Telcoma LACO 220 User manual

LAMPEGGIANTE
4
4
L'installazione dell'apparecchiatura deve essere effettuata a
"regola d'arte" da personale avente i requisiti richiesti dalla
legge vigente.
1)Il contenitore deve essere installato in posizione verticale
(lampadaversol'alto).
2) La sezione dei cavi della linea dell'apparecchiatura dovrà essere
calcolatainbaseallalorolunghezzaeallacorrenteassorbita.
3) Le condutture entranti ed uscenti dall'apparecchiatura dovranno
essere installate mantenendo, preferibilmente, invariato l'iniziale
gradodiprotezione.
4) Nel caso di alimentazione in corrente continua (cc) rispettare le
polarità.
5) La lampada dovrà essere sostituita solo con un'altra avente
uguali caratteristiche e una potenza non superiore a quella
consigliata.
La non osservanza delle suddette istruzioni, può
pregiudicare il buon funzionamento dell’apparecchiatura.
La ditta Telcoma declina ogni responsabilità per ventuali
malfunzionamenti e/o danni dovuti derivanti dalla loro
inosservanza.
SMALTIMENTO
Questo prodotto è formato da vari componenti che potrebbero a
loro volta contenere sostanze inquinanti. Non disperdere
nell'ambiente!
Informarsi sul sistema di riciclaggio o smaltimento del prodotto
attenendosi alle norme di legge vigenti a livello locale.
Dichiarazione di conformità CE
Ilsottoscritto ,Legalerappresentantedelladitta:
Dichiara che il prodotto:
Tipo Lampeggiante
Modello LACO 220
Varianti LACO 24
Impiego Lampeggiatore per apricancello
E' conforme ai requisiti essenziali Direttiva 89/336 (EMC) EN
61000-6-3, EN 61000-6-1 e successive modifiche, se impiegato per gli
usipreposti.
E' conforme ai requisiti essenziali Direttiva 73/23 (LV N 60335-
1e successive modifiche, seimpiegato per gli usipreposti.
Luogoe data:
Legale rappresentante
AugustoSilvio Brunello
TELCOMA S.r.l. Via L. Manzoni 11,
31015 Conegliano (TV) ITALY
LACO 110,
norme
D) norme E
Conegliano,03/06/2006
Augusto Silvio Brunello
FLASHING LIGHT
4
4
The installation of these appliances must be carried out by
professionaly qualified persons as requested by the local
standards and regulations in force.
1) The container must be installed in a vertical position (lamp pointing
up).
2) The cross section of the cables for the appliance must be
calculatedaccordingtotheirlengthandthepowerconsumption.
3) All conductors that enter or exit the appliance must be installed in
suchamannerastomaintaintheinitialprotectionfactorifpossible.
4) Fordirectcurrentpowersupply(dc)remembertorespectpolarity.
5) The lamp can be replaced only by one with similar characteristics
and that does not have a power greater than the recommended
value.
Failure to comply with the above instructions may jeopardise
correct operation of the equipment.
Telcoma srl cannot be held responsible for any malfunctioning
and/or damage or injury caused by non-compliance.
DISPOSAL
This product is made up of various components that could
contain pollutants. Dispose of properly!
Make enquiries concerning the recycling or disposal of the
product, complying with the local laws in force.
CE Declaration of conformity
TheundersignedAugusto Silvio Brunello, Legal representative of the firm:
TELCOMA S.r.l. Via L. Manzoni 11,
31015 Conegliano (TV) ITALY
Declares that the product:
Type Flashing light
Model LACO 220
Variant LACO 110,
Use Blinkerfor gate-opener
Complies with essential requirements of the Directive 89/336 (EMC),
applicable standards EN 61000-6-3, EN 61000-6-1 and their
amendments,when used for itsintended purpose.
Complies with essential requirements of the Directive 73/23 (LVD)
applicable standards EN 60335-1 and their amendments, when used for
its intended purpose.
Placeand Date: Conegliano, 03/06/2006
Legal representative
Augusto Silvio Brunello
LACO 24
CLIGNOTEUR
4
4
L'installation devra être effectué dans les règles de l'art par
des personnes conformément aux normes locales en vigueur.
1) Leboîtierdoitêtreplacéverticalement(ampouleverslehaut).
2) La section des câbles de la ligne d'alimentation de l'appareil doit
êtrecalculéeenfonctiondeleurlongueuretducourantabsorbé.
3) Les conduites en entrée et en sortie de l'appareil doivent être
installées de telle façon qu'elles conservent leur indice de protection
initial.
4) En cas d'alimentation en courant continu (cc), respecter la
polarité.
5) L'ampoule devra être remplacée par une autre ayant les mêmes
caractéristiquesetunepuissancenonsupérieureàcellepréconisée
.
L'inobservance des instructions susdites peut compromettre
le bon fonctionnement de l'appareil.
L'entreprise Telcoma srl décline toute responsabilité
concernant les éventuels dysfonctionnement et/ou dommages
dérivant de cette inobservance.
ELIMINATION
Ce produit est constitué de divers composants qui pourraient à
leur tour contenir des substances polluantes. Ne pas laisser ce
produit gagner l'environnement.
S'informer sur le système de recyclage ou d'élimination du
produit conformément aux dispositions légales en vigueur à un
niveau local.
Lampe clignotante
Lampe clignotante
LACO 24
Déclaration de conformité CE
LesoussignéAugusto Silvio Brunello, Représentant légal de lasociété:
TELCOMA S.r.l.
Déclare que le produit:
Type
Modéle 220
Variantes
Emploi
Est conforme aux impératifs essentiels Direttiva 89/336 (EMC), normes EN
61000-6-3, EN 61000-6-1 et modifications suivantes, s’il est employé pour
lesusages désignés.
Est conforme aux impératifs essentiels Direttiva 73/23 (LVD) normes EN
60335-1et modifications suivantes, s’ilest employé p les usages désignés.
Lieuet date:
Représentant légal
Augusto Silvio Brunello
Via L. Manzoni 11,
31015 Conegliano (TV) ITALY
LACO
LACO 110,
Conegliano,03/06/2006
IF
UK
230Vac 110Vac
-+20°C 70°C -+20°C 70°C
60/min. ± 10% 60/min. ± 10%
230V E14 110V E14
40W 40W
Modello / Model / Modèle
Dimensioni in mm
Dimensions in mm
Cotes en mm
Alimentazione / Power Supply /
Alimentation
Temperatura di funzionamento / Operating
temperature / Température de fonction.
Velocità lampeggio / Flashing frequency /
Cadence de clignotement
Lampada tipo / Lamp type /
Type d'ampoule
Potenza massima lampada / Max. Lamp
power / Puissance d'ampoule admissible
24Vcc ± 20%
-+20°C 70°C
70/min. ± 10%
24V E14
25W
220 110 24
Dati Tecnici / Technical data / Donnees techniques
LACO
TELCOMA s.r.l.
via L. Manzoni n.11, Z.I. Campidui
31015 Conegliano (TV) ITALY
Tel. +39 0438 - 451099 Telefax +39 0438 - 451102
V.06-2007
145
140
100
ISTLACO

LUZ INTERMITENTE
4
4
La instalación del aparato se debe hacer "a regla de arte" por
personal que posea los requisitos de la ley vigentes.
1) El contenedor se debe instalar en posición vertical (lámpara hacia
arriba).
2) La sección del cable de la línea del aparato se debe calcular en
baseasulongitudyalacorrienteabsorbida.
3) Los conductos que entran y salen del aparato se deben instalar
manteniendo preferiblemente, sin variar el grado de protección
inicial.
4) En caso de alimentación en corriente continua (cc.) respetar la
polaridad.
5) La lámpara se deberá sustituir solo con otra que tenga iguales
característicasyunapotencianosuperioralaaconsejada.
La inobservancia de estas instrucciones puede perjudicar el
buen funcionamiento del aparato.
La empresa Telcoma srl declina toda responsabilidad en el caso
de desperfectos y/o daños ocasionados por la inobservancia de
las mismas.
ELIMINACION
Este producto está constituido por varios componentes que
podrían, a su vez, contener sustancias contaminantes. ¡No los
vierta en el medio ambiente!
Infórmese sobre el sistema de reciclaje o eliminación del
producto con arreglo a las leyes vigentes en ámbito local.
LACO 24
Declaraciòn de conformidad CE
ElinfrascritoAugusto Silvio Brunello,Representante legal de la empresa:
TELCOMA S.r.l. Via L. Manzoni 11,
31015 Conegliano (TV) ITALY
Declara que el producto:
Tipo Luz intermitente
Modelo LACO 220
Variantes LACO 110,
Empleo Luz intermitente
Es conforme a los requisitos esenciales Direttiva 89/336 (EMC), normas
EN 61000-6-3, EN 61000-6-1 y las modificaciones siguientes, si se utiliza
paralos usos previstos.
Es conforme a los requisitos esenciales Direttiva 73/23 (LVD) normas EN
60335-1 y las modificaciones siguientes, si se utiliza para los usos
previstos.
Lugary fecha: Conegliano, 03/06/2006
Representante legal
Augusto Silvio Brunello
4
4
Die Installation des Gerätes muss fachgerecht von Personal
vorgenommen werden, das die von den geltenden Gesetzen
vorgeschriebenen Voraussetzungen erfüllt.
Die Nichtbeachtung der o.g. Anweisungen kann den
einwandfreien Betrie
BLINKLEUCHTE
1) Das Gehäuse muss in vertikaler Position montiert werden
(Lampe nach oben).
2) Der Kabelquerschnitt der Geräteleitung ist entsprechend der
Kabellänge und der Stromaufnahme auszulegen.
3) Bei der Installation der in das Gerät hineinführenden und der
herausführenden Leitungen sollte der ursprüngliche Schutzgrad
beibehalten werden.
4) Bei Gleichstromspeisung die Polaritäten einhalten.
5) Die Lampe darf nur durch eine Lampe mit den gleichen
Eigenschaften ersetzt werden, deren Leistung nicht über der
empfohlenen Leistung liegt.
b des Gerätes beeinträchtigen.
Die Firma Telcoma srl lehnt jegliche Verantwortung für
eventuelle Fehlfunktionen und/oder Schäden ab, die auf deren
Nichtbeachtung zurückzuführen sind.
ENTSORGUNG
Dieses Produkt besteht aus verschiedenen Bauteilen, die
ihrerseits die Umwelt verschmutzende Stoffe enthalten können.
Sachgerecht entsorgen!
Informieren Sie sich, nach welchem Recycling- oder
Entsorgungssystem das Produkt entsprechend der örtlich
geltenden Bestimmungen zu entsorgen ist.
LACO 24
CE-Konformitätsbescheinigung
DerUnterzeichnerAugusto Silvio Brunello, Gesetzlicher Vertreterr:
TELCOMA S.r.l. Via L. Manzoni 11,
31015 Conegliano (TV) ITALY
Erklärt hiermit, daß das Produkt:
Typ Blinklicht
Modell LACO 220
Variants LACO 110,
Anwendung: Blinklicht
Den wesentlichen Anforderungen Direttiva 89/336 (EMC), normen EN
61000-6-3, EN 61000-6-1 und folgende Änderungen, wenn es gemäß den
vorgesehenenAnwendungenverwendet wird.
Den wesentlichen Anforderungen Direttiva 73/23 (LVD) normen EN
60335-1 und folgende Änderungen, wenn es gemäß den vorgesehenen
Anwendungenverwendet wird.
Ortund Datum: Conegliano, 03/06/2006
Gesetzlicher Vertreter
Augusto Silvio Brunello
4
4Het n
KNIPPERLICHT
De installatie van het apparaat moet op deugdelijke wijze
uitgevoerd worden door vakmensen die aan de geldende
wettelijke eisen voldoen.
iet in acht nemen van bovenstaande aanwijzingen kan de
goede werking van het apparaat negatief beïnvloeden en gevaren
voor personen opleveren. De firma srl kan dan ook op
geen enkele wijze aansprakelijk gesteld worden voor het
eventueel slecht functioneren van het apparaat en schade die te
wijten is aan het niet in acht nemen van de aanwijzingen.
1) De behuizing moet rechtop geïnstalleerd worden (lamp naar
boven).
2) De doorsnede van de kabels van de leiding van het apparaat moet
opbasis van de lengte ervan en de stroomopname berekend worden.
3) De in- en uitgaande geleiders van het apparaat moeten zodanig
geïnstalleerd worden dat indien mogelijk de aanvankelijke
beschermingsgraadonveranderd blijft.
4) In geval van stroomvoorziening met gelijkstroom (dc) moet de
polariteitaangehouden worden.
5) De lamp mag alleen vervangen worden door een andere lamp die
dezelfde kenmerken heeft en waarvan het vermogen niet groter is dan
aanbevolen.
Telcoma
VERWIJDERING
Dit product bestaat uit diverse onderdelen die ook weer
verontreinigende stoffen kunnen bevatten. Het product mag
niet zomaar weggegooid worden!
Informeer over de wijze van hergebruik of verwijdering van het
product en neem daarbij de wettelijke voorschriften die ter
plaatse gelden in acht.
LACO 24
EG-Verklaring van overeenstemming
Ondergetekende Augusto Silvio Brunello, Wettelijk vertegenwoordiger van
defirma:
TELCOMA S.r.l.
Verklaart dat het product:
Type Knipperlicht
Model 220
Variants
Toepassing: Knipperlicht
In overeenstemming is met de fundamentele eisen Direttiva 89/336 (EMC),
normen EN 61000-6-3, EN 61000-6-1 en latere modificaties, als het
gebruiktwordt voor de doeleinden waarvoor het bestemd is.
In overeenstemming is met de fundamentele eisen Direttiva 73/23 (LVD)
normen EN 60335-1 en latere modificaties, als het gebruikt wordt voor de
doeleindenwaarvoor het bestemd is.
Plaatsen datum:
Wettelijk vertegenwoordiger
Augusto Silvio Brunello
Via L. Manzoni 11,
31015 Conegliano (TV) ITALY
LACO
LACO 110,
Conegliano,03/06/2006
ES NL
D
145
140
100
Modelo / Modell / Model
Dimensiones mm
Abmessungen mm
Afmetingen mm
Alimentacion / Stromversorgung /
Voeding
Temperatura de funcionamiento /
Betriebstemperatur / Temperatuurbereik.
Velocidad de intermitencia /
Blinkgeschwindigkeit / Knippersnelheid
Lampara tipo / Lampentyp / Lamp type
Potencia maxima lampara / Maximale
Lampenleistung / Max. Vermogen lamp
LACO
Datos Tecnicos / Technische daten / Technische gegevens
230Vac 110Vac
-+20°C 70°C -+20°C 70°C
60/min. ± 10% 60/min. ± 10%
230V E14 110V E14
40W 40W
24Vcc ± 20%
-+20°C 70°C
70/min. ± 10%
24V E14
25W
220 110 24
TELCOMA s.r.l.
via L. Manzoni n.11, Z.I. Campidui
31015 Conegliano (TV) ITALY
Tel. +39 0438 - 451099 Telefax +39 0438 - 451102
V.06-2007
ISTLACO
This manual suits for next models
2