
*DE V
del va
inn d
páry
SL N
пара
valik
EN It is normal for the indicator light to switch on and off during ironing.
DE Es ist normal, dass die Kontrollleuchte während des Bügelns an- und ausgeht.
FR Il est normal que le voyant s’allume et s’éteigne pendant le repassage.
NL Het is normaal dat tijdens het strijken het controlelampje aan- en uitgaat.
IT È normale che la spia luminosa si accenda e si spenga durante la stiratura.
ES Es normal que el indicador se encienda y se apague durante el planchado.
PT É normal que a luz piloto acenda e apague enquanto passa a ferro.
DA Det er normalt at kontrollampen tænder og slukker under strygningen.
NO Det er normalt at indikatoren tennes og slukkes i løpet av strykingen.
SV Det är normalt att kontrollampan tänds och släcks under strykningen.
FI n normaalia että termostaatin merkkivalo syttyy ja sammuu silittämisen aikana.
EL ∂›Ó·È Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈÎfi Ë ÊˆÙÂÈÓ‹ ¤Ó‰ÂÈÍË Ó· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ Î·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ÙÔ˘ ÛȉÂÚÒÌ·ÙÔ˜.
CS Svût lná kontrolka s bûh m Ï hl ní bûÏnû rozsvûcí a zhasíná.
HU Vasalás közb n a kontrollámpa f lgyullad és kialszik. Ez t rmész t s folyamat.
SK Kontrolka sa pocas z hl nia b zn rozsv cuj a zhasína.
HR Normalno j da s signalno svj tlo pali i gasi tij kom glaãanja.
SL Obicajno j , da kontrolna lucka m d likanj m zasv ti in ugasn .
RO Este normal ca indicatorul luminos sa se aprinda.si sa se stin a în timpul calcatului.
SR Normalno j da ç s sv tlosni signal paliti i gasiti tokom p glanja.
BG Нормално е светлинният индикатор да светва и да изгасва в процеса на гладене.
PL GaÊni´ci i zapalani si kontrolki j st normaln w czasi prasowania.
TR Ütü eme esnasında göstergenin yanıp sönmesi norma dir.
UK Увімкнення і вимкнення сигнальної лампочки під час прасування є нормальним
явищем.
ET On normaaln , t märgutuli süttib ja kustub triikimis ajal.
LV Ir normali, ka signallampina iedegas un i sled as gludinaéanas laika.
LT Indikatoriaus lem utė lyginimo metu užsidega ir užgęsta- tai normalu.
RU Во время глажения индикатор работы зажигается и гаснет – это нормально.
*DE Temperatureinstellung • FR Réglage de la température • NL Instellen temperatuur •
IT Impostazione della temperatura • ES Ajuste de temperatura • PT Regular a temperatura •
DA Temperaturindstilling • NO Stille inn temperatur • SV Inställning av temperatur •
FI Lämpötilan säätö • EL ƒ‡ıÌÈÛË Ù˘ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ • CS Nastav ní t ploty • HU HŒmérsékl t
b állítás • SK Nastav ni t ploty • HR Izbornik t mp ratur • SL Nastavit v t mp ratur •
RO Setarea temperaturii • SR Pod ‰avanj t mp ratur • BG Настройка на температурата
• PL Ustawi nia t mp ratury • TR Isı ayarı • UK Оберіть температурний режим •
ET t mp ratuuri valikud • LV Temperatu\ras iestatêéna • LT emperatūros parinkimas •
RU Установка температуры 9
1800132815 FV38XX E0 A11_110x154 07/04/14 09:34 Page9