Teddington INOA-R 6 User manual

MANUEL D’UTILISATION
ET INSTALLATION
FR / EN / DE / NL
Teddington France
7, avenue Philippe Lebon
92390 Villeneuve la Garenne
FRANCE
Tel : 0033 (0) 141.47.71.71
www.teddington.fr
INOA Inverter
Pompe A Chaleur pour piscine


Sommaire
1. Informations Générales: ........................................................................................................................ - 3 -
1.1. Liste du matériel livré: ........................................................................................................................ - 3 -
1.2. Conditions et plages de fonctionnement: ........................................................................................ - 3 -
1.3. Avantages des différents modes: ..................................................................................................... - 3 -
1.4. Rappel:.................................................................................................................................................. - 4 -
2. Utilisations ............................................................................................................................................... - 6 -
2.1. Consignes avant utilisation ................................................................................................................ - 6 -
2.2. Instructions de fonctionnement ......................................................................................................... - 6 -
2.3. Entretien quotidien et hivernage ....................................................................................................... - 8 -
3. Caractéristiques techniques ................................................................................................................. - 9 -
1. Manipulation .......................................................................................................................................... - 10 -
2. Installation et entretien ........................................................................................................................ - 10 -
2.1.Information préalable à l’installation: ............................................................................................... - 10 -
2.2. Instructions d’installation .................................................................................................................. - 11 -
2.3. Test après installation ...................................................................................................................... - 14 -
2.4. Entretien et hivernage ...................................................................................................................... - 14 -
3.Guide de dépannage pour les pannes les plus courantes .............................................................. - 15 -
4. Codes d’erreur ...................................................................................................................................... - 16 -
Annexe 1: Schéma de câblage priorité de chauffage (en option) .............................................. - 17 -
Annexe 2: Schéma de câblage priorité de chauffage (en option) .............................................. - 18 -
Annexe 3: Schéma de câblage priorité de chauffage (en option) .............................................. - 19 -
5. WIFI réglage .......................................................................................................................................... - 21 -
Pour
les utilisateurs ………..………………………………………………………….
P.1
-
P.9

Pour les utilisateurs
- 1 -
ATTENTION:
a. Veuillez lire les conseils suivants avant installation, utilisation et maintenance.
b. Installation, démontage et maintenance doivent être effectués par des professionnels
et ce conformément aux instructions.
c. Un test de fuite de gaz doit être réalisé avant et après l’installation.
1. Utilisation
a. L’appareil doit être installé ou enlevé par des professionnels, et il est interdit de le
démonter ou remonter sans autorisation.
b. Ne mettez pas d’obstacles devant l’entrée et la sortie d’air de la pompe à chaleur.
2. Installation
a. L’appareil doit être tenu à l’écart de toute source de feu.
b. L’installation ne doit pas se faire dans un environnement fermé ou à l’intérieur, et
l’endroit doit être bien ventilé.
c. Aspirer complètement avant soudage (soudage sur site non-autorisé) et le soudagedoit
être effectué uniquement par un professionnel dans un centre de maintenance
professionnel.

Pour les utilisateurs
- 2 -
d. L’installation doit être arrêtée en cas de fuite de gaz et l’appareil doit être renvoyé dans
un centre de maintenance professionnel.
3. Transport&stockage
a. Le scellagen’est pas autorisé pendant le transport.
b. Le transport à une vitesse constante est nécessaire pour éviter une accélération ou un
freinage brusque, de manière à réduire le risque de collisiondes marchandises.
c. L’appareil doit être tenu à l’écart de toute source de feu.
d. Le lieu de stockage doit être lumineux, large, ouvert et bien ventilé – un équipement de
ventilation est nécessaire.
4. Avis de maintenance
a. Si des opérations de maintenance ou de récupération sont nécessaires, contactez un
centre de service agréé à proximité.
b. Exigence de qualification
Tous les opérateurs qui disposent du gaz doivent être qualifiés par une certification
valide délivrée par une agence professionnelle.
c. Veuillez-vous conformer strictement aux exigences du fabricant lors de l’entretien ou du
remplissage du gaz. Veuillez-vousréférer au manuel de service technique.

Pour les utilisateurs
- 3 -
1. Informations Générales:
1.1. Liste du matériel livré:
Après déballage, vérifier la présence des composants suivants:
1.2. Conditions et plages de fonctionnement:
Items Plage
Plage de fonctionnement Température de l’air -7℃~43℃
Réglage température Chauffage 18℃-40℃
Froid 12℃-30℃
La pompe à chaleur fonctionne de manière optimale sur une plage de température d’air
de15
℃~
25
℃
1.3. Avantages des différents modes:
Il y a deux modes : Smartet Silence. Ils offrent divers avantages selon certaines conditions
Mode Recommandation Avantages
Mode smart
En standard
Capacité de chauffage: de 20%à 100%
Optimisation intelligente
Montée en température rapide
Mode silence
Utilisation de nuit
Capacité de chauffage : de 20%à 80%
Niveau sonore: 3dB (A)de moins qu’en mode Smart.

Pour les utilisateurs
- 4 -
1.4. Rappel:
Cette pompe à chaleur est équipée d’une fonction mémoire en cas de coupure
d’électricité. Lorsque l’électricité revient, la pompe à chaleur redémarre automatiquement.
1.4.1. La pompe à chaleur doit être utilisée uniquement pour chauffer de l’eau de piscine.
Elle ne doit EN AUCUN CAS être utilisée afin de réchauffer des liquides
inflammables ou troubles.
1.4.2. Lors de la manipulation de la pompe à chaleur, il ne faut pas tirer sur le raccord
hydraulique sous peine d’endommager l’échangeur en titane à l’intérieur de la
machine.
1.4.3. Ne pas mettre d’obstacles devant la prise d’air et la sortie de la pompe à chaleur.
1.4.4. Ne rien mettre à l’intérieur de l’entrée ou de la sortie. L’efficacité de la pompe à
chaleur pourrait être réduite ou l’appareil pourrait s’arrêter.
1.4.5. Afin d’éviter d’éventuels incendies, ne pas utiliser ni entreposer des gaz ou liquides
combustibles tels que des diluants, de la peinture et de l’essence.

Pour les utilisateurs
- 5 -
1.4.6. En cas d’anomalies telles que des bruits, des odeurs, des fumées anormales, des
fuites d’électricité, coupez immédiatement l’alimentation et contactez votre
revendeur. N’essayez pas de réparer vous-même la pompe à chaleur.
1.4.7.L’interrupteur principal doit être positionné hors de portée des enfants.
1.4.8. Il faut couper l’alimentation en cas de temps orageux.
1.4.9.Veuillez noter que les codes ci-dessous ne sont pas des codes d’erreur.
Codes
Hors plage de fonctionnement
Rappel anti-gel
Manque d’eau
Débit d’eau insuffisant ou pompe bloquée
Problème alimentation électrique

Pour les utilisateurs
- 6 -
2. Utilisations
2.1. Consignes avant utilisation
① Pour une durée de vie plus longue, assurez-vous que la pompe à eau est en marche avant que la
pompe à chaleur ne soit en marche et que la pompe à eau s'arrête après l'arrêt de la pompe à chaleur.
② Assurez-vous qu'il n'y a pas de fuite d'eau sur le système de tuyauterie, puis déverrouillez l'écran et
appuyez sur pour allumer la pompe à chaleur.
2.2. Instructions de fonctionnement
Touche Désignation Fonction
ON/OFF Mise route / Arrêt de la machine
Verrouillage /
Fonction
1. Appuyez pendant 3 secondes pour déverrouiller / verrouiller l'écran
2. Sélection de la fonction
Auto (12~40℃) Chauffage (18~40℃) Refroidissement (12~30℃)
Vitesse Sélection du mode Smart ou Silence
Haut / Bas Sélection de la température de consigne
Notes :
2.2.1. Verrouillage
a. L’écran se verrouille automatiquement après 30 secondes de non-utilisation
b. Quand la machine est à l’arrêt, le pourcentage de puissance utilisé indique 0%

Pour les utilisateurs
- 7 -
2.2.2. Déverrouillage de l’écran :
a. Si l’écran est verrouillé, appuyer sur pendant 3 secondes pour le déverrouiller, les touches et
les indications apparaissent
b. Si l’écran est déverrouillé, appuyer également sur pendant 3 secondes pour le verrouiller,
celui-ci s’éteint (sauf la touche )
Auto
Chauffage
Refroidissement
Pourcentage de capacité de chauffage
Wifi connexion
Entrée d’eau
Sortie d’eau
1. Appuyez sur pendant 3 secondes pour allumer l'écran, puis appuyez sur pour allumer la
pompe à chaleur.
2. Régler la température: Lorsque l'écran n'est pas verrouillé, appuyez sur ou pour
afficher ou ajuster la température réglée.
3. Sélection de mode: Appuyez sur pour sélectionner le mode.
a. Auto : plage de température réglable 12~40℃
Mode Smart/Silence
Eau en entrée
Eau en sortie

Pour les utilisateurs
- 8 -
b. Chauffage : plage de température réglable 18~40℃
c. Refroidissement : plage de température réglable12~30℃.
4. Smart/Silence Mode
a. Le mode intelligent par défaut sera activé lorsque la pompe à chaleur est activée, et l'écran
affiche .
b. Appuyez sur pour passer en mode silence et l'écran affiche .
5. Dégivrage
a. Dégivrage automatique : Lorsque la pompe à chaleur est en train de dégivrer, clignote.
Après le dégivrage, s'arrête de clignoter.
b. Dégivrage obligatoire : Lorsque la pompe à chaleur chauffe, appuyez sur et
ensemble pendant 5 secondes pour commencer le dégivrage forcé , et va clignoter .
Après le dégivrage, s'arrête de clignoter.
(REMARQUE : Les intervalles de dégivrage obligatoires doivent être supérieurs à 30 minutes et le
compresseur doit fonctionner pendant plus de 10 minutes)
6. Réglage WIFI
Veuillez voir le dernier page..
2.3. Entretien quotidien et hivernage
2.3.1. Entretien quotidien
N’oubliez pas de couper l’alimentation de la pompe à chaleur.
Nettoyez l’évaporateur à l’aide de produits ménagers ou à l’eau claire, n’utilisez JAMAIS d’essence,
diluants ou autres carburants.
Vérifier les vis, câbles et connexions régulièrement.
2.3.2. Hivernage
En hiver, lorsque la piscine est fermée, coupez l’alimentation et videz l’eau qui se trouve dans la
pompe à chaleur.Lorsque vous utilisez la pompe à chaleur en-dessous de 2℃, assurez-vous que la
pompe de filtration fonctionne en continu.
Important:
Dévisser le raccord union du tuyau
d’entrée afin que l’eau s’écoule.
En hiver,
l’échangeur thermique en
titane peut être endommagé si l’eau
résiduelle dans la machine gèle.

Pour les utilisateurs
- 9 -
3. Caractéristiques techniques
Model INOA-R 6 INOA-R 8 INOA-R 12 INOA-R 14 INOA-R 18M INOA-R 18T INOA-R 24
Volume de la piscine appliqué (m3)* 20~40 30~55 40~75 50~95 65~120 65~120 90~160
Plage de température de
fonctionnement (℃) -7~43
Conditions de performance: Air 26°C, L’eau 26°C, Humidité 80%
Puissance calorifique (kW) 8.4 12.8 17.3 20.4 27.3 27.0 35.6
COP 14.1~7.0 15.0~7.4 14.8~5.9 14.5~5.7 14.6~6.2 14.5~6.2 14.6~5.5
COP à puissance de chauffage 50% 10.3 11.0 10.5 10.2 10.8 10.8 10.3
Conditions de performance: Air 15°C, L’eau 26°C, Humidité 70%
Puissance calorifique (kW)
6.1 8.3 11.4 14.0 18.0 18.0 24.0
COP 4.8~7.0 4.8~7.7 4.3~7.5 4.2~7.4 7.8~4.6 7.6~4.5 7.7~4.5
COP à puissance de chauffage 50% 6.3 6.8 6.1 6.1 6.5 6.5 6.8
Conditions de performance: Air 35°C, L’eau 28°C, Humidité 70%
Puissancede refroidissement (kW) 4.0 5.5 7.7 9.8 12.1 12.1 16.4
Pression acoustique à 1m dB (A) 38.8~48.
2
42.1~50.
7
43.1~53.
8
40.9~54.
2 43.5~54.9 43.5~54.9 42.6~54.7
Pression acoustique à 10m dB (A) 18.8~28.
2
22.1~30.
7
23.1~33.
8
20.9~34.
2 23.5~34.9 23.5~34.9 22.6~34.7
Puissance d’entrée nominale (kW)
air de 15°C 0.17~1.2 0.22~1.7
3 0.3~2.6 0.38~3.3 0.57~3.8 0.53~3.9 0.62~5.2
Courant d’entrée nominal (A) air de
15°C 0.74~5.2 0.96~7.5
2 1.3~11.3 1.65~14.
3 2.48~16.5 0.76~5.6 0.89~7.4
Alimentation électrique 230V/1 Ph/50Hz 400V/3 Ph/50Hz
Débit d’eau (m³/h) 2~4 4~6 6.5~8.5 8~10 10~12 10~12 12~18
Connexion hydraulique (mm) DN 50
Dimension L x l x H (mm) 961×340×
658
961×340×
658
961×420×
658
961×420×
758
1092×420×
958
1092×420×
958
1161×530×
958
Poids net (kg) 45 50 63 68 90 93 120
Les valeurs indiquées sont valables dans des conditions idéales: piscine couverte par une
couverture isotherme, filtration fonctionnant au moins 15 heures par jour.
Les paramètres donnés sont sujets à ajustements périodiques pour amélioration technique
sans préavis. Pour plus de détails, voir plaque signalétique de la machine.

Pour les installateurs et les professionnels
- 10 -
1. Manipulation
1.1. Lors du stockage ou de la manutention de la pompe à chaleur, celle-ci doit être en
position verticale.
1.2. Lors de la manipulation de la pompe à chaleur, ne pas tirer sur le raccord hydraulique
sous peine d’endommager l’échangeur thermique en titane qui se trouve à l’intérieur.
2. Installation et entretien
La pompe à chaleur doit être installée par des professionnels. Les utilisateurs ne
sont pas qualifiés pour l’installer sous peine d’endommager l’appareil et de mettre en
péril leur propre sécurité.
2.1.Information préalable à l’installation:
2.1.1. Les raccords d’entrée et de sortie d’eau ne peuvent pas supporter le poids de tuyaux
souples. La pompe à chaleur doit être connectée avec des tuyaux rigides !
2.1.2.Afin de garantir un chauffage efficace, la longueur de tuyaux entre la piscine et la
pompe à chaleur doit être ≤10m.

Pour les installateurs et les professionnels
- 11 -
2.2. Instructions d’installation
2.2.1. Emplacement et dimension
La pompe à chaleur doit être installée dans un lieu bien ventilé
* Distance Minimale
Fltre
Vannes hydrauliques
Traitement automatique

Pour les installateurs et les professionnels
- 12 -
※les données ci-dessus sont sujettes à modification sans préavis.
2.2.2. Installation de la pompe à chaleur.
Le châssis doit être fixé à la fondation en béton à l’aide d’écrous M10 ou de crochets. La fondation
béton doit être solide, le crochet doit être suffisamment rigide et traité antirouille;
Il faut une pompe de filtration (fournie par l’utilisateur) pour que la pompe à chaleur puisse
fonctionner. Débit de pompe recommandé : voir paramètres techniques.Distance maximum ≥10m ;
Quand la pompe à chaleur est en marche, de l’eau de condensation peut sortir par le dessous de
l’appareil. Prêtez-y attention. Insérez le tube d’écoulement (accessoire) dans l’orifice et clipsez-le
correctement. Ensuite, connectez un tuyau afin de drainer l’eau de condensation.
2.2.3. Câblage et protection des appareils et informations relatives aux câbles
Branchez l’appareil à une alimentation adaptée, la tension doit être conforme à la tension nominale
du produit.
Bien mettre la pompe à chaleur à la terre.
Le câblage doit être effectué par un électricien professionnel selon le schéma de câblage fourni.
Déterminez le disjoncteur ou le fusible en fonction du code local (courant de fuite opérationnel ≤
30mA).
La pose du câble d’alimentation et du câble de signal doit être telle qu’ils n’aient aucune incidence
l’un envers l’autre.
Taille =MM A B C D E F G H
Modèle
INOA-R 6 315 590 312 340 961 250 74 658
INOA-R 8 315 590 312 340 961 280 74 658
INOA-R 12 395 590 392 420 961 390 74 658
INOA-R 14 395 590 392 420 961 460 74 758
INOA-R 18M 395 720 392 420 1092 620 74 958
INOA-R 18T 395 720 392 420 1092 620 74 958
INOA-R 24 505 790 496 530 1161 650 74 958

Pour les installateurs et les professionnels
- 13 -
1. Schéma de câblage
Note:
Raccordement filaire, pas de connecteur.
Pour une utilisation sécurisée en hiver, nous vous recommandons fortement d’équiper
une fonction de chauffage prioritaire.
Reportez-vous à l’Annexe 1 pour un schéma de raccordement détaillé.
2.Options pour la protection des appareils et détails relatifs aux câbles.
MODELE INOA-R 6 INOA-R 8
INOA-R 12 INOA-R 14 INOA-R 18M INOA-R 18T INOA-R 24
Disjo
ncteu
r
Courant Nominal
A
10.5 14.5 18.0 21.0 24.0 9.0 12.0
Protection
différentielle mA
30 30 30 30 30 30 30
Fusible A 10.5 14.5 18.0 21.0 24.0 9.0 12.0
Câble d’alim (mm2) 3×2.5 3×2.5 3×4 3×4 3×6 5x2.5 5x2.5
Câble de signal (mm2)
3×0.5 3×0.5 3×0.5 3×0.5 3×0.5 3×0.5 3×0.5
NOTE: les informations ci-dessus sont données pour un câble d’alimentation ≤ 10m. Si le câble
d’alimentation est
>
10m, il faut augmenter la section de câble. Le câble de signal peut être rallongé de
50m maximum.
A. Pour alimentation: 230V 50Hz
Boîtier de Distribution (preparé pour client)
Câble d’alimentation
Bornier pompe à chaleur pour piscine
Alimentation
400V50Hz
Disjoncteur
Boîtier de Distribution (réalisé par l’installateur)
Câble alimentation
Bornier pompe à chaleur pour piscine
Alimentation
230V50Hz Disjoncteur
B. Pour alimenation: 400V 50Hz
Mise à la terre
Mise à la terre
Fusible
Fusible

Pour les installateurs et les professionnels
- 14 -
2.3. Test après installation
Bienvérifier tous les câblages avant de mettre la pompe à chaleur en marche.
2.3.1.Inspection avant utilisation
Vérifier l’installation de la pompe à chaleur ainsi que les branchements hydrauliques
selon le schéma de connexion hydraulique;
Vérifier le câblage électrique et la mise à la terre à l’aide duschéma de câblage;
S’assurer de la bonne connexion à l’alimentation générale;
Vérifier qu’il n’y ait pas d’obstacles devant l’entrée et la sortie d’air de la pompe à
chaleur.
2.3.2.Essai
Il est recommandé à l’utilisateur de démarrer la pompe de filtration avant la pompe à
chaleur et d’éteindre la pompe à chaleur avant la pompe de filtration afin de garantir
une bonne durée de vie du produit.
L’utilisateur doit démarrer la pompe de filtration et vérifier qu’il n’y ait pas de fuites d’eau,
activer l’alimentation électrique et appuyer sur le bouton ON/OFF de la pompe à
chaleur et régler la température désirée à l’aide du thermostat.
Afin de la protéger, la pompe à chaleurest équipée d’une fonction de démarrage amorti.
Lorsque la pompe à chaleur est démarrée, le ventilateur va commencer à tourner
pendant 3 minutes et 30 secondes après, le compresseur démarrera à son tour.
Une fois que la pompe à chaleur a été démarrée, vérifier qu’elle n’émette pas de bruits
anormaux.
Vérifier le réglage de température.
2.4. Entretien et hivernage
2.4.1Entretien
L’entretien doit être effectué une fois par an par un professionnel qualifié.
Couper l’alimentation électrique de la
pompe avant de la nettoyer, de
l’examiner et de la réparer.
Ne pas toucher les composants
électroniques avant que les voyants
LED du clavier de commande ne
soient éteints.
Nettoyer l’évaporateur à l’aide de produits ménagers ou à l’eau claire, ne jamais utiliser
d’essence, de diluants ou tout autre hydrocarbure.
Vérifier régulièrement les écrous; les câbles et les branchements.

Pour les installateurs et les professionnels
- 15 -
2.4.2Hivernage
En hiver, lorsque la piscine n’est pas utilisée, couper l’alimentation électrique et vidanger
l’eau présente dans la pompe à chaleur.Lorsque la pompe à chaleur est utilisée par une
temperature extérieure inférieure à2℃, bien s’assurer que la pompe de filtration
fonctionne en continu.
3.Guide de dépannage pour les pannes les plus courantes
Problème Cause Solution
La pompe à chaleur ne
démarre pas
Pas de courant Attendre que le courant revienne
L’interrupteur est sur OFF Allumer la machine
Fusible grillé Vérifier et changer le fusible
Le disjoncteur a sauté Vérifier et allumer le disjoncteur
Le ventilateur tourne
mais le chauffage est
insuffisant
Evaporateur bloqué Enlever les obstacles
Sortie d’air bloquée Enlever les obstacles
Départ amorti (retard de 3 minutes) Patienter
Affichage normal,
mais pas de chauffage
Température sélectionnée trop
basse
Sélectionner une température
cohérente
Départ amorti (retard de 3 minutes) Patienter
Si les solutions ci-dessus ne fonctionnent pas, contactez votre installateur, expliquez le/les
problème(s) rencontré(s) de manière détaillée et communiquez lui le modèle de votre pompe à
chaleur. N’essayez pas de la réparer vous-même.
ATTENTION!Afin d’éviter tout risque, n’essayez pas de réparer la pompe à chaleur vous-même.
Important:
Dévisser le raccord union du tuyau
d’entrée afin que l’eau s’écoule.
En hiver, l’échangeur thermique en
titane peut être endommagé si l’eau
résiduelle dans la machine gèle.

Pour les installateurs et les professionnels
- 16 -
4. Codes d’erreur
NO. Affichage Description de pas de panne
1 E3 Protection manque de débit d’eau
2 E5 Anomalie dans la puissance d’alimentation
3 E6 Différence de température entre l’entrée et la sortie trop élevée (protection du débit d’eau
insuffisant)
4 Eb Protection température ambiante trop élevée/faible
5 Ed Rappel anti-congélation
NO. Affichage Description de défaillance
1 E1 Protection haute pression de gaz
2 E2 Protection basse pression de gaz
3 E4 Protection trophasée
4 E7 Protection de température de la sortie d’eau
5 E8 Protection température élevée des gaz d’échappement
6 EA Protection surchauffe de l’évaporateur
7 P0 Panne de communication du contrôleur
8 P1 Panne sonde de température entrée d’eau
9 P2 Panne sonde de température sortie d’eau
10 P3 Panne sonde de température d’échappement de gaz
11 P4 Panne sonde de température de l’échangeur
12 P5 Panne sonde de température retour de gaz
13 P6 Panne sonde de température d’évaporateur
14 P7 Panne sonde de température air ambiant
15 P8 Panne sonde de température radiateur
16 P9 Panne du capteur de courant
17 PA Panne mémoire redémarrage
18 F1 Panne module compresseur (platine)
19 F2 Panne module PFC
20 F3 Erreur démarrage du compresseur
21 F4 Erreur dans le fonctionnement du compresseur
22 F5 Protection module compresseur surtension
23 F6 Protection module compresseur surchauffe
24 F7 Protection surtension
25 F8 Protection contre la surchauffe du radiateur
26 F9 Panne du moteur du ventilateur
27 Fb Protection coupure de courant du de la plaque de filtre d’alimentation
28 FA Protection du module PFC contre les surintensités

Pour les installateurs et les professionnels
- 17 -
Annexe 1: Schéma de câblage priorité de chauffage (en option)
This manual suits for next models
6
Table of contents
Languages:
Popular Heat Pump manuals by other brands

Toshiba
Toshiba MMY-SAP0806HT8P-E Service manual

Daikin
Daikin Altherma 3 R F+W User reference guide

Cool Energy
Cool Energy inverPool CE-iVP6 Installation and user guide

Panasonic
Panasonic WH-ADC0912K6E5 operating instructions

Igloo
Igloo MultiTherma mobile user manual

Dometic
Dometic Duo-Therm 630015.302 Installation & operating instructions

NHP
NHP XTerra Series Installation and maintenance manual

AERMEC
AERMEC HBI 080 installation manual

Western Airconditioning
Western Airconditioning FUSIO W 5 Technical manual

TESY
TESY AquaThermica Compact HPWH 3.2 100 Installation and maintenance manual

Reelin
Reelin PPC 14 Seer installation instructions

Firefly
Firefly FFD-3.8 User manual installation