Teka CB385 User manual

INSTRUCCIONES PARA EL USO
E
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
P
INSTRUCTION FOR USE
GB
MODE D’EMPLOI
F
GEBRAUCHSANWEISUNG
D
CB385
CAINSTRUCCIONS D'ÚS


ANTES DE USAR EL APARATO
• El aparato que ha comprado se ha desarrollado
para ser usado en un ámbito doméstico y también:
- en las áreas cocina de lugares de trabajo, tiendas
y/u oficinas
- en fincas
- en hoteles, moteles, residencias, bed & breakfast
para uso individual del cliente.
Para utilizar este aparato de la mejor manera,
lea atentamente las instrucciones de uso, que
incluyen una descripción del equipo y algunos
consejos útiles.
Guarde estas instrucciones para futuras
consultas.
1. Tras desembalar el aparato, compruebe que no
está dañado y que las puertas cierran
correctamente. Si observa daños, póngase en
contacto con el vendedor en un plazo de 24 h.
2. Una vez instalado el aparato, espere como mínimo
dos horas antes de ponerlo en marcha para que el
circuito refrigerante funcione correctamente.
3. Asegúrese de que la instalación y la conexión
eléctrica sean efectuadas por un técnico cualificado
según las instrucciones del fabricante y las normas
locales.
4. Limpie el interior del aparato antes de usarlo.
1. Embalaje
El material de embalaje es 100% reciclable, como
lo indica el símbolo correspondiente. Para su
eliminación, respete las normas locales. No deje el
material de embalaje (bolsas de plástico, trozos de
poliestireno, etc.) al alcance de los niños; puede
ser peligroso.
2. Eliminación del viejo frigorífico
El aparato se ha fabricado con material reciclable.
Este aparato lleva el marcado CE en conformidad
con la Directiva 2002/96/CE del Parlamento
Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE).
La correcta eliminación de este producto evita
consecuencias negativas para el medioambiente y
la salud.
El símbolo en el producto o en los
documentos que se incluyen con el producto,
indica que no se puede tratar como residuo
doméstico. Es necesario entregarlo en un punto de
recogida para reciclar aparatos eléctricos y
electrónicos.
Para su eliminación, inutilice el aparato. Corte el
cable de alimentación y quite las puertas y los
estantes para evitar que los niños jueguen con el
aparato.
Deséchelo con arreglo a las normas
medioambientales locales y entréguelo en un
centro de recuperación. No lo deje abandonado, ni
siquiera unos pocos días; puede ser peligroso para
los niños.
Para obtener información más detallada sobre el
tratamiento, recuperación y reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el
ayuntamiento, con el servicio de eliminación de
residuos urbanos o la tienda donde adquirió el
producto.
Información:
Este aparato no contiene CFC. El circuito
refrigerante contiene R134a (HFC) o R600a (HC),
consulte la placa de características situada en el
interior del aparato.
Para los aparatos con isobutano (R 600a): el
isobutano es un gas natural sin efectos nocivos para
el medio ambiente, pero inflamable. Por lo tanto,
es imprescindible comprobar que los tubos del
circuito refrigerante no estén dañados.
Este producto podría contener gases fluorados de
efecto invernadero tratados en el Protocolo de
Kioto; el gas refrigerante está contenido en un
sistema sellado herméticamente.
Gas refrigerante: R134a tiene un potencial de
calentamiento atmosférico (GWP) de 1300.
Declaración de conformidad
• Este aparato está destinado a la conservación de
productos alimenticios y está fabricado según el
reglamento (CE) nº1935/2004.
• Este aparato ha sido proyectado, fabricado y
comercializado con arreglo a:
- Los principios de seguridad de la directiva
“Baja tensión" 2006/95/CE (que sustituye la
73/23/CEE y sucesivas rectificaciones);
- los requisitos de
protección de la
Directiva “EMC"
2004/108/CE.
El aparato posee una
toma de tierra que
cumple las normas de
seguridad establecidas
por la ley.
CONSEJOS PARA PRESERVAR
EL MEDIO AMBIENTE
Standard_pages_E_m:Layout 1 6/1/09 12:30 PM Page 1
19
INSTRUCCIONES PARA EL USO E
ANTES DE USAR EL APARATO
•El aparato que ha comprado es para uso
exclusivamente doméstico.
Para utilizar este aparato de la mejor manera,
lea atentamente las instrucciones de uso, que
incluyen una descripción del equipo y algunos
consejos útiles.
Guarde estas instrucciones para futuras
consultas.
1.Tras desembalar el aparato, compruebe que no
está dañado y que las puertas cierran
correctamente. Si observa daños, póngase en
contacto con el vendedor en un plazo de 24 h.
2.Una vez instalado el aparato, espere como
mínimo dos horas antes de ponerlo en marcha
para que el circuito refrigerante funcione
correctamente.
3.Asegúrese de que la instalación y la conexión
eléctrica sean efectuadas por un técnico
cualificado según las instrucciones del fabricante
y las normas locales.
4.Limpie el interior del aparato antes de usarlo.
CONSEJOS PARA PRESERVAR EL
MEDIO AMBIENTE
1.Embalaje
El material de embalaje es 100% reciclable, como
lo indica el símbolo correspondiente.
Para su eliminación, respete las normas locales.
No deje el material de embalaje (bolsas de plástico,
trozos de poliestireno, etc.) al alcance de los niños;
puede ser peligroso.
2.Eliminación del viejo frigorífico
El aparato se ha fabricado con material reciclable.
Este aparato lleva el marcado CE en conformidad
con la Directiva 2002/96/CE del Parlamento
Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE).
La correcta eliminación de este producto evita
consecuencias negativas para el medioambiente y la
salud.
El símbolo en el producto o en los documentos
que se incluyen con el producto, indica que no se
puede tratar como residuo doméstico. Es necesario
entregarlo en un punto de recogida para reciclar
aparatos eléctricos y electrónicos.
Para su eliminación, inutilice el aparato. Corte el
cable de alimentación y quite las puertas y los
estantes para evitar que los niños jueguen con el
aparato.
Deséchelo con arreglo a las normas
medioambientales locales y entréguelo en un
centro de recuperación. No lo deje abandonado, ni
siquiera unos pocos días; puede ser peligroso para
los niños.
Para obtener información más detallada sobre el
tratamiento, recuperación y reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el
ayuntamiento, con el servicio de eliminación de
residuos urbanos o la tienda donde adquirió el
producto.
Información:
Este aparato no contiene CFC. El circuito
refrigerante contiene R134a (HFC) o R600a (HC),
consulte la placa de características situada en el
interior del aparato.
Para los aparatos con isobutano (R 600a): el
isobutano es un gas natural sin efectos nocivos para
el medio ambiente, pero inflamable. Por lo tanto, es
imprescindible comprobar que los tubos del
circuito refrigerante no estén dañados.
Este producto podría contener gases fluorados de
efecto invernadero tratados en el Protocolo de
Kioto; el gas refrigerante está contenido en un
sistema sellado herméticamente.
Gas refrigerante: R134a tiene un potencial de
calentamiento atmosférico (GWP) de 1300.
Declaración de conformidad
Este aparato está destinado a la conservación de
productos alimenticios y está fabricado según el
reglamento (CE) n° 1935/2004.
Este aparato ha sido proyectado, fabricado y
comercializado con arreglo a:
•Los principios de seguridad de la directiva “Baja
tensión” 2006/95/CE (que sustituye la 73/23/CEE
y sucesivas rectificaciones);
•Los requisitos de protección de la Directiva
89/336/CEE (Compatibilidad Electromagnética),
modificada por la Directiva 93/68/CEE.
El aparato posee una toma de tierra que cumple las
normas de seguridad establecidas por la ley.
3

INSTALLATION
• Para mover e instalar el aparato son necesarias dos
personas.
• Al mover el aparato tenga cuidado de no dañar el
pavimento (p. ej. parqué).
• Durante la instalación, cerciórese de que el aparato
no se apoya en el cable de alimentación.
• Asegúrese de que el aparato no esté cerca de una
fuente de calor.
• Para garantizar una correcta ventilación, deje un
espacio a ambos lados y encima del aparato, o
bien, siga las instrucciones de instalación.
• No bloquee las aberturas de ventilación del
aparato.
• No dañe los tubos del circuito refrigerante del
aparato.
• Instale y nivele el aparato sobre un pavimento que
soporte su peso y en una zona adecuada para su
tamaño y uso.
• Coloque el producto en un lugar seco y bien
ventilado. El aparato está preparado para el
funcionamiento a temperaturas ambiente indicadas
en la tabla siguiente, según la clase climática a la
que pertenece, que figura en la placa de
características. Puede que el aparato no funcione
correctamente si se deja durante mucho tiempo a
una temperatura superior o inferior a los límites
previstos.
• Compruebe que el voltaje que figura en la placa de
características corresponde al de la vivienda.
• No utilice adaptadores múltiples ni alargaderas.
• Para conectarlo a la red hídrica, utilice el tubo que
se suministra con el aparato nuevo y no el del
aparato antiguo.
• La modificación o sustitución del cable de
alimentación debe efectuarla personal cualificado o
el Servicio de Asistencia Técnica.
• La desconexión de la alimentación eléctrica deberá
poder efectuarse desenchufando el aparato o bien
mediante un interruptor bipolar de red situado
antes de la toma.
SEGURIDAD
• No introduzca sprays o recipientes que contienen
gases propelentes o substancias inflamables en el
aparato.
• No almacene o utilice gasolina u otros productos
inflamables cerca de este aparato u otros
electrodomésticos. Las emanaciones pueden
originar fuego o una explosión.
• No utilice dispositivos mecánicos, eléctricos o
químicos distintos a los indicados por el fabricante
para acelerar el proceso de descongelación.
• No utilice o introduzca aparatos eléctricos en el
interior de los compartimentos del aparato, a
menos que lo autorice el fabricante.
• Este aparato no está diseñado para que lo utilicen
niños, personas con discapacidades físicas,
sensoriales o mentales, o personas sin experiencia
y conocimientos del aparato, salvo en el caso de
que exista una persona que se haga responsable de
su seguridad y les instruya o vigile durante el uso.
• Asegúrese de que los niños no jueguen con el
aparato o se escondan en él, ya que podrían
quedarse atrapados y morir asfixiados.
• Aunque no sea tóxico, no ingiera el líquido que
contienen los acumuladores de frío (en algunos
modelos).
• No coma cubitos de hielo ni polos inmediatamente
después de sacarlos del congelador. El frío puede
provocar quemaduras en las mucosas.
UTILIZACIÓN
• Antes de efectuar cualquier operación de
mantenimiento o limpieza, desenchufe el aparato
de la red eléctrica o desconéctelo de la fuente de
alimentación.
• Todos los aparatos provistos de productores de
hielo y distribuidores de agua deben conectarse a
una red hídrica que suministre exclusivamente agua
potable (con una presión entre 0,17 y 0,81 MPa
(1,7 y 8,1 bares)). Los productores de hielo y/o
agua que no estén directamente conectados a la
alimentación hídrica deben llenarse únicamente con
agua potable.
• Utilice el compartimento frigorífico sólo para
conservar alimentos frescos y el compartimento
congelador únicamente para conservar productos
congelados, congelar alimentos frescos y producir
cubitos de hielo.
• No almacene envases de vidrio con líquidos en el
congelador; podrían explotar.
El fabricante declina cualquier responsabilidad si
no se respetan las sugerencias y precauciones
anteriormente indicadas.
PRECAUCIONES
Y SUGERENCIAS GENERALES
Clase climática
T. Amb. (°C) T. Amb. (°F)
SN De 10 a 32 De 50 a 90
N De 16 a 32 De 61 a 90
ST De 16 a 38 De 61 a 100
T De 16 a 43 De 61 a 110
Standard_pages_E_m:Layout 1 6/1/09 12:30 PM Page 2
4

QUÉ HACER CUANDO EL
APARATO NO SE UTILIZA
Ausencia breve
No es necesario desconectar el aparato si va a estar
fuera menos de tres semanas. Consuma los
productos perecederos y congele el resto de los
alimentos.
Si su frigorífico dispone de productor automático
de hielo:
1.apague el dispositivo.
2.Cierre el suministro de agua que alimenta el
productor automático de hielo.
3.Vacíe el contenedor de los cubitos de hielo.
Ausencia prolongada
Quite todos los alimentos si va a estar fuera durante
tres semanas o más. Si su frigorífico dispone de
productor automático de hielo:
1.apague el dispositivo.
2.Cierre el suministro de agua que alimenta el
productor automático de hielo.
3.Vacíe el contenedor de los cubitos de hielo.
Coloque unas cuñas de madera o plástico en la
parte superior de ambas puertas y fíjelas con cinta
adhesiva para mantenerlas entreabiertas y permitir
la circulación del aire en ambos compartimentos.
Esto evita la aparición de malos olores y moho
Mudanzas
1.Extraiga todos los componentes internos.
2.Embálelos y únalos con cinta adhesiva para que
no se suelten ni se pierdan.
3.Enrosque los pies regulables para que no toquen
la superficie de apoyo.
4.Cierre y fije las dos puertas y el cable de
alimentación del aparato con cinta adhesiva.
Interrupción del suministro eléctrico
Si se produce un corte en el suministro eléctrico,
póngase en contacto con la compañía eléctrica y
pregunte cuánto tiempo va a durar el corte de
suministro eléctrico. Atención: recuerde que un
aparato lleno de alimentos congelados se mantiene
frío durante más tiempo que uno parcialmente lleno.
Si los alimentos aún tienen cristales de hielo, puede
volver a congelarlos; sin embargo, su sabor y aroma
pueden haberse alterado.
Si los alimentos no están en buenas condiciones,
deshágase de ellos.
Interrupción del suministro eléctrico durante
menos de 24 horas.
1.Mantenga las puertas del aparato cerradas para
conservar los alimentos durante más tiempo.
Interrupción del suministro eléctrico durante más
de 24 horas.
1.Saque todos los alimentos congelados y
colóquelos en un congelador portátil. Si no
dispone de este tipo de congelador y tampoco
tiene bolsas de hielo artificial, intente consumir
primero los alimentos más perecederos.
2.Vacíe el contenedor de los cubitos de hielo.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes de realizar cualquier operación de
mantenimiento o limpieza, desenchufe el aparato
de la toma de corriente o interrumpa la
alimentación eléctrica.
Limpie periódicamente el aparato con un paño
humedecido en una solución de agua tibia y
detergentes neutros específicos para la limpieza del
interior del frigorífico.
No utilice detergentes ni abrasivos. No limpie
nunca los componentes del frigorífico con líquido
inflamable. Las emanaciones pueden originar fuego
o una explosión.
Limpie la parte exterior del aparato y la junta de la
puerta con un paño húmedo y séquelo con un paño
suave.
No utilice aparatos de limpieza con vapor.
Limpie el condensador con un aspirador, como se
indica a continuación: desmonte el zócalo anterior
(vea el manual de instalación) y limpie el
condensador.
Atención:
-no utilice sustancias alcohólicas para limpiar las
teclas y la pantalla del panel de mandos, utilice
un paño seco.
-Los tubos del sistema de refrigeración están
situados cerca de la cubeta de descongelación
y pueden calentarse. Límpielos
periódicamente con una aspiradora.
SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA
Desconecte siempre el aparato del suministro
eléctrico antes de cambiar la bombilla.
Cómo cambiar la bombilla del congelador.
1.Algunos modelos poseen una bombilla especial.
2.No utilice bombillas de potencia superior a 15 W
3.Las instrucciones para cambiar la bombilla se
encuentran en la tabla (HOJA DE PRODUCTO)
GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
Antes de llamar al Servicio Posventa
En muchos casos, los problemas se pueden
solucionar fácilmente sin necesidad de
herramientas.
Al encenderse y apagarse durante el
funcionamiento, los ventiladores y motores
del aparato generan ruidos que deben
considerarse normales.
Algunos de ellos se pueden reducir
-instalando el aparato sobre una superficie
plana y nivelada.
-Evitando que el aparato entre en contacto con
los muebles.
-Colocando los componentes internos
correctamente.
-Evitando que las botellas y los recipientes se
golpeen.
Ruidos de funcionamiento: Silbido, cuando se
enciende el aparato por primera vez o tras un
largo periodo sin uso.
Borboteo, cuando el líquido refrigerante entra
en los tubos.
Zumbido, cuando se activa la válvula del agua
o el ventilador.
Crujido, cuando se dispara el compresor o el
hielo cae en el compartimento. Crujidos,
cuando el compresor se enciende y se apaga.
Ruidos del productor de hielo automático (en
algunos modelos):
5

-zumbido de la válvula del agua, borboteo del
agua y crujido al caer el hielo en el
compartimento.
El aparato no funciona, compruebe:
•si el cable de alimentación está conectado a una
toma de corriente con la tensión y el voltaje
apropiados
•los dispositivos de seguridad y los fusibles
El productor automático de hielo no funciona
(sólo en algunos modelos), compruebe:
•Si el congelador ha tenido tiempo de refrigerarse.
Cuando el aparato es nuevo, tarda hasta doce
horas en refrigerarse.
•Si la tecla ON/OFF del productor automático de
hielo está en la posición ON.
•Si el interruptor del productor automático de
hielo que hay dentro del congelador está en
posición OFF, es decir, en posición horizontal
(sólo en algunos modelos).
•Si el agua está abierta. Si llega agua al productor
de hielo.
•Si el aparato tiene un filtro para el agua (sólo en
algunos modelos). El filtro puede estar obstruido
o mal colocado. Primero, revise las instrucciones
de instalación del filtro para comprobar que fue
instalado correctamente y que no esté obturado.
Si el problema no radica en la instalación o la
obstrucción, llame al servicio técnico.
Hay agua en la cubeta de descongelación:
•Esto es normal cuando hace calor y hay
humedad. La cubeta puede estar incluso medio
llena. Asegúrese de que el frigorífico está
nivelado para evitar que el agua se salga de la
cubeta.
Los bordes del mueble del aparato en
contacto con la junta de la puerta están
calientes:
•Es normal cuando hace calor y está en marcha el
compresor.
La luz no se enciende, comprobar:
•Los dispositivos de seguridad y los fusibles.
•Si el cable de alimentación está conectado a una
toma de corriente con la tensión y el voltaje
apropiados.
•Si la bombilla está fundida.
La bombilla está fundida:
1. Desconecte el aparato del suministro eléctrico.
2. Vea el capítulo “Mantenimiento y Limpieza”.
El motor parece funcionar durante demasiado
tiempo, compruebe:
•Si el condensador tiene polvo o pelusa.
•Si las puertas están bien cerradas.
•Si las juntas de las puertas son herméticas.
•Es normal que el motor funcione durante más
tiempo en días calurosos o cuando la
temperatura de la habitación es alta.
•Si la puerta ha permanecido abierta durante
mucho tiempo o se ha introducido una gran
cantidad de alimentos, el motor funciona durante
más tiempo para enfriar el interior del aparato.
•El tiempo de funcionamiento del motor depende
de varios factores: frecuencia con que se abre la
puerta, cantidad de alimentos almacenados,
temperatura de la habitación, ajuste de los
controles del termostato.
La temperatura del aparato es demasiado
alta, compruebe:
•Si los controles del refrigerador están ajustados
correctamente.
•Si se han introducido hace poco tiempo grandes
cantidades de alimentos frescos en el aparato.
•Si las puertas se abren con frecuencia.
•Si las puertas cierran correctamente.
•Si los conductos de aire dentro del
compartimento están obstruidos e impiden la
circulación del aire frío.
Se ha acumulado humedad, compruebe:
•Si los conductos de aire dentro del
compartimento están obstruidos e impiden la
circulación del aire.
•Si los alimentos están bien envueltos. Seque los
contenedores húmedos antes de introducirlos en
el frigorífico.
•Si las puertas se abren con frecuencia. Al abrir la
puerta, la humedad de la habitación entra en el
frigorífico. Cuantas más veces se abre la puerta,
más rápido se acumula la humedad, sobre todo si
la habitación es muy húmeda.
•Si la habitación es muy húmeda, es normal que se
acumule humedad en el interior del frigorífico.
Las puertas no se cierran ni se abren
correctamente:
•Asegúrese de que los paquetes de alimentos no
bloquean la puerta.
•Asegúrese de que los componentes internos o el
productor automático de hielo estén bien
colocados.
•Asegúrese de que las juntas no estén sucias ni
pegajosas.
•Asegúrese de que el aparato esté nivelado.
SERVICIO DE ASISTENCIA
TÉCNICA POSVENTA
Antes de llamar al Servicio de Asistencia
Posventa:
Vuelva a poner en marcha el aparato para
comprobar si se ha resuelto el fallo. Si el resultado
es negativo, desenchufe el aparato y repita la
operación al cabo de una hora.
Si el problema persiste después de efectuar los
controles descritos en la Guía para la solución de
problemas y encender nuevamente el aparato,
póngase en contacto con el Servicio de Asistencia
Técnica.
Deberá indicar:
•el modelo y el número de serie del aparato
(indicado en la placa del número de serie),
•la naturaleza del problema,
•el número de servicio (número que aparece
después de la palabra SERVICE, en la placa de
características situada en el interior del aparato),
•su dirección completa,
•su número y prefijo telefónico.
Atención:
Se puede modificar la dirección de apertura
de la puerta. Si esta operación la realiza el
Servicio de Asistencia Posventa, no se
considera una intervención en garantía.
6

ANTES DE USAR O PRODUTO
• O aparelho que adquiriu foi realizado para ser
empregado no â mbito doméstico e também:
- na zona da cozinha de lugares de trabalho, lojas
e/ou escritórios;
- nas quintas;
- em hotéis, motéis, residenzes, bed & breakfast
para uso pessoal do cliente.
Para obter melhores resultados do seu
aparelho, aconselhamos que leia atentamente
as instruções de utilização onde poderá
encontrar a descrição do seu aparelho e
conselhos úteis.
Guarde este manual para futuras consultas.
1. Após ter desembalado o aparelho, certifique-se
de que ele não está danificado e de que a porta
feche correctamente. Eventuais danos devem ser
comunicados ao revendedor num prazo de 24
horas.
2. Deixe o aparelho repousar durante duas horas
antes de o ligar, a fim de permitir que o circuito
refrigerante esteja perfeitamente eficiente.
3. Certifique-se de que a ligação e a instalação
eléctrica são efectuadas por um técnico
especializado segundo as instruções fornecidas
pelo fabricante, e em conformidade com as
normas de segurança locais em vigor.
4. Limpe o interior do aparelho antes de o utilizar.
1. Embalagem
A embalagem é constituída por material 100%
reciclável e está marcada com o símbolo de
reciclagem. Para a eliminação, respeite as normas
locais. O material de embalagem (sacos de plástico,
pedaços de polistireno, etc.) devem ser mantidos
fora do alcance das crianças dado que constituem
potenciais fontes de perigo.
2. Desmantelamento
O produto foi fabricado com material reciclável.
Este aparelho está classificado de acordo com a
Directiva Europeia 2002/96/EC sobre Resíduos de
equipamento eléctrico e electrónico (WEEE).Ao
garantir a eliminação correcta deste produto, o
utilizador está a contribuir para prevenir as
potenciais consequências negativas para o ambiente
e para a saúde pública.
O símbolo no produto, ou na documentação
que o acompanha, indica que este aparelho não
pode receber um tratamento semelhante ao de um
resíduo doméstico. Pelo contrário, deverá ser
depositado no respectivo centro de recolha para a
reciclagem de equipamentos eléctricos e
electrónicos.
No momento do desmantelamento, torne o
aparelho inutilizável cortando o cabo de alimentação
e retirando as portas e as prateleiras de maneira a
que as crianças não possam aceder facilmente ao
interior do frigorífico.
Em caso de desmantelamento, recomendamos que
respeite as normas locais relativas à eliminação de
resíduos e entregue-o nos devidos centros de
escoamento, sem o deixar ser ser vigiado nem
sequer durante poucos dias, pois pode vir a ser uma
fonte de perigo para as crianças.
Para mais informações sobre o tratamento, a
recuperação e a reciclagem deste produto, contacte
as autoridades locais, o serviço de recolha de
resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu o
produto.
Informação:
Este aparelho não contém CFC. O circuito
refrigerante contém R134a (HFC) nem R600a (HC),
consulte a chapa de características situada no
interior do produto.
Para os aparelhos com Isobutano (R600a):o
isobutano é um gás natural não prejudicial ao meio
ambiente, mas inflamável. Portanto, é indispensável
certificar-se de que os tubos do circuito refrigerante
não estão danificados.
Este produto pode conter gases serra fluorinados
tratados no Protocolo de Kyoto; o gás refrigerante
encontra-se contido num sistema fechado
hermeticamente.
Gás refrigerante: R134a tem uma potência de
aquecimento global (GWP) de 1300.
Declaração de conformidade
• Este aparelho foi concebido para a conservação
de produtos alimentares e foi fabricado em
conformidade com o regulamento (CEE) No.
1935/2004
• Este aparelho foi concebido, fabricado e
distribuído em conformidade com:
- objectivos de segurança da Directiva “Baixa
Tensão” 2006/95/CE (que substitui a
73/23/CEE e seguintes correcções);
- os requisitos de protecção da Directiva “EMC”
2004/108/CE.
A segurança eléctrica do artigo
está assegurada apenas quando
estiver correctamente ligado a
uma eficiente instalação à terra
segundo as normas legais.
CONSELHOS PARA A PROTECÇÃO
DO AMBIENTE
Standard_pages_P_m:Layout 1 6/1/09 12:33 PM Page 1
23
MANUAL DE UTILIZAÇÃO P
ANTES DE USAR O APARELHO
•O aparelho que adquiriu destina-se apenas a um
uso doméstico.
Para obter melhores resultados do seu
aparelho, aconselhamos que leia atentamente
as instruções de utilização onde poderá
encontrar a descrição do seu aparelho e
conselhos úteis.
Guarde este manual para futuras consultas.
1.Após ter desembalado o aparelho, certifique-se
de que ele não está danificado e de que a porta
feche correctamente. Eventuais danos devem ser
comunicados ao revendedor num prazo de 24
horas.
2.Deixe o aparelho repousar durante duas horas
antes de o ligar, a fim de permitir que o circuito
refrigerante esteja perfeitamente eficiente.
3.Certifique-se de que a ligação e a instalação
eléctrica são efectuadas por um técnico
especializado segundo as instruções fornecidas
pelo fabricante, e em conformidade com as
normas de segurança locais em vigor.
4.Limpe o interior do aparelho antes de o utilizar.
CONSELHOS PARA A PROTECÇÃO
DO AMBIENTE
1.Embalagem
A embalagem é constituída por material 100%
reciclável e está marcada com o símbolo de
reciclagem. Para a eliminação, respeite as normas
locais. O material de embalagem (sacos de plástico,
pedaços de polistireno, etc.) devem ser mantidos
fora do alcance das crianças dado que constituem
potenciais fontes de perigo.
2.Desmantelamento
O produto foi fabricado com material reciclável.
Este aparelho está classificado de acordo com a
Directiva Europeia 2002/96/EC sobre Resíduos de
equipamento eléctrico e electrónico (WEEE).
Ao garantir a eliminação correcta deste produto, o
utilizador está a contribuir para prevenir as
potenciais consequências negativas para o ambiente
e para a saúde pública.
O símbolo no produto, ou na documentação que
o acompanha, indica que este aparelho não pode
receber um tratamento semelhanteao de um resíduo
doméstico. Pelo contrário, deverá ser depositado no
respectivo centro de recolha para a reciclagem de
equipamentos eléctricos e electrónicos.
No momento do desmantelamento, torne o
aparelho inutilizável cortando o cabo de
alimentação e retirando as portas e as prateleiras de
maneira a que as crianças não possam aceder
facilmente ao interior do frigorífico.
Em caso de desmantelamento, recomendamos que
respeite as normas locais relativas à eliminação de
resíduos e entregue-o nos devidos centros de
escoamento, sem o deixar ser ser vigiado nem
sequer durante poucos dias, pois pode vir a ser uma
fonte de perigo para as crianças.
Para mais informações sobre o tratamento, a
recuperação e a reciclagem deste produto, contacte
as autoridades locais, o serviço de recolha de resíduos
domésticos ou a loja onde adquiriu o produto.
Informação:
Este aparelho não contém CFC. O circuito
refrigerante contém R134a (HFC) nem R600a
(HC), consulte a chapa de características situada no
interior do produto.
Para os aparelhos com Isobutano (R600a):
o isobutano é um gás natural não prejudicial ao
meio ambiente, mas inflamável. Portanto, é
indispensável certificar-se de que os tubos do
circuito refrigerante não estão danificados.
Este produto pode conter gases serra fluorinados
tratados no Protocolo de Kyoto; o gás refrigerante
encontra-se contido num sistema fechado
hermeticamente.
Gás refrigerante: R134a tem uma potência de
aquecimento global (GWP) de 1300.
Declaração de conformidade
Este aparelho foi concebido para a conservação de
produtos alimentares e foi fabricado em
conformidade com o regulamento (CEE)
No. 1935/2004.
Este aparelho foi concebido, fabricado e distribuído
em conformidade com:
•objectivos de segurança da Directiva “Baixa
Tensão” 2006/95/CE (que substitui a 73/23/CEE
e seguintes correcções);
•os requisitos de protecção da Directiva “EMC”
89/336/CEE, modificadas pela Directiva
93/68/CEE
A segurança eléctrica do artigo está assegurada
apenas quando estiver correctamente ligado a uma
eficiente instalação à terra segundo as normas
legais.
7

INSTALAÇÃO
• A movimentação e a instalação do produto deve
ser efectuada por duas ou mais pessoas
• Preste atenção durante as deslocações de maneira
a não estragar o chão (por ex. soalho).
• Durante a instalação, certifique-se de que o
produto não danifica o cabo de alimentação.
• Certifique-se de que o produto não está perto de
fontes de calor.
• Para garantir uma ventilação adequada, deixe um
espaço de ambos os lados e por cima do aparelho
ou siga as instruções de instalação.
• Mantenha as aberturas de ventilação do aparelho
livres de obstruções.
• Não danifique os tubos do circuito refrigerante do
frigorífico
• Instale e nivele o produto no chão capaz de
sustentar o peso e num ambiente adequado às suas
dimensões e à sua utilização.
• Coloque o produto num ambiente seco e bem
ventilado. O aparelho está preparado para
funcionar em ambientes com uma temperatura
compreendida entre os seguintes intervalos, por
sua vez relacionados com a classe climática
indicada na chapa de características: O produto
poderá não funcionar correctamente se for
deixado por um longo período a uma temperatura
superior ou inferior ao intervalo previsto.
• Certifique-se de que a voltagem indicada na chapa
de características corresponde à da sua residência
• Não utilize adaptadores, simples ou múltiplos, nem
extensões.
• Para a ligação à rede de abastecimento de água,
utilize o tubo fornecido com o aparelho novo; não
reutilize o do produto anterior.
• A modificação ou substituição do cabo de
alimentação só deve ser efectuada por pessoal
qualificado ou pelo Serviço de Assistência Técnica.
• A desactivação da alimentação eléctrica deve ser
possível retirando a ficha da tomada ou através de
um interruptor bipolar da rede, colocado ao lado a
montante da tomada.
SEGURANÇA
• Não introduzir garrafas de spray ou recipientes
que contenham combustíveis ou substâ ncias
inflamáveis.
• Não conserve nem utilize gasolina, gás ou líquidos
inflamáveis perto do produto ou de outros
electrodomésticos. Os vapores que são libertados
podem vir a provocar incêndios ou explosões.
• Não utilize dispositivos mecâ nicos, eléctricos ou
químicos para acelerar o processo de
descongelação, distintos dos recomendados pelo
fabricante.
• Não utilize nem introduza aparelhos eléctricos no
interior dos compartimentos do produto se estes
não forem do tipo expressamente autorizado pelo
fabricante.
• Este aparelho não deve ser usado por pessoas
(incluindo crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais diminuídas, ou sem
experiência e conhecimentos do aparelho, excepto
se tiverem sido instruídas ou forem controladas
durante a utilização do aparelho, por uma pessoa
responsável pela segurança das mesmas.
• Para evitar o perigo de asfixia e aprisionamento,
não permita que as crianças brinquem ou se
escondam dentro do frigorífico.
• Não beba o líquido (atóxico) contido nos
acumuladores de frio, (em alguns modelos).
• Não coma cubos de gelo ou gelados
imediatamente após os retirar do congelador, dado
que podem causar "queimaduras" de frio.
UTILIZAÇÃO
• Antes de qualquer operação de manutenção ou
limpeza, desligue o aparelho da corrente eléctrica.
• Todos os aparelhos fornecidos com geradores de
gelo e distribuidores de água devem ser ligados a
uma rede hídrica que distribua exclusivamente água
potável (com uma pressão da rede hídrica
compreendida entre 0,17 e 0,81 MPa (1,7 e 8,1
bar)). Os geradores de gelo e/ou água não
directamente ligados à alimentação hídrica devem
ser enchidos apenas com água potável.
• Utilize o compartimento frigorífico apenas para a
conservação de alimentos frescos e o
compartimento congelador apenas para a
conservação de alimentos congelados, para a
congelação de alimentos frescos e a produção de
cubos de gelo.
• Não guarde líquidos em recipientes de vidro no
compartimento do congelador, dado que podem
rebentar.
O fabricante declina toda e qualquer
responsabilidade caso as sugestões e as
precauções supramencionadas não sejam
respeitadas.
PRECAUÇÕES E SUGESTÕES GERAIS
Classe
Climática T. Amb. (°C) T. Amb. (°F)
SN De 10 a 32 De 50 a 90
N De 16 a 32 De 61 a 90
ST De 16 a 38 De 61 a 100
T De 16 a 43 De 61 a 110
Standard_pages_P_m:Layout 1 6/1/09 12:33 PM Page 2
8

RECOMENDAÇÕES EM CASO DE
NÃO UTILIZAÇÃO DO APARELHO
Ausências breves
Não é necessário desligar o aparelho da rede de
alimentação, se a ausência não for superior a três
semanas. Consuma os alimentos perecíveis e
congele os restantes.
Se o frigorífico estiver equipado com um gerador
de gelo automático:
1.desligue o dispositivo.
2.Feche a alimentação hídrica ligada ao gerador de
gelo automático.
3.Esvazie o recipiente dos cubos de gelo.
Ausências prolongadas
Esvazie os compartimentos se o período de
ausência for superior a três semanas. Se o frigorífico
estiver equipado com um gerador de gelo
automático:
1.desligue o dispositivo.
2.Feche a alimentação hídrica ligada ao gerador de
gelo automático pelo menos com um dia de
antecedência.
3.Esvazie o recipiente dos cubos de gelo.
Fixe com fita adesiva algumas cunhas de plástico ou
de madeira na parte superior de ambas as portas,
de modo a mantê-las suficientemente abertas para
que o ar circule dentro dos compartimentos. Evita-
se, assim, a formação de bolor e de maus cheiros.
Mudanças
1.Retire todos os elementos internos.
2.Embrulhe-os bem e fixe-os com fita adesiva para
evitar que batam uns contra os outros e se
percam.
3.Aperte os pés reguláveis de forma a que não
toquem na superfície de apoio.
4.Feche e fixe ambas as portas com fita adesiva e,
novamente com fita adesiva, prenda o cabo de
alimentação ao aparelho.
Interrupção da alimentação
No caso de falha de energia, dirija-se ao gabinete
local da empresa de energia eléctrica para se
informar sobre a duração da falta de corrente.
Nota: Lembre-se de que um aparelho cheio
mantém o frio durante mais tempo do que um que
esteja parcialmente cheio.
Se os alimentos ainda apresentarem cristais de gelo,
é possível voltar a congelá-los, embora o sabor e o
aroma possam sofrer alterações.
Se os alimentos não estiverem em boas condições,
é melhor eliminá-los.
Em caso de falhas de energia que durem 24 horas
no máximo.
1.Mantenha ambas as portas do aparelho fechadas.
Tal permitirá que os alimentos se mantenham
frios durante o máximo de tempo possível.
Em caso de falhas de energia que durem mais de 24
horas.
1.Esvazie o compartimento do congelador e
coloque os alimentos num congelador portátil. Se
este tipo de congelador não estiver disponível e
se também não dispuser de gelo artificial, tente
consumir os alimentos que se podem estragar
mais facilmente.
2.Esvazie o recipiente dos cubos de gelo.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Antes de efectuar qualquer operação de
manutenção e de limpeza, retire a ficha da tomada
ou desligue a alimentação eléctrica.
Limpe periodicamente o aparelho utilizando um pano
e uma solução de água morna e detergentes neutros
específicos para a limpeza interna do frigorífico.
Nunca utilize detergentes ou produtos abrasivos.
Nunca limpe os componentes do frigorífico com
líquidos inflamáveis. Os vapores podem provocar
incêndios ou explosões.
Limpe o exterior do aparelho e a junta das portas com
um pano húmido e seque-o com um pano macio.
Não limpe com máquinas a vapor.
Limpeo condensadorcomumaspirador,procedendo
conforme indicado de seguida: desmonte o rodapé
frontal (consulte o manual de instalação) e proceda
com a limpeza do condensador.
Atenção:
-as teclas e o visor do painel de comandos não
devem ser limpos com álcool ou substâncias
derivadas do mesmo, mas sim com um pano
seco.
-Os tubos do sistema de refrigeração encontram-
se perto da caixa de descongelação e podem
alcançar temperaturas muito elevadas. Limpe
periodicamente com um aspirador.
SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA
Antes de substituir a lâmpada, desligue sempre
o aparelho da rede de alimentação eléctrica.
Como substituir a lâmpada do compartimento do
congelador.
1.Alguns modelos possuem uma lâmpada especial
2.A lâmpada não deve ultrapassar os 15 W
3.As instruções para a substituição da lâmpada são
fornecidas na tabela (FICHA DO PRODUTO)
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Antes de contactar a Assistência pós-venda....
Muitas vezes, os problemas são originados por
condições de fácil identificação e resolução por
parte do utilizador, sem qualquer ferramenta.
Os ruídos emitidos pelo aparelho são normais,
dado que ele é dotado de um determinado
número de ventoinhas e de motores que se
ligam e desligam automaticamente para a
regulação das funções.
Alguns ruídos emitidos durante o
funcionamento podem ser reduzidos
-nivelando o aparelho e instalando-o numa
superfície plana.
-Separando o aparelho do móvel e evitando o
contacto com o mesmo.
-Verificando se os elementos internos estão
dispostos correctamente.
-Garantindo que as garrafas e os recipientes
não estão em contacto entre si.
Alguns ruídos de funcionamento audíveis: um
som sibilante, da primeira vez que o aparelho
é ligado ou após uma longa interrupção do
funcionamento.
Um som gorgolejante, quando o líquido
refrigerante entra nos tubos.
Um zumbido, quando a válvula da água ou a
ventoinha se activam.
Um estalido, quando o compressor arranca ou
quando o gelo pronto cai no compartimento
do gelo. Estalidos repentinos, quando o
compressor liga e desliga.
9

Ruídos do gerador de gelo automático (em
alguns modelos):
-dado que o aparelho é dotado de um gerador de
gelo automático, é possível que se oiça um
zumbido (emitido pela válvula da água), o gotejar
da água e o som seco do gelo a cair no recipiente.
O aparelho não funciona:
•A ficha do cabo de alimentação eléctrica está
inserida numa tomada com a voltagem correcta?
•Os dispositivos de protecção e os fusíveis da
instalação eléctrica foram controlados?
Se o gerador de gelo automático não
funcionar (em alguns modelos):
•o congelador teve o tempo necessário para
arrefecer? No caso de um aparelho novo, pode
ser necessária uma noite.
•O botão ON/OFF do gerador de gelo
automático está na posição ON?
•Certifique-se de que a alavanca do gerador de
gelo automático, no interior do compartimento
do congelador, não está na posição OFF, ou seja,
na posição horizontal (em alguns modelos).
•A água está aberta? Chega água ao gerador de
gelo automático?
•Está instalado um filtro de água no aparelho (em
alguns modelos)? O filtro pode estar obstruído
ou, então, pode não estar correctamente
instalado. Verifique, antes de mais, as instruções
de instalação do filtro para se certificar de que
este foi introduzido correctamente e não está
obstruído. Se o problema não depender da
instalação ou de uma obstrução, contacte pessoal
qualificado ou um técnico.
Presença de água na caixa de descongelação:
•É normal quando o clima é quente e húmido. A
caixa pode encher-se mesmo até metade.
Certifique-se de que o frigorífico está nivelado, de
forma a evitar o transbordamento da água da caixa
Se os rebordos do armário do aparelho em
contacto com a junta da porta estiverem
quentes:
•é normal quando o clima é quente e o
compressor está a funcionar.
Se a luz não funcionar:
•Os dispositivos de protecção e os fusíveis da
instalação eléctrica foram controlados?
•A ficha do cabo de alimentação eléctrica está
inserida numa tomada com a voltagem correcta?
•A lâmpada está fundida?
Se a lâmpada estiver fundida:
1. desligue sempre o aparelho da rede de
alimentação.
2. Consulte o capítulo “Manutenção e limpeza”.
O motor permanece aparentemente a
funcionar durante demasiado tempo:
•O condensador está livre de poeiras e cotão?
•As portas estão devidamente fechadas?
•As juntas das portas vedam devidamente?
•Em dias quentes e se o local estiver quente, o
motor funciona naturalmente durante mais
tempo.
•Se a porta ficou aberta durante muito tempo ou
se foram introduzidas grandes quantidades de
alimentos, o motor fica a funcionar durante mais
tempo para arrefecer o interior do aparelho.
•O tempo de funcionamento do motor depende
de diversos factores: do número de vezes que se
abre a porta, da quantidade de alimentos
armazenados, da temperatura ambiente, da
regulação do termostato.
Se a temperatura do aparelho estiver
demasiado alta:
•Os comandos do aparelho estão regulados
correctamente?
•Foram introduzidas recentemente grandes
quantidades de alimentos frescos no aparelho?
•Certifique-se de que as portas não são abertas
demasiadas vezes.
•Verifique se as portas fecham perfeitamente.
•Certifique-se de que os transportadores do ar no
interior do compartimento não estão obstruídos,
impedindo a circulação do ar frio.
Acumulação de humidade:
•Certifique-se de que os transportadores do ar no
interior do compartimento não estão obstruídos,
impedindo a circulação do ar.
•Certifique-se de que os alimentos estão
devidamente embalados. Seque os recipientes
molhados antes de os introduzir no frigorífico.
•Certifique-se de que as portas não são abertas
demasiadas vezes. Abrindo a porta, a humidade
contida no ar externo entra no aparelho. Quanto
mais se abre a porta, mais rápida será a
acumulação de humidade, sobretudo se o
próprio local for muito húmido.
•Se o ambiente for muito húmido, é natural que se
acumule humidade dentro do frigorífico.
As portas não fecham ou não abrem
correctamente:
•Certifique-se de que não existem embalagens de
alimentos a bloquear a porta.
•Certifique-se de que as partes internas ou o
gerador de gelo automático não estão mal
posicionados.
•Certifique-se de que as juntas não estão sujas ou
pegajosas.
•Certifique-se de que o aparelho está nivelado.
SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA
TÉCNICA PÓS-VENDA
Antes de contactar a Assistência pós-venda:
ligue novamente o aparelho para verificar se o
problema ficou resolvido. Caso contrário, desligue
novamente o produto da rede de alimentação e
aguarde uma hora antes de o voltar a ligar.
Se, depois de efectuados os controlos descritos na
secção Resolução de problemas e depois de ligar
novamente o aparelho, este continuar a não
funcionar correctamente, contacte o Serviço de
Assistência Técnica, explicando o problema.
Indique:
•o modelo e o número de série do aparelho
(indicado na chapa de características),
•a natureza do problema,
•o número Service (o número que encontra
depois da palavra SERVICE na chapa de
características localizada no interior do
aparelho),
•o seu endereço completo,
•o seu número de telefone e o indicativo da área
de residência.
Nota:
A direcção de abertura da porta pode ser
invertida. Se esta operação for feita pela
Assistência pós-venda, não é abrangida pela
garantia.
10

5019 637 02023
6
Knistern, wenn der Kompressor anspringt
oder Eis in den Behälter fällt.
Plötzliches Knacken beim Anspringen und
Abschalten des Kompressors.
Der Eisautomat erzeugt Geräusche (bei
einigen Modellen):
-Da das Gerät mit einem Eisautomaten
ausgestattet ist, sind Summen (vom
Wasserventil), Tropfgeräusche und Klirren beim
Herunterfallen der Eiswürfel zu vernehmen.
Das Gerät funktioniert nicht:
•Ist das Netzkabel an eine mit Strom versorgte
Steckdose mit der richtigen Spannung
angeschlossen?
•Sind die Schutzvorrichtungen und Sicherungen
des Hausstromnetzes in Ordnung?
Der Eisautomat funktioniert nicht (bei einigen
Modellen):
•Hat der Gefrierraum die erforderliche
Temperatur? Bei einem neuen Gerät kann eine
Nacht dazu erforderlich sein.
•Ist die Taste ON/OFF des Eisautomaten in der
Position ON?
•Sicherstellen, dass der Hebel des Eisautomaten
im Gefrierraum sich nicht in der Position OFF
(waagerecht) befindet (bei einigen Modellen).
•Ist der Wasserhahn geöffnet? Gelangt Wasser in
den Eiswürfelautomaten?
•Ist im Kühlschrank ein Wasserfilter installiert? Der
Filter könnte verstopft oder nicht korrekt installiert
sein. Zuerst die Filter-Einbauanleitung durchlesen,
um sicherzustellen, dass der Filter korrekt
eingebaut und nicht verstopft ist. Falls das Problem
nicht mit dem Filtereinbau oder einem verstopften
Filter zusammenhängt, muss qualifiziertes
Fachpersonal zu Rate gezogen werden.
Wasser in der Abtauschale:
•Das ist bei feuchtwarmem Wetter normal. Die
Schale kann sich sogar bis zur Hälfte füllen.
Sicherstellen, dass das Gerät tatsächlich
ebenerdig steht, so dass kein Wasser aus der
Schale überlaufen kann
Die Kanten des Geräteschranks, die mit der
Türdichtung in Berührung kommen, fühlen
sich warm an:
•Dies ist bei warmem Wetter und laufendem
Kompressor normal.
Die Innenbeleuchtung funktioniert nicht:
•Sind die Schutzvorrichtungen und Sicherungen
des Hausstromnetzes in Ordnung?
•Ist das Stromkabel an eine mit Strom versorgte
Steckdose mit der richtigen Spannung
angeschlossen?
•Ist die Glühbirne durchgebrannt?
Vor dem Auswechseln der Glühbirne
1. immer zunächst den Netzstecker ziehen.
2. Siehe Abschnitt “Pflege und Reinigung”.
Der Kompressor läuft zu häufig:
•Ist der Kondensator frei von Staub und Fusseln?
•Schließen die Türen korrekt?
•Sind die Türdichtungen einwandfrei dicht?
•Bei warmem Wetter oder in beheizten Räumen
ist es normal, dass der Kompressor länger läuft.
•Wenn die Tür länger offen bleibt oder größere
Mengen Lebensmittel eingelagert wurden, ist es
normal, dass der Kompressor länger arbeiten
muss, um die Temperatur im Innenraum
entsprechend abzukühlen.
•Die Laufzeit des Kompressors hängt von
verschiedenen Umständen ab: Häufigkeit des
Türöffnens, gelagerte Lebensmittelmenge,
Raumtemperatur, Einstellung des
Temperaturreglers.
Die Temperatur im Gerät ist zu hoch:
•Sind die Geräteregler richtig eingestellt?
•Wurden vor kurzem größere Mengen frischer
Lebensmittel in das Gerät eingelagert?
•Ein zu häufiges Öffnen der Türen vermeiden.
•Sicherstellen, dass die Türen einwandfrei
schließen.
•Sicherstellen, dass die Belüftungsöffnungen im
Abteil nicht verdeckt sind, sonst kann die kalte
Luft nicht zirkulieren.
Bei Feuchtigkeitsbildung:
•Sicherstellen, dass die Belüftungsöffnungen im
Abteil nicht verdeckt sind, sonst kann die kalte
Luft nicht zirkulieren.
•Sicherstellen, dass die Lebensmittel richtig
verpackt sind. Feuchte Behälter vor dem
Einlagern trocken reiben.
•Ein zu häufiges Öffnen der Türen vermeiden. Bei
jedem Öffnen der Tür gelangt feuchte Außenluft
in das Gerät. Je häufiger die Tür geöffnet wird,
desto schneller bildet sich Feuchtigkeit im
Inneren, besonders dann, wenn der Raum sehr
feucht ist.
•Bei sehr feuchten Räumen ist
Feuchtigkeitsbildung im Gerät normal.
Die Türen lassen sich nicht korrekt öffnen
oder schließen:
•Sicherstellen, dass die Türen nicht durch
Lebensmittelpackungen blockiert werden.
•Sicherstellen, dass die Ablagen, Schalen und der
Eisautomat richtig positioniert sind.
•Sicherstellen, dass die Türdichtungen nicht
verschmutzt oder klebrig sind.
•Sicherstellen, dass das Gerät ebenerdig steht.
KUNDENDIENST
Bevor Sie den Kundendienst rufen:
Schalten Sie das Gerät nochmals ein, um zu prüfen,
ob die Störung immer noch vorliegt. Haben Sie
keinen Erfolg, schalten Sie das Gerät aus und
wiederholen Sie den Versuch nach einer Stunde.
Arbeitet das Gerät trotz vorgenannter Kontrollen
und nach dem Neueinschalten des Gerätes
weiterhin nicht korrekt, setzen Sie sich bitte mit
dem Kundendienst in Verbindung und beschreiben
Sie die Störung.
Geben Sie bitte folgendes an:
•Modell und Seriennummer des Gerätes (siehe
Typenschild),
•Art der Störung,
•Servicenummer (Ziffer hinter dem Wort
SERVICE auf dem Typenschild im Geräteinnern),
•Ihre vollständige Anschrift,
•Ihre Telefonnummer mit Vorwahl.
Anmerkung:
Die Öffnungsrichtung der Tür lässt sich
umkehren. Sollte der hierzu erforderliche
Türanschlagwechsel vom Kundendienst
vorgenommen werden, fällt dies nicht unter
die Garantieleistungen.
BEFORE USING THE APPLIANCE
• This appliance is intended to be used in
household and similar applications such as
- staff kitchen areas in shops, offices and other
working environments;
- farm houses and by clients in hotels, motels
and other residential type environments;
- bed and breakfast type environments;
To ensure best use of your appliance,
carefully read the operating instructions
which contain a description of the product
and useful advice.
Keep these instructions for future reference.
1. After unpacking the appliance, make sure it is
not damaged and that the door closes properly.
Any damage must be reported to the dealer
within 24 hours of delivery of the appliance.
2. Wait at least two hours before switching the
appliance on, to ensure that the refrigerant
circuit is fully efficient.
3. Installation and the electrical connection must be
carried out by a qualified technician according to
the manufacturer's instructions and in
compliance with the local safety regulations.
4. Clean the inside of the appliance before using it.
1. Packing
The packing material is 100% recyclable and bears
the recycling symbol. For disposal, comply with the
local regulations. Keep the packing materials
(plastic bags, polystyrene parts, etc.) out of the
reach of children, as they are a potential source of
danger.
2. Scrapping/Disposal
The appliance is manufactured using recyclable
material.
This appliance is marked in compliance with
European Directive 2002/96/EC on Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By
ensuring the correct disposal of this appliance, you
can help prevent potentially negative consequences
for the environment and the health of persons.
The symbol on the appliance, or on the
accompanying documents, indicates that this
appliance should not be treated as domestic waste
but must be taken to a special collection centre for
the recycling of electrical and electronic
equipment.
When scrapping the appliance, make it unusable by
cutting off the power cable and removing the
doors and shelves so that children cannot easily
climb inside and become trapped.
Scrap the appliance in compliance with local
regulations on waste disposal, taking it to a special
collection centre; do not leave the appliance
unattended even for a few days, since it is a
potential source of danger for children.
For further information on the treatment, recovery
and recycling of this product, contact your
competent local office, the household waste
collection service or the shop where you
purchased the appliance.
Information:
This appliance does not contain CFCs. The
refrigerant circuit contains R134a (HFC) or R600a
(HC) (see the rating plate inside the appliance).
Appliances with Isobutane (R600a): isobutane is a
natural gas without environmental impact, but is
flammable. Therefore, make sure the refrigerant
circuit pipes are not damaged.
This product may contain Fluorinated Greenhouse
Gases covered by the Kyoto Protocol; the
refrigerant gas is inside a hermetically sealed
system.
Refrigerant gas: R134a has a Global Warming
Potential of (GWP) 1300.
Declaration of conformity
• This appliance has been designed for preserving
food and is manufactured in compliance with
Regulation (CE) No. 1935/2004.
• This appliance has been designed, manufactured
and marketed in compliance with:
- safety objectives of the “Low Voltage”
Directive 2006/95/CE (which replaces
73/23/CEE and subsequent amendments);
- the protection requirements of Directive
“EMC” 2004/108/EC.
Electrical safety of the
appliance can only be
guaranteed if it is
correctly connected to
an approved earthing
system.
SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT
Standard_pages_GB_m:Layout 1 6/1/09 12:26 PM Page 1
7
INSTRUCTION FOR USE GB
BEFORE USING THE APPLIANCE
•Your new appliance is designed exclusively for
domestic use.
To ensure best use of your appliance, carefully
read the operating instructions which contain
a description of the product and useful advice.
Keep these instructions for future reference.
1.After unpacking the appliance, make sure it is not
damaged and that the door closes properly.
Any damage must be reported to the dealer within
24 hours of delivery of the appliance.
2.Wait at least two hours before switching the
appliance on, to ensure that the refrigerant circuit
is fully efficient.
3.Installation and the electrical connection must be
carried out by a qualified technician according to
the manufacturer’s instructions and in compliance
with the local safety regulations.
4.Clean the inside of the appliance before using it.
SAFEGUARDING THE
ENVIRONMENT
1.Packing
The packing material is 100% recyclable and bears
the recycling symbol. For disposal, comply with the
local regulations. Keep the packing materials
(plastic bags, polystyrene parts, etc.) out of the
reach of children, as they are a potential source of
danger.
2.Scrapping/Disposal
The appliance is manufactured using recyclable
material.
This appliance is marked in compliance with
European Directive 2002/96/EC on Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By
ensuring the correct disposal of this appliance, you
can help prevent potentially negative consequences
for the environment and the health of persons.
The symbol on the appliance, or on the
accompanying documents, indicates that this
appliance should not be treated as domestic waste
but must be taken to a special collection centre for
the recycling of electrical and electronic equipment.
When scrapping the appliance, make it unusable by
cutting off the power cable and removing the doors
and shelves so that children cannot easily climb
inside and become trapped.
Scrap the appliance in compliance with local
regulations on waste disposal, taking it to a special
collection centre; do not leave the appliance
unattended even for a few days, since it is a
potential source of danger for children.
For further information on the treatment, recovery
and recycling of this product, contact your
competent local office, the household waste
collection service or the shop where you purchased
the appliance.
Information:
This appliance does not contain CFCs.
The refrigerant circuit contains R134a (HFC) or
R600a (HC) (see the rating plate inside the
appliance).
Appliances with Isobutane (R600a): isobutane is a
natural gas without environmental impact, but is
flammable. Therefore, make sure the refrigerant
circuit pipes are not damaged.
This product may contain Fluorinated Greenhouse
Gases covered by the Kyoto Protocol; the
refrigerant gas is inside a hermetically sealed
system.
Refrigerant gas: R134a has a Global Warming
Potential of (GWP) 1300.
Declaration of conformity
This appliance has been designed for preserving
food and is manufactured in compliance with
Regulation (CE) No. 1935/2004.
This appliance has been designed, manufactured
and marketed in compliance with:
•safety objectives of the “Low Voltage” Directive
2006/95/CE (which replaces 73/23/CEE and
subsequent amendments);
•the protection requirements of Directive “EMC”
89/336/EEC amended by Directive 93/68/EEC.
Electrical safety of the appliance can only be
guaranteed if it is correctly connected to an
approved earthing system.
5019 637 02023.indd 7 2009-06-04 14:09:36
11

5019 637 02023
INSTALLATION
•
The appliance must be handled and installed by
two or more persons.
•
Be careful not to damage the floors (e.g.
parquet) when moving the appliance.
•
During installation, make sure the appliance
does not damage the power cable.
•
Make sure the appliance is not near a heat
source.
•
To guarantee adequate ventilation, leave a space
on both sides and above the appliance and
follow the installation instructions.
•
Keep the appliance ventilation openings free.
•
Do not damage the appliance refrigerant circuit
pipes.
•
Install and level the appliance on a floor strong
enough to take its weight and in a place suitable
for its size and use.
•
Install the appliance in a dry and well-ventilated
place. The appliance is arranged for operation in
places where the temperature comes within the
following ranges, according to the climatic class
given on the rating plate. The appliance may not
work properly if it is left for a long time at a
temperature outside the specified range.
• Make sure the voltage specified on the rating
plate corresponds to that of your home.
• Do not use single/multi adapters or extension
cords.
• For the water connection, use the pipe supplied
with the new appliance; do not reuse that of the
previous appliance.
• Power cable modification or replacement must
only be carried out by qualified personnel or by
After-sales Service.
• It must be possible to disconnect the appliance
from the power supply by unplugging it or by
means of a mains two-pole switch installed
upstream of the socket.
SAFETY
• Do not store explosive substances such as
aerosol cans with a flammable propellant in this
appliance.
• Do not store or use petrol, flammable liquids or
gas in the vicinity of this or other electrical
appliances. The fumes can cause fires or
explosions.
• Do not use mechanical, electric or chemical
means other than those recommended by the
Manufacturer to speed up the defrost process.
• Do not use or place electrical devices inside the
appliance compartments if they are not of the
type expressly authorised by the Manufacturer.
• This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for
their safety.
• To avoid the risk of children becoming trapped
and suffocating, do not allow them to play or hide
inside the appliance.
• Do not swallow the contents (non-toxic) of the
ice packs (in some models).
• Do not eat ice cubes or ice lollies immediately
after taking them out of the freezer since they
may cause cold burns.
USE
•
Before carrying out any maintenance or cleaning
operation, unplug the appliance or disconnect it
from the power supply.
•
All appliances equipped with an automatic ice-
maker and water dispenser must be connected
to a water supply that only delivers drinking
water (with mains water pressure of between
0.17 and 0.81 Mpa (1.7 and 8.1 bar)). Automatic
ice-makers and/or water dispensers not directly
connected to the water supply must be filled
with drinking water only.
•
Use the refrigerator compartment only for
storing fresh food and the freezer compartment
only for storing frozen food, freezing fresh food
and making ice cubes.
•
Do not store glass containers with liquids in the
freezer since they may burst.
The Manufacturer declines any liability if the
above advice and precautions are not
respected.
PRECAUTIONS AND GENERAL
RECOMMENDATIONS
Climatic Class
Amb. T. (°C) Amb. T. (°F)
SN From 10 to 32 From 50 to 90
N From 16 to 32 From 61 to 90
ST From 16 to 38 From 61 to 100
T From 16 to 43 From 61 to 110
Standard_pages_GB_m:Layout 1 6/1/09 12:26 PM Page 2
9
RECOMANDATION IN CASE OF NO
USE OF THE APPLIANCE
Short vacation
There is no need to disconnect the appliance from the
power supply if you will be away for less than three
weeks. Use up perishable food, freeze other food.
If your appliance has an automatic ice maker:
1.Turn it off.
2.Shut off the water supply to the automatic ice
maker.
3.Empty the ice bucket.
Long vacation
Remove all the food if you are going away for three
weeks or more. If your appliance has an automatic
ice maker:
1.Turn it off.
2.Shut off the water supply to the automatic
icemaker at least a day before.
3. Empty the ice bucket.
Fix some wooden or plastic wedges to the upper
part of both doors with adhesive tape and leave the
doors open enough for air to circulate inside both
compartments. This will prevent odour and mould
from setting in.
Moving
1.Take out all internal parts.
2.Wrap them well, and fix them together with
adhesive tape so that they do not bang together
or get lost.
3.Screw the adjustable feet so that they do not
touch the support surface.
4.Close and fix both doors with adhesive tape and,
again using adhesive tape, fix the power cable to
the appliance.
Power failure
In the event of a power failure, call the local office of
your electricity supply company and ask how long it is
going to last. Note: Bear in mind that a full appliance
will stay cold longer than a partially filled one.
If ice crystals are still visible on the food, it may be
frozen again, although flavour and aroma may be
affected.
If food is found to be in a poor condition, it is best
to throw it away.
For power failures lasting up to 24 hours.
1.Keep both doors of the appliance closed. This
will allow the stored food to stay cold as long as
possible.
For power failures lasting more than 24 hours.
1.Empty the freezer compartment and arrange the
food in a portable freezer. If this type of freezer
is not available and, likewise, no artificial ice packs
are available, try to use up the food, which is
more easily perishable.
2.Empty the ice bucket.
MAINTENANCE AND CLEANING
Before any cleaning or maintenance operation,
unplug the appliance from the mains or disconnect
the electrical power supply.
Periodically clean the appliance with a cloth and a
solution of lukewarm water and neutral detergent
specifically for refrigerator interiors.
Never use detergents or abrasives. Never clean
refrigerator parts with flammable fluids. The fumes
can create a fire hazard or explosion.
Clean the outside of the appliance and the door seal
with a damp cloth and dry with a soft cloth.
Do not use steam cleaners.
Clean the condenser using a vacuum cleaner,
proceeding as follows: remove the front plinth (see
installation manual) and proceed to clean the
condenser
Important:
-The buttons and control panel display must
not be cleaned with alcohol or alcohol-derived
substances, but with a dry cloth.
-The refrigeration system pipes are located
near the defrost pan and can become hot.
Periodically clean them with a vacuum cleaner.
REPLACING THE BULB
Always disconnect the appliance from the
power supply before replacing any light bulbs.
How to replace the refrigerator compartment bulb.
1.In some models a special bulb is used
2.The bulb should not exceed 15W
3.Bulb change instruction is put in the chart
(PRODUCT SHEET)
TROUBLESHOOTING GUIDE
Before contacting After-sales Service....
Performance problems often result from little
things you can find and fix yourself without tools of
any kind.
Noises coming from your appliances are
normal since it has a number of fans and
engines to regulate performances that switch
on and off automatically.
Some of the functional noises can be reduced
through
-Levelling the appliance and installing it on an
even surface
-Separating and avoiding contact between the
appliance and furniture.
-Checking if the internal components are
correctly placed.
-Checking if bottles and containers are not in
contact with each other.
Some of the functional noises you might hear:
A hissing sound when switching on the
appliance for the first time or after a long
pause.
A gurgling sound when refrigerant fluid enters
into the pipes.
Buzzing sound when water valve or fan start
working.
A cracking sound when compressor starts or
when ready ice drops into ice box Abrupt
clicks when compressor switches on and off.
Automatic Ice maker noises (on some
models):
-Since your appliance has an automatic ice
maker, you may hear buzzing (from the water
valve), trickling water and the clatter of the ice
falling into the bucket.
The appliance is not working:
•Is the power cable plugged into a live socket with
the proper voltage?
•Have you checked the protection devices and
fuses of the electrical system in your home?
If your automatic ice maker does not work (on
some models):
•Has the freezer had enough time to become cold?
With a new appliance this may take overnight.
5019 637 02023.indd 8 2009-06-04 14:09:37
12

5019 637 02023
8
INSTALLATION
•
The appliance must be handled and installed by
two or more persons.
•
Be careful not to damage the floors (e.g.
parquet) when moving the appliance.
•
During installation, make sure the appliance
does not damage the power cable.
•
Make sure the appliance is not near a heat
source.
•
To guarantee adequate ventilation, leave a space
on both sides and above the appliance and
follow the installation instructions.
•
Keep the appliance ventilation openings free.
•
Do not damage the appliance refrigerant circuit
pipes.
•
Install and level the appliance on a floor strong
enough to take its weight and in a place suitable
for its size and use.
•
Install the appliance in a dry and well-ventilated
place. The appliance is arranged for operation in
places where the temperature comes within the
following ranges, according to the climatic class
given on the rating plate. The appliance may not
work properly if it is left for a long time at a
temperature outside the specified range.
• Make sure the voltage specified on the rating
plate corresponds to that of your home.
• Do not use single/multi adapters or extension
cords.
• For the water connection, use the pipe supplied
with the new appliance; do not reuse that of the
previous appliance.
• Power cable modification or replacement must
only be carried out by qualified personnel or by
After-sales Service.
• It must be possible to disconnect the appliance
from the power supply by unplugging it or by
means of a mains two-pole switch installed
upstream of the socket.
SAFETY
• Do not store explosive substances such as
aerosol cans with a flammable propellant in this
appliance.
• Do not store or use petrol, flammable liquids or
gas in the vicinity of this or other electrical
appliances. The fumes can cause fires or
explosions.
• Do not use mechanical, electric or chemical
means other than those recommended by the
Manufacturer to speed up the defrost process.
• Do not use or place electrical devices inside the
appliance compartments if they are not of the
type expressly authorised by the Manufacturer.
• This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for
their safety.
• To avoid the risk of children becoming trapped
and suffocating, do not allow them to play or hide
inside the appliance.
• Do not swallow the contents (non-toxic) of the
ice packs (in some models).
• Do not eat ice cubes or ice lollies immediately
after taking them out of the freezer since they
may cause cold burns.
USE
•
Before carrying out any maintenance or cleaning
operation, unplug the appliance or disconnect it
from the power supply.
•
All appliances equipped with an automatic ice-
maker and water dispenser must be connected
to a water supply that only delivers drinking
water (with mains water pressure of between
0.17 and 0.81 Mpa (1.7 and 8.1 bar)). Automatic
ice-makers and/or water dispensers not directly
connected to the water supply must be filled
with drinking water only.
•
Use the refrigerator compartment only for
storing fresh food and the freezer compartment
only for storing frozen food, freezing fresh food
and making ice cubes.
•
Do not store glass containers with liquids in the
freezer since they may burst.
The Manufacturer declines any liability if the
above advice and precautions are not
respected.
PRECAUTIONS AND GENERAL
RECOMMENDATIONS
Climatic Class
Amb. T. (°C) Amb. T. (°F)
SN From 10 to 32 From 50 to 90
N From 16 to 32 From 61 to 90
ST From 16 to 38 From 61 to 100
T From 16 to 43 From 61 to 110
Standard_pages_GB_m:Layout 1 6/1/09 12:26 PM Page 2
RECOMANDATION IN CASE OF NO
USE OF THE APPLIANCE
Short vacation
There is no need to disconnect the appliance from the
power supply if you will be away for less than three
weeks. Use up perishable food, freeze other food.
If your appliance has an automatic ice maker:
1.Turn it off.
2.Shut off the water supply to the automatic ice
maker.
3.Empty the ice bucket.
Long vacation
Remove all the food if you are going away for three
weeks or more. If your appliance has an automatic
ice maker:
1.Turn it off.
2.Shut off the water supply to the automatic
icemaker at least a day before.
3. Empty the ice bucket.
Fix some wooden or plastic wedges to the upper
part of both doors with adhesive tape and leave the
doors open enough for air to circulate inside both
compartments. This will prevent odour and mould
from setting in.
Moving
1.Take out all internal parts.
2.Wrap them well, and fix them together with
adhesive tape so that they do not bang together
or get lost.
3.Screw the adjustable feet so that they do not
touch the support surface.
4.Close and fix both doors with adhesive tape and,
again using adhesive tape, fix the power cable to
the appliance.
Power failure
In the event of a power failure, call the local office of
your electricity supply company and ask how long it is
going to last. Note: Bear in mind that a full appliance
will stay cold longer than a partially filled one.
If ice crystals are still visible on the food, it may be
frozen again, although flavour and aroma may be
affected.
If food is found to be in a poor condition, it is best
to throw it away.
For power failures lasting up to 24 hours.
1.Keep both doors of the appliance closed. This
will allow the stored food to stay cold as long as
possible.
For power failures lasting more than 24 hours.
1.Empty the freezer compartment and arrange the
food in a portable freezer. If this type of freezer
is not available and, likewise, no artificial ice packs
are available, try to use up the food, which is
more easily perishable.
2.Empty the ice bucket.
MAINTENANCE AND CLEANING
Before any cleaning or maintenance operation,
unplug the appliance from the mains or disconnect
the electrical power supply.
Periodically clean the appliance with a cloth and a
solution of lukewarm water and neutral detergent
specifically for refrigerator interiors.
Never use detergents or abrasives. Never clean
refrigerator parts with flammable fluids. The fumes
can create a fire hazard or explosion.
Clean the outside of the appliance and the door seal
with a damp cloth and dry with a soft cloth.
Do not use steam cleaners.
Clean the condenser using a vacuum cleaner,
proceeding as follows: remove the front plinth (see
installation manual) and proceed to clean the
condenser
Important:
-The buttons and control panel display must
not be cleaned with alcohol or alcohol-derived
substances, but with a dry cloth.
-The refrigeration system pipes are located
near the defrost pan and can become hot.
Periodically clean them with a vacuum cleaner.
REPLACING THE BULB
Always disconnect the appliance from the
power supply before replacing any light bulbs.
How to replace the refrigerator compartment bulb.
1.In some models a special bulb is used
2.The bulb should not exceed 15W
3.Bulb change instruction is put in the chart
(PRODUCT SHEET)
TROUBLESHOOTING GUIDE
Before contacting After-sales Service....
Performance problems often result from little
things you can find and fix yourself without tools of
any kind.
Noises coming from your appliances are
normal since it has a number of fans and
engines to regulate performances that switch
on and off automatically.
Some of the functional noises can be reduced
through
-Levelling the appliance and installing it on an
even surface
-Separating and avoiding contact between the
appliance and furniture.
-Checking if the internal components are
correctly placed.
-Checking if bottles and containers are not in
contact with each other.
Some of the functional noises you might hear:
A hissing sound when switching on the
appliance for the first time or after a long
pause.
A gurgling sound when refrigerant fluid enters
into the pipes.
Buzzing sound when water valve or fan start
working.
A cracking sound when compressor starts or
when ready ice drops into ice box Abrupt
clicks when compressor switches on and off.
Automatic Ice maker noises (on some
models):
-Since your appliance has an automatic ice
maker, you may hear buzzing (from the water
valve), trickling water and the clatter of the ice
falling into the bucket.
The appliance is not working:
•Is the power cable plugged into a live socket with
the proper voltage?
•Have you checked the protection devices and
fuses of the electrical system in your home?
If your automatic ice maker does not work (on
some models):
•Has the freezer had enough time to become cold?
With a new appliance this may take overnight.
5019 637 02023.indd 9 2009-06-04 14:09:38
13

5019 637 02023
•Is the automatic ice maker ON/OFF button set
to ON?
•Make sure the lever of the automatic ice maker,
inside the freezer compartment, is not turned to
OFF, i.e. in the horizontal position (on some
models).
•Is the water turned on? Is water getting to the
automatic ice maker?
•Is there a water filter installed on the appliance
(on some models)? This filter may be clogged or
installed incorrectly. First, check the filter
installation instructions to ensure that the filter
was installed correctly and is not clogged. If
installation or clogging is not a problem, call a
qualified person or a technician.
If there is water in the defrost pan:
•This is normal in hot, damp weather. The pan can
even be half full. Make sure the appliance is level
so that the water does not overflow
If the edges of the appliance cabinet, which
come in contact with the door seal, are warm
to the touch:
•This is normal in hot weather and when the
compressor is running.
If the light does not work:
•Have you checked the protection devices and
fuses of the electrical system in your home?
•Is the power cable plugged into a live socket with
the proper voltage?
•Has the light bulb burnt out?
In the case of burnt-out bulbs:
1. Always unplug the appliance from the mains.
2. See chapter “Maintenance and Cleaning”.
If the motor seems to run too much:
•Is the condenser free of dust and fluff?
•Are the doors properly closed?
•Are the door seals properly fitted?
•On hot days or if the room is warm, the motor
naturally runs longer.
•If the appliance door has been left open for a
while or if large amounts of food have been
stored, the motor will run longer in order to cool
down the interior of the appliance.
•Motor running time depends on different things:
number of door openings, amount of food
stored, temperature of the room, setting of the
temperature controls.
If the appliance temperature is too high:
•Are the appliance controls correctly set?
•Has a large amount of food been added to the
appliance?
•Check that the doors are not opened too often.
•Check that the doors close properly.
•Make sure that air flow vents inside the
compartment are not blocked, as this prevents
the circulation of cold air.
If there is moisture build-up:
•Make sure that air flow vents inside the
compartment are not blocked, as this prevents
the circulation of air.
•Make sure that the food is properly packaged.
Dry any dampness on food containers before
placing them in the appliance.
•Check that the doors are not opened too often.
When the door is opened, humidity from the
room air enters the appliance. The more often
the door is opened, the faster humidity builds up,
especially when the room itself is very humid.
•If the room is very humid, it is normal for
moisture to build up inside the refrigerator.
If the doors do not open and close properly:
•Check that food packages are not blocking the
door.
•Check that the internal parts or automatic ice
maker are not out of position.
•Check that the door seals are not dirty or sticky.
•Ensure the appliance is level.
AFTER-SALES SERVICE
Before contacting After-Sales Service:
Switch the appliance on again to see if the problem
has been solved. If it has not, disconnect the
appliance from the power supply and wait for about
an hour before switching on again.
If, after performing the checks described in the
Troubleshooting Guide and switching the appliance
on again, your appliance still doesnot work properly,
contact the After-sales Service, explain the problem.
Specify:
•the model and appliance serial number (stated on
the rating plate),
•the nature of the problem,
•the Service number (the number after the word
SERVICE on the data plate on the inside of the
appliance),
•your full address,
•your telephone number and area code.
Note:
The direction of door opening can be changed.
If this operation is performed by After-sales
Service it is not covered by the warranty.
ELECTRICAL CONNECTION
1) For Great Britain only
Warning - this appliance must be earthed
Fuse replacement
If the mains lead of this appliance is fitted with a BS
1363A 13amp fused plug, to change a fuse in this
type of plug use an A.S.T.A. approved fuse to BS
1362 type and proceed as follows:
1.Remove the fuse cover (A) and
fuse (B).
2.Fit replacement 13A fuse into
fuse cover.
3.Refit both into plug.
Important:
The fuse cover must be refitted
when changing a fuse and if the fuse
cover is lost the plug must not be
used until a correct replacement is fitted.
Correct replacement are identified by the colour
insert or the colour embossed in words on the base
of the plug.
Replacement fuse covers are available from your
local electrical store.
2) For the Republic of Ireland only
The information given in respect of Great Britain
will frequently apply, but a third type of plug and
socket is also used, the 2-pin, side earth type.
3) Socket outlet / plug (valid for both countries)
If the fitted plug is not suitable for your socket
outlet, please contact Whirlpool Service for further
instruction. Please do not attempt to change plug
yourself. This procedure needs to be carried out by
a qualified Whirlpool technician in compliance with
the manufactures instructions and current standard
safety regulations.
11
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
• L'appareil que vous avez acheté a été conçu pour
être utilisé dans un environnement domestique,
mais aussi :
- dans les zones de cuisine des lieux de travail,
magasins et/ou bureaux
- dans les fermes
- dans les hôtels, les motels, les résidences, les bed
& breakfasts à usage exclusif du client.
Pour utiliser au mieux votre appareil, nous vous
invitons à lire attentivement les instructions
relatives à son utilisation ; vous y trouverez la
description de votre appareil et des conseils
utiles pour la conservation des aliments.
Conservez cette notice d'emploi pour toute
consultation ultérieure.
1. Aprè s avoir déballé l'appareil, assurez-vous qu'il
n'est pas endommagé et que les portes ferment
parfaitement. Tout dommage éventuel devra être
signalé au revendeur dans un délai de 24 heures.
2. Nous vous conseillons d'attendre au moins deux
heures avant de mettre l'appareil en service afin
que le circuit réfrigérant soit pleinement
performant.
3. Assurez-vous que l'installation et le branchement
électrique ont été réalisés par un technicien
qualifié, conformément aux instructions du
fabricant et aux normes locales en vigueur en
matiè re de sécurité.
4. Nettoyez l'intérieur de l'appareil avant de l'utiliser.
1. Emballage
L’emballage est 100% recyclable et porte le
symbole du recyclage. Pour la mise au rebut, suivez
les réglementations locales en vigueur. Les
matériaux d’emballage (sachets en plastique,
éléments en polystyrè ne, etc.) doivent être
conservés hors de portée des enfants car ils
constituent une source potentielle de danger.
2. Mise au rebut
Cet appareil a été fabriqué avec des matériaux
recyclables. Cet appareil porte le symbole du
recyclage conformément à la Directive Européenne
2002/96/CE concernant les Déchets d’Équipements
Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE). En
procédant correctement à la mise au rebut de cet
appareil, vous contribuerez à protéger
l’environnement et la santé humaine.
Le symbole apposé sur l’appareil ou sur la
documentation qui l’accompagne indique que ce
produit ne peut en aucun cas être traité comme un
déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à
un centre de collecte des déchets chargé du
recyclage des équipements électriques et
électroniques. Au moment de la mise au rebut,
rendez l’appareil inutilisable en sectionnant le câ ble
d’alimentation et en démontant les portes et les
grilles, de façon à ce que les enfants ne puissent pas
accéder facilement à l’intérieur de celui-ci. Pour la
mise au rebut, respectez les normes locales en
vigueur et remettez l’appareil à un centre de
collecte spécialisé. Ne laissez jamais l’appareil sans
surveillance, ne fut-ce que quelques jours, car il
représente une source de danger pour les enfants.
Pour obtenir de plus amples détails au sujet du
traitement, de la récupération et du recyclage de
cet appareil, veuillez vous adresser au bureau
compétent de votre commune, à la société locale
de collecte des déchets ménagers ou directement à
votre revendeur.
Information:
Cet appareil ne contient pas de CFC. Le circuit de
refroidissement contient du R134a (HFC) ou R600a
(HC), voir la plaquette signalétique à l’intérieur de
l’appareil.
Pour les appareils avec Isobutane (R600a):
l’isobutane est un gaz naturel qui est sans danger
pour l’environnement, mais il est inflammable. Il est
donc indispensable de s’assurer que les tuyaux du
circuit de réfrigération sont en parfait état.
Cet appareil pourrait contenir du gaz à effet de
serre fluoré réglementé par le Protocole de Kyoto.
Le gaz réfrigérant est hermétiquement scellé. Gaz
réfrigérant: le R134 a une puissance de
refroidissement (GWP) de 1300.
Déclaration de conformité
• Cet appareil est destiné à la conservation de
denrées alimentaires et est fabriqué
conformément au rè glement (CE) N° 1935/2004.
• Cet appareil a été conçu, construit et
commercialisé conformément aux:
- objectifs sécurité de la directive “Basse
Tension” 2006/95/CE (qui remplace la
73/23/CEE et modifications);
- conditions requises en matiè re de protection
de la Directive “EMC” 2004/108/CE.
La sécurité électrique de
l’appareil est garantie
uniquement lorsqu’il est
correctement branché à
une installation de mise à
la terre efficace et
conforme à la Loi.
CONSEILS POUR LA PROTECTION
DE L’ENVIRONNEMENT
Standard_pages_F_m:Layout 1 6/4/09 9:50 AM Page 1
11
MODE D’EMPLOI F
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
•L’appareil que vous venez d’acquérir est un
combiné réfrigérateur et congélateur. Il est
exclusivement réservé à un usage ménager.
Pour utiliser au mieux votre appareil, nous vous
invitons à lire attentivement les instructions
relatives à son utilisation ; vous y trouverez la
description de votre appareil et des conseils
utiles pour la conservation des aliments.
Conservez cette notice d’emploi pour tot’ute
consultation ultérieure.
1. Après avoir déballé l’appareil, assurez-vous qu’il n’est
pas endommagé et que les portes ferment
parfaitement. Tout dommage éventuel devra être
signalé au revendeur dans un délai de 24 heures.
2. Nous vous conseillons d’attendre au moins deux
heures avant de mettre l’appareil en service afin que
le circuit réfrigérant soit pleinement performant.
3. Assurez-vous que l’installation et le branchement
électrique ont été réalisés par un technicien qualifié,
conformément aux instructions du fabricant et aux
normes locales en vigueur en matière de sécurité.
4. Nettoyez l’intérieur de l’appareil avant de l’utiliser.
CONSEILS POUR LA PROTECTION
DE L’ENVIRONNEMENT
1. Emballage
L’emballage est 100% recyclable et porte le
symbole du recyclage. Pour la mise au rebut, suivez
les réglementations locales en vigueur. Les
matériaux d’emballage (sachets en plastique,
éléments en polystyrène, etc.) doivent être
conservés hors de portée des enfants car ils
constituent une source potentielle de danger.
2.Mise au rebut
Cet appareil a été fabriqué avec des matériaux
recyclables. Cet appareil porte le symbole du
recyclage conformément à la Directive Européenne
2002/96/CE concernant les Déchets
d’Équipements Électriques et Électroniques (DEEE
ou WEEE).En procédant correctement à la mise au
rebut de cet appareil, vous contribuerez à protéger
l’environnement et la santé humaine.
Le symbole apposé sur l’appareil ou sur la
documentation qui l’accompagne indique que ce
produit ne peut en aucun cas être traité comme un
déchet ménager. Il doit par conséquent être remis
à un centre de collecte des déchets chargé du
recyclage des équipements électriques et
électroniques. Au moment de la mise au rebut,
rendez l’appareil inutilisable en sectionnant le câble
d’alimentation et en démontant les portes et les
grilles, de façon à ce que les enfants ne puissent pas
accéder facilement à l’intérieur de celui-ci.
Pour la mise au rebut, respectez les normes locales
en vigueur et remettez l’appareil à un centre de
collecte spécialisé. Ne laissez jamais l’appareil sans
surveillance, ne fut-ce que quelques jours, car il
représente une source de danger pour les enfants.
Pour obtenir de plus amples détails au sujet du
traitement, de la récupération et du recyclage de
cet appareil, veuillez vous adresser au bureau
compétent de votre commune, à la société locale
de collecte des déchets ménagers ou directement à
votre revendeur.
Information :
Cet appareil ne contient pas de CFC. Le circuit de
refroidissement contient du R134a (HFC) ou R600a
(HC), voir la plaquette signalétique à l’intérieur de
l’appareil.
Pour les appareils avec Isobutane (R600a) :
l’isobutane est un gaz naturel qui est sans danger
pour l’environnement, mais il est inflammable.
Il est donc indispensable de s’assurer que les tuyaux
du circuit de réfrigération sont en parfait état.
Cet appareil pourrait contenir du gaz à effet de serre
fluoré réglementé par le Protocole de Kyoto.
Le gaz réfrigérant est hermétiquement scellé. Gaz
réfrigérant: le R134 a une puissance de
refroidissement (GWP) de 1300.
STOCKAGE DES DENRÉES DANS
LES RÉFRIGÉRATEURS ET RÈGLES
D’HYGIÈNE ALIMENTAIRE
La consommation croissante de plats préparés et
d'autres aliments fragiles, sensibles en particulier au
non-respect de la chaîne du froid 1), rend nécessaire
une meilleure maîtrise de la température de transport
et de stockage de ces produits.
À la maison, le bon usage du réfrigérateur et le respect
de règles d’hygiène rigoureuses contribueront de
façon significative et efficace à l'amélioration de la
conservation des aliments.
MAÎTRISE DE LA TEMPÉRATURE
•Stockez les aliments les plus sensibles dans la zone
la plus froide de l'appareil, conformément aux
indications figurant dans cette notice.
•Attendez le complet refroidissement des
préparations avant de les stocker (exemple : soupe).
•Limitez le nombre d'ouvertures de la porte et, en
tout état de cause, ne pas la laisser ouverte trop
longtemps pour éviter une remontée en
température du réfrigérateur.
•Positionnez la commande de réglage du
thermostat de façon à obtenir une température
plus basse. Ce réglage doit se faire
progressivement afin de ne pas provoquer le gel
des denrées.
•La mesure de la température d'une zone, clayette
par exemple, peut se faire au moyen d'un
thermomètre placé, dès le départ, dans un
récipient rempli d'eau (verre). Pour être fidèle et
représentative de ce qui se passe à l'intérieur de
l'appareil, la lecture de la température doit être
faite après quelques heures de stabilisation de
l'ensemble, par exemple le matin à la première
ouverture de la porte.
RESPECT DES RÈGLES D'HYGIÈNE
ALIMENTAIRE
•Retirez les emballages du commerce avant de
placer les aliments dans le réfrigérateur (exemple :
emballages des packs de yaourts).
•Emballez systématiquement la nourriture pour éviter
que les denrées ne se contaminent mutuellement.
•Disposez les aliments de telle sorte que l'air puisse
circuler librement tout autour.
•Consultez la notice d'utilisation de l'appareil en
toutes circonstances et en particulier pour les
conseils d'entretien.
•Nettoyez fréquemment l'intérieur du
réfrigérateur en utilisant un produit d'entretien
5019 637 02023.indd 10 2009-06-04 14:09:39
14

AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
• L'appareil que vous avez acheté a été conçu pour
être utilisé dans un environnement domestique,
mais aussi :
- dans les zones de cuisine des lieux de travail,
magasins et/ou bureaux
- dans les fermes
- dans les hôtels, les motels, les résidences, les bed
& breakfasts à usage exclusif du client.
Pour utiliser au mieux votre appareil, nous vous
invitons à lire attentivement les instructions
relatives à son utilisation ; vous y trouverez la
description de votre appareil et des conseils
utiles pour la conservation des aliments.
Conservez cette notice d'emploi pour toute
consultation ultérieure.
1. Aprè s avoir déballé l'appareil, assurez-vous qu'il
n'est pas endommagé et que les portes ferment
parfaitement. Tout dommage éventuel devra être
signalé au revendeur dans un délai de 24 heures.
2. Nous vous conseillons d'attendre au moins deux
heures avant de mettre l'appareil en service afin
que le circuit réfrigérant soit pleinement
performant.
3. Assurez-vous que l'installation et le branchement
électrique ont été réalisés par un technicien
qualifié, conformément aux instructions du
fabricant et aux normes locales en vigueur en
matiè re de sécurité.
4. Nettoyez l'intérieur de l'appareil avant de l'utiliser.
1. Emballage
L’emballage est 100% recyclable et porte le
symbole du recyclage. Pour la mise au rebut, suivez
les réglementations locales en vigueur. Les
matériaux d’emballage (sachets en plastique,
éléments en polystyrè ne, etc.) doivent être
conservés hors de portée des enfants car ils
constituent une source potentielle de danger.
2. Mise au rebut
Cet appareil a été fabriqué avec des matériaux
recyclables. Cet appareil porte le symbole du
recyclage conformément à la Directive Européenne
2002/96/CE concernant les Déchets d’Équipements
Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE). En
procédant correctement à la mise au rebut de cet
appareil, vous contribuerez à protéger
l’environnement et la santé humaine.
Le symbole apposé sur l’appareil ou sur la
documentation qui l’accompagne indique que ce
produit ne peut en aucun cas être traité comme un
déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à
un centre de collecte des déchets chargé du
recyclage des équipements électriques et
électroniques. Au moment de la mise au rebut,
rendez l’appareil inutilisable en sectionnant le câ ble
d’alimentation et en démontant les portes et les
grilles, de façon à ce que les enfants ne puissent pas
accéder facilement à l’intérieur de celui-ci. Pour la
mise au rebut, respectez les normes locales en
vigueur et remettez l’appareil à un centre de
collecte spécialisé. Ne laissez jamais l’appareil sans
surveillance, ne fut-ce que quelques jours, car il
représente une source de danger pour les enfants.
Pour obtenir de plus amples détails au sujet du
traitement, de la récupération et du recyclage de
cet appareil, veuillez vous adresser au bureau
compétent de votre commune, à la société locale
de collecte des déchets ménagers ou directement à
votre revendeur.
Information:
Cet appareil ne contient pas de CFC. Le circuit de
refroidissement contient du R134a (HFC) ou R600a
(HC), voir la plaquette signalétique à l’intérieur de
l’appareil.
Pour les appareils avec Isobutane (R600a):
l’isobutane est un gaz naturel qui est sans danger
pour l’environnement, mais il est inflammable. Il est
donc indispensable de s’assurer que les tuyaux du
circuit de réfrigération sont en parfait état.
Cet appareil pourrait contenir du gaz à effet de
serre fluoré réglementé par le Protocole de Kyoto.
Le gaz réfrigérant est hermétiquement scellé. Gaz
réfrigérant: le R134 a une puissance de
refroidissement (GWP) de 1300.
Déclaration de conformité
• Cet appareil est destiné à la conservation de
denrées alimentaires et est fabriqué
conformément au rè glement (CE) N° 1935/2004.
• Cet appareil a été conçu, construit et
commercialisé conformément aux:
- objectifs sécurité de la directive “Basse
Tension” 2006/95/CE (qui remplace la
73/23/CEE et modifications);
- conditions requises en matiè re de protection
de la Directive “EMC” 2004/108/CE.
La sécurité électrique de
l’appareil est garantie
uniquement lorsqu’il est
correctement branché à
une installation de mise à
la terre efficace et
conforme à la Loi.
CONSEILS POUR LA PROTECTION
DE L’ENVIRONNEMENT
Standard_pages_F_m:Layout 1 6/4/09 9:50 AM Page 1
11
MODE D’EMPLOI F
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
•L’appareil que vous venez d’acquérir est un
combiné réfrigérateur et congélateur. Il est
exclusivement réservé à un usage ménager.
Pour utiliser au mieux votre appareil, nous vous
invitons à lire attentivement les instructions
relatives à son utilisation ; vous y trouverez la
description de votre appareil et des conseils
utiles pour la conservation des aliments.
Conservez cette notice d’emploi pour tot’ute
consultation ultérieure.
1. Après avoir déballé l’appareil, assurez-vous qu’il n’est
pas endommagé et que les portes ferment
parfaitement. Tout dommage éventuel devra être
signalé au revendeur dans un délai de 24 heures.
2. Nous vous conseillons d’attendre au moins deux
heures avant de mettre l’appareil en service afin que
le circuit réfrigérant soit pleinement performant.
3. Assurez-vous que l’installation et le branchement
électrique ont été réalisés par un technicien qualifié,
conformément aux instructions du fabricant et aux
normes locales en vigueur en matière de sécurité.
4. Nettoyez l’intérieur de l’appareil avant de l’utiliser.
CONSEILS POUR LA PROTECTION
DE L’ENVIRONNEMENT
1. Emballage
L’emballage est 100% recyclable et porte le
symbole du recyclage. Pour la mise au rebut, suivez
les réglementations locales en vigueur. Les
matériaux d’emballage (sachets en plastique,
éléments en polystyrène, etc.) doivent être
conservés hors de portée des enfants car ils
constituent une source potentielle de danger.
2.Mise au rebut
Cet appareil a été fabriqué avec des matériaux
recyclables. Cet appareil porte le symbole du
recyclage conformément à la Directive Européenne
2002/96/CE concernant les Déchets
d’Équipements Électriques et Électroniques (DEEE
ou WEEE).En procédant correctement à la mise au
rebut de cet appareil, vous contribuerez à protéger
l’environnement et la santé humaine.
Le symbole apposé sur l’appareil ou sur la
documentation qui l’accompagne indique que ce
produit ne peut en aucun cas être traité comme un
déchet ménager. Il doit par conséquent être remis
à un centre de collecte des déchets chargé du
recyclage des équipements électriques et
électroniques. Au moment de la mise au rebut,
rendez l’appareil inutilisable en sectionnant le câble
d’alimentation et en démontant les portes et les
grilles, de façon à ce que les enfants ne puissent pas
accéder facilement à l’intérieur de celui-ci.
Pour la mise au rebut, respectez les normes locales
en vigueur et remettez l’appareil à un centre de
collecte spécialisé. Ne laissez jamais l’appareil sans
surveillance, ne fut-ce que quelques jours, car il
représente une source de danger pour les enfants.
Pour obtenir de plus amples détails au sujet du
traitement, de la récupération et du recyclage de
cet appareil, veuillez vous adresser au bureau
compétent de votre commune, à la société locale
de collecte des déchets ménagers ou directement à
votre revendeur.
Information :
Cet appareil ne contient pas de CFC. Le circuit de
refroidissement contient du R134a (HFC) ou R600a
(HC), voir la plaquette signalétique à l’intérieur de
l’appareil.
Pour les appareils avec Isobutane (R600a) :
l’isobutane est un gaz naturel qui est sans danger
pour l’environnement, mais il est inflammable.
Il est donc indispensable de s’assurer que les tuyaux
du circuit de réfrigération sont en parfait état.
Cet appareil pourrait contenir du gaz à effet de serre
fluoré réglementé par le Protocole de Kyoto.
Le gaz réfrigérant est hermétiquement scellé. Gaz
réfrigérant: le R134 a une puissance de
refroidissement (GWP) de 1300.
STOCKAGE DES DENRÉES DANS
LES RÉFRIGÉRATEURS ET RÈGLES
D’HYGIÈNE ALIMENTAIRE
La consommation croissante de plats préparés et
d'autres aliments fragiles, sensibles en particulier au
non-respect de la chaîne du froid 1), rend nécessaire
une meilleure maîtrise de la température de transport
et de stockage de ces produits.
À la maison, le bon usage du réfrigérateur et le respect
de règles d’hygiène rigoureuses contribueront de
façon significative et efficace à l'amélioration de la
conservation des aliments.
MAÎTRISE DE LA TEMPÉRATURE
•Stockez les aliments les plus sensibles dans la zone
la plus froide de l'appareil, conformément aux
indications figurant dans cette notice.
•Attendez le complet refroidissement des
préparations avant de les stocker (exemple : soupe).
•Limitez le nombre d'ouvertures de la porte et, en
tout état de cause, ne pas la laisser ouverte trop
longtemps pour éviter une remontée en
température du réfrigérateur.
•Positionnez la commande de réglage du
thermostat de façon à obtenir une température
plus basse. Ce réglage doit se faire
progressivement afin de ne pas provoquer le gel
des denrées.
•La mesure de la température d'une zone, clayette
par exemple, peut se faire au moyen d'un
thermomètre placé, dès le départ, dans un
récipient rempli d'eau (verre). Pour être fidèle et
représentative de ce qui se passe à l'intérieur de
l'appareil, la lecture de la température doit être
faite après quelques heures de stabilisation de
l'ensemble, par exemple le matin à la première
ouverture de la porte.
RESPECT DES RÈGLES D'HYGIÈNE
ALIMENTAIRE
•Retirez les emballages du commerce avant de
placer les aliments dans le réfrigérateur (exemple :
emballages des packs de yaourts).
•Emballez systématiquement la nourriture pour éviter
que les denrées ne se contaminent mutuellement.
•Disposez les aliments de telle sorte que l'air puisse
circuler librement tout autour.
•Consultez la notice d'utilisation de l'appareil en
toutes circonstances et en particulier pour les
conseils d'entretien.
•Nettoyez fréquemment l'intérieur du
réfrigérateur en utilisant un produit d'entretien
15

INSTALLATION
• La manutention et l’installation de l’appareil
nécessitent la présence d’au moins deux
personnes.
• Si vous devez déplacer l’appareil, veillez à ne pas
abî mer le recouvrement de sol (parquet par ex).
• Pendant l’installation, vérifiez que l’appareil ne
risque pas d’endommager le câ ble d’alimentation.
• Évitez d’installer l’appareil prè s d’une source de
chaleur.
• Pour assurer une bonne aération, laissez un espace
de chaque côté et au-dessus de l’appareil et
respectez les consignes d’installation.
• Veillez à ne jamais couvrir les bouches d’aération
de l’appareil.
• N’endommagez pas les tubes du circuit réfrigérant
du réfrigérateur.
• Installez et mettez l’appareil à niveau sur un sol
capable de supporter son poids, dans un endroit
adapté à ses dimensions et à son usage.
• Installez l’appareil dans une piè ce sè che et bien
aérée. L’appareil est réglé pour fonctionner dans la
plage de température suivante, en fonction de la
classe climatique indiquée sur la plaquette
signalétique : l’appareil risque de ne pas
fonctionner correctement s’il reste pendant une
longue période à une température supérieure ou
inférieure à la plage prévue.
• Contrôlez que le voltage indiqué sur la plaquette
signalétique correspond à la tension de l'habitation.
• N'utilisez pas d'adaptateurs, de prises multiples, ni
de rallonges.
• Pour le raccordement hydraulique de l'appareil,
utilisez le tube fourni en série. Ne réutilisez pas
celui de votre ancien appareil.
• Le câ ble d'alimentation ne peut être modifié ou
remplacé que par un professionnel qualifié ou par
le Service Aprè s-vente.
• Il doit être possible de déconnecter l'alimentation
électrique en enlevant la prise ou en actionnant un
interrupteur bipolaire de réseau situé en amont de
la prise.
SÉCURITÉ
• Ne pas placer de vaporisateurs ou de récipients
contenant des agents propulseurs ou des
substances inflammables dans l'appareil.
• N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence, de
liquides ou de gaz inflammables à proximité du
réfrigérateur ou de tout autre appareil ménager.
Les émanations peuvent provoquer un risque
d'incendie ou d'explosion.
• N'utilisez pas de dispositifs mécaniques, électriques
ou chimiques, ni d'autres moyens que ceux qui
sont recommandés par le fabricant pour accélérer
le processus de dégivrage.
• N'entreposez pas et n'utilisez pas d'appareils
électriques dans les compartiments de l'appareil
s'ils ne sont pas expressément autorisés par le
fabricant.
• Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé par
des enfants en bas â ge ou des personnes
handicapées physiques, mentales, sensorielles ou
inexpérimentées sans l'aide d'une personne
responsable de leur sécurité.
• Pour éviter tout risque d'emprisonnement et
d'étouffement, interdisez aux enfants de jouer ou
de se cacher à l'intérieur de l'appareil.
• N'avalez jamais le liquide (atoxique) contenu dans
les accumulateurs de froid (sur certains modè les).
• Ne mangez pas les glaçons ou les glaces
immédiatement aprè s les avoir sortis du
congélateur, car ils pourraient provoquer des
brûlures dues au froid.
UTILISATION
• Débranchez toujours le cordon d’alimentation ou
coupez le courant avant d’intervenir sur l’appareil
pour son entretien ou nettoyage.
• Tous les appareils équipés de systè mes de
production de glace et de distributeurs d’eau
doivent être connectés à un réseau hydrique qui
distribue exclusivement de l’eau potable (la
pression du réseau hydrique doit être comprise
entre 0,17 et 0,81 MPa (1,7 et 8,1 bar)). Les
systè mes de production de glace et/ou d’eau qui
ne sont pas directement connectés à un réseau
d’alimentation hydrique doivent être remplis
exclusivement avec de l’eau potable.
• N’utilisez le compartiment réfrigérateur que pour
la conservation d’aliments frais et le compartiment
congélateur que pour la conservation d’aliments
surgelés, la congélation d’aliments frais et la
production de glaçons.
• N’introduisez pas de récipients en verre contenant
des liquides dans le congélateur car ils pourraient
exploser.
Le fabricant décline toute responsabilité si ces
consignes et ces précautions ne sont pas
respectées.
PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS
GÉNÉRALES
Classe
Climatique
T. amb. (°C) T. amb. (°F)
SN De 10 à 32 De 50 à 90
N De 16 à 32 De 61 à 90
ST De 16 à 38 De 61 à 100
T De 16 à 43 De 61 à 110
Standard_pages_F_m:Layout 1 6/4/09 9:50 AM Page 2
16

et/ou d’eau qui ne sont pas directement connectés à
un réseau d’alimentation hydrique doivent être
remplis exclusivement avec de l’eau potable.
•N’utilisez le compartiment réfrigérateur que pour la
conservation d’aliments frais et le compartiment
congélateur que pour la conservation d’aliments
surgelés, la congélation d’aliments frais et la
production de glaçons.
•N’introduisez pas de récipients en verre contenant
des liquides dans le congélateur car ils pourraient
exploser.
Le fabricant décline toute responsabilité si ces
consignes et ces précautions ne sont pas
respectées.
PÉRIODES D’INACTIVITÉ
Absence de courte durée
Il n’est pas nécessaire de débrancher le réfrigérateur si
vous vous absentez pour moins de trois semaines.
Consommez les aliments périssables et congelez les
autres.
Si votre réfrigérateur est équipé d’un système de
production automatique de glaçons :
1. éteignez le dispositif.
2. Fermez l’arrivée d’eau vers le distributeur
automatique de glace.
3. Videz le bac à glaçons.
Absence de longue durée
Si vous partez pendant plus de trois semaines, retirez
tous les aliments du réfrigérateur. Si votre
réfrigérateur est équipé d’un système de production
automatique de glaçons :
1. éteignez le dispositif.
2. Fermez l’arrivée d’eau vers le distributeur
automatique de glace au moins un jour avant votre
départ.
3. Videz le bac à glaçons.
Fixez des cales de bois ou de plastique à l’aide d’adhésif
sur la partie supérieure des deux portes, de façon à
laisser une ouverture suffisante pour permettre à l’air
de circuler dans les deux compartiments. Cela évitera
la formation d’odeurs désagréables et de moisissures.
Déménagement
1. Enlevez tous les éléments intérieurs.
2. Enveloppez-les soigneusement et fixez-les
ensemble avec de l’adhésif pour éviter toute
dissociation ou vibration.
3. Vissez les pieds réglables de façon à ce qu’ils ne
touchent plus la surface d’appui.
4. Utilisez du ruban adhésif pour sceller les deux
portes, de même que pour fixer le cordon
d’alimentation sur l’appareil.
Interruption de l’alimentation
En cas de coupure de courant, appelez votre société
de distribution d’électricité pour connaître la durée de
l’interruption. Attention : Un congélateur rempli
d’aliments surgelés conserve le froid plus longtemps
qu’un congélateur à moitié plein.
Si les aliments sont toujours recouverts de cristaux de
glace, il est possible de les recongeler sans risque. Il est
toutefois probable que leur aspect et leur goût seront
modifiés.
Si les aliments ne sont pas en bonne condition, ou si
vous avez des doutes, il convient de les jeter.
En cas de coupure de courant de 24 heures maximum.
1. Maintenez les deux portes fermées. Ceci permettra
de maintenir les aliments froids le plus longtemps
possible.
En cas de coupure de courant de plus de 24 heures.
1. Retirez tous les aliments congelés et mettez-les
dans un congélateur bahut. Si vous ne disposez pas
de ce type de congélateur et si vous n’avez pas de
glace artificielle, essayez de consommer les aliments
les plus périssables.
2. Videz le bac à glaçons.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Débranchez toujours le câble ou coupez le courant
avant d’intervenir sur l’appareil pour son entretien ou
son nettoyage.
Nettoyez périodiquement l’appareil à l’aide d’un
chiffon et d’une solution d’eau tiède et de détergent
neutre spécial pour réfrigérateur.
N’utilisez jamais de détergents ou de produits abrasifs.
Ne nettoyez jamais les éléments du réfrigérateur avec
des liquides inflammables. Les émanations peuvent
provoquer un risque d’incendie ou d’explosion.
Nettoyez l’extérieur de l’appareil et le joint des portes
à l’aide d’un chiffon humide et essuyez à l’aide d’un
chiffon doux.
N’utilisez pas d’appareil de nettoyage à vapeur.
Nettoyez le condenseur à l’aide d’un aspirateur, en
procédant comme suit : démontez la plinthe avant
(référez-vous à la notice d’installation) et procédez au
nettoyage du condenseur.
Attention :
-Pour nettoyer les touches et l’affichage du bandeau
de commande, n’utilisez pas de substances à base
d’alcool ou dérivées, mais un chiffon sec.
-Les tuyaux du système de refroidissement sont
placés à côté du bac de dégivrage et peuvent
devenir très chauds. Nettoyez-les régulièrement
avec un aspirateur.
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE
Avant de remplacer une ampoule, débrancher
toujours le réfrigérateur.
Comment remplacer l’ampoule du compartiment du
congélateur.
1. Certains appareils sont dotés d’une ampoule
spéciale
2. L’ampoule ne doit pas dépasser 15W
3. Les instructions pour remplacer l’ampoule figurent
dans le tableau (FICHE PRODUIT)
CHARTE DE DÉPANNAGE
Avant d’appeler le Service après-vente...
Dans la plupart des cas, il vous sera facile de
déterminer la cause de la panne et d’y remédier par
vous-même, sans l’aide d’outils particuliers.
Les bruits émis par l’appareil sont normaux, car
les ventilateurs et les compresseurs dont il est
équipé pour le réglage du fonctionnement
s’allument et s’éteignent automatiquement.
Il est possible de réduire certains bruits de
fonctionnement :
-en installant l’appareil de niveau, sur une surface
plane ;
-en évitant que l’appareil n’entre en contact avec
les meubles adjacents ;
-en contrôlant que les éléments intérieurs sont
installés correctement ;
-en vérifiant que les bouteilles et les récipients ne
se touchent pas.
Bruits de fonctionnement possibles : un
sifflement lors de l’allumage de l’appareil pour la
première fois ou après une période d’inactivité
prolongée ;
un gargouillement lorsque le fluide frigorigène
pénètre dans les tuyaux ;
13
et/ou d’eau qui ne sont pas directement connectés à
un réseau d’alimentation hydrique doivent être
remplis exclusivement avec de l’eau potable.
•N’utilisez le compartiment réfrigérateur que pour la
conservation d’aliments frais et le compartiment
congélateur que pour la conservation d’aliments
surgelés, la congélation d’aliments frais et la
production de glaçons.
•N’introduisez pas de récipients en verre contenant
des liquides dans le congélateur car ils pourraient
exploser.
Le fabricant décline toute responsabilité si ces
consignes et ces précautions ne sont pas
respectées.
PÉRIODES D’INACTIVITÉ
Absence de courte durée
Il n’est pas nécessaire de débrancher le réfrigérateur si
vous vous absentez pour moins de trois semaines.
Consommez les aliments périssables et congelez les
autres.
Si votre réfrigérateur est équipé d’un système de
production automatique de glaçons :
1. éteignez le dispositif.
2. Fermez l’arrivée d’eau vers le distributeur
automatique de glace.
3. Videz le bac à glaçons.
Absence de longue durée
Si vous partez pendant plus de trois semaines, retirez
tous les aliments du réfrigérateur. Si votre
réfrigérateur est équipé d’un système de production
automatique de glaçons :
1. éteignez le dispositif.
2. Fermez l’arrivée d’eau vers le distributeur
automatique de glace au moins un jour avant votre
départ.
3. Videz le bac à glaçons.
Fixez des cales de bois ou de plastique à l’aide d’adhésif
sur la partie supérieure des deux portes, de façon à
laisser une ouverture suffisante pour permettre à l’air
de circuler dans les deux compartiments. Cela évitera
la formation d’odeurs désagréables et de moisissures.
Déménagement
1. Enlevez tous les éléments intérieurs.
2. Enveloppez-les soigneusement et fixez-les
ensemble avec de l’adhésif pour éviter toute
dissociation ou vibration.
3. Vissez les pieds réglables de façon à ce qu’ils ne
touchent plus la surface d’appui.
4. Utilisez du ruban adhésif pour sceller les deux
portes, de même que pour fixer le cordon
d’alimentation sur l’appareil.
Interruption de l’alimentation
En cas de coupure de courant, appelez votre société
de distribution d’électricité pour connaître la durée de
l’interruption. Attention : Un congélateur rempli
d’aliments surgelés conserve le froid plus longtemps
qu’un congélateur à moitié plein.
Si les aliments sont toujours recouverts de cristaux de
glace, il est possible de les recongeler sans risque. Il est
toutefois probable que leur aspect et leur goût seront
modifiés.
Si les aliments ne sont pas en bonne condition, ou si
vous avez des doutes, il convient de les jeter.
En cas de coupure de courant de 24 heures maximum.
1. Maintenez les deux portes fermées. Ceci permettra
de maintenir les aliments froids le plus longtemps
possible.
En cas de coupure de courant de plus de 24 heures.
1. Retirez tous les aliments congelés et mettez-les
dans un congélateur bahut. Si vous ne disposez pas
de ce type de congélateur et si vous n’avez pas de
glace artificielle, essayez de consommer les aliments
les plus périssables.
2. Videz le bac à glaçons.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Débranchez toujours le câble ou coupez le courant
avant d’intervenir sur l’appareil pour son entretien ou
son nettoyage.
Nettoyez périodiquement l’appareil à l’aide d’un
chiffon et d’une solution d’eau tiède et de détergent
neutre spécial pour réfrigérateur.
N’utilisez jamais de détergents ou de produits abrasifs.
Ne nettoyez jamais les éléments du réfrigérateur avec
des liquides inflammables. Les émanations peuvent
provoquer un risque d’incendie ou d’explosion.
Nettoyez l’extérieur de l’appareil et le joint des portes
à l’aide d’un chiffon humide et essuyez à l’aide d’un
chiffon doux.
N’utilisez pas d’appareil de nettoyage à vapeur.
Nettoyez le condenseur à l’aide d’un aspirateur, en
procédant comme suit : démontez la plinthe avant
(référez-vous à la notice d’installation) et procédez au
nettoyage du condenseur.
Attention :
-Pour nettoyer les touches et l’affichage du bandeau
de commande, n’utilisez pas de substances à base
d’alcool ou dérivées, mais un chiffon sec.
-Les tuyaux du système de refroidissement sont
placés à côté du bac de dégivrage et peuvent
devenir très chauds. Nettoyez-les régulièrement
avec un aspirateur.
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE
Avant de remplacer une ampoule, débrancher
toujours le réfrigérateur.
Comment remplacer l’ampoule du compartiment du
congélateur.
1. Certains appareils sont dotés d’une ampoule
spéciale
2. L’ampoule ne doit pas dépasser 15W
3. Les instructions pour remplacer l’ampoule figurent
dans le tableau (FICHE PRODUIT)
CHARTE DE DÉPANNAGE
Avant d’appeler le Service après-vente...
Dans la plupart des cas, il vous sera facile de
déterminer la cause de la panne et d’y remédier par
vous-même, sans l’aide d’outils particuliers.
Les bruits émis par l’appareil sont normaux, car
les ventilateurs et les compresseurs dont il est
équipé pour le réglage du fonctionnement
s’allument et s’éteignent automatiquement.
Il est possible de réduire certains bruits de
fonctionnement :
-en installant l’appareil de niveau, sur une surface
plane ;
-en évitant que l’appareil n’entre en contact avec
les meubles adjacents ;
-en contrôlant que les éléments intérieurs sont
installés correctement ;
-en vérifiant que les bouteilles et les récipients ne
se touchent pas.
Bruits de fonctionnement possibles : un
sifflement lors de l’allumage de l’appareil pour la
première fois ou après une période d’inactivité
prolongée ;
un gargouillement lorsque le fluide frigorigène
pénètre dans les tuyaux ;
13
et/ou d’eau qui ne sont pas directement connectés à
un réseau d’alimentation hydrique doivent être
remplis exclusivement avec de l’eau potable.
•N’utilisez le compartiment réfrigérateur que pour la
conservation d’aliments frais et le compartiment
congélateur que pour la conservation d’aliments
surgelés, la congélation d’aliments frais et la
production de glaçons.
•N’introduisez pas de récipients en verre contenant
des liquides dans le congélateur car ils pourraient
exploser.
Le fabricant décline toute responsabilité si ces
consignes et ces précautions ne sont pas
respectées.
PÉRIODES D’INACTIVITÉ
Absence de courte durée
Il n’est pas nécessaire de débrancher le réfrigérateur si
vous vous absentez pour moins de trois semaines.
Consommez les aliments périssables et congelez les
autres.
Si votre réfrigérateur est équipé d’un système de
production automatique de glaçons :
1. éteignez le dispositif.
2. Fermez l’arrivée d’eau vers le distributeur
automatique de glace.
3. Videz le bac à glaçons.
Absence de longue durée
Si vous partez pendant plus de trois semaines, retirez
tous les aliments du réfrigérateur. Si votre
réfrigérateur est équipé d’un système de production
automatique de glaçons :
1. éteignez le dispositif.
2. Fermez l’arrivée d’eau vers le distributeur
automatique de glace au moins un jour avant votre
départ.
3. Videz le bac à glaçons.
Fixez des cales de bois ou de plastique à l’aide d’adhésif
sur la partie supérieure des deux portes, de façon à
laisser une ouverture suffisante pour permettre à l’air
de circuler dans les deux compartiments. Cela évitera
la formation d’odeurs désagréables et de moisissures.
Déménagement
1. Enlevez tous les éléments intérieurs.
2. Enveloppez-les soigneusement et fixez-les
ensemble avec de l’adhésif pour éviter toute
dissociation ou vibration.
3. Vissez les pieds réglables de façon à ce qu’ils ne
touchent plus la surface d’appui.
4. Utilisez du ruban adhésif pour sceller les deux
portes, de même que pour fixer le cordon
d’alimentation sur l’appareil.
Interruption de l’alimentation
En cas de coupure de courant, appelez votre société
de distribution d’électricité pour connaître la durée de
l’interruption. Attention : Un congélateur rempli
d’aliments surgelés conserve le froid plus longtemps
qu’un congélateur à moitié plein.
Si les aliments sont toujours recouverts de cristaux de
glace, il est possible de les recongeler sans risque. Il est
toutefois probable que leur aspect et leur goût seront
modifiés.
Si les aliments ne sont pas en bonne condition, ou si
vous avez des doutes, il convient de les jeter.
En cas de coupure de courant de 24 heures maximum.
1. Maintenez les deux portes fermées. Ceci permettra
de maintenir les aliments froids le plus longtemps
possible.
En cas de coupure de courant de plus de 24 heures.
1. Retirez tous les aliments congelés et mettez-les
dans un congélateur bahut. Si vous ne disposez pas
de ce type de congélateur et si vous n’avez pas de
glace artificielle, essayez de consommer les aliments
les plus périssables.
2. Videz le bac à glaçons.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Débranchez toujours le câble ou coupez le courant
avant d’intervenir sur l’appareil pour son entretien ou
son nettoyage.
Nettoyez périodiquement l’appareil à l’aide d’un
chiffon et d’une solution d’eau tiède et de détergent
neutre spécial pour réfrigérateur.
N’utilisez jamais de détergents ou de produits abrasifs.
Ne nettoyez jamais les éléments du réfrigérateur avec
des liquides inflammables. Les émanations peuvent
provoquer un risque d’incendie ou d’explosion.
Nettoyez l’extérieur de l’appareil et le joint des portes
à l’aide d’un chiffon humide et essuyez à l’aide d’un
chiffon doux.
N’utilisez pas d’appareil de nettoyage à vapeur.
Nettoyez le condenseur à l’aide d’un aspirateur, en
procédant comme suit : démontez la plinthe avant
(référez-vous à la notice d’installation) et procédez au
nettoyage du condenseur.
Attention :
-Pour nettoyer les touches et l’affichage du bandeau
de commande, n’utilisez pas de substances à base
d’alcool ou dérivées, mais un chiffon sec.
-Les tuyaux du système de refroidissement sont
placés à côté du bac de dégivrage et peuvent
devenir très chauds. Nettoyez-les régulièrement
avec un aspirateur.
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE
Avant de remplacer une ampoule, débrancher
toujours le réfrigérateur.
Comment remplacer l’ampoule du compartiment du
congélateur.
1. Certains appareils sont dotés d’une ampoule
spéciale
2. L’ampoule ne doit pas dépasser 15W
3. Les instructions pour remplacer l’ampoule figurent
dans le tableau (FICHE PRODUIT)
CHARTE DE DÉPANNAGE
Avant d’appeler le Service après-vente...
Dans la plupart des cas, il vous sera facile de
déterminer la cause de la panne et d’y remédier par
vous-même, sans l’aide d’outils particuliers.
Les bruits émis par l’appareil sont normaux, car
les ventilateurs et les compresseurs dont il est
équipé pour le réglage du fonctionnement
s’allument et s’éteignent automatiquement.
Il est possible de réduire certains bruits de
fonctionnement :
-en installant l’appareil de niveau, sur une surface
plane ;
-en évitant que l’appareil n’entre en contact avec
les meubles adjacents ;
-en contrôlant que les éléments intérieurs sont
installés correctement ;
-en vérifiant que les bouteilles et les récipients ne
se touchent pas.
Bruits de fonctionnement possibles : un
sifflement lors de l’allumage de l’appareil pour la
première fois ou après une période d’inactivité
prolongée ;
un gargouillement lorsque le fluide frigorigène
pénètre dans les tuyaux ;
13
et/ou d’eau qui ne sont pas directement connectés à
un réseau d’alimentation hydrique doivent être
remplis exclusivement avec de l’eau potable.
•N’utilisez le compartiment réfrigérateur que pour la
conservation d’aliments frais et le compartiment
congélateur que pour la conservation d’aliments
surgelés, la congélation d’aliments frais et la
production de glaçons.
•N’introduisez pas de récipients en verre contenant
des liquides dans le congélateur car ils pourraient
exploser.
Le fabricant décline toute responsabilité si ces
consignes et ces précautions ne sont pas
respectées.
PÉRIODES D’INACTIVITÉ
Absence de courte durée
Il n’est pas nécessaire de débrancher le réfrigérateur si
vous vous absentez pour moins de trois semaines.
Consommez les aliments périssables et congelez les
autres.
Si votre réfrigérateur est équipé d’un système de
production automatique de glaçons :
1. éteignez le dispositif.
2. Fermez l’arrivée d’eau vers le distributeur
automatique de glace.
3. Videz le bac à glaçons.
Absence de longue durée
Si vous partez pendant plus de trois semaines, retirez
tous les aliments du réfrigérateur. Si votre
réfrigérateur est équipé d’un système de production
automatique de glaçons :
1. éteignez le dispositif.
2. Fermez l’arrivée d’eau vers le distributeur
automatique de glace au moins un jour avant votre
départ.
3. Videz le bac à glaçons.
Fixez des cales de bois ou de plastique à l’aide d’adhésif
sur la partie supérieure des deux portes, de façon à
laisser une ouverture suffisante pour permettre à l’air
de circuler dans les deux compartiments. Cela évitera
la formation d’odeurs désagréables et de moisissures.
Déménagement
1. Enlevez tous les éléments intérieurs.
2. Enveloppez-les soigneusement et fixez-les
ensemble avec de l’adhésif pour éviter toute
dissociation ou vibration.
3. Vissez les pieds réglables de façon à ce qu’ils ne
touchent plus la surface d’appui.
4. Utilisez du ruban adhésif pour sceller les deux
portes, de même que pour fixer le cordon
d’alimentation sur l’appareil.
Interruption de l’alimentation
En cas de coupure de courant, appelez votre société
de distribution d’électricité pour connaître la durée de
l’interruption. Attention : Un congélateur rempli
d’aliments surgelés conserve le froid plus longtemps
qu’un congélateur à moitié plein.
Si les aliments sont toujours recouverts de cristaux de
glace, il est possible de les recongeler sans risque. Il est
toutefois probable que leur aspect et leur goût seront
modifiés.
Si les aliments ne sont pas en bonne condition, ou si
vous avez des doutes, il convient de les jeter.
En cas de coupure de courant de 24 heures maximum.
1. Maintenez les deux portes fermées. Ceci permettra
de maintenir les aliments froids le plus longtemps
possible.
En cas de coupure de courant de plus de 24 heures.
1. Retirez tous les aliments congelés et mettez-les
dans un congélateur bahut. Si vous ne disposez pas
de ce type de congélateur et si vous n’avez pas de
glace artificielle, essayez de consommer les aliments
les plus périssables.
2. Videz le bac à glaçons.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Débranchez toujours le câble ou coupez le courant
avant d’intervenir sur l’appareil pour son entretien ou
son nettoyage.
Nettoyez périodiquement l’appareil à l’aide d’un
chiffon et d’une solution d’eau tiède et de détergent
neutre spécial pour réfrigérateur.
N’utilisez jamais de détergents ou de produits abrasifs.
Ne nettoyez jamais les éléments du réfrigérateur avec
des liquides inflammables. Les émanations peuvent
provoquer un risque d’incendie ou d’explosion.
Nettoyez l’extérieur de l’appareil et le joint des portes
à l’aide d’un chiffon humide et essuyez à l’aide d’un
chiffon doux.
N’utilisez pas d’appareil de nettoyage à vapeur.
Nettoyez le condenseur à l’aide d’un aspirateur, en
procédant comme suit : démontez la plinthe avant
(référez-vous à la notice d’installation) et procédez au
nettoyage du condenseur.
Attention :
-Pour nettoyer les touches et l’affichage du bandeau
de commande, n’utilisez pas de substances à base
d’alcool ou dérivées, mais un chiffon sec.
-Les tuyaux du système de refroidissement sont
placés à côté du bac de dégivrage et peuvent
devenir très chauds. Nettoyez-les régulièrement
avec un aspirateur.
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE
Avant de remplacer une ampoule, débrancher
toujours le réfrigérateur.
Comment remplacer l’ampoule du compartiment du
congélateur.
1. Certains appareils sont dotés d’une ampoule
spéciale
2. L’ampoule ne doit pas dépasser 15W
3. Les instructions pour remplacer l’ampoule figurent
dans le tableau (FICHE PRODUIT)
CHARTE DE DÉPANNAGE
Avant d’appeler le Service après-vente...
Dans la plupart des cas, il vous sera facile de
déterminer la cause de la panne et d’y remédier par
vous-même, sans l’aide d’outils particuliers.
Les bruits émis par l’appareil sont normaux, car
les ventilateurs et les compresseurs dont il est
équipé pour le réglage du fonctionnement
s’allument et s’éteignent automatiquement.
Il est possible de réduire certains bruits de
fonctionnement :
-en installant l’appareil de niveau, sur une surface
plane ;
-en évitant que l’appareil n’entre en contact avec
les meubles adjacents ;
-en contrôlant que les éléments intérieurs sont
installés correctement ;
-en vérifiant que les bouteilles et les récipients ne
se touchent pas.
Bruits de fonctionnement possibles : un
sifflement lors de l’allumage de l’appareil pour la
première fois ou après une période d’inactivité
prolongée ;
un gargouillement lorsque le fluide frigorigène
pénètre dans les tuyaux ;
17

un bourdonnement lorsque le robinet de l’eau ou
le ventilateur est ouvert/activé ;
un crépitement lorsque le compresseur se met
en marche ou quand la glace tombe dans le
récipient ; un bruit de détente lorsque le
compresseur s’allume et s’éteint.
Bruits émis par le distributeur automatique de
glace (sur certains modèles) :
-L’appareil est doté d’un distributeur automatique
de glace, c’est pourquoi vous pourrez entendre
un bourdonnement (émis par l’électrovanne), le
bruit de l’eau qui s’écoule et le bruit sec de la
glace tombant dans le récipient.
L’appareil ne fonctionne pas :
•Le réfrigérateur est-il bien branché à une prise
secteur alimentée par le voltage adéquat ?
•Les fusibles de l’installation électrique sont-ils en
bon état de fonctionnement ?
Le distributeur de glace ne fonctionne pas (sur
certains modèles) :
•Le congélateur a-t-il eu suffisamment de temps pour
refroidir ? Pour un réfrigérateur neuf, cela peut
prendre toute la nuit.
•La touche ON/OFF du système de production de
glaçons est-elle sur la position ON ?
•Vérifiez que le levier du distributeur de glace
automatique situé à l’intérieur du congélateur ne se
trouve pas en position OFF, à savoir en position
horizontale (sur certains modèles).
•L’électrovanne est-elle bien enclenchée ? L’eau
arrive-t-elle jusqu’au distributeur de glace ?
•Un filtre à eau est-il installé sur votre réfrigérateur
(sur certains modèles) ? Le filtre peut être obstrué
ou installé de manière incorrecte. Vérifiez d’abord
les instructions relatives à l’installation du filtre pour
vous assurer que le filtre a été installé correctement
et n’est pas bouché. Si le problème ne dépend pas
de l’installation ou d’une obstruction, appelez une
personne qualifiée ou un technicien.
Il y a de l’eau dans le bac de dégivrage :
•Cela est normal par temps chaud et humide. Le bac
peut même être à moitié plein. Vérifiez que le
réfrigérateur est de niveau afin d’éviter que le bac ne
déborde
Si les bords du meuble en contact avec le joint de
la porte sont chauds :
•cela est normal par temps chaud et lorsque le
compresseur est en marche.
L’éclairage ne fonctionne pas :
•Les fusibles de l’installation électrique sont-ils en
bon état de fonctionnement ?
•Le réfrigérateur est-il bien branché à une prise
secteur alimentée par le voltage adéquat ?
•L’ampoule est-elle grillée ?
Si l’ampoule doit être remplacée :
1. Débranchez toujours le réfrigérateur.
2. Référez-vous au chapitre “Entretien et nettoyage”.
Le moteur semble fonctionner sans arrêt :
•Y a-t-il de la poussière ou des moutons sur le
condensateur ?
•Les portes ferment-elles correctement ?
•Les joints de porte sont-ils bien étanches ?
•Par temps chaud ou dans une pièce chaude, le
moteur fonctionne naturellement plus longtemps.
•Si la porte est restée longtemps ouverte ou si vous
avez stocké une grande quantité d’aliments dans
l’appareil, le moteur fonctionnera plus longtemps,
afin de refroidir l’intérieur du compartiment.
•La durée de fonctionnement du moteur dépend de
différents facteurs : fréquence d’ouverture de la
porte, quantité d’aliments stockés, température de
la pièce, réglage des thermostats.
La température de l’appareil est trop élevée :
•Les réglages du réfrigérateur sont-ils corrects ?
•Une grande quantité d’aliments frais a-t-elle été
placée récemment dans l’appareil ?
•Les portes ne sont-elles pas ouvertes trop
fréquemment ?
•La fermeture des portes s’effectue-t-elle
correctement ?
•Les bouches d’aération du compartiment ne sont-
elles pas obstruées, empêchant la libre circulation
de l’air ?
De la condensation se forme :
•Les bouches d’aération du compartiment ne sont-
elles pas obstruées, empêchant la libre circulation
de l’air ?
•Les aliments sont-ils emballés correctement ?
Essuyez toute condensation présente sur les
récipients avant de les placer au réfrigérateur.
•Les portes ne sont-elles pas ouvertes trop
fréquemment ? En ouvrant la porte, l’humidité
contenue dans l’air extérieur pénètre dans
l’appareil. Plus la porte est ouverte, plus l’humidité
se forme rapidement, en particulier lorsque la pièce
elle-même est très humide.
•Si la pièce est très humide, il est normal que de la
condensation se forme à l’intérieur du réfrigérateur.
Les portes ne se ferment pas et ne s’ouvrent pas
correctement :
•Des aliments ne bloquent-ils pas la fermeture de la
porte ?
•Les éléments intérieurs et le distributeur de glace
sont-ils bien en place ?
•Les joints sont-ils sales ou collants ?
•L’appareil est-il bien de niveau ?
SERVICE APRÈS-VENTE
Avant d’appeler le Service après-vente :
Remettez l’appareil en marche pour vous assurer que
l’inconvénient a été éliminé. Si l’inconvénient persiste,
débranchez l’appareil et répétez l’opération une heure
plus tard.
Si, après avoir effectué les vérifications ci-dessus, votre
appareil ne fonctionne toujours pas correctement,
prenez contact avec le Service Après-vente et
expliquez clairement le problème.
Veuillez communiquez :
•le type et le numéro de série de votre appareil (ces
données figurent sur la plaque signalétique),
•la nature de la panne,
•le numéro de Service (numéro qui se trouve après
le mot SERVICE sur la plaque signalétique placée à
l’intérieur de l’appareil),
•votre adresse complète,
•votre numéro de téléphone avec l’indicatif.
Attention :
Il est possible de modifier le sens d’ouverture de
la porte. Si cette opération est effectuée par le
Service Après-Vente, elle n’est pas considérée
comme une intervention sous garantie.
18

VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTS
• Das von Ihnen erworbene Gerät ist ein
Haushaltsgerät, das auch folgenden Bereichen
bestimmt ist:
- Küchen von Arbeitsbereichen, Geschäften
und/oder Büros
- landwirtschaftliche Betriebe
- Hotels, Motels, Wohngemeinschaften, Bed &
Brekfast.
Damit Sie den größtmöglichen Nutzen aus
Ihrem Gerät ziehen, lesen Sie bitte aufmerksam
die Bedienungsanleitung, in der Sie die
Gerätebeschreibung sowie nützliche Ratschläge
zur Aufbewahrung der Lebensmittel finden.
Heben Sie diese Anleitung bitte als
Nachschlagwerk gut auf.
1. Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Geräts
das einwandfreie Schließen der Türen. Mögliche
Transportschäden müssen dem Händler innerhalb
von 24 Stunden nach Anlieferung gemeldet
werden.
2. Warten Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes
mindestens zwei Stunden, damit der Kühlkreislauf
seine volle Funktionstüchtigkeit erreichen kann.
3. Die Installation und der elektrische Anschluss
müssen von einer Fachkraft gemäß den
Herstelleranweisungen und den gültigen örtlichen
Bestimmungen ausgeführt werden.
4. Vor der Inbetriebnahme den Innenraum des Geräts
reinigen.
1. Verpackung
Das Verpackungsmaterial ist zu 100% wieder
verwertbar und durch ein Recyclingsymbol
gekennzeichnet. Für die Entsorgung die örtlichen
Vorschriften beachten. Das Verpackungsmaterial
(Plastikbeutel, Styroporteile, usw.) außerhalb der
Reichweite von Kindern aufbewahren, da es eine
mögliche Gefahrenquelle darstellt.
2. Entsorgung
Das Gerät ist aus wieder verwertbaren Materialien
hergestellt. Dieses Gerät verfügt über die
Konformitätskennzeichnung entsprechend der
Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro-
und Elektronik-Altgeräte (WEEE).Bei einer
korrekten Entsorgung des Gerätes durch den
Benutzer werden Gefahren für die Umwelt und
die Gesundheit ausgeschlossen.
Das Symbol auf dem Gerät oder dem
Begleitdokument weist darauf hin, dass dieses
Gerät nicht wie Hausmüll behandelt werden darf,
sondern bei speziellen Sammel- und
Recyclingstellen für Elektro- und Elektronik-
Altgeräte abzugeben ist. Vor der Entsorgung des
Gerätes das Speisekabel durchtrennen, Türen und
Ablageflächen entfernen, damit das Gerät
funktionsuntüchtig ist und keine Gefahrenquelle für
spielende Kinder darstellen kann. Bei der
Entsorgung die örtlichen Bestimmungen zur
Abfallbeseitigung beachten und das Gerät bei den
zugelassenen Entsorgungsbetrieben abliefern; das
Gerät auf keinen Fall, auch nicht für wenige Tage,
unbewacht stehen lassen, da es eine
Gefahrenquelle für spielende Kinder darstellen
kann. Für weitere Informationen zu Behandlung,
Entsorgung und Recycling dieses Gerätes das
zuständige örtliche Amt, das
Abfallentsorgungsunternehmen oder den Händler
kontaktieren, bei dem das Gerät gekauft wurde.
Information:
Dieses Gerät ist FCKW-frei. Der Kältekreislauf
enthält R134a (HFC) oder R600a (HC), siehe
Typenschild im Innenraum.
Für Geräte mit Isobutan (R600a): Isobutan ist ein
Naturgas ohne umweltschädigende Auswirkungen,
es ist jedoch entflammbar. Die Leitungen des
Kältekreises müssen daher unbedingt auf ihre
Unversehrtheit überprüft werden.
Dieses Gerät könnte fluorierte Treibhausgase im
Sinne des Kyoto-Protokolls enthalten. Das
Kühlmittel befindet sich in einem hermetisch
versiegelten System.
Kühlmittel: R134a hat ein Treibhauspotential
(GWP) von 1300.
Konformitätserklärung
• Dieses Gerät ist für die Aufbewahrung von
Lebensmitteln bestimmt und entspricht der
Verordnung (EG) Nr. 1935/2004
• Dieses Gerät wurde gemäß folgender Richtlinien
entworfen, hergestellt und auf den Markt
gebracht:
- Sicherheitsanforderungen der
"Niederspannungsrichtlinie" 2006/95/CE (die
73/23/CEE und nachfolgende Änderungen
ersetzt);
- Schutzvorschriften der EG-Richtlinie 2004/108
"EMV".
Die elektrische Sicherheit des
Gerätes ist nur dann
gewährleistet, wenn es korrekt
an eine funktionstüchtige und
den gesetzlichen Bestimmungen
entsprechende Erdung
angeschlossen ist.
INFORMATIONEN ZUM UMWELTSCHUTZ
Standard_pages_D_m:Layout 1 6/1/09 12:00 PM Page 1
3
GEBRAUCHSANWEISUNG D
VOR DEM GEBRAUCH DES
GERÄTES
•Das von Ihnen erworbene Gerät istausschließlich
für den Hausgebrauch bestimmt.
Damit Sie den größtmöglichen Nutzen aus
Ihrem Gerät ziehen, lesen Sie bitte
aufmerksam die Bedienungsanleitung, in der
Sie die Gerätebeschreibung sowie nützliche
Ratschläge zur Aufbewahrung der
Lebensmittel finden.
Heben Sie diese Anleitung bitte als
Nachschlagwerk gut auf.
1.Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Geräts
das einwandfreie Schließen der Türen. Mögliche
Transportschäden müssen dem Händler
innerhalb von 24 Stunden nach Anlieferung
gemeldet werden.
2. Warten Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes
mindestens zwei Stunden, damit der Kühlkreislauf
seine volle Funktionstüchtigkeit erreichen kann.
3.Die Installation und der elektrische Anschluss
müssen von einer Fachkraft gemäß den
Herstelleranweisungen und den gültigen
örtlichen Bestimmungen ausgeführt werden.
4.Vor der Inbetriebnahme den Innenraum des
Geräts reinigen.
INFORMATIONEN ZUM
UMWELTSCHUTZ
1.Verpackung
Das Verpackungsmaterial ist zu 100% wieder
verwertbar und durch ein Recyclingsymbol
gekennzeichnet. Für die Entsorgung die örtlichen
Vorschriften beachten. Das Verpackungsmaterial
(Plastikbeutel, Styroporteile, usw.) außerhalb der
Reichweite von Kindern aufbewahren, da es eine
mögliche Gefahrenquelle darstellt.
2.Entsorgung
Das Gerät ist aus wieder verwertbaren Materialien
hergestellt.
Dieses Gerät verfügt über die
Konformitätskennzeichnung entsprechend der
Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über
Elektround Elektronik-Altgeräte (WEEE).Bei einer
korrekten Entsorgung des Gerätes durch den
Benutzer werden Gefahren für die Umwelt und die
Gesundheit ausgeschlossen.
Das Symbol , auf dem Gerät oder dem
Begleitdokument weist darauf hin, dass dieses
Gerät nicht wie Hausmüll behandelt werden darf,
sondern bei speziellen Sammel- und
Recyclingstellen für Elektro- und Elektronik-
Altgeräte abzugeben ist.
Vor der Entsorgung des Gerätes das Speisekabel
durchtrennen, Türen und Ablageflächen entfernen,
damit das Gerät funktionsuntüchtig ist und keine
Gefahrenquelle für spielende Kinder darstellen
kann.
Bei der Entsorgung die örtlichen Bestimmungen zur
Abfallbeseitigung beachten und das Gerät bei den
zugelassenen Entsorgungsbetrieben abliefern; das
Gerät auf keinen Fall, auch nicht für wenige Tage,
unbewacht stehen lassen, da es eine
Gefahrenquelle für spielende Kinder darstellen
kann. Für weitere Informationen zu Behandlung,
Entsorgung und Recycling dieses Gerätes das
zuständige örtliche Amt, das
Abfallentsorgungsunternehmen oder den Händler
kontaktieren, bei dem das Gerät gekauft wurde.
Information:
Dieses Gerät ist FCKW-frei. Der Kältekreislauf
enthält R134a (HFC) oder R600a (HC), siehe
Typenschild im Innenraum.
Für Geräte mit Isobutan (R600a): Isobutan ist ein
Naturgas ohne umweltschädigende Auswirkungen,
es ist jedoch entflammbar.
Die Leitungen des Kältekreises müssen daher
unbedingt auf ihre Unversehrtheit überprüft
werden.
Dieses Gerät könnte fluorierte Treibhausgase im
Sinne des Kyoto-Protokolls enthalten.
Das Kühlmittel befindet sich in einem hermetisch
versiegelten System.
Kühlmittel: R134a hat ein Treibhauspotential
(GWP) von 1300.
Konformitätserklärung
Dieses Gerät ist für die Aufbewahrung von
Lebensmitteln bestimmt und entspricht der
Verordnung (EG) Nr. 1935/2004.
Dieses Gerät wurde gemäß folgender Richtlinien
entworfen, hergestellt und auf den Markt gebracht:
•Sicherheitsanforderungen der
“Niederspannungsrichtlinie” 2006/95/CE
(die 73/23/CEE und nachfolgende Änderungen
ersetzt);
•Schutzvorschriften der EWG-Richtlinie
89/336 “EMV”, zuletzt geändert durch die
Richtlinie 93/68/EWG.
Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann
gewährleistet, wenn es korrekt an eine
funktionstüchtige und den gesetzlichen
Bestimmungen entsprechende Erdung
angeschlossen ist.
19

INSTALLATION
• Zum Transport und zur Installation des Geräts
sind zwei oder mehrere Personen erforderlich.
• Beim Auf- bzw. Umstellen des Gerätes darauf
achten, dass der Fußboden nicht beschädigt wird
(z. B. Parkett).
• Während der Installation sicherstellen, dass das
Gerät nicht auf dem Stromkabel steht.
• Das Gerät nicht neben einer Wärmequelle
aufstellen.
• Zur Gewährleistung einer angemessenen
Belüftung ausreichend Freiraum über und neben
dem Gerät lassen.
• Die Belüftungsöffnungen des Gerätes nicht
abdecken oder zustellen.
• Die Leitungen des Kühlkreislaufs dürfen nicht
beschädigt werden.
• Installieren Sie und nivellieren Sie das Gerät auf
einer tragfähigen Fußbodenfläche und wählen Sie
dazu einen seinen Abmessungen und seinem
Verwendungszweck angemessenen Raum.
• Stellen Sie das Gerät in einem trockenen und gut
belüfteten Raum auf. Das Gerät ist für den
Einsatz in Räumen mit nachstehenden
Temperaturbereichen ausgelegt, die ihrerseits
von der Klimaklasse auf dem Typenschild
abhängig sind: Der Gerätebetrieb könnte
beeinträchtigt werden, wenn das Gerät über
längere Zeit bei höheren oder tieferen
Temperaturwerten als denen des
vorgeschriebenen Bereichs läuft.
• Prüfen Sie, ob die auf dem Typenschild
angegebene Spannung mit der in der Wohnung
übereinstimmt.
• Weder Einzel- noch Mehrfachadapter oder
Verlängerungskabel verwenden.
• Verwenden Sie zum Anschluss an die
Wasserleitung den im Lieferumfang des neuen
Geräts einbegriffenen Schlauch und nicht den
Ihres Vorgängergeräts.
• Das Netzanschlusskabel darf nur von
qualifizierten Technikern oder von der
Kundendienststelle geändert oder ersetzt
werden.
• Die elektrische Abschaltung des Gerätes muss
durch Ziehen des Netzsteckers oder durch
einen der Steckdose vorgeschalteten
Zweipolschalter möglich sein.
SICHERHEIT
• Im Gerät keine Spraydosen oder Behälter mit
Treibgasen oder Brennstoffen lagern.
• Kein Benzin, Gas oder andere entflammbare
Stoffe in der Nähe des Geräts oder anderer
Haushaltsgeräte aufbewahren oder verwenden.
Durch die ausströmenden Dämpfe bestände
Brand- oder Explosionsgefahr.
• Zum Beschleunigen des Abtauvorganges niemals
zu anderen mechanischen, elektrischen oder
chemischen Hilfsmitteln greifen als zu den vom
Hersteller empfohlenen.
• Verwenden Sie keine elektrischen Geräte in den
Geräteräumen, wenn diese nicht denen vom
Hersteller genehmigten entsprechen.
• Dieses Gerät sollte von Kindern, Behinderten
und im Umgang mit dem Gerät unerfahrenen
Personen nur nach einer Einweisung zum
Gebrauch und unter Aufsicht benutzt werden.
• Kindern das Spielen und Verstecken im Gerät
untersagen, um Erstickungs- und
Einschließgefahr zu vermeiden.
• Die in den Kälteakkus enthaltene (ungiftige)
Flüssigkeit nicht verschlucken (nicht bei allen
Modellen).
• Eiswürfel oder Wassereis nicht sofort nach der
Entnahme aus dem Gefrierraum verzehren, da
sie Kälteverbrennungen hervorrufen können.
GEBRAUCH
• Vor jeder Reinigungs- und Wartungsarbeit den
Netzstecker ziehen oder die Stromversorgung
unterbrechen.
• Sämtliche Geräte mit Eisbereiter und
Wasserspender müssen ausschließlich an eine
Trinkwasserleitung angeschlossen werden (mit
Wasserleitungsdruck zwischen 0,17 und 0,81
MPa (1,7 und 8,1 bar)). Nicht direkt an die
Wasserleitung angeschlossene Eisbereiter bzw.
Wasserspender dürfen nur mit Trinkwasser
gefüllt werden.
• Das Kühlabteil nur zur Lagerung frischer
Lebensmittel und das Gefrierabteil nur zur
Lagerung von Tiefkühlware, zum Einfrieren
frischer Lebensmittel und zum Herstellen von
Eiswürfeln verwenden.
• Keine Glasbehälter mit flüssigem Inhalt in das
Gefrierabteil stellen, da diese platzen können.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei
Nichtbefolgen oben angeführter Ratschläge
und Vorsichtsmaßnahmen.
ALLGEMEINE HINWEISE UND
RATSCHLÄGE
Klimaklasse Raumtemp.
(°C) Raumtemp.
(°F)
SN von 10 bis 32 von 50 bis 90
N von 16 bis 32 von 61 bis 90
ST von 16 bis 38 von 61 bis 100
T von 16 bis 43 von 61 bis 110
Standard_pages_D_m:Layout 1 6/1/09 12:00 PM Page 2
20
Table of contents
Languages:
Other Teka Refrigerator manuals

Teka
Teka RSF 41150 BU EU User manual

Teka
Teka Combi NFE1 320 User manual

Teka
Teka TS-136.3 User manual

Teka
Teka RSF 75640 SS User manual

Teka
Teka TS 335 User manual

Teka
Teka NFE4 900 X User manual

Teka
Teka NFE3 620 X User manual

Teka
Teka TS-136.3 User manual

Teka
Teka TGF3 270 NF INOX User manual

Teka
Teka RSR 10138 EU User manual

Teka
Teka NFE2 320 User manual

Teka
Teka CI2 350 NF User manual

Teka
Teka TGI2 200 NF User manual

Teka
Teka RBF 43330 FI EU User manual

Teka
Teka TKI3 150 User manual

Teka
Teka TKI 170 User manual

Teka
Teka T4DF545X User manual

Teka
Teka FT2-410 VR01 User manual

Teka
Teka TKI4 325 User manual

Teka
Teka RBF 78720 GBK User manual