TEFAL Mosquito Protect MN4010 User manual

Mosquito Protect MN4010 ; MN4015
FR
EN
DE
NL
IT
ES
PT
EL
BG
RO
CZ
SK
HU
SL
HR
BS
SR
UK
RU

FR Utilisation en intérieur FR Ne pas placer à proximité de sources d’eau
EN Indoor use only EN Do not put near sources of water
DE Nur für den Gebrauch in Gebäuden DE Nicht in der Nähe von Wasser platzieren
NL Alleen voor gebruik binnenshuis NL Niet in de buurt van een waterbron plaatsen
IT Per il solo uso in interni IT Tenere lontano da fonti d’acqua
ES Solamente para uso en interiores ES No poner cerca de fuentes de agua
PT Apenas para uso no interior. PT Não use perto de fontes de água.
EL Χρήση μόνο σε εσωτερικό χώρο EL Να διατηρείται μακριά από πηγές νερού
BG Само за употреба на закрито BG Не поставяйте близо до източници на вода
RO A se utiliza numai în interior RO A nu se amplasa în apropierea surselor de apă
CZ Zařízení není vhodné pro použití venku CZ Neumisťujte do blízkosti zdrojů vody
SK Iba na vnútorné použitie SK Neumiestňujte pascu blízko zdrojov vody
HU Kizárólag beltéri használatra. HU Ne telepítse vízforrások közelébe.
SL Uporabljajte samo v zaprtih prostorih SL Ne nameščajte blizu vode
HR Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru HR Ne stavljajte blizu izvora vode
BS Samo za upotrebu u zatvorenim prostorima. BS Nemojte stavljati uređaj pored izvora vode.
SR Samo za upotrebu u zatvorenim prostorima. SR Nemojte da stavljate uređaj pored izvora vode.
UK Тільки для використання в приміщенні UK Не ставте біля джерел води
RU Использовать только внутри помещений RU Не размещать рядом с источниками воды

FR Ne pas regarder les lampes LED FR Placer sur une surface plate et tenir hors de portée des enfants
EN Don’t look at the LED lights EN Place on a at surface and keep out of reach of children
DE Nicht in die LED-Lichtquellen schauen DE Auf einen achen Untergrund abstellen und für Kinder unerreichbar
aufbewahren
NL Niet naar de led-lampen staren NL Op een vlak oppervlak plaatsen en uit de buurt van kinderen
houden
IT Non guardare direttamente le luci LED IT Installare su una supercie piana e tenere fuori dalla portata dei
bambini
ES No mirar a las luces LED ES Colocar sobre una supercie plana y mantener fuera del alcance de
los niños
PT Não olhe diretamente para as luzes LED. PT Coloque numa superfície plana e mantenha fora do alcance das
crianças.
EL Μην κοιτάτε απευθείας τις λυχνίες LED EL Τοποθετήστε τη συσκευή σε επίπεδη επιφάνεια και διατηρήστε την
μακριά από τα παιδιά
BG Не гледайте в светодиодните светлини BG Поставете на равна повърхност и дръжте далеч от обсега на
деца
RO Nu priviți lumina LED-urilor RO A se amplasa pe o suprafață dreaptă și inaccesibilă copiilor
CZ Nedívejte se přímo na LED diody CZ Zařízení umístěte na rovný povrch a udržujte ho mimo dosah dětí
SK Nepozerajte sa do LED svetiel SK Umiestnite pascu na rovný povrch a nenechávajte ju v dosahu detí
HU Ne nézzen a LED lámpába. HU Sima felületre helyezze, és gyermekek elől elzárva tartsa.
SL Ne glejte neposredno v LED lučko SL Namestite na ravno površino in izven dosega otrok
HR Ne gledajte u LED svjetla HR Stavite na ravnu površinu i čuvajte dalje od djece
BS Nemojte gledati u LED svjetlo. BS Stavite uređaj na ravnu površinu i držite ga van dohvata djece.
SR Nemojte da gledate u LED svetlo. SR Stavite uređaj na ravnu površinu i držite ga van domašaja dece.
UK Не дивіться на світлодіодні вогні UK Ставте на рівну поверхню та тримайте в недоступному для дітей
місці
RU Не смотрите на светодиоды RU Поместите на плоскую поверхность, недоступную для детей

10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
12

5
FR
AVERTISSEMENTS
Lisez attentivement le mode d’emploi ainsi que les consignes de
sécurité avant toute utilisation et conservez ce mode d’emploi. Pour
votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations
applicables (Directives basse tension, Compatibilité électromagnétique,
Environnement…).
CONSEILS DE SECURITE REGLEMENTAIRES
Vérications avant utilisation :
• L’appareil doit être alimenté uniquement avec la tension indiquée sur
le bloc d’alimentation. N’utilisez pas d’autre bloc d’alimentation que le
modèle fourni par le constructeur.
• 0034 : Cet appareil ne doit être utilisé qu’avec le bloc d’alimentation
fourni 0034.
• Pour débrancher le cordon d’alimentation, tirez toujours sur la prise et
non sur le cordon.
• Veuillezéliminertoutepoussièreoueauprésentesurlaprised’alimentation.
• Branchez l’adaptateur au produit avant de brancher le cordon
d’alimentation à une prise électrique. Pour éviter tout dommage, ne
branchez/débranchez pas l’adaptateur du produit lorsque celui-ci est
branché à l’alimentation.
• Ce produit n’est pas imperméable.Veuillez le placer dans une zone abritée.
• Si le produit est attaché par le haut, veillez à ne pas tirer dessus ou à se
balancer sur celui-ci.
• Pendant l’installation et l’utilisation du produit, assurez-vous de ne pas
regarder et que personne ne regarde les LED UV du produit à moins de
25 cm.
• Ne démontez pas le produit, ne le réparez pas et ne le modiez pas. Cela
pourrait entraîner un incendie, un choc électrique, des blessures ou un
dysfonctionnement. Si le produit semble anormal, veuillez contacter le
distributeur.
MISES EN GARDE IMPORTANTES
Nous vous remercions pour l’achat de ce piège à moustiques Mosquito Protect.
Pour une utilisation optimale de votre produit, veuillez lire les consignes suivantes
avant l’utilisation et conserver la notice dans un endroit sûr pour toute consultation
ultérieure.
Ce produit fonctionne sous une tension CA de 100 V à 240 V.
La forme et les coloris du produit peuvent être modiés sans préavis à des ns
d’amélioration de produit.
La forme et les coloris peuvent varier de l’illustration présente sur l’emballage.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Popular Insect Control Equipment manuals by other brands

Kasanova
Kasanova HOH000006 7 instruction manual

Emil Lux
Emil Lux 306232 Original instructions

Coleman
Coleman Mosquito Deleto 2200 Instructions for use

Pelsis
Pelsis Synergetic Halo 15W manual

Paraclipse
Paraclipse Mosquito Eliminator Maintenance instructions

Eastern Tabletop
Eastern Tabletop Go Clean Germbuster manual