
7
EN It is normal for the indicator light to switch on and
off during ironing.
DE Es ist normal, dass das Kontrolllämpchen während
des Bügelns an- und ausgeht.
FR Il est normal que le voyant s’allume et s’éteigne
pendant le repassage.
N Het is normaal dat tijdens het strijken het
controlelampje aan- en uitgaat.
IT È normale che la spia luminosa si accenda e si
spenga durante la stiratura.
ES Es normal que el indicador se encienda y se apague
durante el planchado.
PT É normal que a luz piloto acenda e apague
enquanto passa a ferro.
DA Det er normalt at kontrollampen tænder og slukker
under strygningen.
NO Det er normalt at indikatoren tennes og slukkes i
løpet av strykingen.
VS Det är normalt att kontrollampan tänds och släcks
under strykningen.
FI On normaalia että termostaatin merkkivalo syttyy ja
sammuu silittämisen aikana.
E ∂›Ó·È Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈÎfi Ë ÊˆÙÂÈÓ‹ ¤Ó‰ÂÈÍË Ó·
·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ Î·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ÙÔ˘ ÛȉÂÚÒÌ·ÙÔ˜.
CZ Svûtelná kontrolka se bûhem Ïehlení bûÏnû
rozsvûcí a zhasíná.
HU Vasalás közben a kontrollámpa fel yullad és
kialszik. Ez természetes folyamat.
SK Kontrolka sa pocas zehlenia bezne rozsvecuje a
zhasína.
HR Normalno je da se si nalno svjetlo pali i asi
tijekom laãanja.
S Obicajno je, da kontrolna lucka med likanjem
zasveti in u asne.
RO Este normal ca indicatorul luminos sa se
aprinda.si sa se stinga în timpul calcatului.
SR Normalno je da çe se svetlosni si nal paliti i asiti
tokom pe lanja.
BG Нормално е светлинният индикатор да светва
и да изгасва в процеса на гладене.
P Gasniecie i zapalanie sie kontrolki jest normalne
w czasie prasowania.
TR Ütüle e esnasında göstergenin yanıp sön esi
nor aldir.
UA Увімкнення і вимкнення сигнальної лампочки
під час прасування є нормальним явищем.
ET On normaalne, et mär utuli süttib ja kustub
triikimise ajal.
V Ir normali, ka signallampina iedegas un
i sled as gludinaéanas laika.
T Indikatoriau lemputė lyginimo metu už idega ir
užgę ta- tai normalu.
RU Во время глажения индикатор работы
зажигается и гаснет – это нормально.
*DE Temperatureinstellung • FR Réglage de la température • N Instellen temperatuur • IT Impostazione della
temperatura • ES Ajuste de temperatura • PT Regular a temperatura • DA Temperaturindstilling • NO Stille inn
temperatur • SV Inställning av temperatur • FI ämpötilan säätö • E ƒ‡ıÌÈÛË Ù˘ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ • CZ Nastavení
teploty • HU HŒmérséklet beállítás • SK Nastavenie teploty • HR Izbornik temperature • S Nastavitev
temperature • RO Setarea temperaturii • SR Pode‰avanje temperature • BG Настройка на температурата •
P Ustawienia temperatury • TR Isı ayarı • UA Оберіть температурний режим • ET temperatuuri valikud •
V Temperatu\ras iestatêéna • T Temperatūros parinkimas • RU Установка температуры
1800132816 FV47XX E0 A11_110x154 28/08/14 14:10 Page7