or has been dropped. If the power cable is damaged, it will need to be
replaced by the manufacturer or his service agency or a similar qualified person, to avoid any
dangers.
►Do not open the housing on the device under any circumstances. There is a danger of an
electrical shock if live connections are touched and the electrical or mechanical structure is
altered. In addition, functional faults on the device can also occur.
Personal and property damages can occur during commissioning of the device!
Observe the following safety notices to avoid such dangers:
►Packaging materials may not be used for playing. There is a danger of suffocation.
►Transport, unpack and use two persons to set down the device because of the heavy weight
of the device.
►Examine the shipment for its completeness and for any visible damages.
►Immediately notify the carrier, the insurance and the supplier about any incomplete shipment
or damages as a result of inadequate packaging or due to transportation.
To unpack the device, proceed as follows:
•Remove the device out of the carton and remove the packaging material.
•Clean the interior surface with lukewarm water using a soft cloth.
•Your wine refrigerator should only be moved in an upright position.
•After at least 10 minutes, plugging the appliance into the wall outlet, than place wine bottles or
beverages in the appliance.
►Only remove the blue protective film shortly before setting up the device in the location
where it will be used, to prevent scratches and dirt accumulations.
The packaging protects the device against damages during transit. The packaging materials
are selected in accordance with environmentally compatible and recycling-related points of
view and can therefore be recycled.
Returning the packaging back to the material loop saves raw materials and reduces the
quantities of accumulated waste. Take any packaging materials that are no longer required to
“Green Dot”recycling collection points for disposal.
►If possible, keep the original packaging for the device for the duration of the guarantee
period of the device, in order that the device can be re-packaged properly in the event of a
guarantee claim.
In order to ensure the safe and trouble-free operation of the device, the setup location must
fulfil the following prerequisites:
•Place your appliance on a floor that is strong enough to support the appliance when it is fully
loaded.
•Locate the appliance away from direct sunlight and sources of heat (stove, heater, radiator,
etc.). Direct sunlight may affect the acrylic coating and heat sources may increase electrical
consumption.
Safety information
Please note
Unpacking
Please note
Disposal of the packaging
Please note
Setup
Setup location requirements:

•Ambient temperature below 0°C or above 38°C will hinder the performance of the appliance.
•This unit is not designed for use in a garage or any other outside installation.
•Do not set up the device in a hot, wet or extremely damp environment or near flammable
material.
•The device requires an adequate flow of air in order to operate correctly. Leave a clearance of
8 cm around the appliance.
•Do not cover up any openings on the device and do not block these off.
•The electrical socket must be easily accessible so that the power lead can be disconnected
easily, in the case of an emergency.
•The installation and assembly of this device in non-stationary setup locations (e.g. on ships)
must be carried out by specialist companies / electricians, provided they guarantee the
prerequisites for the safe use of this device.
•For energy saving reasons please ensure that the door is closed when the appliance is turned
on.
There are FOOT (3 bigger feet and 1 small foot). To level your appliance, adjust the front legs
at the bottom of the appliance.
The wine cooler comes with one metal stainless steel handle. To install simply screw them to
the door with the supplied screws.
Remove all bottles from the shelves. Lift the shelf upwards and the gently pull it out. Any of the
wine shelves can be removed to accommodate larger bottles. Maintain a minimum 20mm
between bottle and back plate.
Remove all bottles from the shelves. Lift the shelf upwards and the gently pull it out.
Please note
►Ensure that the tabs are firmly engaged in place before storing any bottles.
►Any of the wine shelves can be removed to accommodate larger bottles.
►Spread your bottles out as evenly as possible over the shelves, so weight is not
concentrated in one point; and make sure your bottles will not touch the back of the cabinet.
In order to ensure the safe and trouble-free operation of the device, the following instructions
must be observed for the electrical connection:
•Before connecting the device, compare the connection data (voltage and frequency) on the
rating plate with those of your electrical network. This data must agree in order that no
damages occur in the device. If in doubt, ask your qualified electrician.
•The electrical outlet must be protected by a 16A safety cut-out switch.
•The connection between the device and the electrical network may employ a 3 meter long
(max.) extension cable with a crosssection of 1.5 mm². The use of multiple plugs or gangs is
prohibited because of the danger of fire that is involved with this.
•Make sure that the power cable is undamaged and has not been installed under or over hot or
sharp surfaces.
•This unit is not designed to be installed in an RV or used with an inverter.
•The electrical safety of the device is only guaranteed if the device is connected to a properly
installed protective conductor system. Operations using an electrical outlet without a
protective conductor are prohibited.
Legs/feet
The handle installing (FIG.1)
Wine shelves (FIG.2)
To remove a shelf
Electrical connection
13
rigo
Italiano English Français Deutsch

If in doubt, have the house installation checked over by a qualified electrician. The
manufacturer cannot be made responsible for damages that are caused by a missing or
damaged protective conductor.
(1) Up Hinge Cover (2) Door Sealing (3) Door Frame (4) Door Handle (5) Down Hinge (6) Foot
(7) Hot Air Outlet (8) Air inlet (9) Control Panel (Down) (10) Cold Air Outlet (11) Rack (12)
Sensor Cap (13) Control Panel ( Up) (14) Housing
The device transmits the following signal sounds as an acoustic feedback signal:
►Use the buttons and to set the temperature for the two top shelves in the range of 3-22°C.
►Temperature recommendations: Red wine: 12°C –16°C and white wine 6°C –10°C.
►The display indicates the average temperature of the appliance at the moment.
►When working both up and down zone, setting temperature of upper zone must lower than
down zone.
If you press the power button of :
•Upper zone -> both zones are switched on
•Down zone -> only down zone starts working
You can set the temperature as your desire by pressing the button. There are three press-
button on the panel and to adjust the temperature by 1°C among 3-22°C. You can tune the
interior light on or off by pressing the “Light”button. Pushing the temperature key up and down
for 5 seconds, then, temperature display mode will be exchange between °C and °F.
The rating plate with the connection and performance data can be founded on the back of the
device.
This chapter provides you with important notices with regard to cleaning and maintaining the
device. Please observe the notices to prevent damages due to cleaning the device incorrectly
and to ensure trouble-free operation.
Please observe the following safety notices, before you commence with cleaning the device:
►Prior to commissioning, clean the appliance thoroughly.
►Switch the wine cabinet off prior to cleaning it and unplug the plug from the wall power
outlet. Remove all content.
►Do not use any aggressive or abrasive cleaning agents or solvents.
►Do not scrape off stubborn dirt with hard items.
•Wash the inside with a damp cloth soaked in lukewarm water and baking soda solution. The
solution should be about 2 tablespoons of baking soda to a quarter of water.
•After cleaning the interior space, leave the oven door open until the interior of the device is
completely dry.
•Be sure to keep the door gasket clean to keep the unit running efficiently.
Complete overview (FIG.3)
Operating elements and displays (FIG.4)
Please note
Rating plate
Cleaning and Maintenance
Safety information
Attention
Cleaning
"Interior space
"Door gasket
Tecf
14
Italiano English Français Deutsch
►
►
►
►

"Cabinet
"Vent opening
Please note
Moving the appliance
Safety notices
Attention
SOMMELIERE 482
ATTENTION:
Control Panel for dual zone 482
Upper Control Panel
Down Control Panel
•The cabinet should be cleaned with a mild detergent and warm water.
•Use a soft, damp cloth for drying.
•Dust or anything else may block the vent and hinder the cooling efficiency of the appliance.
Vacuum the vent if necessary.
►Leave the oven door open to prevent the device from being re-started accidentally.
Turn off the appliance first and then unplug the unit from the wall outlet. Remove all content.
Shurely tape down all lose items inside your appliance. Tape doors shut. Be sure the wine
refrigerator stays in the upright position during transportation.
►Only qualified electricians, who have been trained by the manufacturer, may carry out any
repairs on electrical equipment.
►Improperly performed repairs can cause considerable dangers for the user and damages to
the device.
The temperature of the top compartment must be set lower than the bottom
compartment , or at the same temperature as the bottom compartment , but it should not set at
temperature higher than the bottom compartment.
ON/OFF of the up zone system
ON/OFF (LED light)
UP
DOWN
ON/OFF of the up zone system
ON/OFF (LED light)
UP
DOWN
Operation of the programmable digital display (SOMMELIER 481) pag. 36
15
rigo
Italiano English Français Deutsch

Tecf
16
Italiano English Français Deutsch
Fault Possible Cause
Wine refrigerator do not
operate.
Not plugged in using different voltage.
The circuit breaker tripped or a blown
fuse.
Wine refrigerator is not cold
enough.
Check the temperature control setting.
External environment may require a
higher setting.
The door is open too often.
The door is not closed completely.
The door seal does not seal properly.
The wine refrigerator does not have
the correct clearance.
The light does not work. Check the service center.
Vibrations. Check to assure that the wine
refrigerator is level.
The wine refrigerator seems
to make to much noise
The wine refrigerator is not level.
Check the fan.
The door will not close
properly.
The wine refrigerator is not level.
The door is reversed and not properly
installed.
The seal is weak.
The shaves out of position.
LED could not display. Main control board does not work.
PCB Problem.
There is some problem with the plug.
LED display error - Lo Weak quality of display.
Temperature point is out off. Check
the service center.
Bottoms are not functional. Temperature controller panel is
damaged.

17
rigo
Italiano English Français Deutsch
Compressor will not start room temperature is lower than
desired temperature,but item is still
working with heater inside till desired
temperature achieved.
Compressor re-start Compressor will stop working when
cooling system in the cabinet reaches
presetting temperature, and re-start
working until the desired temperature
is achieved. Allow a minimum 5 minute
interval before re-starting.
Dew on the surface of
cabinet
The surface of wine cabinet especially
the glass door appear some frost if
item in a damp room. This is due to
the moisture in the air coming into
contact with the cabinet. Please wipe it
away with dry cloth.
Liquid sound 1The sound of compressor when
starts or stops working
2The flowing sound of refrigerant
in the refrigeration system
3The evaporating sound of
refrigerant in the evaporator
Condensation formed inside
the cabinet
Under the environment with
high level of humidity or the door of
wine cabinet has been left open for a
long period or opened frequently, wipe
off the door and walls and leave the
door closed as long as possible.
Attention
►If you are unable to solve the problem with the steps shown
above, please contact Customer Service.

Tecf
18
Italiano English Français Deutsch
Limite de responsabilités
Consignes de sécurités générales
Remarque
Sources de danger
Danger d'incendie et d'explosion
Attention:
Dangers du courant électrique
Danger de mort par électrocution !
Tous les renseignements techniques, données et instructions d'installation, de fonctionnement
et d'entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au moment de la publication
et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu'ici et de nos connaissances actuelles en
toute bonne foi. Les indications, illustrations et descriptions contenues dans ce manuel ne
peuvent donner lieu à aucun recours. Le constructeur décline toute responsabilité pour les
dommages causés par :
•le non respect du mode d'emploi
•l'utilisation non conforme
•des réparations non professionnelles
•des modifications techniques
•l'utilisation de pièces non autorisées
Pour une utilisation en toute sécurité de l'appareil veuillez observer les consignes générales de
sécurités suivantes :
►Avant son utilisation s'assurer qu'il ne comporte pas de défauts visuels. Ne jamais mettre en
marche un appareil détérioré.
►En cas de dégradation du cordon de raccordement il faut faire installer un nouveau câble
par un électricien agréé.
►Les personnes qui en raison de leurs capacités corporelles,spirituelles ou motrices ne sont
pas capables d'utiliser l'appareil seules, peuvent utiliser l'appareil mais uniquement en
présence d'une personne responsable.
►Vous pouvez autoriser les enfants à utiliser l'appareil mais uniquement sous surveillance.
►Ne stockez pas d’aliments dans votre armoire à vin car la température intérieure est
insuffisante pour les garder frais.
►Ne pas utiliser l´interieur fins de conservation des aliments.
►Les réparations doivent être effectuées uniquement par un professionnel qualifié, formé par
le constructeur. Des réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour
l'utilisateur.
►Pendant la période de garantie les réparations doivent être effectuées uniquement par un
service après-vente agréé par le constructeur, sinon en cas de dommages le recours en
garantie est supprimé.
►Les pièces défectueuses doivent être remplacées uniquement par des rechanges d'origine.
Ces pièces sont seules capables de répondre aux exigences de sécurité.
En cas d'utilisation non conforme de l'appareil danger d'explosion à cause de la
surpression interne. Pour éviter les risques d'explosion veuillez observer les consignes de
sécurité suivantes :
►Ne nettoyez pas l’appareil ni ses pièces avec des liquides inflammables. Les gaz qu’ils
dégagent peuvent provoquer un incendie ou exploser.
►Ne stockez pas et n’utilisez pas d’essence ou autres liquides risquant de s’enflammer à
proximité de cet appareil ou d’autres. Les gaz peuvent provoquer un incendie ou exploser.
►N’endommagez pas le circuit de refroidissement.
Danger de mort en cas de contact avec des câbles ou des pièces sous tension !
RIPIANO IN LEGNO - WOODEN SHELF PAG.38

19
rigo
Italiano English Français Deutsch
Pour éviter les risques d'électrocution veuillez observer les consignes de sécurité suivantes :
►Avant de changer l’ampoule de l'éclairage intérieur, arrêtez l'appareil et débranchez la prise.
►En cas de câble de raccordement détérioré il faut faire installer un câble spécial par un
spécialiste agréé par le constructeur.
►Ne pas utiliser l'appareil lorsque le câble électrique ou le connecteur sont détériorés, lorsque
l'appareil ne fonctionne pas correctement ou qu'il à fait une chute. Pour éviter tout danger le
câble électrique doit être échangé par le constructeur ou son service AV ou une personne
spécialement qualifiée.
►N'ouvrez en aucun cas le carter de l'appareil. Danger d'électrocution si l'on touche des
raccordements sous tension ou que l'on modifie la construction mécanique ou électrique.
D'autre part l'appareil peut connaître des dysfonctionnements.
Lors de la mise en service de l'appareil peuvent se produire des dommages pour les biens et
les personnes ! Pour éviter les dangers veuillez observer les consignes de sécurité suivantes :
►Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement.
►En raison du poids important de l'appareil il faut le transporter, le déballer et le mettre en
place par deux personnes.
►Vérifier l'intégralité de la livraison et les éventuels défauts visuels.
►En cas de livraison incomplète ou de dégâts en raison d'un emballage insuffisant ou du
transport veuillez en avertir immédiatement l'expéditeur, l'assurance et le livreur.
Pour déballer l'appareil procédez comme suit :
•Retirer l'appareil du carton et éliminez les matériaux d'emballage.
•Nettoyez la surface intérieure avec de l’eau tiède et un chiffon doux.
•Brancher l’appareil après 10 minutes à une source d’alimentation, mettre des bouteilles du vin
dedans.
►Retirez la feuille de protection bleue juste avant de mettre en place l'appareil sur
l'emplacement d'utilisation, afin d'éviter les rayures et les salissures.
L'emballage protège l'appareil contre les dégâts de transport. Les matériaux d'emballage ont
été choisis selon des critères environnementaux et de techniques d'élimination, c'est pourquoi
ils sont recyclables. Le retour des emballages dans le circuit des matières épargne les
matières premières et restreint le volume des déchets. Eliminez les emballages inutiles dans
les points de collecte destinés au système de recyclage avec le logo «Point vert».
Remarque
►Veuillez si possible conserver l'emballage original pendant la durée de la garantie de
l'appareil afin de pouvoir emballer correctement l'appareil en cas de recours en garantie.
Pour un fonctionnement sûr et sans problème de l'appareil, son emplacement d'utilisation doit
être choisi selon les critères suivants :
•Posez votre appareil sur une base plane et horizontale qui supporte un poids suffisant même
si l'armoire est entièrement occupée.
•N’installez pas l’appareil à un endroit touché directement par le rayonnement solaire ou à
proximité de sources de chaleur (cuisinière, chauffage, appareils chauffants, etc.). La lumière
directe du soleil peut altérer la surface acrylique et les sources de chaleur augmenter la
Consignes de sécurité
Remarque
Déballage
Remarque
Elimination des emballages
Mise en place
Exigences pour l'emplacement d'utilisation

Tecf
20
Italiano English Français Deutsch
consommation en énergie.
•Des températures extrêmement basses (en dessous de 0° C) ou très élevées (plus de 38° C)
peuvent également entraîner des limitations fonctionnelles.
•Cet appareil est conçu pour fonctionner à l’intérieur.
•Ne disposez pas l'appareil dans un environnement chaud, mouillé ou très humide ou à
proximité de matériaux inflammables.
•Pour un fonctionnement correct l'appareil nécessite un flux d'air suffisant. Laissez un espace
de 8 cm à chaques côtés.
•Ne couvrez pas et ne bloquez aucune ouverture de l'appareil.
•Ne pas démonter les pieds d'appui de l'appareil.
•La prise de courant doit être facilement accessible, de sorte à pouvoir débrancher facilement
le câble en cas d'urgence.
•L'installation et le montage de cet appareil sur des emplacements mobiles (par exemple un
bateau) doivent être exécutés uniquement par des entreprises / personnes professionnels qui
garantissent les exigences de sécurité d'utilisation de cet appareil.
•Pour des raisons de ne dépense pas d´énergie, veiller à ce que la porte soit complètement
fermée.
Láppareil est livré avec tres pieds et un pied separate. Pour niveler votre appareil, ajustez les
pieds frontaux qui se trouvent sous l’appareil.
La cave à vins est avec 1 poignée en acier inoxydable. Pour l’installer, visez-la simplement sur
la porte avec les vis fournies.
Chacun des rayonnages en bois peut être enlevé pour stocker de plus grosses bouteilles.
►Veillez à répartir régulièrement les bouteilles à l’intérieur.
►Si on utilise aussi bien la zone supérieure que la zone inférieure, la température doit être
plus basse dans la zone supérieure que dans la zone inférieure.
Pour retirer un rayonnage en bois, sortez d'abord les bouteilles. Relevez ensuite légèrement le
rayonnage et sortez le.
►Faites bien attention à ce que les rayonnages en bois soient bien enclenchés dans les rails
avant de poser les bouteilles dessus.
Pour une utilisation de l'appareil sûre et sans panne, il faut observer les indications suivantes
pour le raccordement électrique :
•Avant de brancher l'appareil il faut comparer les données de raccordement (tension et
fréquence) de la plaque signalétique avec celles de votre réseau. Ces données doivent
correspondre, afin de ne pas exposer l'appareil à des dégradations. En cas de doute
renseignez-vous auprès d'un électricien.
•La prise de réseau doit être protégée par une protection de 16A.
•Le branchement de l'appareil doit être raccordé au réseau électrique par un câble d'un
maximum de 3 mètres avec des conducteurs d'une section de 1,5 mm². Il est interdit d'utiliser
des multiprises ou des barrettes de prises multiples en raison des dangers potentiels.
•Assurez-vous que le câble électrique est en parfait état et qu'il n'est pas disposé sous un four
ou des surfaces chaudes ou des bords coupants.
Les pieds
L’installation de la poignée (FIG.1)
Rayonnages en bois (FIG.2)
Enlèvement des rayonnages en bois
Remarque
Raccordement électrique
Table of contents
Languages:
Other Tecfrigo Refrigerator manuals