Carson 500907010 User manual

Rundumlicht mit
Elektronik / Flashing light
with electronics
Achtung - Attention - Attention
Attenzione - Atención - Pas op 02
DE // Betriebsanleitung 03 - 06
GB // Instruction Manual 07 - 10
FR // Avertissement de sécurité 11
IT // Avvertenze di sicurezza 12
ES // Indicaciones de seguridad 13
NL // Veiligheidsinstructies 14
500907010 / 500907125 // Stand: Mai 2021

2
ACHTUNG // ATTENTION // ATTENTION
ATTENZIONE // ATENCIÓN // PAS OP
!
DE // Wichtiger Hinweis
GB // Important information
FR // Remarque importante
IT // Nota importante
ES // Nota importante
NL // Belangrijke aanwijzing
Bitte überprüfen sie vor der ersten Inbetriebnahme ihres
Produktes oder vor jeder Ersatzteilbestellung, ob sich ihr
Handbuch auf dem aktuellsten Stand befindet. Dieses
Handbuch enthält die technischen Anlagen, wichtige
Anleitungen zur korrekten Inbetriebnahme und Nutzung sowie
Produktinformation entsprechend dem aktuellen Stand vor der
Drucklegung. Der Inhalt dieses Handbuchs und die technischen
Daten des Produkts können ohne vorherige Ankündigung
geändert werden.
Den aktuellsten Stand ihres Handbuches finden sie unter:
www.carson-modelsport.com
Before using your product for the first time or ordering any spare
parts, check that your manual is fully up-to-date. This manual
contains the technical appendices, important instructions for
correct start-up and use and product information, all fully up-to-
date before going to press. The contents of this manual and the
technical data of the product can change without prior notice.
For the latest version of your manual, see:
www.carson-modelsport.com
Avant de mettre en service le produit ou de commander des pièces
détachées, assurez-vous que vous possédez bien la dernière
version du manuel. Ce manuel contient des indications techniques,
des instructions importantes pour bien mettre en service et utiliser
l’appareil, ainsi que des informations sur le produit correspondant
à l’état des connaissances à la date d’impression. Le contenu du
manuel et les caractéristiques techniques du produit peuvent être
modifiées sans annonce préalable.
Vous trouverez la version actuelle du manuel à l’adresse
suivante:
www.carson-modelsport.com
Prima della prima messa in funzione del prodotto o prima di ogni
ordinazione di ricambi verificare se il manuale a disposizione
corrisponde alla versione più recente. Il presente manuale contiene
gli allegati tecnici, le istruzioni importanti per la corretta messa in
funzione e il corretto utilizzo, nonché le informazioni sul prodotto
che corrispondono allo stato attuale prima della stampa.
Il contenuto del presente manuale e i dati tecnici del prodotto
possono essere modificati senza preavviso.
La versione più aggiornata del presente manuale è disponibile
al seguente link:
www.carson-modelsport.com
Antes de la primera puesta en funcionamiento de su producto
y cada vez que solicite piezas de recambio compruebe que
su manual se encuentra actualizado. Este manual contiene
datos técnicos, instrucciones importantes para una puesta en
funcionamiento adecuada y el uso así como información del
producto conforme al estado más actual antes de la impresión.
El contenido de este manual y los datos técnicos del producto
pueden modificarse sin previo aviso.
Encontrará la versión actualizada del manual en:
www.carson-modelsport.com
Controleer voor de eerste ingebruikneming van uw product
of voor elke bestelling van vervangende onderdelen of uw
handboek up-to-date is. Dit handboek bevat de technische
bijlagen, belangrijke aanwijzingen voor de juiste inbedrijfstelling
en het gebruik, alsmede productie-informatie volgens de actuele
stand voor het ter perse gaan. De inhoud van dit handboek en de
technische productspecificaties kunnen zonder voorafgaande
aankondiging worden gewijzigd.
De meest actuele stand van uw handboek is te vinden onder:
www.carson-modelsport.com

3 // DE
Sehr geehrter Kunde
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres CARSON Produktes,
welches nach dem heutigen Stand der Technik gefertigt wurde.
Da wir stets um Weiterentwicklung und Verbesserung unserer
Produkte bemüht sind, behalten wir uns eine Änderung in tech-
nischer Hinsicht und in Bezug auf Ausstattung, Materialien und
Design jederzeit und ohne Ankündigung vor.
Aus geringfügigen Abweichungen des Ihnen vorliegenden
Produktes gegenüber Daten und Abbildungen dieser Anleitung
können daher keinerlei Ansprüche abgeleitet werden.
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produkts. Bei
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und der enthaltenen
Sicherheitsanweisungen erlischt der Garantieanspruch.
Bewahren Sie diese Anleitung zum Nachlesen und für die
eventuelle Weitergabe des Produktes an Dritte auf.
Garantiebedingungen
Für dieses Produkt leistet CARSON eine Garantie von 24 Monaten
betreffend Fehler bei der Herstellung in Bezug auf Material und
Fertigung bei normalem Gebrauch ab dem Kauf beim autorisier-
ten Fachhändler. Im Falle eines Defekts während der Garantiezeit
bringen Sie das Produkt zusammen mit dem Kaufbeleg zu Ihrem
Fachhändler.
CARSON wird nach eigener Entscheidung, falls nicht anders im
Gesetz vorgesehen:
(a) Den Defekt durch Reparatur kostenlos in Bezug auf Material
und Arbeit beheben;
(b)Das Produkt durch ein gleichartiges oder im Aufbau ähnliches
ersetzen.
Alle ersetzten Teile und Produkte, für die Ersatz geleistet wird,
werden zum Eigentum von CARSON. Im Rahmen der Garantie-
leistungen dürfen neue oder wiederaufbereitete Teile verwendet
werden.
Auf reparierte oder ersetzte Teile gilt eine Garantie für die Restlauf-
zeit der ursprünglichen Garantiefrist. Nach Ablauf der Garantiefrist
vorgenommene Reparaturen oder gelieferte Ersatzteile werden in
Rechnung gestellt.
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
• Beschädigung oder Ausfall durch Nichtbeachten der Sicher-
heitsanweisungen oder der Bedienungsanleitung, höhere
Gewalt, Unfall, fehlerhafte oder außergewöhnliche Beanspru-
chung, fehlerhafte Handhabung, eigenmächtige Verände-
rungen, Blitzschlag oder anderer Einfluss von Hochspannung
oder Strom.
• Schäden, die durch den Verlust der Kontrolle über Ihr Produkt
entstehen.
• Reparaturen, die nicht durch einen autorisierten CARSON
Service durchgeführt wurden
• Verschleißteile wie etwa Sicherungen und Batterien
• Rein optische Beeinträchtigungen
• Transport-, Versand- oder Versicherungskosten
• Kosten für die Entsorgung des Produkts sowie Einrichten und
vom Service vorgenommene Einstell- und Wiedereinrichtungs-
arbeiten.
• Jegliche Veränderungen an Steckern und Kabeln, öffnen des
Gehäuses und Beschädigung der Aufkleber
Durch diese Garantie erhalten Sie spezielle Rechte, darüber hinaus
ist auch eine von Land zu Land verschiedene Geltendmachung
anderer Ansprüche denkbar.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug! Ihre Bedienung muss schrittweise erlernt werden. Kinder unter 14 Jahren sollten das Produkt nur
unter Aufsicht von Erwachsenen in Betrieb nehmen.
Bedeutung des Symbols auf dem Produkt, der
Verpackung oder Gebrauchsanleitung: Elektrogeräte
sind Wertstoffe und gehören am Ende der Laufzeit
nicht in den Hausmüll!
Helfen Sie uns bei Umweltschutz
und Recourcenschonung
und geben Sie dieses Gerät
bei den entsprechenden Rücknahmestellen ab. Fragen
dazu beanwortet Ihnen die für Abfallbeseitigung
zuständige Organisation oder Ihr Fachhändler.
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem
CARSON Produkt!
Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte dieses
Handbuch sorgfältig durch!
TECHNISCHE DATEN
Eingangsspannung: BEC 4,8 - 5 Volt / externe Versorgung 7,2 V
Ausgangsspannung: entspricht der Eingangsspannung
Strom pro Ausgang: max. 100mA

DE // 4
LICHTMODUL
Das Lichtmodul verfügt über 4 Ausgänge (mit jeweils max. 100mA) und es stehen 6 verschiedene Einstellmöglichkeiten zur Auswahl. Mit
einem 3-Wege-Kippschalter oder 2/3-Wege-Taster (Ein-Aus-Ein), können zwei Einstellungen über die Fernsteuerung programmiert und
geschaltet werden.
MONTAGE DER RUNDUMLEUCHTE
1 Montagepostion der Rundumleuchte/n am Fahrhaus/Fahrzeug
ermitteln
2 Befestigungsbohrung festlegen
3 Montagematerial zum Ausgleich der Dachneigung ist im
Lieferumfang enthalten.
ANSCHLIESSEN DER RUNDUMLEUCHTE
Das Modul wird direkt an einen freien Kanal am Empfänger
angeschlossen. Hierbei bitte unbedingt auf die Polarität achten.
Soll die Spannungsversorgung für das Modul und die Ausgänge
über den Empfänger (BEC) erfolgen, muss der Jumper links
gesteckt sein. In diesem Fall wird das Kabel für die externe
Spannungsversorgung NICHT angeschlossen. Die Ausgangs-
spannung beträgt in diesem Fall 5V (BEC-Spannung aus
demEmpfänger). Die Ausgänge können auch über eine externe
Spannungsversorgung von MAX. 7,2V versorgt werden. Hierbei
muss der Jumper in der rechten Position gesteckt sein und es ist
unbedingt auf die Polarität zu achten.
ACHTUNG!
Eine Verpolung der Kabel führt unweigerlich zu einer
Beschädigung oder Defekt.
Hiermit kann die
Dachneigung
ausgeglichen werden
Bohren

5 // DE
FUNKTIONEN DER STEUERPLATINE
PROGRAMMIERUNG DES MODULS
Die Platine wird mit Einschalten der RC-Empfänger-
Stromversorgung (BEC) aktiviert und lernt die Nullstellung
des Tasters bei jedem Einschalten neu ein. Dabei leuchten die
Birnchen am Ausgang mit halber Helligkeit. Während dieser Zeit
sollte sich der Taster/Schalter in der „Aus“-Stellung befinden.
Ansonsten kann es zu Fehlfunktionen kommen. Sobald die
Birnchen erloschen sind, ist das Modul einsatzbereit.
Die Programme können über einmaliges Tasten/schalten aktiviert
und über ein erneutes Tasten/schalten deaktiviert werden.
Das Modul ist bei Auslieferung nachfolgend konfiguriert:
Programm1: Rundumlichtfunktion A rechtsdrehend 40ms
Programm2: Rundumlichtfunktion B linksdrehend 40ms
Programm 1: Stellt die Drehrichtung „Rechts“ über den Taster
ein, Programm 2, Drehrichtung „Links“. Wird das Programm
gewechselt, z.B. von Programm 1 auf Programm 2, so wird
das vorgehend aktivierte Programm automatisch beendet.
Umgekehrt genauso.
Die Zuordnung der Einstellungen A … F ist für beide Programme
frei wählbar.
Zuweisung der Einstellung (A – F) … zum Programm 1:
Schritt 1: Schalten Sie das Programm 1 mit „Taster nach oben“ ein
Schritt 2: Danach „erneut den Taster/Schalter nach oben drücken“
und für min. 7sec. halten.
Wenn zwei Birnchen blinken wurde die nächste Einstellung
ausgewählt.
Schritt 3: Den Schritt 2 so oft wiederholen, bis die gewünschte
Einstellung zu trifft.
Schritt 4: Ist die gewünschte Einstellung ausgewählt, den Taster
für >10sec. nach unten drücken/halten, um die Zuordnung
„Programm - Einstellung“ abzuspeichern. Das erfolgreiche
Abspeichern wird mit zwei blinkenden Birnchen bestätigt.
Zuweisung der Einstellung (A – F) … zum Programm 2:
Schritt 1: Schalten Sie das Programm 2 mit „Taster nach unten“ ein
Schritt 2: Danach „erneut den Taster/Schalter nach oben drücken“
und für min. 7sec. halten.
Wenn zwei Birnchen blinken, wurde die nächste Einstellung
ausgewählt.
Schritt 3: Bitte den Schritt 2 so oft wiederholen, bis die
gewünschte Einstellung zu trifft.
Schritt 4: Ist die gewünschte Einstellung ausgewählt, den Taster
für min. 10sec. nach unten drücken/halten, um die Zuordnung
„Programm – Einstellung“ abzuspeichern. Das erfolgreiche
Abspeichern wird mit zwei blinkenden Birnchen bestätigt.
Braun RotOrange

DE // 6
Übersicht der Einstellmöglichkeiten:
A: Linksdrehend (mittlere Geschwindigkeit)
B: Rechtsdrehend (mittlere Geschwindigkeit)
C: Linksdrehend (hohe Geschwindigkeit)
D: Rechtsdrehend (hohe Geschwindigkeit)
E: Linksdrehend (langsame Geschwindigkeit)
F: Rechtsdrehend (langsame Geschwindigkeit)
Die genaue Signalabfolge der einzelnen Einstellungen entnehmen
Sie der nachfolgenden Tabelle:

7 // GB
Dear Customer
We congratulate you for buying this CARSON product, which is
designed and manufactured using state of the art technology.
According to our policy of continued development and product
improvement we reserve the right to make changes in specifi-
cations regarding equipment, material and design at any time
without notice.
Specifications or designs of the actual product may vary from
those shown in this manual or on the box.
The manual forms part of this product. Should you ignore the
operating and safety instructions, the warranty will be void.
Keep this guide for future reference.
Limited Warranty
This product is warranted by CARSON against manufacturing
defects in materials and workmanship under normal use for 24
months from the date of purchase from authorised franchisees
and dealers. In the event of a product defect during the warranty
period, return the product along with your receipt as proof of
purchase to any CARSON store.
CARSON will, at its option, unless otherwise provided by law:
(a) Correct the defect by repairing the product without charging
for parts and labour;
(b) Replace the product with one of the same or similar design.
All replacement parts and products, and products on which a
refund is made, become the property of CARSON. New or recon-
ditioned parts and products may be used in the performance of
warranty services.
Repaired or replaced parts and products are warranted for the
remainder of the original warranty period. You will be charged for
repair or replacement of the product made after the expiration of
the warranty period.
The Warranty does not cover:
• Damage or failure caused by or attributable to acts of God,
abuse, accident, misuse, improper or abnormal usage, failure
to follow instructions, improper installation or maintenance,
alteration,
lightning or other incidence of excess voltage or current;
• Damage caused by losing control of your model;
• Any repairs other than those provided by a CARSON authorised
service facility;
• Consumables such as fuses or batteries;
• Cosmetic damage;
• Transportation, shipping or insurance costs; or
• Costs of product removal, installation, set-up service adjust-
ment or reinstallation;
• Any changes to plugs and cables, open the housing and
damage the sticker.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights which may vary according to the country of purchase.
The explanation of the symbol on the product,
packaging or instructions: Electronic devices are
valuable products and should not be disposed of with
the household waste when they reach the end of their
service life! Help us to protect the environment and
respect our resources by delivering this appliance to
the relevant recycling point.
We wish you a lots of fun using your CARSON
product!
Before use, read this manual carefully!
This product is not a toy. Its control must be learned step by step. Children under 14 years of age should operate the product only
under adult supervision.
TECHNICAL DATA
Input voltage: BEC 4.8 - 5 V / external supply 7.2 V
Output voltage: corresponds to the input voltage
Current per output: max. 100mA

GB // 8
LIGHTING MODULE
The lighting module has 4 outputs (each with a max. 100mA) and there is a choice of 6 different settings. With a 3-way tumbler switch or
2/3-way momentary switch (on-off-on), two settings can be programmed and activated via the remote control.
ASSEMBLING THE ROTATING BEACON
1 Determine installation location of rotating beacon(s) on cab /
vehicle
2 Make a mounting hole
3 Installation materials for compensating for the roof slope are
included in the scope of delivery.
CONNECTING THE ROTATING BEACON
bore a hole
Connect the module directly to a free channel on the receiver. Pay
attention to the polarity.
If the module and outputs are powered by the receiver (BEC), the
jumper must be inserted on the left. In this case, do NOT connect
the cable for the external power supply. The output voltage for
this setup scenario is 5 V (BEC voltage from the receiver). The
outputs can also be powered by an external power supply with
a maximum voltage of 7.2 V. In this case, the jumper must be
inserted in the right-hand position. Ensure that the connections
are made with the correct polarity.
WARNING!
Connecting the cable with reverse polarity will result in
damage or a defect!

9 // GB
FUNCTIONS OF THE CONTROL BOARD
PROGRAMMING THE MODULE
The board is activated when the power supply to the RC receiver
(BEC) is switched on and it re-learns the zero position of the switch
at every switch-on. In the course of this, the miniature lamps at the
output light up at half brightness. During this time, the button/
switch should be in the "Off" position. Otherwise, malfunctions
can occur. Once the miniature lamps have gone off, the module is
ready for operation.
The programmes can be activated by pressing the button/switch
once and deactivated by pressing the button/switch again.
Upon delivery the module is configured as follows:
Programme1: Rotating beacon function A clockwise 40ms
Programme2: Rotating beacon function B anti-clockwise 40ms
Programme 1: Sets the "clockwise" rotary direction via the switch,
Programme 2, " anti-clockwise" rotary direction. If the programme
is changed from programme 1 to programme 2, for example, the
previously activated programme is ended automatically. And
vice-versa.
The assignment of the settings A … F can be freely chosen for
both programmes.
Assignment of the setting (A – F) … for programme 1:
Step 1: Activate programme 1 by pressing the button/switch
upwards
Step 2: After this, again press the button/switch upwards and hold
for at least 7sec.
When two miniature lamps flash, the next setting has been
selected.
Step 3: Repeat step 2 until the desired setting is obtained.
Step 4: Once the desired setting has been selected, press/hold
the switch/button downwards for >10sec. to save the Programme-
Setting assignment. Successful saving is confirmed by two
miniature lamps flashing.
Assignment of the setting (A – F) … for programme 2:
Step 1: Activate programme 2 by pressing the button/switch
downwards
Step 2: After this, again press the button/switch downwards and
hold for at least 7sec.
When two miniature lamps flash, the next setting has been
selected.
Step 3: Please repeat step 2 until the desired setting is obtained.
Step 4: Once the desired setting has been selected, press/hold
the switch/button downwards for at least 10sec. to save the
Programme-Setting assignment. Successful saving is confirmed by
two miniature lamps flashing.
BrownRed
Orange

GB // 10
Overview of the possible settings:
A: Anti-clockwise (medium speed)
B: Clockwise (medium speed)
C: Anti-clockwise (high speed)
D: Clockwise (high speed)
E: Anti-clockwise (slow speed)
F: Clockwise (slow speed)
Please refer to the table below for the precise sequence of signals
of the separate settings:

11 // FR
Cher client
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de votre produit
CARSON, un modèle dernier cri.
En vertu de notre engagement pour un développement et une
amélioration continus de nos produits, nous nous réservons le
droit d’effectuer des modifications dans les spécifications de
nos équipements, nos matériaux et de notre conception à tout
moment et sans avertissement préalable.
Les spécifications ou les illustrations du produit acheté peuvent
différer de celles du présent manuel et ne peuvent donner lieu à
des réclamations.
Le présent manuel fait partie du produit. Tout non-respect des
instructions et des consignes de sécurité qui y sont incluses
dispense le fabricant de toute garantie.
Conservez le présent manuel comme document de référence et
également pour pouvoir le transmettre par la suite à un tiers avec
le système.
Conditions de garantie
Pour le présent produit, CARSON offre une garantie de 24 mois à
compter de la date d‘achat chez un distributeur autorisé et couvre
les défauts de fabrication et de matériel dans des conditions
d‘utilisation normale. En cas de défaut survenant durant la période
de garantie, rapportez le produit avec le justificatif d’achat à votre
distributeur.
CARSON décide alors, sauf dispositions autres prévues par la
législation:
(a) De remédier gratuitement au défaut de matériel et de
fabrication en réparant le produit;
(b) De remplacer le produit par un produit identique ou similaire;
ou.
Toutes les pièces et produits faisant l‘objet de remplacement
deviennent la propriété de CARSON. Dans le cadre des prestations
de garantie, seules des pièces neuves ou retraitées peuvent être
utilisées.
Les pièces réparées ou remplacées ne sont sous garantie que pour
la durée restante de la période de garantie initiale. Après expiration
de la période de garantie, les réparations effectuées ou les pièces
détachées fournies sont facturées.
La garantie ne couvre pas:
• Tout dommage ou défaillance causé par force majeure, abus,
accident, utilisation abusive, erronée ou anormale, non respect
des instructions, mauvaise mise en route ou maintenance
insuffisante, altération, éclair ou tout autre conséquence d’une
surtension ou d’un courant excessif;
• Tout dommage provoqué par la perte de contrôle du modèle;
• Toute réparation autre que celles réalisées par un organisme
agrée par CARSON;
• Les consommables tels que les fusibles et les batteries;
• Des dommages esthétiques;
• Le transport, l’expédition et les frais d’assurance; et
• Les frais d‘élimination, de retour, d’installation, de mise au point
et de remise en route du produit
Cette garantie vous attribue des droits spécifiques, vous pouvez
par ailleurs également prétendre à d’autres droits en fonction du
produit par le service après-vente.
Signification du symbole sur le produit, l’emballage ou
le mode d‘emploi: les appareils électriques sont des
biens potentiellement recyclables qui ne doivent pas
être jetés aux ordures ménagères une fois usés. Aidez-
nous à protéger notre environnement et à économiser
nos ressources et remettez cet appareil à un lieu de
collecte approprié. Pour toute question, veuillez
vous adresser à votre distributeur ou à l‘organisme
compétent pour l‘élimintation des déchets.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec
votre produit de CARSON et bon voyage à tout
moment!
Avant d’utiliser votre nouvelle télécommande
radio, veuillez lire attentivement ces
instructions!
Ce produit n’est pas un jouet! Son utilisation doit être apprise progressivement. Les enfants de moins de 14ans ne peuvent utiliser
le produit réduit que sous la surveillance d’adultes.

IT // 12
Caro Cliente
Ci congratuliamo con lei per l’acquisto di un prodotto CARSON,
che è stato progettato secondo gli ultimi ritrovati della tecnica.
Per mantenere sempre aggiornati i nostri prodotti ci riserviamo
il diritto di apportare modifiche, in qualsiasi momento e senza
alcun preavviso, alle attrezzature, ai materiali e al modello del
prodotto.
Pertanto, se il prodotto acquistato presenta lievi differenze
rispetto alle figure e ai dati riportati in questo manuale,
l‘acquirente non può esercitare alcun diritto.
Questo manuale è parte integrante del prodotto. In caso di
mancata osservanza delle istruzioni e delle avvertenze di
sicurezza riportate nel manuale, decade il diritto di garanzia.
Si raccomanda di conservare il manuale per eventuali future
consultazioni e di consegnarlo insieme al prodotto in caso di
cessione di quest‘ultimo a terzi.
Condizioni di Garanzia
CARSON offre una garanzia di 24 mesi, dalla data di acquisto,
contro eventuali difetti di materiale o di fabbricazione nel caso
in cui il prodotto risultasse difettoso al normale utilizzo. In caso
di prodotto difettoso durante il periodo di garanzia, recarsi con il
prodotto e lo scontrino o la ricevuta presso qualsiasi rivenditore
CARSON.
CARSON a sua discrezione, provvederà in accordo alle normative
vigenti a:
(a) Riparare il prodotto senza addebitare nulla;
(b) Sostituire il prodotto con un altro uguale o simile.
Tutte le parti sostituite o rimborsate diventano di proprietà
della CARSON. Parti nuove o riparate possono essere utilizzate
nell‘ambito del servizio di garanzia.
Le parti riparate o sostituite saranno garantite per il rimanente
periodo di garanzia del prodotto originale. Dopo la scadenza del
periodo di garanzia, sarà addebitato il costo di eventuali riparazioni
o sostituzioni.
Dalla garanzia sono esclusi:
• Danni o cadute derivanti dalla mancata osservanza delle
istruzioni d‘uso e di sicurezza, da cause di forza maggiore,
incidenti, utilizzo scorretto o improprio, maneggiamento
erroneo, modifiche arbitrarie, fulmini o altri incidenti causati da
eccesso di voltaggio;
• Tutti i danni causati dalla perdita di controllo del modellino;
• Tutte le riparazioni non effettuate da personale autorizzato
CARSON;
• Le parti soggette a usura come fusibili e batterie;
• Danni estetici;
• Costi assicurativi, di trasporto e di spedizione;
• Costi per lo smaltimento e la regolazione del prodotto, nonché
per i lavori di installazione e reinstallazione.
La garanzia in ogni caso è applicata in conformità alle vigenti
norme nello Stato dove il prodotto è stato acquistato.
Significato del simbolo sul prodotto, sulla confezione
o nelle istruzioni per l’uso. Gli apparecchi elettrici sono
prodotti riciclabili e quindi, al termine del loro ciclo di
vita, non devono essere gettati tra i rifiuti domestici!
Aiutateci a tutelare l’ambiente e a preservare le risorse,
conferendo questo apparecchio presso i relativi centri
di raccolta. Se avete domande a questo proposito,
vi consigliamo di rivolgervi all’ente responsabile
dello smaltimento dei rifiuti o al vostro rivenditore
specializzato.
Vi auguriamo buona fortuna e buon
divertimento con il vostro prodotto CARSON!
Prima dell‘uso leggere attentamente le pre-
senti istruzioni!
Questo prodotto non è un giocattolo! L’apprendimento della corretta modalità di utilizzo è graduale. I bambini di età inferiore ai 14
anni possono usare il prodollo solo se sorvegliati da adulti.

13 // ES
Estimado cliente:
Le felicitamos por la compra de su producto CARSON que ha sido
fabricado conforme al estado actual de la técnica.
Como siempre nos estamos esforzando para seguir desarrollando
y mejorando nuestros productos, nos reservamos el derecho
a realizar modificaciones de carácter técnico y en relación al
equipamiento, los materiales y el diseño en cualquier momento y
sin previo aviso.
Por este motivo, de las pequeñas desviaciones que el producto
presente frente a los datos y figuras de estas instrucciones no
puede derivarse ningún tipo de exigencia.
Este manual de instrucciones forma parte del producto. La inob-
servancia del manual de instrucciones y las instrucciones de segu-
ridad en él recogidas supone la pérdida del derecho de garantía.
Conserve estas instrucciones para su consulta futura y para
el caso de que entregue el producto a un tercero.
Condiciones de garantía
Para este producto, CARSON ofrece una garantía de 24 meses para
los fallos derivados de la producción en relación con el material y
la fabricación en caso de uso normal a partir de la fecha de compra
en un comercio autorizado. En el caso de que se produzca un
defecto durante el periodo de garantía, lleve el producto junto con
el justificante de compra a su comercio.
CARSON, en función de su propio criterio, y si en la ley no se esta-
blece de otro modo:
(a) Reparará el defecto gratuitamente en lo que a material y mano
de obra se refiere
(b)Cambiará el producto por otro igual o de estructura similar.
Todas las piezas y productos cambiados durante la sustitución
pasarán a ser propiedad de CARSON. En el marco de las prestaci-
ones de garantía se pueden emplear tanto piezas nuevas como
reutilizadas.
Para las piezas reparadas o cambiadas se ofrece garantía para el
tiempo restante de la garantía original. Las reparaciones realizadas
o las piezas de recambio entregadas una vez finalizado el periodo
de garantía serán facturadas.
Están excluidos de la garantía:
• Daños o averías derivados de la falta de observancia de las
indicaciones de seguridad o el manual de instrucciones, fuerza
mayor, accidente, uso erróneo o fuera de lo corriente, manejo
erróneo, modificaciones por cuenta propia, rayo o cualquier
otro efecto derivado de alta tensión o corriente.
• Daños derivados de la pérdida de control del producto
• Reparaciones realizadas por un servicio no autorizado por
CARSON
• Piezas de desgaste como p. ej., fusibles y baterías
• Deterioros meramente ópticos
• Costes de transporte, envío o seguro
• Costes para la eliminación del producto así como la instalación
y los trabajos de reinstalación y ajuste realizados por el servicio.
• Cualquier cambio realizado a enchufes y cables, apertura de la
carcasa y daños de los adhesivos.
Esta garantía le ofrece derechos especiales, además es posible que
pueda existir un ejercicio de los derechos diferente en función del
país.
Significado de los símbolos sobre el producto, el
embalaje o el manual de instrucciones: Los dispositivos
eléctricos son desechos reciclables y no deben tirarse
en la basura doméstica al final de su vida útil.
Ayúdenos
a proteger el medio ambiente y a preservar los recursos
entregando este aparato en los correspondientes
puntos de recogida. Puede dirigir sus preguntas al
respecto al organismo responsable de la recogida de
residuos o su
comercio especializado.
¡Le deseamos que se divierta con su
producto CARSON!
Lea atentamente este manual antes de usar el
producto.
¡Este producto no es un juguete! Su manejo debe ser aprendido paulatinamente. Los niños menores de 14 años solo deberían poner
en marcha el producto bajo la supervisión de personas adultas.

NL // 14
Geachte klant,
Van harte gelukgewenst met de aankoop van uw CARSON-pro-
duct. Dit product werd volgens de laatste stand der techniek
vervaardigd.
Omdat wij altijd bezig zijn onze producten verder te ontwikkelen
en te verbeteren, behouden wij ons het recht voor wijzigingen
op technisch gebied of ten aanzien van uitrusting, materiaal en
ontwerp op elk moment en zonder aankondiging aan te brengen.
Het is dan ook niet mogelijk claims in te dienen op basis van mini-
male afwijkingen van het onderhavige product ten opzichte van
gegevens en afbeeldingen in deze handleiding.
Deze bedieningshandleiding maakt deel uit van het product. Bij
niet-naleving van de bedieningshandleiding en de veiligheidsin-
structies die daar in staan, vervalt de garantie.
Bewaar deze handleiding zodat u hem later nog kunt nalezen of
voor het geval het product op een ander overgaat.
Garantievoorwaarden
CARSON verleent een garantie van 24 maanden op dit product in
geval van fabricagefouten in het materiaal en vakmanschap bij
normaal gebruik vanaf het moment van aankoop bij de erkende
vakhandelaar. Als er tijdens de garantieperiode een defect
optreedt, brengt u het product samen met het aankoopbewijs
naar uw vakhandelaar.
CARSON zal naar eigen goeddunken, voor zover niets anders
wettelijk is voorzien:
(a) Het defect kosteloos ten aanzien van materiaal en arbeid
verhelpen;
(b)Het product vervangen door een gelijksoortig of qua construc-
tie gelijksoortig product.
Alle vervangen onderdelen en producten waarvoor vergoeding
wordt geleverd, worden eigendom van CARSON. In het kader van
garantievergoedingen mogen nieuwe of gereviseerde onderdelen
worden gebruikt.
Op gerepareerde of vervangen onderdelen geldt een garantieter-
mijn gelijk aan de resterende tijd van de oorspronkelijke garantie-
termijn. Na afloop van de garantietermijn uitgevoerde reparaties
of geleverde reserveonderdelen worden in rekening gebracht.
Uitgesloten van de garantie zijn:
• Beschadiging of uitval door niet-naleving van de veiligheids-
instructies of de bedieningshandleiding, overmacht, ongeval,
foutief of uitzonderlijk gebruik, foutieve hantering, eigen-
handige modificaties, blikseminslag of andere invloed van
hoogspanning of stroom.
• Schade die ontstaat door verlies van controle over uw product.
• Reparaties die niet door een erkende CARSON Service werden
uitgevoerd
• Slijtonderdelen zoals zekeringen en batterijen
• Uitsluitend optische schade
• Transport-, verzend- en verzekeringskosten
• Kosten voor de afvoer van het product, maar ook voor het
voorbereiden en door de servicedienst uitgevoerde instel- en
assemblagewerkzaamheden.
• Veranderingen aan stekkers en kabels, het openen van de
behuizing en beschadiging van de stickers
Deze garantie verleent u speciale rechten, bovendien zijn er ook
van land tot land verschillende manieren om andere rechten
geldend te maken denkbaar.
Betekening van het symbool op het product, van de
verpakking of de gebruiksaanwijzing. Elektrische
apparaten bevatten herbruikbare materialen en
mogen na einde van de gebruiksduur niet met het
huisvuil worden meegegeven.
Help ons het milieu
te beschermen en grondstoffen te besparen
en lever
dit apparaat in bij het juiste inzamelingspunt. Uw
gemeente of vakhandelaar kan u meer informatie
geven over
afvalverwijdering.
Wij wensen u veel plezier met uw
CARSON-product!
Lees voor het gebruik deze handleiding a.u.b.
zorgvuldig door!
Dit product is geen speelgoed! Hun bediening moet stap voor stap worden aangeleerd. Kinderen jonger dan 14 jaar mogen het
product alleen onder toezicht van volwassenen gebruiken.

15
NOTIZEN / NOTES

+49 3675 7333 343
Service-Hotline for Germany: Mo -Do 8 -12 Uhr & 12.30-16 Uhr // Fr 8 -12.30 Uhr
CARSON-Model Sport // Abt. Service // Mittlere Motsch 9 // 96515 Sonneberg
TAMIYA-CARSON
Modellbau GmbH & Co. KG
Werkstraße 1 // D-90765 Fürth // www.carson-modelsport.com
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Carson Flashlight manuals