Technaxx TX-200 User manual

1
TX-200, 5009, 09/22
Technaxx®* User Manual
18W Solarstromanlage Set TX-200
Mit LED-Lampen
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, lesen Sie bitte die
Gebrauchsanweisung und die Sicherheitshinweise sorgfältig durch.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung oder mangels Wissens benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch
eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit diesem Gerät spielen.
Die Gebrauchsanleitung für zukünftige Bezugnahme oder eine Produktweitergabe
sorgfältig aufbewahren. Verfahren Sie ebenso mit dem Originalzubehör dieses
Produktes. Im Garantiefall wenden Sie sich bitte an den Händler oder das
Ladengeschäft, wo Sie dieses Produkt gekauft haben.
Viel Spaß mit Ihrem Produkt. * Teilen Sie Ihre Erfahrungen und
Meinung auf einem der bekannten Internetportale.

2
TX-200, 5009, 09/22
Inhaltsverzeichnis
Hinweis ............................................... 2
Sicherheitshinweise ............................ 2
Besonderheiten................................... 3
Produktübersicht................................. 3
Produktübersicht................................. 4
Erste Verwendung .............................. 4
LED-Anzeigelampe............................. 4
LED-Glühbirnensystem ...................... 4
USB-Ausgang .....................................5
Solarbetriebene Aufladung .................5
Technische Spezifikationen ................5
Support................................................6
Pflege und Wartung ............................6
Konformitätserklärung......................... 6
Entsorgung.......................................... 6
Hinweis
Verwenden Sie das Produkt nur für Zwecke, die seiner vorgesehenen Funktion
entsprechen Beschädigen Sie das Produkt nicht. In den folgenden Fällen kann das
Produkt beschädigt werden: Falsche Spannung, Unfälle (einschließlich Flüssigkeit
oder Feuchtigkeit), unsachgemäße oder missbräuchliche Verwendung des Produkts,
fehlerhafte oder unsachgemäße Installation, Probleme mit der Stromversorgung,
einschließlich Spannungsspitzen oder Blitzschäden, Insektenbefall, Manipulationen
oder Veränderungen des Produkts durch nicht autorisiertes Servicepersonal,
Aussetzen gegenüber ungewöhnlich korrosiven Materialien, Einführen von
Fremdkörpern in das Gerät, Verwendung mit nicht zugelassenem Zubehör.
Beachten Sie alle Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und Sicherheitshinweise in der
Bedienungsanleitung und befolgen Sie diese.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Sie enthält wichtige
Informationen über den Gebrauch, die Sicherheit und die Wartung des Gerätes.
Bewahren Sie die Betriebsanleitung sorgfältig auf und geben Sie sie gegebenenfalls
an nachfolgende Benutzer weiter. Das Gerät darf nur bestimmungsgemäß unter
Beachtung dieser Betriebsanleitung verwendet werden.Schauen Sie nicht direkt in
das LED-Lichtfeld und richten Sie den Strahl nicht in die Augen anderer, um
Verletzungen zu vermeiden.Beachten Sie bei der Benutzung die
Sicherheitshinweise. Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme das Gerät und dessen
Anschlusskabel sowie das Zubehör auf Beschädigungen. Verwenden Sie das Gerät
nicht, wenn es sichtbare Schäden aufweist. Betreiben Sie das Gerät nur an
Haushaltsstromquellen. Prüfen Sie, ob die auf dem Typenschild angegebene
Netzspannung mit der Ihres Stromnetzes übereinstimmt.Quetschen Sie das
Netzkabel nicht, ziehen Sie es nicht über scharfe Kanten oder heiße Oberflächen;
verwenden Sie das Netzkabel nicht zum Tragen.Wenn das Netzkabel dieses Geräts
beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine
ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.Das Gerät
ist nur für den Hausgebrauch oder ähnliche Zwecke bestimmt. Es darf nicht für
gewerbliche Zwecke verwendet werden! Achten Sie darauf, dass das Gerät
während des Betriebs gut gesichert ist und nicht über Kabel gestolpert werden kann.
Verwenden Sie das Gerät niemals nach einer Fehlfunktion, z. B. wenn es ins Wasser
gefallen ist oder auf andere Weise beschädigt wurde.Der Hersteller übernimmt

3
TX-200, 5009, 09/22
keine Verantwortung bei unsachgemäßer Verwendung infolge der Nichtbeachtung
der Gebrauchsanweisung.Modifikationen oder Veränderungen am Produkt
beeinträchtigen die Produktsicherheit. Vorsicht! Es besteht Verletzungsgefahr!Alle
Änderungen und Reparaturen am Gerät oder Zubehör dürfen nur vom Hersteller oder
von Personen, die vom Hersteller ausdrücklich dazu autorisiert wurden, durchgeführt
werden.Achten Sie darauf, dass das Produkt an einer leicht zugänglichen
Stromquelle betrieben wird, damit Sie das Gerät im Notfall schnell vom Netz trennen
können.Öffnen Sie das Produkt niemals ohne Genehmigung. Führen Sie niemals
selbst Reparaturen durch!Behandeln Sie das Produkt mit Vorsicht. Es kann durch
Stöße, Schläge oder Stürze selbst aus geringer Höhe beschädigt werden.Halten
Sie das Produkt von extremer Hitze fern.Tauchen Sie das Produkt niemals in
Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.Technische Änderungen und Fehler
vorbehalten!
Besonderheiten
•18W Solarmodul mit 8 Meter Kabellänge
•4 Stück LED-Glühbirnen mit 4,2 Meter Kabellänge und Ein/Aus-Schalter
•USB-Ladeanschluss (max. 5V, max. 1A)
•AC/DC-Ladegerät
Produktübersicht
Diese Powerstation dient zum Aufladen von Kleingeräten wie Smartphones oder
Radios, zum Beispiel in Notsituationen oder beim Camping.
Das angebrachte Solarpanel kann das Gerät unabhängig von Stromquellen allein
durch die Kraft des Sonnenlichts aufladen.
Das ansteckbare Glühbirnensystem und 4 Stück LED-Birnen können Ihr Zelt oder
Ihren Campingbereich beleuchten.
SOLARSYSTEM
LOADCHARGE
BATTERY VOLTAGE
POWER
U S B 5 V O U T P U T
L1
DC 1 2V O UT P UT
L2 L3 L4

4
TX-200, 5009, 09/22
Produktübersicht
1
Spannungsanzeiger der Batterie
2
LED-Ladeanzeige
3
Lastanzeige-LED
4
USB 5V / 1A Ausgang
5 Einschalten / Ausschalten 6
Solarmodul-Eingang
DC-Eingang 14,8V / 1A
7
Ausgang LED 12V / 1A gesamt
Erste Verwendung
Laden Sie den Akku mit dem AC-Ladekabel auf, indem Sie es in die Stromstation (5)
und in eine 110V-230V 50-60Hz Steckdose stecken, bis die Anzeige-LED (4)
dauerhaft grün leuchtet. Dies kann etwa 6-9 Stunden dauern.
LED-Anzeigelampe
Die Anzeige-LED (4) des Geräts zeigt den Ladestatus des Geräts entsprechend an:
Grünes Dauerlicht
Vollständig aufgeladen
Grünes, langsam blinkendes Licht
Ausreichende Batterie
Orangefarbenes, langsam blinkendes
Licht
Niedriger Batteriestand
Rotes, langsam blinkendes Licht
Baldige Abschaltung
LED-Glühbirnensystem
Stecken Sie das Kabel der drei LED-Glühbirnen in den LED-Glühbirnenausgang (6)
am Gerät, um sie mit Strom zu versorgen. Jede Glühbirne kann mit dem Schalter
am Netzkabel der Glühbirne separat ein- und ausgeschaltet werden.
WARNUNG: Stecken Sie die LED-Glühbirne niemals in eine E27-Fassung mit mehr
als 12 V.
Die LED-Glühbirne kann sehr heiß werden. Dies kann einen elektrischen Schlag
und/oder einen Hausbrand verursachen.
SOLARSYSTEM
LOADCHARGE
BATTER Y VOLTA GE
POWER
USB 5 V OUTPUT
L1
DC12VOUTPUT
L2 L3 L4
CHARGE
ACTO DC 14V CONVERTER
1
2
3
4
5
6
7

5
TX-200, 5009, 09/22
USB-Ausgang
Um Geräte über den USB-Ausgang (2) zu laden, stecken Sie Ihr USB-Ladekabel in
den USB-Anschluss und schließen Sie das zu ladende Gerät an das USB-Ladekabel
an.
Hinweis: Das Aufladen unterstützt möglicherweise nicht die volle
Ladegeschwindigkeit Ihres Geräts, da der Ausgang auf 5V/1A begrenzt ist.
Solarbetriebene Aufladung
Platzieren Sie das 3-W-Solarpanel in direktem Sonnenlicht, wobei das Panel in
Richtung Sonne zeigt, um die beste Energiegewinnung zu erzielen.
Stecken Sie den Stecker des Solarmoduls in die Ladestation (3), um es aufzuladen.
Die Ladezeit ist je nach Wetter und Bedingungen sehr unterschiedlich.
Hinweis: Wenn Sie Geräte über USB aufladen oder die LED-Leuchten während des
Solarladens verwenden, kann der Ladevorgang länger dauern.
Technische Spezifikationen
Solarpanel
Max. 18W
Länge des Solarkabels
8 Meter
Kraftwerk-Batterie
Wiederaufladbare Blei-Säure-Batterie 12V /
7AH SLA
Eingangsnetzadapter
14.8V / 1A
Eingangsspannung
Solarpanel
Max. 18V
USB-Ausgang
5V / 1A
LED-Glühbirnenstecker
12V / 2A Totalhohlstecker
LED-Glühbirne
4x LED / 6000K
Kabellänge der LED-
Glühbirne
4.2 Meter
Aufladezeit
6-9 Stunden (abhängig von Solarladung oder
DC)
Arbeitszeit
Bis zu 36 Stunden
Arbeitstemperaturen
-15°C – 40°C
Material
Metal
Dimension der
Powerstation
(l) 222 x (w)128 x (h) 130mm
Dimension des
Solarpanels
(l) 330 x (w) 380 x (h) 20mm
Gewicht der Powerstation
5.25 kg
Gewicht des Solarpanels
1.0 kg
Inhalt der Packung
TX-200 Powerstation, 4pcs LED-Lampen,
4pcsE27 Lampenadapter, Netzadapter,
Benutzerhandbuch

6
TX-200, 5009, 09/22
Support
Telefonnummer für den technischen Service: 01805 012643 (14 Cent/Minute aus dem
deutschen Festnetz und 42 Cent/Minute aus Mobilfunknetzen).
Kostenfreie E-Mail: support@technaxx.de
Die Support-Hotline ist Mo-Fr von 9 bis 13 Uhr und 14 bis 17 Uhr erreichbar!
Pflege und Wartung
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen oder leicht feuchten, fusselfreien
Tuch.
Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts keine Scheuermittel.
Bitte vermeiden Sie die folgenden Praktiken:
● Verwenden Sie das Gerät bei sehr hohen oder sehr niedrigen Temperaturen.
● Bewahren Sie es in feuchter Umgebung auf oder verwenden Sie es dort.
● Verwenden Sie es bei Regen oder im Wasser.
●Liefern oder verwenden Sie es in stark schockierender Umgebung.
Konformitätserklärung
Die EU-Konformitätserklärung kann unter der Adresse
www.technaxx.de/ (in der unteren Leiste "Konformitätserklärung")
angefordert werden.
Entsorgung
Entsorgung der Verpackung. Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein.
Entsorgen Sie Pappe und Karton im Altpapier. Folien zur
Wertstoffsammlung.
Altgerät entsorgen (Gilt in der Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit getrennter Sammlung (Wertstoffsammlung))
Altgeräte dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden! Jeder
Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Altgeräte, die nicht mehr
verwendet werden können, getrennt vom Hausmüll z.B. bei einer
Sammelstelle seiner Gemeinde, seines Kreises abzugeben oder
unentgeltlich im Handel abzugeben. So wird sichergestellt, dass die
Altgeräte ordnungsgemäß recycelt und negative Auswirkungen auf die
Umwelt vermieden werden. Aus diesem Grund sind Elektrogeräte mit dem hier
abgebildeten Symbol gekennzeichnet.
Batterien und Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden! Als
Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, alle Batterien und Akkus,
egal ob sie Schadstoffe* enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle Ihrer
Gemeinde/Stadt oder unentgeltlich im Handel abzugeben, damit sie einer
Umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können.
(* gekennzeichnet mit: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.)
Entfernen Sie vor Abgabe alle Batterien. Geben Sie Ihr Produkt mit eingebauter
Batterie nur im entladenen Zustand an Ihrer Sammelstelle zurück!
Weitere Informationen zum Batteriegesetz finden Sie auch im Internet unter
www.batteriegesetz.de.

7
TX-200, 5009, 09/22
Hergestellt in China
Vertrieben durch:
Technaxx Germany GmbH & Co. KG
Konrad-Zuse-Ring 16-18,
61137 Schöneck, Deutschland

1
TX-200, 5009, 09/22
Technaxx®* User Manual
18W Solar Power Station Set TX-200
With LED lamps
Before using the appliance for the first time, please read the instructions for use and
safety information carefully.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capacities, or by persons lacking in experience or
knowledge, unless they are supervised or instructed on the use of this device by a
person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure they do
not play with this device.
Keep this user manual for future reference or product sharing carefully. Do the same
with the original accessories for this product. In case of warranty, please contact the
dealer or the store where you bought this product.
Enjoy your product. * Share your experience and opinion on one of the well-
known internet portals.

2
TX-200, 5009, 09/22
Table of Contents
Note .................................................... 2
Safety instructions .............................. 2
Features.............................................. 3
Product description ............................. 3
Prduct overview .................................. 4
First use .............................................. 4
LED indicator light............................... 4
LED front panelFehler! Textmarke
nicht definiert.
LED light bulb system ......................... 4
USB output..........................................4
Solar powered charging......................5
Technical specifications ...................... 5
Support................................................5
Care and maintenance........................6
Declaration of Conformity ...................6
Disposal .............................................. 6
Note
Only use the product for purposes due to its intended function Do not damage
the product. Following cases may damage the product: Incorrect voltage, accidents
(including liquid or moisture), misuse or abuse of the product, faulty or improper
installation, mains supply problems including power spikes or lightning damage,
infestation by insects, tampering or modification of the product by persons other than
authorized servicepersonnel, exposure to abnormally corrosive materials, insertion of
foreign objects into the unit, used with accessories not preapproved. Refer to and
heed all warnings, precautions and safety instructions in the user manual.
Safety instructions
Read the operating instructions carefully. They contain important information on the
use, safety and maintenance of the device. Keep the operating instructions in a safe
place and pass them on to subsequent users if necessary. The device may only be
used for its intended purpose in accordance with these operating instructions. Do
not look directly into the LED light panel or direct the beam into the eyes of others to
avoid injury. Observe the safety instructions during use. Before commissioning,
check the device and its connecting cable as well as accessories for damage. Do not
use the device if it shows visible damage. Operate the device only from household
power sources. Check whether the mains voltage specified on the type plate
corresponds to that of your mains supply. Do not squeeze the power cord, do not
pull it over sharp edges or hot surfaces; do not use the power cord for carrying. If
the power cord of this device is damaged, it must be replaced by the manufacturer or
its customer service or a similarly qualified person in order to avoid hazards. The
appliance is intended for household or similar use only. It must not be used for
commercial purposes! Make sure that the device is well secured during operation
and cannot be tripped over by cables. Never use the device after a malfunction,
e.g., if the device has been dropped into water or damaged in any other way. The
manufacturer assumes no responsibility in the event of incorrect use resulting from
failure to follow the instructions for use. Modification or alteration of the product will

3
TX-200, 5009, 09/22
affect the product safety. Caution: Risk of injury! All modifications and repairs to the
device or accessories may only be carried out by the manufacturer or persons
expressly authorized by the manufacturer for this purpose. Make sure that the
product is operated from a power source that is easily accessible so that you can
quickly disconnect the device from the mains in case of an emergency. Never open
the product without authorization. Never carry out repairs yourself! Handle the
product with care. It can be damaged by shocks, impacts or falling from even a low
height. Keep the product away from extreme heat. Never immerse the product in
water or other liquids. Technical changes and errors excepted!
Features
•18W Solar panel with 8 Meter cable length
•4pcs LED bulbs with 4.2 Meter cable length and On/Off switch
•USB charging port (max. 5V, max. 1A)
•AC/DC charger
Product description
This power station is used to charge small devices such as smartphones or radios,
for example, in emergency situations or camping.
The attached solar panel can charge the device independently of power sources by
the power of sunlight alone.
The attachable light bulb system and 4 pieces LED bulbs can illuminate your tent or
camping area.
SOLARSYSTEM
LOADCHARGE
BATTERY VOLTAGE
POWER
U S B 5 V O U T P U T
L1
DC 1 2V O UT P UT
L2 L3 L4

4
TX-200, 5009, 09/22
Product overview
1
Voltage Indicator of battery
2
Charge indicator LED
3
Load indicator LED
4
USB 5V / 1A output
5
Power on / off
6
Solar panel input
DC input 14.8V / 1A
7
Output LED 12V / 1A total
First use
Charge the battery with the AC charging cable by plugging it into the power station (5)
and a 110V-230V 50-60Hz AC outlet until the indicator LED (4) turns solid green. This
may take approximately 6-9 hours.
LED indicator light
The indicator LED (4) of the device shows the charging status of the device according:
Green steady light
Fully charged
Green slow flashing light
Sufficient battery
Slow flashing orange light
Low battery
Red slow flashing light
Power off soon
LED light bulb system
Plug the cable of the three LED light bulbs into the LED bulb output (6) at the device
to power them. Each light bulb can be turned on and off separately with the switch at
the power cord of the bulb.
WARNING: Never plug the LED bulb into an E27 socket with more than 12V.
The LED bulb may become very hot. It may cause an electronic shock and/or a
house fire.
USB output
To charge devices via the USB output (2), plug your USB charging cable into the USB
port and connect the device to be charged to the USB charging cable.
SOLARSYSTEM
LOADCHARGE
BATTER Y VOLTAGE
POWER
USB 5 V OUTPUT
L1
DC12VOUTPUT
L2 L3 L4
CHARGE
ACTO DC 14V CONVERTER
1
2
3
4
5
6
7

5
TX-200, 5009, 09/22
Note: Charging may not support the full charging speed of your device as the output
is limited to 5V/1A.
Solar powered charging
Place the 18W solar panel in direct sunlight with the panel facing the sun for best
energy harvesting.
Insert the plug of the solar panel into the power station (3) to charge it. Charging time
varies greatly depending on weather and conditions.
Note: If you charge devices via USB or use the LED lights during solar charging, the
charging process may take longer.
Technical specifications
Solar panel
Max. 18W
Solar cable length
8 Meter
Power station battery
Rechargeable lead acid 12V / 7AH SLA battery
Input power adapter
14.8V / 1A
Input voltage solar panel
Max. 18V
USB output
5V / 1A
LED bulb plug
12V / 2A total hollow connector
LED bulb
4x LED / 6000K
LED bulb cable length
4.2 Meter
Charging time
6-9 hours (depending on solar charging or DC)
Working time
Up to 36 hours
Working temperature
-15°C – 40°C
Material
Metal
Dimmension power station
(l) 222 x (w) 128 x (h) 130mm
Dimmension solar panel
(l) 330 x (w) 380 x (h) 20mm
Weight power station
5.25 kg
Wheight solar panel
1.0 kg
Package content
TX-200 Power station, 4pcs LED bulbs, 4pcs
E27 lamp adapter, power adapter, manual
Support
Service phone No. for technical support: 01805 012643 (14 cent/minute from German
fixed-line and 42 cent/minute from mobile networks). Free Email:
support@technaxx.de
The support hotline is available Mon-Fri from 9am to 1pm & 2pm to 5pm

6
TX-200, 5009, 09/22
Care and maintenance
Clean the device only with a dry or slightly damp, lint-free cloth.
Do not use abrasive cleaners to clean the device.
Please avoid the following practice:
●Use the device in ultra-high or ultra-low temperature.
●Keep it or use it in moist environment.
●Use it in rainfalls or in water.
●Deliver or use it in strongly shocking environment.
Declaration of Conformity
The EU Declaration of Conformity can be requested at the following
address: www.technaxx.de/ (in the lower bar "Declaration of Conformity").
Disposal
Disposal of the packaging. Sort packaging materials by type upon
disposal.
Dispose of cardboard and paperboard in the waste paper. Foils should be
submitted for recyclables collection.
Disposing of old equipment (Applies in the European Union and other
European countries with separate collection (collection of recyclable
materials) Old equipment must not be disposed of with household waste!
Every consumer is required by law to dispose of old devices that can no
longer be used separately from household waste, e.g. at a collection point
in his or her municipality or district. This ensures that the old devices are
properly recycled and that negative effects on the environment are
avoided. For this reason, electrical devices are marked with the symbol
shown here.
Batteries and rechargeable batteries must not be disposed of in
household waste! As a consumer, you are required by law to dispose of
all batteries and rechargeable batteries, whether they contain harmful
substances* or not, at a collection point in your community/city or with a
retailer, to ensure that the batteries can be disposed of in an
environmentally friendly manner. * marked with: Cd = cadmium, Hg =
mercury, Pb = lead. Return your product to your collection point with the
fully discharged battery installed inside!

7
TX-200, 5009, 09/22
Made in China
Distributed by:
Technaxx Deutschland GmbH & Co. KG
Konrad-Zuse-Ring 16-18,
61137 Schöneck, Germany

1
TX-200, 5009, 09/22
Technaxx ®* Manuel d’utilisation
Kit de station d'énergie solaire 18W TX-200
Munie de lampes électroluminescentes
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, veuillez lire attentivement le mode
d'emploi et les consignes de sécurité.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou
par des personnes manquant d'expérience ou de connaissances, à moins qu'elles
ne soient supervisées ou qu'elles ne reçoivent des instructions sur l'utilisation de cet
appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être
surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec cet appareil.
Conservez soigneusement ce manual d’utilisation pour références ultérieure ou pour
le partage du produit. Faites de même avec les accessoires d’origine pour ce
produit. En case de garantie, veuillez contacter le revendeur ou le magasin où vous
avez achéte ce produit.
Profitez de votre produit. * Partagez votre expérience et opinion sur
l’un des portails internet connus.

2
TX-200, 5009, 09/22
Table des matières
Remarques ......................................... 2
Consignes de sécurité ........................ 2
Caractéristiques.................................. 3
Description de l'appareil ..................... 3
Présentation de l’appareil ................... 4
Première mise en service ................... 4
Voyant LED......................................... 4
Système de lampes LED .................... 4
Sortie USB ..........................................5
Charge solaire.....................................5
Caractéristiques techniques ............... 5
Support................................................6
Nettoyage et entretien.........................6
Déclaration de Conformité ..................6
Élimination........................................... 6
Remarques
N'utilisez l'appareil que pour l'usage auquel il est destiné Evitez
l’endommagement de l'appareil. Les cas suivants peuvent provoquer
l’endommagement de l'appareil: tension inappropriée, accidents (y compris la
pénétration de liquide ou humidité), utilisation incorrecte ou abus de l'appareil,
montage ou mise en place incorrecte, problèmes d'alimentation électrique, y
compris le voltage excessif ou les dommages causés par une foudre, la pénétration
d'insectes, l'altération ou la modification de l’appareil par toute personne autre que
le personnel de service autorisé, l’influence des matériaux anormalement corrosifs,
l'insertion d’objets étrangers dans l'appareil, l'utilisation avec des accessoires qui
n'ont pas été préalablement autorisés. Faites attention à tous les avertissements,
précautions et consignes de sécurité figurant dans le manuel d'utilisation.
Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement la notice d’exploitation. Cette dernière comporte des
informations importantes concernant l'utilisation, la sécurité et l'entretien de
l'appareil. Gardez la notice d’exploitation dans un endroit sûr et transmettez-la à
l'utilisateur suivant si nécessaire. L’utilisation de l’appareil doit se faire
conformément à sa destination et à la notice d’exploitation. Ne regardez pas
directement le panneau LED et n’orientez pas le rayon aux yeux d'autres personnes
pour éviter les lésions. Veuillez respecter les consignes de sécurité lors
l’utilisation. Avant la mise en service, il convient de vérifier l’état technique de
l’appareil, des accessoires et du câble de raccordement. N'utilisez pas l'appareil s'il
a les défauts visibles. Utilisez l'appareil uniquement à partir de sources
d'alimentation domestiques. Vérifiez si la valeur de tension secteur indiquée sur la
plaque signalétique correspond à celle de votre secteur. Ne serez pas le cordon
d’alimentation, ne le tirez pas sur des arêtes vives ou des surfaces chaudes ;
n'utilisez pas le cordon d'alimentation pour transporter quoi que ce soit. Si le
cordon d'alimentation de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant ou le service client ou par une personne possédant de qualification.
L'appareil est destiné uniquement à un usage domestique ou similaire. Il ne doit pas
être utilisé à des fins commerciales ! Assurez-vous que l'appareil est bien fixé
pendant le fonctionnement et que vous ne pouvez pas trébucher sur ses câbles.
N'utilisez jamais l'appareil après un accident, par exemple s'il est tombé dans l'eau
ou s'il a été endommagé de quelque manière que ce soit. Le fabricant n'est pas

3
TX-200, 5009, 09/22
responsable en cas d'une mauvaise utilisation résultant du non-respect des
exigences de la notice d’exploitation. La modification ou le changement du
l'appareil affectera sa sécurité. Attention: risque de traumatisme! Toutes les
modifications et réparations de l'appareil ou des accessoires ne peuvent être
effectuées que par le fabricant ou par des personnes spécialement autorisées par le
fabricant à cet effet. Assurez-vous que l'appareil est alimenté à partir d’une
source d'alimentation facile à accéder afin de pouvoir rapidement le débrancher du
secteur en cas d'urgence. N'ouvrez jamais l'appareil sans autorisation. Ne le
réparez jamais vous-même! Manipulez l'appareil avec précaution. Il peut être
endommagé par un choc ou une chute, même d'une petite hauteur. Gardez
l'appareil à l'abri des fortes chaleurs. Ne le plongez jamais dans l'eau ou d'autres
liquides. Modifications techniques et erreurs sont exclues !
Caractéristiques
• Panneau solaire de 18 W muni d‘un câble de 8 mètres
•4lampes LED avec un câble de 4,2 mètres et un interrupteur
• Port USB pour chargement (max 5 V, max 1 A)
• Chargeur de courant alternatif/continu
Description de l'appareil
Cette station d'énergie solaire est utilisée pour recharger de petits appareils tels que
des smartphones ou des radios, par exemple en cas d'urgence ou en camping.
Un panneau solaire peut charger l'appareil au moyen de la lumière du soleil
indépendamment des sources d'alimentation.
Un système d'éclairage amovible et 4 lampes LED peuvent éclairer votre tente ou
votre place sur le terrain de camping.
SOLARSYSTEM
LOADCHARGE
BATTERY VOLTAGE
POWER
U S B 5 V O U T P U T
L1
DC 1 2V O UT P UT
L2 L3 L4

4
TX-200, 5009, 09/22
Présentation de l’appareil
1
Indicateur de tension de batterie
2
Voyant LED de chargement
3
Voyant de charge LED
4
Sortie USB 5V/1A
5 Marche / arrêt d’alimentation 6
Entrée d’un panneau solaire
Entrée de courant continu
14.8V/1A
7
Diode LED de source 12V/1A total
Première mise en service
Chargez la batterie au moyen d’un câble de charge de courant alternatif en le
connectant à la station d'énergie solaire (5) et à la prise de courant alternatif 110V-
230V, 50-60Hz, jusqu'à ce que le voyant LED (4) s'allume en vert. Le chargement
peut prendre environ de 6 à 9 heures.
Voyant LED
Le voyant LED (4) de l'appareil indique l'état de chargement de l'appareil selon le
tableau:
Le voyant reste vert en permanence
Entièrement chargé
Le voyant vert clignote lentement
La charge de batterie est suffisante
Le voyant orange clignote lentement
La charge de batterie est faible
Le voyant rouge clignote lentement
L'appareil va bientôt s’éteindre
Système de lampes LED
Connectez le câble des trois lampes LED à la sortie de la lampe LED (6) de
l'appareil pour les alimenter. Chaque lampe peut être allumée et éteinte
individuellement à l'aide d'un interrupteur sur le câble d'alimentation de la lampe.
Attention: Ne connectez jamais une lampe LED à un adaptateur E27 de tension
supérieure à 12V.
L'ampoule LED peut devenir très chaude. Cela peut provoquer un choc électronique
et/ou un incendie.
SOLARSYSTEM
LOADCHARGE
BATTER Y VOLTAGE
POWER
USB 5 V OUTPUT
L1
DC12VOUTPUT
L2 L3 L4
CHARGE
ACTO DC 14V CONVERTER
1
2
3
4
5
6
7

5
TX-200, 5009, 09/22
Sortie USB
Pour charger votre appareil via la sortie USB (2), raccordez le câble de charge USB
au port USB et connectez l'appareil que vous souhaitez charger au câble de charge
USB.
Remarque: Le chargement ne peut assurer la vitesse complète de charge de votre
appareil car le signal d'origine est limité à 5 V/1 A.
Charge solaire
Exposez le panneau solaire 18 W aux rayons solaires directs de manière à ce qu'il
soit orienté vers le soleil pour une meilleure collecte d'énergie.
Insérez la fiche du panneau solaire dans la station d'énergie solaire (3) pour la
charger. La durée de chargement peut varier en fonction des conditions
météorologiques.
Remarque: si vous chargez votre appareil à l’aide de USB ou utilisez la lumière des
lampes LED pendant la charge, le processus de chargement peut prendre plus de
temps.
Caractéristiques techniques
Panneau solaire
18W max
Longueur d’un câble solaire
8 mètres
Batterie de la station d'énergie solaire
Batterie au plomb-acide rechargeable
12V/7A · h SLA
Adaptateur d'alimentation d'entrée
14,8 V / 1 A
Tension d'entrée du panneau solaire
18V max
Sortie USB
5V / 1A
Broche de lampe LED
Connecteur 12 V / 2 A entièrement creux
Lampe LED
4 diodes LED / 6000K
Longueur d’un câble de lampe LED
4,2 mètres
Durée de chargement
6-9 heures (en fonction de la charge
solaire ou de courant continu)
Durée de fonctionnement
Jusqu'à 36 heures
Température de fonctionnement
-15°C - 40C
Matière
Métal
Taille de la station d'énergie solaire
(Longueur) 222 x (Largeur) 128 x
(Hauteur) 130 mm
Dimensions d’un panneau solaire
(Longueur) 330 x (Largeur) 380 x (Hauteur)
20 mm
Poids d’une station d'énergie solaire
5.25 kg
Poids d’un panneau solaire
1.0 kg
Contenu d’un emballage
Station d'énergie solaire TX-200, 4 lampes
LED, 4 adaptateurs d'ampoule E27,
adaptateur secteur ,notice d’exploitation

6
TX-200, 5009, 09/22
Support
No. de téléphone pour le support technique: 01805 012643 (14 centimes/minute
d’une ligne fixe Allemagne et 42 centimes/minute des réseaux mobiles).
Email gratuit: support@technaxx.de
Le numéro d’assistance téléphonique est disponible du lundi au vendredi de 9h à
13h et de 14h à 17h !
Nettoyage et entretien
Nettoyez l'appareil uniquement avec un chiffon sec ou légèrement humide sans
poils.
N’utilisez pas de produits abrasifs pour nettoyer l'appareil.
Veuillez éviter ce qui suit:
Utilisation de l'appareil dans un environnement à température extrêmement
élevée ou extrêmement basse.
Stockage ou utilisation dans un environnement humide.
Utilisation de l'appareil sous la pluie ou dans l'eau.
Transporter ou utiliser l'appareil dans un environnement soumis à des fortes
vibrations.
Déclaration de Conformité
Celle-ci peut être demandée à l’adresse www.technaxx.de/ (dans la
barre inférieure « Déclaration de conformité »).
Élimination
Mise au rebut de l’emballage. Mise au rebut de l’emballage selon le
type.
Mise au rebut du carton dans les déchets de papier. L’aluminium doit
être collecté pour être recyclé.
Mise au rebut des anciens équipements (valable dans l’Union
européenne et dans les autres pays européens avec collecte séparée
(collecte des matières recyclables) Les anciens équipements ne doivent
pas être jetés avec les déchets ménagers ! Chaque consommateur est
tenu per la loi de se débarrasser des anciens appareils ne fonctionnant
plus séparément des déchets ménagers, par ex. dans un point de
collecte municipal ou de quartier. Cela garantit le recyclage des anciens
appareils et permet d’éviter les effets négatifs sur l’environnement. Pour
cette raison, les appareils électriques sont marqués du symbole illustré
ici.
Les piles et les batteries ne doivent pas être jetées avec les déchets
ménagers ! En tant que consommateur, la loi vous oblige à apporter
toutes les piles et batteries rechargeables, qu’elles contiennent ou non
Other manuals for TX-200
1
Table of contents
Languages:
Other Technaxx Portable Generator manuals
Popular Portable Generator manuals by other brands

Champion
Champion 41030 Owner's manual & operating instructions

Hameg
Hameg HM8030-6 manual

Shindaiwa
Shindaiwa DGK15FL Owner's and operator's manual

DUROMAX
DUROMAX XP9HPE user manual

Leroy-Somer
Leroy-Somer LSA 50 AREP Installation and Maintenance

Generac Power Systems
Generac Power Systems PowerPact G0069981 owner's manual