Teesa TSA0515 User manual

DE
EN
PL
RO
SK
Rotary shaver
TSA0515
Instrukcja obsługi
Manual de utilizare
Owner’s manual
Návod na použitie
Bedienungsanleitung


DE EN PL RO SK
Rasierkopf Shaving head Głowica z ostrzami Cap de bărbierit Holiaca hlavica s frézkami
Halterahmen Retaining frame Rama mocująca Cadru de xare Prítlačný rám
Halterahmen-Sperre Retaining frame lock Blokada Blocator cadru de xare Zámok
Freigabetaste Rasierkopf Shaving head release
button
Przycisk zwalniający
głowicę z ostrzami
Buton de eliberare cap de
bărbierit
Uvoľňovacie tlačidlo
hlavice s frézkami
Taste Ein/Aus Power button Przycisk zasilania Buton alimentare Hlavný vypínač
LED Anzeige LED indicators Wskaźniki LED Indicatori LED LED indikátory
Trimmer Freigabetaste Trimmer release slide Suwak zwalniający
trymer
Glisieră dispozitiv de
tundere
Posuvný ovládač
zastrihávača
Mikro USB Steckplatz
(Auaden)
MicroUSB port (charging) Port microUSB
(ładowanie)
Port microUSB (încărcare) MicroUSB port (nabíjanie)
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8

DE
Bedienungsanleitung4
Danke für den Kauf des TEESA Gerätes. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig
und bewahren diese auf für späteres Nachschlagen. Der Händler übernimmt keine
Verantwortung für Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung und Verwendung des
Produktes verursacht wurden.
SICHERHEITSANLEITUNGEN
Um die Gefahr von Feuer, Stromschlag oder anderen Verletzungen zu vermeiden, befolgen
Sie die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen bei der Verwendung elektrischer Geräte,
einschließlich der folgenden:
1. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, auch wenn Sie mit dem Gerät vertraut
sind.
2. Vor dem Anschluss des Gerätes an Netzsteckdose, stellen Sie sicher, dass die auf dem
Gerät angegebene Spannung mit der Spannung der Steckdose übereinstimmt.
3. Schalten Sie das Gerät IMMER aus und trennen Sie es von der Stromversorgung:
•Wenn es nicht richtig funktioniert,
•Wenn ein seltenes Geräusch bei der Verwendung gibt,
•Vor dem Zerlegen des Gerätes,
•Vor der Reinigung,
•Vor der Wartung.
4. Ziehen Sie beim Trennen des Netzkabels am Stecker und nicht am Kabel.
5. Dieses Gerät kann von Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung
und Wissen benutzt werden, sofern sie von der Person überwacht werden, die für
ihre Sicherheit verantwortlich ist, in einer vorsichtigen Art und Weise und die alle
Sicherheits-Vorkehrungen verstanden hat und befolgen wird. Kinder sollten nicht mit
diesem Gerät spielen.
6. Benutzen Sie nur das mitgelieferte AC Ladegerät um das Gerät aufzuladen.
7. Verwenden Sie dieses Gerät nicht, wenn es nicht richtig funktioniert oder ins Wasser
gefallen ist. Versuchen Sie nicht das Gerät selbst, nur zu reparieren, nur autorisiertes
und qualiziertes Personal darf dieses Gerät reparieren. Dieses Produkt hat keine vom
Benutzer zu wartende Teile.
8. Halten Sie das Gerät und sein Kabel fern von Hitze, Wasser, Feuchtigkeit, scharfen
Kanten und andere Faktoren, die das Gerät oder das Netzkabel beschädigen könnten.
9. Das Produkt nicht für andere Zwecke verwenden, als in dieser Bedienungsanleitung
angegeben.
10. Der Hersteller dieses Produkts ist nicht verantwortlich für Schäden, die durch
unsachgemäße Handhabung und Verwendung des Geräts verursacht werden.
11. Verwenden Sie nur Original / autorisiert Zubehör
12. Das Gerät ist geeignet um unter der Dusche oder in der Badewanne verwendet zu
werden.
13. Das Produkt nicht dort aufstellen bzw. aufbewahren, wo es herunterfallen oder auf
eine Badewanne oder Waschbecken gezogen werden kann.
14. Greifen Sie nicht zu einem Produkt, das ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie es sofort aus
der Steckdose.
15. Gerät nicht mit nassen Händen bedienen, wenn es ans Stromnetz angeschlossen ist.
16. Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.

Bedienungsanleitung 5
DE
17. Produkt nur für den Hausgebrauch. Nicht für den gewerblichen Einsatz.
18. Reinigen und Lagern Sie das Gerät gemäß den Anweisungen im Kapitel „Reinigung“
und„Lagerung“.
Dieses Produkt ist wasserfest gemäß der Schutzklasse IPX7, die das Untertauchen bis 1 Meter
für bis zu 30 Minuten prüft. Trotz dieser Klassikation ist Ihr Gerät nicht in jeder Situation
geschützt gegen Wasserschäden.
Das Gerät ist elektrisch sicher und für den Einsatz im Badezimmer gestaltet, es ist geeignet für
die Reinigung unter ießendem Wasser, aber es sollte nicht unter Wasser verwendet werden.
AUFLADEN
1. Verbinden Sie ein Ende des Mikro USB Kabels mit dem Mikro USB Steckplatz des
Gerätes.
2. Verbinden Sie das andere Ende mit der Steckdose.
3. Wenn der Ladungsvorgang beendet ist, trennen Sie das Ladegerät vom Gerät und von
der Steckdose.
Hinweise:
•Es dauert etwa 60 Minuten um das Gerät voll aufzuladen, was Ihnen etwa 120 Minuten
Rasierzeit bietet.
LED Anzeigen
1. Während des Ladungsvorgangs, blinken abwechselnd alle LED.
2. Wenn die Batterieladung unter 10% sinkt, blinkt die erste LED rot. Es zeigt an, das Gerät
muss aufgeladen werden.
3. Wenn die Batterieladung 10% erreicht, wird die rote LED weiß und blinkt.
4. Wenn die Batterieladung 20% erreicht, hört die erste Anzeige auf zu blinken und
leuchtet weiß, während die zweite Anzeige zu blinken beginnt.
5. Wenn die Batterie voll aufgeladen ist, leuchten alle fünf LED Anzeigen weiß.
BEDIENUNG
Rasieren:
1. Drücken Sie die taste Ein/Aus um den Rasierer einzuschalten.
2. Bewegen Sie den Rasierkopf entgegen der Bartwachs-Richtung
unter Benutzung von kreisenden sowie geraden Bewegungen.
3. DenRasierersanft gegendieHaut drücken,so dassdie schwimmenden
Klingen leicht die Konturen des Gesichts folgen können.
4. Nach der Rasur das Gerät durch Drücken der taste Ein/Aus
ausschalten.
5. Reinigen Sie den Rasierer gemäß den Anweisungen, im Kapitel„Reinigung“.
6. Setzen Sie die Schutzkappe auf den Rasierkopf um die Klingen vor Beschädigungen
zu schützen.

DE
Bedienungsanleitung6
Hinweise:
•Das Gerät ist wasserfest, daher kann es auch auf nasser Haut verwendet werden.
•Es ist auch möglich, den Rasierer zusammen mit Rasierschaum zu verwenden.
•Ihre Haut braucht 2 oder 3 Wochen um sich an das neue Rasiersystem zu gewöhnen.
Trimmung:
1. Die Trimmer Freigabetaste nach unten drücken um den Trimmer zu önen.
2. Schalten Sie das Gerät ein.
3. Starten Sie mit dem Trimmen.
4. Nach dem Trimmen drücken Sie die Taste Ein/Aus um das Gerät auszuschalten.
5. Reinigen Sie den Trimmer gemäß den Anweisungen im Kapitel„Reinigung“.
6. Zum schließen, den Trimmers nach unten schieben, bis er einrastet.
REINIGEN
Allgemein:
•Das Gerät nicht ins Wasser tauchen.
•Verwenden Sie keine Chemikalien oder Scheuermittel, um dieses Produkt zu reinigen.
•Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem weichen und leicht feuchten Tuch.
•Reinigen Sie den Rasierkopf, Klinge oder Haarauangkammer nicht mit einem Tuch,
Handtuch, oder Papiertuch, denn diese die Rasierklingen beschädigen kann.
•Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch. Regelmäßige Reinigung sorgt für eine
bessere Leistung.
•Nach dem Sie das Gerät mit Rasierschaum verwenden, sollten Sie den Rasierkopf unter
ießendem warmem Wasser abspülen um überschüssigen Schaum und Schmutz zu
entfernen.
Reinigen mit der Reinigungsbürste:
Reinigen des Rasierkopfs:
1. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt ist.
2. Reinigen Sie das äußere des Rasierkopfs indem Sie den Schmutz ausbürsten.
3. Drücken Sie die Freigabetaste für den Rasierkopf um diesen zu önen.
4. Reinigen Sie das Innere des Rasierkopfs und der Haarkammer.
5. Nach dem Reinigen den Rasierkopf nach unten drücken, bis er einrastet.
Reinigen des Trimmers:
1. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt ist.
2. Schieben Sie die Freigabetaste Trimmer nach unten, um den Trimmer zu önen.
3. Bürsten Sie auf und ab entlang der Trimmer Zähne.
4. Nach dem Reinigen den Trimmer nach unten drücken, bis er einrastet, um ihn zu
schließen.

Bedienungsanleitung 7
DE
Gründliche Reinigung:
Hinweis: Die Rasierklingen einmal im Monat gründlich reinigen um optimale Leistung zu
erhalten.
1. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet und vom Netz
getrennt ist.
2. Drücken Sie den Rasierkopf, um diesen zu önen.
3. Ziehen Sie den Rasierkopf aus dem Gerät.
4. Drehen Sie den Halterahmen gegen den Uhrzeigersinn und
entfernen Sie diesen.
5. Die Rasierklingen und Scherkörbe nacheinander entfernen und
reinigen.
Hinweis: Nicht mehr als eine Klinge und Scherkorb gleichzeitig
reinigen, da sie alle passende Sets sind. Die Rasierleistung kann sich
verschlechtern, wenn die Klinge in den falschen Scherkorb gesteckt
wird.
6. Entfernen Sie die Klinge vom Scherkorb und reinigen Sie diese mit
der mitgelieferten Bürste.
Hinweis: Vorsicht beim Reinigen der Klingen, da diese scharf sind!
7. Schutz mit dem Pinsel reinigen.
8. Setzen Sie die Klinge wieder in die Scherkorb.
9. Setzen Sie die Klinge wieder in die entsprechende Halterung im
Rasierkopf.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Kerben auf beiden Seiten der
Rasierklingen genau auf die Kerben im Rasiermesserhalter passen.

DE
Bedienungsanleitung8
10. Setzen Sie den Halterahmen wieder in den Rasierkopf und drehen
den Halterahmen im Uhrzeigersinn
11. Setzen Sie den Ansatz des Rasierkopfes in den Schlitz in der
Oberseite des Gerätes ein.
12. Schließen Sie den Rasierkopf.
Hinweis: Wenn sich der Rasierkopf nicht ordnungsgemäß schließt,
überprüfen Sie, ob Sie die Rasierklingen richtig eingelegt haben
und ob der Halterahmen verriegelt ist.
LAGERUNG
•Vor der Aufbewahrung sicherstellen, dass das Gerät sauber und
vollständig trocken und das Gerät von der Steckdose getrennt ist.
•Das Gerät kühl und trocken aufbewahren, außerhalb der Reichweite
von Kindern.
•Das Gerät mit der aufgesteckten Schutzkappe aufbewahren, um
eine Beschädigung der Rasierklingen zu verhindern.
RASIERKOPF ERSETZEN
Hinweise:
•Es wird empfohlen, Rasierkopf alle 18 Monate zu ersetzen.
•Beschädigte Rasierklingen sofort ersetzen.
•Ersetzen Sie immer den Rasierkopf mit dem originalen Teesa Rasierkopf (TSA0073).
•Rasierkopf steht im Online-Shop Teesa.pl oder lpelektronik.com zur Verfügung.
1. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt ist.
2. Drücken Sie die Freigabetaste Rasierkopf, um den Rasierkopf zu önen.
3. Ziehen Sie den Rasierkopf vom Gerät ab.
4. Setzen Sie den Ansatz des neuen Rasierkopfes in den Schlitz in der Oberseite des
Gerätes ein. Schließen Sie den Rasierkopf.
Hinweis: Wenn sich der Rasierkopf nicht ordnungsgemäß schließt, überprüfen Sie,
ob Sie die Rasierklingen richtig eingelegt haben und ob der Halterahmen verriegelt ist.

Bedienungsanleitung 9
DE
Deutsch
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten
Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer
nicht zusammen mit dam normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von
anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschilchen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu
schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stoichen Ressourcen zu fördern. Private
Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in
Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten
sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht
zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Hergestellt in China für LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
TECHNISCHE DATEN
Hauptmerkmale
Drei elastische Klingen, die sich an jede Gesichtsform anpassen
Eingebauter Pop-up Trimmer ideal zum Schneiden von Koteletten und Schnurrbart
Hochwertige Stahlklingen
Schutz gegen einziehen der Haare, bei niedriger Batterie
Nass- und Trockengebrauch
Fünf LED-Batterie-Anzeigen
Schnur und schnurloser Gebrauch
Ruhiger Betrieb
Einfach zu säubern
Ergonomisches Design
Rutschfester Gri
Technische daten
Leistung: 8 W
Schutzklasse: IPX7
Drehzahl: 2200 - 2800 U/min
Laufzeit: bis zu 120 min
Ladezeit: bis zu 60 min
Mikro USB-Steckplatz (Auadung)
Batterie: 3,7 V / 800 mAh
Stromversorgung: 100 ~ 240 V; 50/60 Hz
In set
Wechselstrom-Ladegerät, Schutzkappe, Reinigungsbürste, Schmieröl, Reisetasche,
Bedienungsanleitung
Physikalische parameter
Gewicht: 154,5 g
Abmessungen: 59,7 x 153 x 55,8 mm

EN
Owner’s manual10
Thank you for purchasing TEESA appliance. Please read this operation instruction
carefully before use, and keep it for future use. Producer does not take responsibility
for damages caused by inappropriate handling and use of the product.
SAFETY INSTRUCTIONS
In order to reduce the risk of any injury, follow basic safety precautions applied when using
any electrical device, including the following:
1. Read this instruction manual carefully, even if you are familiar with the appliance.
2. Before connecting the device to power supply socket, make sure the voltage indicated
on the appliance corresponds to the voltage in the power supply socket.
3. ALWAYS turn o the device and disconnect it from the mains supply:
•if it’s not operating correctly,
•if there’s an uncommon voice when using,
•before disassembling the device,
•before cleaning,
•before servicing.
4. When you disconnect the power cord, grasp and pull the plug, not the cord/cable.
5. This appliance may be used by children and by persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, if they are supervised and guided
by a person who is responsible for their safety in a cautious manner, and all the safety
precautions are understood and followed. Children should not play with this device.
6. Use only the included AC charger to charge the device.
7. Do not use this appliance if it’s not operating properly or has been dropped into
water. Do not attempt to repair this appliance yourself, only authorized and qualied
personnel may repair this device. This product has no user serviceable parts.
8. Keep the device and its cord/cable away from heat, water, moisture, sharp edges and
any other factor which may damage the appliance or its cord.
9. Do not use the product for purposes/uses dierent from what displayed in this
operating manual.
10. Producer of this product is not responsible for damages caused by inappropriate
handling and using of the device.
11. Use only original/authorized accessories.
12. The device is suitable to be used under the shower or in the bath.
13. Do not place or store product where it can fall or be pulled onto a tub or sink.
14. Do not reach for a product that has fallen into water. Unplug it from power supply
socket immediately.
15. Do not handle the appliance with wet hands when it is connected to power supply.
16. Do not immerse the appliance in water or any other liquids.
17. Product for household use only. Not for commercial use.
18. Clean and store this appliance in accordance to instructions listed in “Cleaning” and
“Storage” section.
This product is water-resistant based on the IPX7 rating, which tests submersion up to 1 meter
for up to 30 minutes. Despite this classication, your device is not impervious to water damage
in any situation.

Owner’s manual 11
EN
The device is electrically safe and is designed for use in the bathroom- it is suitable for cleaning
under running water but it is not meant to be used underneath the water.
CHARGING
1. Connect one end of the microUSB cable with the microUSB port of the device.
2. Connect the other end to the power supply socket.
3. When charging has nished, disconnect the AC adapter from power supply and the
device.
Notes:
•It takes about 60 minutes to fully charge the device what provides about 120 minutes
of shaving time.
LED indicators
1. During charging, all LED indicators ash alternately.
2. When the battery level is lower than 10%, rst LED indicator ashes red. It indicates
that the device must be charged.
3. When the battery level reaches 10%, red light turns white and ashes.
4. When the battery level reaches 20%, rst indicator stops ashing and lights white
while the second one starts ashing.
5. When the battery is fully charged, all ve LED indicators light white.
OPERATION
Shaving:
1. Press power button to turn on the shaver.
2. Move the shaving head against the direction of beard growth
using both circular and straight movements.
3. Gently press shaver to the skin, so the oating blades can easily
follow the contours of your face.
4. After shaving turn o the appliance by pressing power button.
5. Clean the shaver according to the instructions included in“Cleaning”section.
6. Put the protective cap on the shaving head to protect the blades from any damage.
Note:
•The device is water-resistant, therefore it can be also used on wet skin.
•It is also possible to use the shaver together with the shaving foam.
•Your skin may need 2 or 3 weeks to get accustomed to the new shaving system.
Trimming
1. Push the trimmer release slide downwards to open the trimmer.
2. Turn on the appliance.
3. Start trimming.

EN
Owner’s manual12
4. After trimming, press power button to turn o the appliance.
5. Clean the trimmer according to the instructions included in“Cleaning”section.
6. Push the trimmer downwards until it locks in place to close it.
CLEANING
General:
•Do not immerse the appliance in water.
•Do not use any abrasives or chemical agents to clean this product.
•Clean only the casing with a soft and slightly damp cloth.
•Do not clean the shaving head, blades or hair chamber with a cloth, towel or tissue as
this may damage the shaving blades.
•Clean the appliance after each use. Regular cleaning guarantees better shaving
performance.
•After using the appliance with shaving foam, please rinse the shaving head under
warm running water to clean away any excess foam and dirt.
Cleaning with cleaning brush:
Cleaning shaving head:
1. Make sure the appliance is turned o and disconnected from power supply.
2. Clean the outside of the shaving head by brushing out dirt.
3. Press shaving head release button to open shaving head.
4. Clean the inside of the shaving head and hair chamber.
5. After cleaning close the shaving head by pushing it downwards until it locks in place.
Cleaning trimmer:
1. Make sure the appliance is turned o and disconnected from power supply.
2. Push the trimmer release slide downwards to open the trimmer.
3. Brush up and down along the trimmer teeth.
4. After cleaning, push the trimmer downwards until it locks in place to close it.
Thorough cleaning:
Note: Clean the shaving blades thoroughly once a month to provide optimal performance.
1. Make sure the appliance is turned o and disconnected from power
supply.
2. Press the shaving head release button to open the shaving head.

Owner’s manual 13
EN
3. Pull the shaving head o the appliance.
4. Turn the retaining frame lock counterclockwise and remove the
retaining frame.
5. Remove and clean the shaving blade and its guard one by one.
Note: Do not clean more than one blade and guard at a time, since
they are all matching sets. Shaving performance may deteriorate if
blade will be placed in the wrong guard.
6. Remove the blade from the guard and clean it with the included
brush.
Note: Exercise caution while cleaning the blades as they are sharp!
7. Clean the guard with the brush.
8. Put the blade back into the guard.
9. Put the blade back into the corresponding blade holder in the shaving
head.
Note: Make sure the notches on both sides of the shaving blades t
exactly onto the notches in the shaving blade holder.
10. Put the retaining frame back into the shaving head and turn the
retaining frame lock clockwise.
11. Insert thelug ofthe shavinghead intothe slotin thetop ofthe appliance.
12. Close the shaving head.
Note: If the shaving head does not close smoothly, check if you have
inserted the shaving blades properly and if the retaining frame is locked.

EN
Owner’s manual14
STORAGE
•Before storing the appliance, make sure it is clean, dry and
disconnected from the power supply.
•Store the appliance in a dry, cool place, out of the reach of children.
•Store the appliance with the protective cap assembled to prevent
damage to the blades.
REPLACING SHAVING HEAD
Notes:
•It is recommended to replace shaving head every 18 months.
•Replace damaged shaving blades immediately.
•Always replace the shaving head with the original Teesa shaving head (TSA0073).
•Shaving head is available to be bought from the online storeTeesa.pl or lpelektronik.com.
1. Make sure the appliance is turned o and disconnected from power supply.
2. Press the shaving head release button to open the shaving head.
3. Pull the shaving head o the appliance.
4. Insert the lug of the new shaving head into the slot in the top of the appliance. Close
the shaving head.
Note: If the shaving head does not close smoothly, check if you have inserted the
shaving blades properly and if the retaining frame is locked.
SPECIFICATIONS
Main features
Three oating blades adjusting to all face shapes
Built-in pop-up trimmer perfect for trimming sideburns and moustache
High-quality steel blades
Protection against beard pulling when low battery
Wet and dry usage
Five LED battery indicators
Cord and cordless use
Quiet operation
Easy to clean
Ergonomic design
Anti-slip grip
Technical data
Power: 8 W
Protection class: IPX7

Owner’s manual 15
EN
English
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking
shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the
end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste
disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of
material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local
government oce, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business
users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should
not be mixed with other commercial wastes for disposal.
Made in China for LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
Rotation speed: 2200 - 2800 rpm
Run time: up to 120 min
Charging time: up to 60 min
microUSB port (charging)
Battery: 3,7 V / 800 mAh
Power supply: 100 ~ 240 V; 50/60 Hz
In set
AC charger, protective cap, cleaning brush, lubricating oil, travel pouch, user manual
Physical parameters
Weight: 154,5 g
Dimensions: 59,7 x 153 x 55,8 mm

PL
Instrukcja obsługi16
Dziękujemy za zakup urządzenia TEESA. Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z
treścią instrukcji obsługi oraz zachować ją w celu późniejszego wykorzystania.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłowe użycie i obsługę tego urządzenia.
KwESTIE BEZPIECZEńSTwA
Aby uniknąć uszkodzeń lub obrażeń, należy przestrzegać podstawowych środków
bezpieczeństwa stosowanych przy obsłudze urządzeń elektrycznych, włączając te
wyszczególnione poniżej:
1. Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi, nawet w
przypadku wcześniejszego używania podobnego sprzętu.
2. Przed podłączeniem urządzenia, należy sprawdzić zgodność napięcia prądu gniazda
sieciowego i urządzenia.
3. Należy zawsze wyłączać urządzenie i odłączyć je od źródła zasilania:
•gdy urządzenie nie działa poprawnie,
•jeśli odgłosy pracy urządzenia nie są standardowe lub świadczą o anomalii,
•przed demontażem,
•przed czyszczeniem,
•przed wykonywaniem czynności serwisowych.
4. Odłączając urządzenie od źródła zasilania, należy chwycić i pociągnąć za wtyczkę,
nigdy za kabel/sznur.
5. Urządzenie nie może być obsługiwane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych
zdolnościach zycznych, sensorycznych lub umysłowych, oraz przez osoby, które nie
posiadają wiedzy i doświadczenia niezbędnego do obsługi tego urządzenia. Należy
poinstruować dzieci, aby nie traktowały urządzenia jako zabawki. Należy poinstruować
dzieci, aby nie traktowały urządzenia jako zabawki.
6. Doładowaniaurządzenianależyużywaćwyłącznieoryginalnegozasilacza dołączonego
do zestawu.
7. Nie należy używać urządzenia, jeśli nie działa poprawnie lub zostało zamoczone/zalane.
Zabrania się własnoręcznej naprawy sprzętu. Jedynie osoby do tego upoważnione i
wykwalikowane mogą naprawiać urządzenie. Urządzenie nie posiada części, które
mogłyby być naprawione własnoręcznie przez użytkownika.
8. Urządzenie i kabel zasilający należy przechowywać z dala od źródeł ciepła, wody,
wilgoci, ostrych krawędzi oraz innych czynników, które mogłyby spowodować
uszkodzenie tego urządzenia lub kabla.
9. Nie należy używać urządzenia w innym celu niż opisanym w poniższej instrukcji.
10. Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe wskutek
nieprawidłowego użycia produktu.
11. Nie należy używać nieoryginalnych akcesoriów.
12. Urządzenia można używać pod prysznicem lub podczas kąpieli.
13. Nie należy używać tego urządzenia w miejscu, w którym mogłoby wpaść lub zostać
wrzucone do wody.
14. Nie należy wyciągać urządzenia, jeżeli wpadło do wody. W takim przypadku należy
odłączyć wtyczkę urządzenia od gniazda zasilania sieciowego.
15. Nie należy obsługiwać urządzenia mokrymi rękami, kiedy jest podłączone do zasilania.
16. Nie należy zanurzać urządzenia w wodzie lub jakimkolwiek innym płynie.

PL
Instrukcja obsługi 17
17. Urządzenie wyłącznie do użytku domowego. Nie jest przeznaczone do użytku
profesjonalnego.
18. Urządzenie należy czyścić i przechowywać zgodnie ze wskazówkami zawartymi w
sekcji„Czyszczenie” i„Przechowywanie”.
Zgodnie ze stopniem ochrony IPX7, urządzenie zostało sklasykowane jako odporne na
zanurzenie w wodzie do 30 minut do głębokości 1 metra. Pomimo powyższej klasykacji,
urządzenie nie jest odporne na uszkodzenia spowodowane przez wodę w każdej sytuacji.
Urządzenie jest zabezpieczone przed wilgocią, dlatego może być używane w łazience i można
je czyścić pod bieżącą wodą. Należy jednak pamiętać, że nie należy go używać pod wodą!
ŁADOwANIE
1. Należy połączyć jeden koniec kabla microUSB z portem microUSB golarki.
2. Następnie podłączyć drugi koniec do gniazda zasilania sieciowego.
3. Po zakończeniu ładowania, należy odłączyć zasilacz od urządzenia oraz gniazda
zasilania sieciowego.
Uwagi:
•Całkowite naładowanie urządzenia zajmuje około 60 minut, co pozwala na około 120
minut golenia.
Wskaźniki LED
1. Podczas ładowania, wszystkie wskaźniki LED migają naprzemiennie.
2. Kiedy poziom naładowania akumulatora jest niższy niż 10%, pierwszy wskaźnik miga
na czerwono. Oznacza to, że urządzenie powinno być natychmiast naładowane.
3. Kiedy poziom naładowania akumulatora sięga 10%, czerwony wskaźnik zamienia się
w biały i miga.
4. Kiedy poziom naładowania sięga 20%, pierwszy wskaźnik przestaje migać i świeci na
biało, podczas gdy drugi wskaźnik zaczyna migać.
5. Kiedy akumulator jest w pełni naładowany, wszystkie wskaźniki świecą na biało.
OBSŁUGA
Golenie:
1. Należy nacisnąć przycisk zasilania, aby włączyć urządzenie.
2. Należy przesuwać głowicę po skórze, wykonując okrężne i proste ruchy.
3. Należy delikatnie dociskać głowicę do skóry co sprawi, że
elastyczne ostrza będą podążały za konturami twarzy.
4. Po zakończeniu golenia, należy wyłączyć urządzenie poprzez
naciśnięcie przycisku zasilania.
5. Następnie należy wyczyścić golarkę zgodnie z instrukcjami zawartymi w sekcji
„Czyszczenie”.
6. Po zakończeniu czyszczenia, należy założyć na głowicę nasadkę zabezpieczającą, aby
uchronić ostrza przed uszkodzeniami.

PL
Instrukcja obsługi18
Uwagi:
•Urządzenie jest wodoodporne, dlatego może być używane na mokrej skórze.
•Golarki można używać w połączeniu z pianką do golenia.
•Skóra może potrzebować od 2 do 3 tygodni, aby przyzwyczaić się do nowego sposobu
golenia.
Przycinanie:
1. Należy przesunąć suwak zwalniający trymer w dół, aby otworzyć trymer.
2. Następnie włączyć urządzenie.
3. Rozpocząć przycinanie.
4. Po zakończeniu przycinania, należy nacisnąć przycisk zasilania, aby wyłączyć urządzenie.
5. Należy wyczyścić trymer zgodnie z instrukcjami zawartymi w sekcji„Czyszczenie”.
6. Należy zamknąć trymer tak, aby słyszalne było kliknięcie.
CZYSZCZENIE
Ogólne:
•Nie należy zanurzać urządzenia w wodzie.
•Nie należy używać środków chemicznych lub detergentów do czyszczenia tego urządzenia.
•Obudowę urządzenia należy czyścić za pomocą miękkiej i lekko wilgotnej ściereczki.
•Nie należy czyścić głowicy, ostrzy ani komory na włosy ściereczką, ręcznikiem ani
chusteczką higieniczną, gdyż może to doprowadzić do uszkodzeń.
•Urządzenie należy czyścić po każdym użyciu. Regularne czyszczenie zapewnia lepsze
rezultaty golenia.
•Po zakończeniu golenia z użyciem pianki, należy przepłukać głowicę z ostrzami
pod bieżącą wodą, aby pozbyć się ewentualnych pozostałości po piance i innych
zanieczyszczeń.
Czyszczenie za pomocą szczoteczki do czyszczenia:
Czyszczenie głowicy z ostrzami:
1. Należy upewnić się, że urządzenie jest wyłączone i odłączone od źródła zasilania.
2. Należy wyczyścić zewnętrzną część głowicy poprzez wymiecenie zanieczyszczeń.
3. Następnie należy nacisnąć przycisk zwalniający głowicę z ostrzami, aby ją otworzyć.
4. Należy oczyścić wnętrze głowicy oraz komorę na włosy.
5. Po zakończeniu czyszczenia, należy zamknąć głowicę z ostrzami tak, aby słyszalne było
kliknięcie.
Czyszczenie trymera:
1. Należy upewnić się, że urządzenie jest wyłączone i odłączone od źródła zasilania.
2. Należy przesunąć suwak zwalniający trymer w dół, aby otworzyć trymer.
3. Należy wyczyścić trymer poprzez przesuwanie szczoteczki w górę i w dół, wzdłuż
ząbków trymera.
4. Po zakończeniu czyszczenia, należy zamknąć trymer tak, aby słyszalne było kliknięcie.

PL
Instrukcja obsługi 19
Dokładne czyszczenie:
Uwaga: Aby zapewnić optymalne działanie urządzenia należy przeprowadzać dokładne
czyszczenie ostrzy przynajmniej raz w tygodniu.
1. Należy upewnić się, że urządzenie jest wyłączone i odłączone od
źródła zasilania.
2. Następnie należy nacisnąć przycisk zwalniający głowicę z ostrzami,
aby ją otworzyć.
3. Chwycić za głowicę i pociągnąć, aby zdjąć ją z urządzenia.
4. Przekręcić blokadę zgodnie z ruchem wskazówek zegara i zdjąć
ramę mocującą.
5. Pojedynczo wyciągać i czyścić każde ostrze wraz z osłonką.
Uwaga: Należy czyścić każde ostrze wraz z osłonką pojedynczo,
ponieważ tworzą one dopasowane zestawy. Umieszczenie
ostrza w niewłaściwej osłonce może przyczynić się do obniżenia
skuteczności golenia.
6. Należy wyjąć ostrze z osłonki i wyczyścić je za pomocą dołączonej
szczoteczki.
Uwaga: Należy zachować szczególną ostrożność podczas
czyszczenia ostrzy, gdyż są one ostre!
7. Następnie wyczyścić osłonkę również za pomocą szczoteczki.
8. Po zakończeniu czyszczenia, należy umieścić ostrze w odpowiadającej
mu osłonce.
9. Następnie umieścić ostrze z powrotem w odpowiednim otworze
głowicy.
Uwaga: Należy upewnić się, że nacięcia znajdujące się po obu
stronach osłonek ostrzy są dokładnie dopasowane do nacięć w
otworach głowicy.

PL
Instrukcja obsługi20
10. Założyć ramę mocującą na głowicę i przekręcić blokadę zgodnie z
ruchem wskazówek zegara.
11. Należy umieścić występ głowicy w szczelinie górnej części
urządzenia tak, aby słyszalne było kliknięcie.
12. Zamknąć głowicę.
Uwaga: Jeśli nie można zamknąć głowicy z ostrzami, należy
sprawdzić czy została ona prawidłowo umieszczona oraz czy rama
mocująca została zablokowana.
PRZECHOwYwANIE
•Przed odłożeniem urządzenia, należy się upewnić, że jest czyste,
suche i odłączone od źródła zasilania.
•Urządzenie należy przechowywać w miejscu suchym, chłodnym
i niedostępnym dla dzieci.
•Urządzenie należy przechowywać z założoną nasadką
zabezpieczającą, aby uniknąć uszkodzenia ostrzy.
wYMIANA GŁOwICY Z OSTRZAMI
Uwagi:
•Zalecane jest, aby wymieniać głowicę z ostrzami co 18 miesięcy.
•Należy niezwłocznie wymienić uszkodzoną głowicę z ostrzami.
•Głowicę z ostrzami należy zawsze wymieniać na oryginalną głowicę z ostrzami marki
Teesa (TSA0073).
•Głowica z ostrzami jest dostępna do kupienia w sklepie internetowym Teesa.pl oraz
lpelektronik.com.
1. Należy upewnić się, że urządzenie jest wyłączone i odłączone od źródła zasilania.
2. Następnie należy nacisnąć przycisk zwalniający głowicę z ostrzami, aby ją otworzyć.
3. Chwycić za głowicę i pociągnąć, aby zdjąć ją z urządzenia.
4. Należy umieścić występ nowej głowicy w szczelinie górnej części urządzenia tak, aby
słyszalne było kliknięcie. Zamknąć głowicę.
Uwaga: Jeśli nie można zamknąć głowicy z ostrzami, należy sprawdzić czy została ona
prawidłowo umieszczona oraz czy rama mocująca została zablokowana.
Table of contents
Languages:
Other Teesa Electric Shaver manuals