manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Telefunken
  6. •
  7. Turntable
  8. •
  9. Telefunken W 240 hifi Operating and installation instructions

Telefunken W 240 hifi Operating and installation instructions

W
240
hifi
(E-Nr.
330
053
794)
W
248
hifi
(E-Nr.
330
053
807)
W
268
hifi
(E-Nr.
330
053
806)
TW
268
hifi
(E-Nr.
330
058
217)
W.
240
hifi
W
268
hifi
E-Nr,
330
053
794
E-Nr.
330 053
806
.
}
{
Inhaltsverzeichnis
Contents
Table
des
Matiéres
Seite
|
Page
|
Page
1.
Technische
Daten
1.
Technical
Data
1.
Caractéristiques
techniques
i
|
1
|
2
2.
MeBgerate
und
Hilfsmittel
2.
Measuring
Units
and
2.
Appareils
de
mesure
et
2°
Pe
2
Auxiliaries
Accessoires
|
3.
MotoranschluBbild
3.
Motor
Connections
3.
Schéma
de
raccordement
2
|
2
|
2
du
moteur
i
|
4.
Montagehinweise
4.
Instructions
for
Mantling
4.
Indications
pour
montage
3
|
3
|
4
5.
MeB-
und
Justierhinweise
5.
Instructions
for
Meueing
a0
5.
Indications
de
mesure
et
5—7
|
8—10
i
1—13
(mech.)
making
Adjustments
(
d'ajustage
(mécaniques)
get
ol
re
ae
6.
Blockschaltbild
6.
Block
Diagram
6.
Schéma
bloc
i4
7.
Me®-
und
Justierhinweise
7.
Instructions
for
Measuring
and
7.
Indications
de
mesure
et
1S
(elektr)
making
Adjustments
(electrical)
d'ajustage
(électriques)
>
8.
Expl
3 |
8.
Exploded
View
Depictions
8.
Présentations
explosées
16-17
8.
Ersatztei
9.
List
of
Spare
Parts
9.
Liste
des
piéces
de
rechange
18—18
10.
Wartung
un
10.
Maintenance
and
Lubrication
10.
Entretien
et
Graissage
20
Technische
Daten
W
240
hifi
(W
246
hifi)
|
W
268
hifi
(TW
268
hifi)
Netzspannungen
Vi
4
k
FI1OV
Netzfrequenzen
50
Hz,
‘
t
usch
wet
Stufenachse
Leistungsaufnahme
10
VA
bei
wae
V/50
ie
pepele
VA
bei
220
V/50
me
Plattenteller
270mm
@,
Gewicht
ca.
15
N
(1,5
kg)
ie
ae
mm
©,
Cock
18N
(1,8
kg)
Drehzahlen
vi
n
Drehzahlfeinregulierung
3
Oo
Gleichlauf
£
0,18
°c,
bewertet,
gemessen
nach
|
<<
0,14
%o
bewertet,
gemessen
nach
f
;
DIN
45539
Rumpelfremdspannungsabstand
messen
nach
DIN
45544
|
2
40dB,
gemessen
nach
DIN
45544
Rumpelgerauschspannungsabstand
aieseen
nach
DIN
45544
|
=
57
dB,
gemessen
nach
DIN
45544
Tonarmauflagekraft
0...60mN
(0...6p),
Mindestauflagekraft
10
mN
(1
p)
Tonabnehmersystem
Stereo-Magnet-System
M
75-6
SM
Stereo-Magnet-System
M
91
GTM
(M
75
B-M)
|
(M75
MB
Typ
2)
Nadeltrager
N
75-6,
Typ
2
(N
75
B-M)
|.
N9t-G
(N75
MB)
Frequenzbereich
20...
20000
Hz
Technical
Data
W
240
hifi
(W
248
hifi)
|
W
268
hifi
(TW
268
hifi)
Mains
Voltage
220
V,
can
be
switched
over
for
110
V
Mains
Frequency
50
Hz,
can
be
converted
for
60
Hz
by
exchanging
the
step
spindle
Power
Consumption
10
Va
for
220
V/50
Hz
|
12
Va
for
220
V/50
Hz
Pe
es
Turntable
270
mm
@,
weight
about
15
N
(1,5
kg)
|
270mm
@,
weight
about
18
N
(1,8
kg)
Turntable
Speeds
33'/3,
45
t.p.m.
Fine
Adjustment
Range
£3
%o
;
Wow
and
Flutter
<
+
0,18
%/o
weighted,
measured
|
<+.0,14%o,
weighted,
measured
according
to
DIN
45539
|
according
to
DIN
“45
539
Overall
Signal/Noise
Ratio
=
36
dB,
measured
according
to
=
40
dB,
measured
according
to
DIN
45
544
|
DIN
45544
Rumble
=
56
dB,
measured
according
to
|.
2
57dB,
measured
according
to
DIN
45544
|
DIN
45544
Stylus
Pressure
0...60mN
(0...6
)),
minimum
pressure
10
mN
(1
p)
=
Reproduction
Type
Stereo
magnetic
system
M
75-6
SM
|
Stereo
magnetic
system
M91
GTM
(M
75
B-M)
(M
75
MB
type
2)
Stylus
Carrier
N
75-6,
type
2
(N
75
B-M)
|
N
91-G
(N
75
MB)
Frequency
Range
20...
20000
Hz
Caractéristiques
techniques
Tensions
secteur
Fréquences
secteur
Puissance
absorbée
Plateau
porte-disque
Nombre
de
tours
Réglage
de
précision
du
nombre
de
tours
Régularité
Rapport
rumple/tension
parasite
Rapport
rumple/tension
Force
d’appui
du
bras
pick-up
Systéme
de
lecture
de
son
Porte-aiguille
Gamme
de
fréquences
MeB&gerate
und
Hilfsmittel
=
.
Stroboskopscheibe
2.
Tonhdhenschwankungsmesser
nach
DIN
45507
(z.
B.
Fa.
Woelke
ME
101,
104
oder
EMT
420)
.
MeBplatte
nach
DIN
45545
.
MeBplatte
Telefunken
T
71
263
(Bestell-Nr.
10
604
Beuth-Vertrieb)
.
Mefiplatte
D
001941
NH
(22941
NH)
Seite
B
.
Endabschalt-Prifplatte,
far
17cm
@
(ET-Nr.
339
280
066)
.
MeBplatte
L
096
(fir
Justage
der
Antiskating
TW
268)
8.
Schallplatte
ohne
Rillen
9.
Kontaktor0...60mN
(0...6p)
10.
Tonarmwaage
(ET-Nr.
339
280
064
R)
©
11.
TiefenmaB
12.
Stoppuhr
13.
Schmiermittelsatz,
ET-Nr.
339
283015
14,
Fuhlerlehre
15.
Justierzange
16.
Sechskantschliissel
7
mm
17.
Schraubendreher
18.
Pinzette
Oo
nu
Oo
om
MotoranschluBbilder
Circuit
Diagrams
of
Motor
Connections
Schémas
de
raccordement
du
moteur
Motor
AM
400
W
240
hifi
(W
248
hifi)
W
268
hifi
(TW
268
hifi)
220
V,
commutable
sur
110V
50
Hz,
modifiable
sur
60
Hz,
par
échange
de
l'axe
a
gradations
10
Va
avec
220
V/50
Hz
270
mm
@,
poids
env.
15
N
(1,5
kg)
12
Va
avec
220
V/50
Hz
270
mm
@,
poids
env.
18
N
(1,8
kg)
33/3,
45
T/min
+
3%
+
0,18
%o
évaluée,
mesurée
selon
N
45539
36
dB,
mesuré
selon
DIN
45544
56
dB,
mesuré
selon
DIN
45
544
IVIV
SIA
<
+
0,14
%o
évaluée,
mesurée
selon
DIN
45539
=
40
dB,
mesuré
selon
DIN
45544
=
57
dB,
mesuré
selon
DIN
45544
0...60mN
(0...6p)
force
minimum
10
mN
(1
p)
systéme
stéréo-aimant
M
75-6
SM
(M
75
B-M)
N
75-6,
type
2
(N
75
B-M)
systéme
stéréo-aimant
M
91
GTM
(M
75
MB
type
2)
N
91-G
(N
75
MB)
20...
20000
Hz
Measuring
Units
and
Auxiliaries
=
.
Stroboscope
washer
2.
Wow
and
Flutter
meter
according
to
DIN
45507
(e.g.
Messrs.
Woelken
ME
101,
104
or
EMT
420)
3.
Measuring
record
according
to
DIN
45
545
4,
Measuring
record
Telefunken
T
71
263
(order-no.
10604
Beuth-Vertrieb)
5.
Measuring
record
D
001941
NH
(22941
NH)
Side
B
6.
Measuring
record
for
final
stop,
for
17cm
®
(ET-no.
339
280
066)
7.
Measuring
record
L
096
(for
adjusting
antiskating
TW
268)
8.
Neutral
record
9.
Contactor
0...60mN
(0...6p)
10.
Pickup
arm
balance
(ET-no.
339
280
064
R)
11.
Depth
gauge
12.
Stepwatch
13.
Grease
ET-no.
339283015
14.
Feeler
gauge
15.
Adjusting
pliers
16.
Hexagonal
spanner
7
mm
17.
Screwdriver
18.
Pincers
Motor
AM
400
1000
Vv
-
0,01
uF
+
10°.
1000V
~.
0,01
pF
+10°/.
Appareils
de
mesure
et
Accessoires
1.
Disque
stroboscopique
2.
Appareil
de
mesure
de
taux
de
pleurage
selon
DIN
45507
(par
ex.
Sté
Woelke
ME
101,
104
ou
EMT
420)
3.
Disque
de
mesure
selon
DIN
45545
4.
Disque
de
mesure
Telefunken
T
71
263
(N°
de
commande
10
604
Beuth-
Vertrieb)
5.
Disque
de
mesure
D
001941
NH
(22941)
Cété
B
6.
Disque
de
mesure
arrét-final,
pour
17cm
@
(Et-no.
339
280
066)
7.
Disque
de
mesure
L
096
(pour
ajustage
d'antipatinage
TW
268)
8.
Disque
a
sillons
vides
9.
Contacteur
0...60mN
(0...
6p)
10.
Peson
bras
pick-up
(ET-no.
339
280
064
R)
11.
Jauge
de
profondeur
12.
Chronométre
13.
Jeu
de
produits
de
graissage,
ET-no.
339283015
14.
Jauge
de
palpage
15.
Pince
d’ajustage
16.
Clef
six
pans
7
mm
17.
Tourne-vis
18.
Pinces
Montagehinweise
(Pos.
siehe
Explosionsdarstellungen,
S.
16
+
17)
Auswechseln
des
Tonarmes
(kompl.
mit
Lagerbock)
Einstellring
(78,
Bild
5)
in
O-Stellung
bringen
und
Tonarm
ver-
riegeln.
Chassis-Unterseite
Tonabnehmerleitungen
vom
KurzschlieBer
(136)
abléten
und
Hal-
tefeder
(184)
lésen.
Zugfeder
(225)
am
Antiskatingbigel
(227)
aushingen.
Haupthebel
(155)
durch
Lésen
der
zwei
Sicherungs-
scheiben
und
Entfernen
der
Achse
(150)
abnehmen.
Abstell-
schiene
(222)
vom
Segment
(219)
entfernen,
und
zwar
nach
Lésen
der
Sicherungsscheibe
und
Abnehmen
der
Gleitscheibe
(223);
dabei
auf
die
Kugel
(191)
achten!
(Fallt
heraus).
Beim
Abschrauben
der
zwei
Sechskantmuttern
(Bild
5,
Pos.
221)
ist
der
Lagerbock
festzuhalten.
Chassis-Oberseite
Tonarm
entriegeln
und
kompl.
mit
Lagerbock
herausnehmen.
Zum
Auswechseln
des
Tonarmes
sind
die
an
der
Chassis-Platine
zugewandten
Seite
der
Tonarmlagerung
befindlichen
zwei
Schrau-
~
ben
(Bild
6,
Pos.
S)
zu
entfernen.
Nachdem
das
Gewicht
(67)
am
Tonarmende
abgeschraubt
ist,
kann
der
Tonarm
aus
dem
Lager-
bock
herausgezogen
werden.
Auswechseln
der
Antriebsrolle
von
50
Hz
auf
60
Hz
Die
Antriebsrolle
(113)
ist
durch
einen
Gewindestift
(114)
ge-
sichert.
Die
Lage
der
Antriebsrolle
l&Bt
sich
auf
der
Motorwelle
verandern.
Das
Treibrad
(138)
muB
auf
jeder
Einzelstufe
der
Antriebsrolle
(113)
genau
in
der
Mitte
liegen.
Dabei
ist
zu
beachten,
daB
die
Drehzahifeinregulierung
genau
in
der
Mitte
des
Bereiches
steht.
Eine
Umstellung
von
50
Hz
auf
60
Hz kann
durch
Austausch
der
Antriebsrolle
vorgenommen
werden.
Auswechseln
des
Kurvenrades
(175)
Lagerbriicke
(144)
kompl.
abschrauben.
Die
Mutter
der
Kurven-
radachse
an
der
Chassis-Oberseite
und
die
Zugfeder
(142)
am
Schaltarm
(141)
entfernen
sowie
Haupthebel
(155)
durch
Ent-
fernen
der
Achse
(150)
abheben.
Die
Steuerkurve
kann
nun
abgenommen
werden;
den
in
den
Wirkungsbereich
der
Steuer-
kurve
hineinragenden
Teil
des
Umschalthebels
(205)
evtl.
ab-
schrauben.
Heberbolzen
(51)
Zunachst
Ausbau
des
Tonarmes
(kompl.
mit
Lagerbock).
Dann
Steuerpimpel
(63)
abnehmen
und
Sicherungsscheibe
entfernen.
Stellhiilse
(65)
abnehmen
und
zweite
Sicherungsscheibe
ent-
fernen;
nun
kann
der
Heberbolzen
herausgenommen
werden.
Bilder
zu
den
mechanischen
MeB-
und
Justierhinweisen
(S.
5—7)
Instructions
for
Mantling
(Pos.
see
Exploded
View
Depictions,
page
10
and
11)
To
replace
the
pickup
arm
(compl.
with
bearing
block)
:
Place
scale
of
stylus
(Fig
5,
pos.
78)
pressure
on
position
“0
and
lock
pickup
arm.
Underside
of
chassis
Unsolder
the
AF
connections
from
the
muting
switch
(136)
and
loosen
supporting
spring
(184).
Unhook
tension
spring
(225)
at
antiskating
support
(227).
Take
off
main
lever
(155)
by
releasing
the
two
securing
discs
and
removing
the
shaft
(150).
Remove
switch-off
rail
(222)
from
segment
(219),
that
is
after
releasing
securing
disc
and
removing
sliding
disc
(223).
Pay
attention
to
the
steel
ball
(191)!
(May
fall
out.)
When
unscrew-
ing
the
two
hexagonal
nuts
(Fig.
5,
pos.
221),
secure
bearing
block.
Top
side
of
chassis
Unlock
pickup
arm
and
take
out
pickup
arm
compl.
with
bearing
block.
In
order
to
replace
pickup
arm,
remove
the
two
screws
(Fig.
6,
pos.
S)
which
are
located
at
the
pickup
arm
bearing
side
turned
towards
chassis
board.
After
unscrewing compensat-
ing
weight
(67)
at
end
of
pickup
arm,
the
pickup
arm
can
be
taken
out
off
bearing
biock.
To
replace
the
motor
pulley
(conversion
to
60
Hz)
The
motor
pulley
(113)
is
secured
by
a
threaded
pin
(114).
lis
position
can
only
be
changed
on
the
motor
shaft.
The
drive
wheel
(138)
has
to
be
engaged
in
the
center
of
each
single
step
of
the
motor
pulley
(113).
Thereby
make
sure
that
the
turntable
fine
adjustment
is
exactly
in
the
center
of
that
range.
A
conver-
sion
to
60
Hz
can
be
executed
by
exchanging
the
motor
pulley.
To
replace
the
control
cam
(175)
Unscrew
bearing
bridge,
compl.
(144).
Remove
nut
of
control
cam
shaft
on
top
side
of
chassis
and
tension
spring
(142)
at
switching
arm
(141);
remove
main
lever
(155)
by
taking
off
shaft
(150).
The
control
cam
can
now
be
taken
out;
if
necessary,
unscrew
part
of
switch-over
lever
(205)
which
is
extending
into
action
range
of
control
cam.
Lifting
bolt
(51)
First
dismantling
of
pickup
arm
(compl.
with
bearing
block).
Thereafter
take
off
control
pin
(63)
and
remove
securing
disc.
Take
off
adjusting
tube
and
remove
second
securing
disc.
The
lifting
bolt
can
now
be
taken
out.
Bild
1
Fig.
1
129
87
53
Bild
2
/
Fig.
2
214°
108
=.
201
49
211
51
219
Indications
pour
montage
(Pos.
voir
présentations
explosées,
page
10
et
11)
Echange
du
bras
pick-up
(compl.
avec
assise
de
palier)
Mettre
en
position
«<0»
l’échelle
pour
la
force
d’appui
(Fig.
6,
pos.
78)
et
vérouiller
le
bras
pick-up.
Dessous
du
chassis
Déssouder
les
cables
de
modulation
du
court-circuiteur
(136)
et
détacher
le
ressort
de
retenue
(184).
Décrocher
ressort
de
traction
(225)
a
|'étrier
d’antipatinage.
Enlever
levier
principal
(155)
en
déserrant
les
deux
disques
de
sécurité
et
en
enlevant
l'axe
(150).
Enlever
rail
d’arrét
(222)
du
segment
(219),
c.a.d.
aprés
avoir
déserré
Je
disque
de
sécurité
et
aprés
avoir
enlevé
le
disque
glissant
(223).
Faire
attention
a
la
bille
(191)!
Peut
sortir.)
Tenir
assise
de
palier
au
moment
de
déserrer
les
deux
écrous
six
pans
(Fig.
6,
pos.
221).
Dessus
du
chassis
Dérouiller
le
bras
pick-up
et
enlever
le
bras
compl.
avec
assise
de
palier.
Pour
échanger
le
bras
pick-up,
enlever
les
deux
vis
(Fig.
7,
pos.
S)
qui
se
trouvent
a
l’assise
du
bras
pick-up
au
cété
tourné
vers
la
platine
chassis.
Aprés
avoir
dévissé
le
contrepoids
(67)
a
la
fin
du
bras
pick-up,
le
bras
pick-up
peut
étre
retiré
de
l’assise
de
palier.
Echange
du
poulie
motrice
de
50
4
60
Hz
Le
poulie
motrice
est
muni
d'une
cheville
filetée
(114)
de
sécuité.
La
position
du
poulie
motrice
peut
étre
variée
sur
axe
moteur.
La
roue
d’entrainement
(138)
doit
se
trouver
exac-
tement
au
milieu
sur
I'étage
séparé
du
poulie
motrice
(113).
En
cela
il
faut
veiller
&
ce
que
le
réglage
de
précision
du
nombre
de
tours
se
trouve
bien
exactement
au
milieu
champ.
Par
|’échange
du
poulie
motrice
on
peut
opérer
une
modification
de
50
sur
60
Hz.
Echange
de
Ia
courbe
de
commande
(175)
Dévisser
pont
a
palier,
compl.
(144).
Enlever
l’écrou
de
l'axe
du
pont
a
palier
au
dessus
du
chassis
et
le
ressort
de
traction
(142)
au
bras
de
commutation
(141)
et
détacher
levier
principal
(155)
en
enlevant
l'axe
(150).
Ensuite
on
peut
enlever
la
courbe
de
commutation;
dévisser
la
partie
du
levier
commutateur
(205)
qui
s’introduit
dans
la
zone
active
de
la
courbe
de
commutation
—
si
nécessaire.
Boulon
de
levage
(51)
D'abord
démontage
du
bras
pick-up
(compl.
avec
assise
de
palier).
Ensuite
enlever
pointe
de
commande
(63)
et
enlever
disque
de
sécurité.
Détacher
manchon
de
réglage
(65)
et
enlever
le
deuxiéme
disque
de
sécurité.
Ensuite
on
peut
enlever
le
boulon
de
levage
(51).
219
225
227
°@.
Ms
Bild
6
Fig.
6
144
Bild
3
Fig.
3
136
175
14]
173-201
219
al,
te
—
OX
.
—=
a,
MeB-
und
Justierhinweise
fiir
W
240
hifi/W
248
hifi
(W
268
hifi/TW
268
hifi)
Alle
Prifungen
miissen
in
einem
Temperaturbereich
von
15..
+
10%
_gewahrleisten.
Punkt
|
Benennung
1
Laufhéhe
des
Treibrades
(138)
(Dreh-
zahlfeinregu-
lierung)
(Bild
1)
2
Drehzahlein-
stellung
3
Tonarmhéhe
(Tonarmiift)
(Bild
2)
4
Unterer
An-
schlag
fur
vertikale
Ton-
armbewegung
(Bild
2+3)
5
Aufsetzpunkt
(Bild
1-4)
Abschaltbe-
reitschaft
(Beginn
der
Abdrangung)
{Bild
4)
Tonarmlager-
reibung
a)
horizontale
Bewegungs-
richtung
b)
vertikale
Bewegungs-
richtung
Funktion
ohne
Platten-
teller,
Netz
ein,
Start
Netz
ein,
Start
Netz
aus,
Start,
Aufla-
gekraft
20-30
mN
(2-3
p)
Netz
aus,
Tonarm
uber
Chassisplatte
schwenken
a}
Netz
ein,
Start,
Dreh-
zahl
45
U/min
b)
Drehzahl:
33
1/3
U/min
45
U/min
Hilfsmittel
a)
Schraubendre-
her,
Stroboskop-
scheibe
oder
b)
Tonhéhen-
schwankungsmes-
ser
ME
104,
GleichlaufmeB-
platte
DIN
45545
Schraubendreher
optisch
a)
Schrauben-
dreher,
17,5-cm-
Schallptatte
b)
30-cm-Schall-
platte,
17,5-cm-
Schallptatte
Beschreibung
Lage
des
Treibrades
zur
An-
triebsrolle
(113)
bei
Nenndreh-
zahl.
Mittlere
Stellung
des
Regulierhebels
(11)
im
Ska-
lenbereich
+
Abweichung
der
Drehzahl
bei
Feineinstellung:
Zulassige
Abweichung
Drehzahlabfall
beim
Wechsel-
vorgang:
Stellung
des
Regulierhebels,
d.
Me
Drehzahlfeineinstellung
auf:
Abstand
Tonarmoberkante-
Chassisplatte
bei
angehobenem
Zustand
des
Tonarms
im
Wechslerbetrieb:
Bei
angehobenem
Lift
und
einer
Héhe
Abtastnadel/
auBerer
Plattentellerbelag
betragt
die
Absenkzeit
Abstand
zwischen
Abtastna-
del
und
Chassisplatte
a)
Sichtkontroile
ob
Abtast-
nadel
in
Einlaufrille
aufsetzt
ZW.
b)
Schallplattendurchmesser:
30
cm
17,5cm
Mittig
zu
den
Antriebs-
rollenbunden
6%
+
1,5
“of
—
1,0
%
S
2%
mittig
Mittelstellung
+
59
+
0.5mm
0,5
—3
sek.
23mm
b)
Aufsetzpunkt:
295
+2mm
@
170
+2mm
Oo
Bemerkung
Einstellung
erfolgt
durch
Ver-
drehen
des
Regulierringes
(8)
Friktionsflachen
des
Treibra-
des,
der
Antriebsrolle
und
des
Plattentellers
reinigen;
evtl.
Treibrad
austauschen.
(Bei
Rumpeln)
a)
Die
Einstellung
erfolgt
an
der
Stelihilse
(65)
b)
Die
Héhe
der
Abtastnadel
uber
der
Schaliplatte
ist
durch
Drehen
der
Stellschraube
(49)
variierbar.
Rechtsdrehung
=
Abstand
vergréBert.
Linksdrehung
2
Abstand
ver-
kleinert
Der
Abstand
erfolgt
aus
der
Einstellung
59
+
0,5
mm
Aufsetzpunkte
werden
durch
Anschtag
des
Federbolzens
des
Segments
(219)
an
die
Stell-
schiene
(201)
bestimmt.
Bei
un-
genauem
Aufsetzpunkt
Schalt-
hebel
(7)
auf
45
U/min
stellen
und
17,5-cm-Schallplatte
aufle-
en.
Die
rechts
neben
dem
chalthebel
(87)
sichtbare
Re-
gulierschraube
ist
entspre-
chend
nach
links
oder
rechts
zu
drehen.
Abtastnade!
setzt
zu
weit
innen
auf
&
Linksdrehen.
Abtastnadel
setzt
zu
weit
auBen
auf
2
Rechtsdrehen.
Die
Ein-
stellung
fur
30-cm-Schallplat-
Schalthebel
(7)
auf
33
U/min
stellen,
17,5-cm-Schallplatte
auf-
legen
und
Regulierschraube
im
Uhrzeigersinn
drehen,
wenn
Abtastnadel
zu
weit
innen
auf-
setzt;
setzt
die
Abtastnadel
auBerhalb
der
Palette
auf,
ist
di
Regulierschraube
entgegen
dem
Uhrzeigersinn
zu
drehen.
Bei
30-cm-Schaliplatten
ist
der
Schalthebe!
(7)
auf
45
U/min
zu
stellen
und
dann
die
Einstel-
lung
entsprechend
der
Beschrei-
bung
fur
die
17,5-cm-Schall-
platte
vorzunehmen.
(W
248
hifi,
W
268
hifi/
TW
268
hifi)
.
35°
durchgefiihrt
werden
und
Netzspannungsschwankungen
von
17
4
ten
ergibt
sich
automatisch.
(W
240
hifi)
Netz
ein,
Start
Netz
aus,
Start,
Aufia-
gekraft
0,
Tonarm
von
Stutze
neh-
men
MeBplatte
Tele-
funken
T
71
263,
MeBplatte
D
001941
NH
(22941
NH)
Seite
B,
Sechs-
kantschlissel
a)
Kontaktor
0...30mN
(0...3p)
Faden(=>
2m)
Spezialschlissel
SW
10
abgeflacht
und
abgewinkelt
b)
Fadenschiaufe
Federwaage
0...30mN
(0...3p)
Schraubendreher
Uberpriifen
der
Schallplatten-
ansage.
Die
Abschaltung
mu8
automatisch
erfolgen.
Tonarm
wird
automatisch
auf
die
Sttitze
zuriickgefiihrt.
Treibrad
muB
vom
Tellerrand
und
Antriebsrolle
eindeutig
abgehoben
werden.
Tonarm
mit
2
m
langem
Faden
am
Nadelpunkt
aufhangen
(Nadelspitze
dicht
Uber
Plat-
tenteller)
Tonarm
mit
Kon-
taktor
in
Héhe
der
Nadelspitze
nach
links
und
rechts
aus-
schwenken
b)
Tonarm
mit
Fadenschlaufe
in
Héhe
Nadelspitze
einhan-
gen
und
Federwaage
auf-
und
abbewegen.
Halfte
zwischen
Auf-
und
Abbewegung
=
Lager-|
reibung
Zahl
125
muB
ange-
sprochen
werden.
Zahl
110
darf
nicht
ange-
sprochen
werden
(Abdrangbeginn
120
@
+
5mm)
[@
0,5
mN
(0,05
p)
b)
S$
0,15
mN
(0,015
p}
3
0,1
mN
(0,01
p)
]
Auflagekrafteinstellung
=
0
Einstellen
durch
Verdrehen
des
Exzenterbolzens
(N)
auf
dem
Segment
(219)
Gemessen
an
der
Abtastnadel.
Tonarm
ausbalanciert,
b)
Einstellen
des
Spiels
an
den
Gewindestiften
(70).
Die
Kon-
termutter
(71)
ist
dazu
zu
lésen.
Punkt
9a
9b
10
11
42
13
14
15
Benennung
Tonarm-
auflagekraft
(Bild
4+5)
Antiskating
W
240
hifi
W
248
hifi
(Bild
6)
Antiskating
W
268
hifi
TW
268
hifi
(Bild
13)
Startstellung
(Bild
1,
3,
7+11)
Netzschalter
(162)
(Bild
7)
Schaltarm
(141)
(Bild
3+8)
Abwurfwippe
(A)
(Bild
9)
Umschalt-
hebel
(205)
(Bild
10)
Abstell-
hebel
(187),
Endabschaltun
Tonarmkopf
(37)
Funktion
Netz
aus,
Start,
Tonarm
von
Stiitze
neh-
men
Netz
ein,
Start,
Aufla-
gekraft
25
mN
(2.5
p)
Netz
ein,
Start,
Aufla-
gekraft
<1,5
mN
(1,5
p)
Auflagekraft
u.
Antiska-
tingskala
in
0-Stellung
Netz
ein
Netz
aus,
Tonerm
arre-
tiert
Netz
aus,
Tonarm
arre-
tiert
Netz
aus,
Tonarm
arre-
tiert
Netz
ein,
Stop-Stel-
lung,
dann
Netz
aus
Netz
ein,
Stop-Stellung
Netz
aus,
abgenomme-
ner
Platten-
teller
Hilfsmittel
Tonarmwaage
Pinzette,
Priif-
schallplatte
ohne
Rillen
MeBplatte
L
096
optisch
Justierzange,
Fuihlerlehre
Schraubendreher
Fuhlerlehre
Sechskant-
schlissel
7
mm
Justierzange,
Fuhlerlehre
optisch
Schraubendreher
Beschreibung
Sollwert
Bemerkung
Justieren
durch
Drehen
des
Gewichtes
(67)
Uberprifen,
ob
Stahlkuge!
(191)
fir
Abstellschiene
(222)
vor-
handen.
MeBwert
am
Einstell-
ring
(78)
muB
mit
der
Tonarmwaage
Uberein-
stimmen
0...60mN(0...6p)
Tonarm
durch
Drehen
des
Gewichtes
(67)
bei
Nullstellung
des
Einstellringes
(78)
ausba-
lancieren.
MeBwert
mit
der
Tonarmwaage
ermittein
Tonarm
soll
Jeicht
nach
auBen
laufen
Antiskating-Einrichtung
ist
optimal
eingestel!t.
Die
An-
passung
der
Antiskatingkraft
an
die
Auflagekraft
des
ein-
gebauten
Tonabnehmersy-
stems
erfolgt
durch
Umhangen
der
Zugfeder
(225)
am
Anti-
skatingbige!
(227)
Kerbe
Tonabnehmersysteme
mit
emp-
Kerbe
fohlener
Auflagekraft
Kerbe
Durch
Verschieben
des
Anti-
skating-Knopfes
(83)
wird
die
asymmetrische
Stelikurve
(84)
bewegt;
dadurch
wird
der
Ska-
tinghebel
(159)
aus
seiner
Ruhestellung
verschoben
und
mittels
der
Zugfeder
(225)
das
Gegenmoment
auf
den
Ton-
arm
Ubertragen.
Gleitet
Nade!
aus
der
Spie!-
rille,
so
kann
u.
a.
Stahlkuget
(191)
fehlen.
Zu
straffe
Ton-
armleitungen
erzeugen
uner-
wiinschtes
Drehmoment
(Ton-
arm
bewegt
sich
von
auBen
Stahl
kugel
(191)
ersetzen
Tonarmleitungen
miissen
locker
verlegt
sein
nach
innen).
Tonarm
bewegt
sich
von
innen
Antiskatingeinrichtung
nach
auBen
justieren
Umschalthebel
(205)
wird
in
Richtung
Kurvenrad
(175)
ver-
schoben
und
dreht
den
auf
dem
Rillenbolzen
(203)
gela-
gerten
Schaltarm
(141),
der
selbst
uber
eine
Zugfeder
den
Umschalthebel
(129)
und
damit
das
Treibrad
(138)
in
Eingriff
mit
Antriebsrolle
(113)
und
Plattenteller
(14)
bringt
Schaltarm
soll
iber
gekoppel-
ten
Schaltwinkel
(15)
Netz-
schalter
(S
1)
betatigen
Abstand
Schaltwinkel
(15)
Netzschalter
(S
1)
max.
0,3
mm
Justieren
am
Schaltwinkel
(15)
Spiel!
ca
0,3
mm
Nach
selbsttatigem
Aufsetzen
des
Tonarmes
auf
der
Schall-
platte
mu8
der
Schaltarm
(141)
durch
die
Klinke
(173)
verrie-
gelt
werden.
Justierung
durch
Drehen
des
Exzenterbolzens
(E)
der
Kinke
Plattenteller
dreht
sich
nach
selbsttatigem
Aufsetzen
des
Tonarmes
auf
die
Schallplatte
An
der
Abwurfkippe
(A)
mit
£Exzenterschraube
(ES)
Hub
regulieren.
Einstellung
ist
richtig,
wenn
in
0-Stellung
des
Kurvenrades
(175)
und
verriegelter
Wechselachse
(2)
beim
Hochdriicken
des
Wech-
selbolzens
die
3
Stutzen
der
Wechselachse
eine
Langs-
bewegung
ausfithren
Schaltplattenabwurf
ist
gewahr-
leistet
Umschalthebei
(205)
mu8
Ab-
wurfwippe
(A)
blockieren.
Justierméglichkeit
am
Um-
schalthebel
zur
Abwurfwippe
Schallplatten
bleiben
auf
der
Wechselachse
Startwinkel
(44)
wird
nach
Nach
jedem
Einbau
und
nach
vorne
geschoben.
Dadurch
jedem
Transport
soll
das
Gerat
zusatzl.
Punkt
prifen
14
13
kommt
der
Abstellhebel
(187)
mit
dem
Kurvenrad
(175)
in
Eingriff.
Der
Umlenkhebel
(194
bleibt
in
seiner
Stop-Stellung,
da
er
von
der
Abwurfwippe
nicht
mehr
umgeschaltet
wer-
den
kann.
Austaufzeit
des
Plat-
tentellers
bei
33
1/3
U/min
einmal
bei
verriegeltem
Tonarm
gestartet
werden.
Damit
wird
der
Abste!ihebel
(187),
der
durch
den
Transport
eine
belie-
bige
Stellung
eingenommen
haben
kann,
automatisch
justiert
Tonarmkopf
am
Tonarm
sitzt
nicht
parallel
zum
Platten-
teller:
Schraube
am
Tonarmkopf
durch
vorgesehene
Bohrung
in
der
Platine
jésen
Transporteinwirkung
Nach
Ausrichten
Schraube
wieder
festziehen
Punkt}
Benennung
Funktion
Hilfsmittel
Beschreibung
Sotlwert
17
Tonarm-
Netz
ein,
Siticonél
Verunreinigung
des
Silicon-
Absenkung
Start,
dann
(z.
B.
Wacker
6ls
an
der
Hubscheibe
der
Netz
aus
AK
500
000)
Absenkvorrichtung
verursacht
zu
groBe
Dampfung:;
Folge:
Tonarm
setzt
nicht
auf
Schall-
platte
auf.
UnsachgemaBe
Schmierstoffbeimengung
zur
Dampfungsmasse
verursacht
zu
geringe
Dampfung;
Folge:
Tonarm
senkt
sich
zu
schnell
auf
die
Schallplatte
ab
Ist
der
Abstand
zwischen
den
Schleiffedern
und
den
Kurz-
schluBleisten
am
Kurzschlie-
Ber
zu
groB,
so
sind
die
Kurz-
schluBleisten
entsprechend
zu
biegen.
Abstand:
Justierzange,
Fuhlerlehre,
Pflegemittel
z.
B.
Kontakt
61)
KurzschlieBer
(Bild
12,
12a)
Netz
aus,
Tonarm
arre-
tiert
Schaltet
beim
Aufsetzen
des
Tonarmes
auf
die
Stitze
der
Motor
nicht
ab,
so
ist
der
Ent-
stérkondensator
defekt
(Kurz-
schluB)
Entstérkon-
densator
Bemerkung
Beseitigung
durch
Reinigen
des
Liftrohres
und
Heberbolzens
(51);
dann
gleichmaBiges
Be-
streichen
des
Heberbolzens
mit
Siliconé!.
Nach
Zusammen-
bau
evtl.
ausgetretenes
Sili-
conél
abwischen
Stérgerausche
beheben
Kontaktfedern
evtl.
mit
Pflege-
mittel
einspruhen
Entstérkondensator
im
Netz~-
schalter
ersetzen
Bild
7
Bild
8
Fig.
7
Fig.
8
Instructions
for
Measuring
and
making
Adjustments
for
W
240
hifi/W
248
hifi
(W
268
hifi/TW
268
hifi)
Each
control
has
to
be
made
at
a
temperature
ranging
from
15
to
35°C
and
guarantee
changes
in
mains
voltage
+
10
%/o.
Item
Also
Item
Designation
Function
Description
Nominal
Value
Remarks
check
Sliding
height}
without
turn-
Position
of
drive
wheel
of
drive
table,
Mains
towards
motor
pulley
(113)
at
wheel
(138)
On,
Start
nominal
turntable
speed
(fine
adjust-
Control
lever
(11)
set
to
the
ment
of
turn-
center
of
its
+
scale
table
speed)
(Fig.
1)
in
the
center
of
the
For
adjusting
turn
control
motor
pulley
edges
ring
(8)
Turntable
a)
srewdriver,
Different
r.
p.
m.
with
fine
Clean
friction
surfaces
of
drive
speed
selec-
stroboscope
adjustment:
6
%o
wheel,
motor
pulley
and
turn-
tion
washer
or
Permissible
variation
+
1,5
%o
table!
If
necessary,
replace
b)
wow
and
flutter
|
Diminution
of
r.
p.
m.
during
—
1,0
%o
drive
wheel
(in
case
of
rumble)
meter
ME
104,
wow
and
flutter
measuring
record
DIN
45545
changing
cycle:
S
20%
Position
of
contro!
lever,
i.
e.
fine
adjustment
of
turntable
speed
on:
in
the
center
mid-position
+
5:
srewdriver
Pickup
arm
height
(pickup
arm
lift)
(Fig.
2)
Clearance
between
upper
edge
of
pickup
arm
—
chassis
plate
when
pickup
arm
lifted
during
changing
cycle:
When
lift
is
moved
upward
and
height
between
stylus
and
exterior
turntable
lining
—
sinking
time
is:
a)
Adjust
by
turning
adjusting
tube
(65).
stylus
pres-
sure
20-30
mN
(2-2
p)
Lower
stop
Mains
Off,
visual
for
vertical
move
pickup
movement
of
|
arm
over
pickup
arm
chassis
plate
(Fig.
2+3)
b)
Height
of
stylus
above
record
can
be
changed
by
turning
adjusting
srew
(49).
Right
hand
rotation
+
greater
clearance.
Left
hand
rotation
2
smaller
clearance
Clearance
between
stylus
and
=>3mm
Clearance
results
from
adjust-
chassis
plate
ment
59
+
0,5
mm
Point
of
a)
Mains
On,
|
a)
srewdriver,
a)
Visual
control
if
stylus
Touch-down
points
are
deter-
touch-down
Start,
17,50m
@
record
|
enters
run-in-grdve
resp.
mined
by
stop
of
spring
bolt
of
(Fig.
1,
2,
45
r.p.m.
segment
(219)
at
adjusting
rail
3
and
4)
b)
speed:
b)
30cm
@
record,
|
b)
Diameter
of
record:
b)
touch-down
point:
(201).
In
case
of
inexact
touch-
331/31.
p.m.
|
1,50m
@
record
5+
2mm
Oo
down
point
put
switch
Jever
(7)
45
r.
p.m.
170
+
2mm
@
on
45
r.
p.m.
and
place
17,5cm
@
record.
Turn
adjusting
screw
which
is
visible
at
the
right
side
of
the
switch
lever
(87)
to
the
right
resp
to
the
left.
If
touch-down
point
of
stylus
is
too
much
inside
=
left
hand
rotation.
If
touch-down
point
of
stylus
is
too
much
outside
&
right
hand
rotation.
Adjustment
of
30
cm
@
records
reults
automatically.
(W
240
hifi)
If
stylus
touch-down
point
is
too
much
inside,
place
switch
lever
(7)
on
33
r.
p.
m.,
place
17,5
cm
@
record
and
turn
ad-
justing
screw
clockwise.
If
stylus
touch-down
point
is
outside
of
record,
turn
adjusting
screw
counter-clockwise.
For
30
cm
@
records
place
switch
lever
(7)
on
45r.
p.m.
and
—
adjust
according
to
description
for
17,5cm
@
records.
(W
248
hifi,
W
268
hifi/
TW
268
hifi)
Switch-off
readiness
(start
of
force-
back)
(Fig.
4)
Mains
On,
Start
125
should
be
achie-
ved.
110
should
not
be
achieved
(the
nominal
start
of
force-back
action
should
be
at
120
+
5mm
record
diameter)
Control
playback
of
record.
Switch-off
has
to
be
auto-
matic.
Pickup
arm
must
move
back
automatically
upon
its
rest.
Drive
wheel
has
to
be
lifted
from
turntable
edge
and
motor
pulley
without
ambi-
guity.
Telefunken
mea-
suring
record
T
71
263,
measuring
record
DGG
001941
NH
(22941
NH),
Side
B,
hexagonal
spanner
SW
5,5
Adjust
by
turning
the
eccentric
bolt
(N)
on the
segment
(219)
Pickup
arm
Mains
Off,
a)
contactor
Suspend
pickup
arm
on
stylus
Measured
at
stylus.
bearing
Start,
30
mN
point
with
the
thread
being
Pickup
arm
well
balanced.
friction
stylus
pressu-
Sues
2
m
(the
stylus
point
has
to
be
Stylus
pressure
adjustment
=
0
a)
horizontal
re
0,
remove
thread
(=
2m)
just
above
the
turntable).
(0,05
p)
movement
pickup
arm
from
its
rest
special
spanner
SW
10,
flate-nosed
b)
thread
loop
spring
balance
Move
pickup
arm
to
the
left
and
to
the
right
by
means
of
contactor
at
stylus
point
height.
b)
vertical
movement
...
30
mN
b)
With
thread
loop
and
spring]
b)
<
0,15
mN
b)
Adjust
play
at
threaded
pins
(0...3p)
balance
move
pickup
arm
(0,015
p)
(70).
Therefore,
release
Jock
srewdriver
upward
and
downward
(hook-
<
0,1
mN
|
nut
(71)
in
at
stylus
point
height).
(0,01
p)
Medium
of
upward
and
down-
ward
movement=bearing
friction
Item
9a
9b
12
13
14
15
16
Function
Auxiliaries
Designation
Pickup
arm
Mains
Off,
Pickup
arm
pressure
Start,
balance
(Fig.
4+5)
remove
pickup
arm
from
its
rest
Antiskating
Mains
On,
Pincers,
W
240
hifi
Start,
Measuring
record
W
248
hifi
stylus
pressu-
|
neutral
(Fig.
6)
re
25
mN
(2,5
p)
Antiskating
Mains
On,
Measuring
record
W
268
hifi
Start,
L
096
TW
268
hifi
stylus
pres-
(Fig.
13)
sure
<1,5mN
(1,5
p)
Stylus
pres-
sure
and
an-
tiskating
scale
in
neu-
tral
position
Start
position
|
Mains
On
visual
{ig.
1,
3,
7
and
11)
Mains
Switch
|
Mains
Off
adjusting
pliers,
(162)
stop
pickup
feeler
gauge
(Fig.
7)
arm
Switching
Mains
Off,
srewdriver,
arm
(141)
stop
pickup
feeler
gauge
(Fig.
3.
and
8}
|
arm
Mains
Off,
stop
pickup
arm
Record
release
rocker
(A)
(Fig.
9)
hexagonal
spanner
7mm
Mains
On,
stop-position
then
Mains
Off
Switch
over
lever
(205)
(Fig.
10)
adjusting
pliers,
feeler
gauge
Mains
On,
stop-position
Stop
lever
visual
(187),
final
stop
Mains
Off,
take
off
turntable
Pickup
arm
srewdriver
head
(37)
{Fig.
11)
Description
Turn
compensating
weight
(67)
and
displace
adjusting
ring
(78)
to
neutral
position,
thereafter
counter-balance
pickup
arm.
Check
measuring
value
by
means
of
pickup
arm
balance
Antiskating
device
is
set
on
optimum.
Adjusting
of
anti-
skating
pressure
to
stylus
pressure
of
incorporated
pickup
cartridge
is
made
by
displacing
tension
spring
(225)
at
antiskating
support
(227)
Notch
By
displacing
antiskating
button
(83)
the
asymmetrical
adjusting
cam
(84)
is
moved;
thus,
the
skating
lever
(195)
is
displaced
from
its
rest
po-
sition
and
by
means
of
the
tension
spring
(225)
the
coun-
termoment
is
transfered
to
the
pickup
arm.
If
stylus
slides
out
off
groove,
steel
bal!
(191)
may
be
mis-
sing.
Too
tight
AF
connec-
tions
produce
undesired
mo-
ment
of
rotation
(pickup
arm
moves
from
outside
to
inside).
Pickup
arm
moves
from
inside
to
outside
Displace
switch-over
lever
(205)
in
direction
of
control
cam
(175);
the
lever
then
turns
the
switching
arm
(141)
which
is
placed
on
the
groove
bolt
(203);
the
switching
arm
itself
then
by
means
of
a
ten-
sion
spring
forces
the
switch-
over
lever
(129)
and
thus
also
the
drive
wheel
(138)
pulley
(113)
and
the
turntable
(14)
Clearance
between
switching
angle
(15)
—
Mains
switch
(S
1)
After
automatic
setup
of
pickup
arm
onto
record
the
switching
arm
(141)
has
to
be
locked
by
pawl
(173).
Adjust
by
turning
eccentric
bolt
(E)
Adjust
lift
at
record
release
rocker
(A)
by
means
of
eccen-
tric
srews
(ES).
Adjustment
is
correct
if
the
three
rests
of
the
changer
spindle
make
side-
ward
movement
when
changer
bolts
are
pushed
upward
and
contro!
cam
(175)
is
on
neu-
tral
position
and
changer
spindle
(2)
is
blocked
Switch-over
lever
(205)
has
to
block
record
release
rocker
(A).
Possibility
of
adjustment
at
switch-over
lever
to
record
release
rocker
Start
angle
(44)
is
pushed
forward.
Thus
stop
lever
(187)
is
forced
into
engagement
with
control
cam
(175).
The
turn
round
lever
(194)
rests
in
its
stop-position,
as
the
lever
can
no
longer
be
switched
by
the
record
release
rocker.
Run-out
time
of
turntable
at
33
1/3
r.
p.m.
Pickup
arm
head
at
pickup
arm
is
not
placed
parallel
to
turntable:
Release
srews
at
pickup
arm
head
through
hole
pro-
vided
for
in
board
into
engagement
with
the
motor
Also
Nominal
Value
Remarks
The
measuring
value
of
adjusting
ring
(78)
has
to
correspond
with
value
of
pickup
arm
balance
0...60mN(0...6p)
Adjust
by
turning
compensating
weight
(67)
Check
if
there
is
steel
ball
(191)
for
switch-off
rail
(222)
Pickup
arm
should
go
slightly
to
outer
edge.
F
Pickup
arm
cartridge
with
recommended
stylus
pressure
Replace
steel
ball
(191)
AF
connestions
must
be
laied
Jooser
Antiskating
device
has
to
be
adjusted
Switching
arm
should
operate
Mains
switch
(S
1)
by
means
of
coupled
switching
angle
max.
0,3
mm
Adjust
at
adjusting
angle
(15)
Turntable
turns
after
automatic
setup
of
pickup
arm
onto
record
clearance
approx.
1,3
mm
approx.
1,5mm
Record
release
is
guaranteed
Records
rest
on
changer
spindle
After
each
mounting
and
trans-
port
the
unit
shall
be
started
once
the
pickup
arm
being
|
locked.
Thus,
the
stop
lever
is
adjusted
automatically
as
during
transport
it
could
have
taken
an
arbitrary
position
Effect
of
transport
After
adjustment
tighten
screw
again
check
Item
14
13
Designation
Sinking
de-
vice
of
pickup
arm
Short-cir-
cuiter
(Fig.
12
and
12a)
Anti-interferen-
ce
capacitor
Function
Mains
On,
Start,
then
Mains
Off
Mains
Off,
stop
pickup
arm
Auxiliaries
Selicone
Oil
(e.g.
Messrs.
Wacker
AK
500
000)
adjusting
pliers,
feeler
gauge,
maintenance
pro-
duct
e.
g.
Kontakt
61)
Description
Impurity
of
the
Silicone
oil
at
the
lifting
disk
of
sinking
damping;
consequence:
pickup
arm
does
not
lower
onto
record.
An
imperfect
produces
a
rather
small
damping;
consequence:
the
pickup
arm
lowers
too
fast
onto
record
bend
short-circut
rails.
Clearance
If
after
lowering
of
pickup
arm
onto
its
rest
the
motor
Nominal
Value
device
produces
a
rather
big
addition
of
lubrication
mate-
rial
to
the
damping
compound
If
clearance
between
sliding
approx.
0,5
mm
springs
and
short-circuit
rails
at
short-circuiter
is
too
large,
does
not
switch
off,
the
anti-
interference
capacitor
is
de-
fective
(short-circuit)
Remarks
Adjust
by
cleaning
lifting
tube
and
lifting
bolt
(51);
then
grease
lifting
bolt
correctly
with
Sili-
cone
oil.
After
mantling
take
off|
remaining
Silicone
oil
Eliminate
disturbing
noise.
Spray
contact
springs
with
maintenance
product
if
neces-
sary
Replace
anti-interference
capa-
citor
in
Mains
switch
Bild
9
Fig.
9
—10—
Bild
10
Fig.
10
Indications
de
mesure
et
d’ajustage
pour
W
240
hifi/W
248
hifi
(W
268
hifi/TW
268
hifi)
Toutes
les
vérifications
devront
étre
exécutées
dans
une
gamme
de
température
entre
15...et35°C,
et
garantir
des
variations
de
tension
secteur
de
+
10%%o.
Point
|
Dénomination
|
Fonction
Accessoires
Description
Niveau
de
sans
plateau
marche
de
la
porte-disque
roue
d’en-
secteur
rac-
trainement
cordé
(138)
(réglage
de
précision
des
tours)
(Fig.
1)
Start
2
Réglage
du
secteur
rac-
nombre
de
cordé
tours
Start
3
Hauteur
du
secteur
coupé
bras
pick-up
Start
(Lift
du
bras
Force
d’appui
pick-up)
(Fig.2)}
20-30
mN
(2-3
p)
4
Butée
inféri-
secteur
coupé
eure
pour
pivoter
bras
mouvement
pick-up
par
vertical
du
dessus
plaque
bras
pick-up
du
chassis
(Fig,
2+3)
5
Point
de
pose
|
a)
secteur
(Fig.
4,
2,
raccordé
3
et
4)
Start
Tours
45
T/min
b)
Tours
33
1/3
T/min
45
T/min
6
Disposition
secteur
rac-
d'arrét
défi-
cordé
nitif
(début
du
|
Start
refoulement)
(Fig.
4)
Friction
du
secteur
coupé,
palier
du
bras
|
Start,
Pick-up
force
d'ap-
a)
direction
pui
0,
horizontale
du|
soulever
le
mouvement
bras
de
son
appui
b)
direction
verticale
du
mouvement
a)
Tourne-vis,
disque
strobosco-
pique
ou
b)
Mesure
de
taux
de
pleurages
ME
104,
disque
de
mesure
de
régularité
DIN
45
545
Tourne-vis
optique
a)
tourne-vis,
disque
de
17,5
cm
b)
disque
de
30
cm,
disque
de
17,5
cm
Disque
de
mesure
Telefunken
T
71
263,
disque
de
mesure
DGG
001941
NH
(22941
NH)
cété
B,
clef
six
pans
SW
5,5
a)
Contacteur
0...30mN
@...3p)
Fil
(>
2m)
Clef
spéciale
SW
10,
aplanie
et
cou-
dée
b)
Boucle
du
fil,
peson0...30mN
C..3p),
tourne-vis
Position
de
la
roue
d’entrai-
nement
(vis-a-vis
poulie
mo-
trice
(113)
avec
nombre
de
tours
nominal.
Position
mé-
diane
du
levier
d’ajustage
(11)
dans
le
champ
d’échelle
+
Déviation
du
nombre
de
tours
lors
du
réglage
de
précision:
Déviation
tolérable
Diminution
du
nombre
de
tours
lors
du
changement:
Position
du
levier
d’ajustage,
c.
a.
d.
réglage
de
précision
du
nombre
de
tours
sur:
Ecart
du
bord
supérieur
du
bras
pick-up
—
plaque
de
chas-
sis
avec
le
bras
pick-up
levé
lors
du
changement:
Lift
soulevé
et
hauteur
aiguil-
le
—
revétement
extérieur
plateau
porte-disque
le
temps
d'abaissement
est
de:
Ecart
entre
aiguille
de
palpage
et
plaque
du
chassis
a)
contréle
optique
si
aiguille
de
palpage
se
pose
dans
sillon
d'entrée
resp.
b)
diamétre
du
disque:
30
cm
17,5
cm
Vérification
de
la
prononcia-
tion
du
disque.
L’arrét
définitif
doit
se
faire
automatiquement.
Le
bras
pick-up
retourne
auto-
matiquement
sur
son
appui.
La
roue
d'entrainement
doit
étre
soulevée
sans
equivoque
du
bord
du
plateau
et
du
pou-
lie
motrice
Suspendre
bras
pick-up
au
point
d’aiguille
avec
fil
de
2m
(pointe
d'aiguille
trés
prés
dessus
du
plateau).
Avec
le
contacteur
pivoter
le
bras
pick-up
vers
la
droite
et
vers
la
gauche
a
hauteur
de
la
pointe
d’aiguille
b)
A
l'aide
de
la
boucle
de
fil
suspendre
bras
pick-up
a
hauteur
pointe
d'aiguille
et
mouvoir
peson
de
haut
en
bas.
Moitié
entre
mouvement
haut
et
mouvement
bas
=
friction
de
palier
=
7
Valeur
standard
milieu
des
bouts
de
poulie
motrice
Observation
vérifier
en
plus
Point
Réglage
se
fait
par
tournage
de
l'anneau
d'ajustage
6
%o
au
milieu
position
de
milieu
+
59
+
0,5
mm
0,5-3
sec.
23mm
Chiffre
125
doit
étre
prononcé.
Chiffre
110
ne
doit
pas
étre
pro-
noncé.
(début
du
re-
foulement
120
@
+
5
mm)
b)
S$
0,15
mN
(0,015
p)
<
0,1
mN
(0,01
p)
Nettoyer
les
surfaces
de
friction
de
la
roue
d’entrainement,
de
la
poutie
motrice
et
du
porte-
disque!
Sie
nécessaire,
échange
de
la
roue
d’entrainement
(en
cas
de
ronflement).
a)
Réglage
par
tournage
du
manchon
de
réglage
(65).
b)
Hauteur
de
I'aiguille
de
palpage
sur
disque
est
a
varier
par
tournage
de
la
vis
de
réglage
(49).
Rotation
4
droite
&
écart
plus
grand.
Rotation
a
gauche
4
écart
plus
petit.
Ecart
se
fait
par
réglage
59
+
0.5mm
Points
de
pose
a
déterminer
par
butée
du
boulon
a
ressort
du
ségment
(219)
au
rail
d'ajustage
(201).
Si
point
de
pose
est
inexact,
poser
_levier
commutateur
(7) sur
45
T/min
et
mettre
disque
17,5
cm.
Tourner
vis
de
réglage
visible
a
droite
du
levier
commutateur
(87)
vers
la
gauche
resp.
vers
Ja
droite.
Aiguille
de
palpage
se
pose
trop
au
centre
=
rotation
a
gauche.
Aiguille
de
palpage
se
pose
trop
a
l'extérieur
&
rotation
a
droite.
Réglage
pour
disque
30cm
en
résulte
automatiquement.
(W
240
hifi).
17
co
Bs
Poser
levier
commutateur
(7)
sur
33
T/min,
mettre
disque
17,5cm
et
tourner
vis
de
régiage
en
sens
horaire
si
aiguille
de
palpage
se
pose
trop
au
centre.
Si
l’aiguille
de
palpage
se
pose
a
|’extérieur
du
disque,
tourner
vis
de
réglage
en
sens
antihoraire.
Pour
disque
30
cm
le
levier
commutateur
(7)
est
a
poser
sur
45
T/min;
ensuite
réglage
correspondant
a
la
déscription
pour
disque
17,5
cm.
(W
248
hifi,
W
268
hifi
/
TW
268
hifi)
Reéglage
par
tournage
du
boulon
d'excentrique
(N)
sur
le
segment
(219).
Mesuré
a
l’aiguille
de
palpage.
Bras
pick-up
équilibré.
Réglage
force
d'appui
=
0
b)
Réglage
du
jeu
sur
les
;
chevilles
filetées
(70).
Dévisser
pour
cela
contre-écrou
(71).
15
vérifier
Point
|
Dénomination
|
Fonction
Accessoires
Description
Valeur
standard
Observation
enn
‘coin
8
Force
d’'appui
|
secteur
coupé,
|
peson
bras
pick-
Equilibrer
le
bras
pick-up
par
Valeur
de
mesure
a
Ajustage
par
rotation
du
2
du
bras
pick-
Start,
up
rotation
du
contre-poids
(67)
l'anneau
d'ajustage
contre-poids
(67).
Verifier
s
il
up
soulever
le
en
position
zéro
de
|l’anneau
doit
s'accorder
avec
|
y
a
bille
(191)
pour
rail
d’arrét
{Fig.
4+5)
bras
de
son
d’ajustage
(78).
Au
moyen
du
celle
du
peson.
(222).
appui
peson
bras
pick-up
déterminer
|
0...60mN(O...6p)
la
valeur
de
mesure
9a
Antipatinage
secteur
rac-
Pince,
Le
dispositif
d'’antipatinage
Bras
pick-up
doit
aller
W
240
hifi
cordé,
disque
de
mesure
|
est
ajusté
au
optimum.
L’adap-
|
avec
facilité
vers
W
248
hifi
Start,
a
sillons
vides
tation
de
la
force
antipatinage
|
|’extérieur.
(Fig.
6)
force
d'appui
a
la
force
d'appui
du
systeme
25
mN
(2,5
p)
bras
pick-up
incorporé
se
fait
par
une
modification
de
la
sus-
pension
du
ressort
de
traction
(225)
de
!’étrier
d'antipatinage
Encoche
Encoche
Systéme
bras
pick-up
avec
Encoche
@
force
d’appui
recommandée.
9b
Antipatinage
secteur
rac-
disque
de
mesure
|
Came
de
réglage
asymétrique
W
268
hifi
cordé,
L
096
(84)
est
actionnée
par
déplace-
TW
268
hifi
Start,
ment
du
bouton
antipatinage
(Fig.
13)
force
d’appui
(83)
de
fagon
que
le
levier
de
<
1,5
mN
réglage
antipatinage
(195)
est
(1,5
p)
déplacé
de
sa
position
de
re-
Force
d’appui
pos
et
au
moyen
du
ressort
de
et
échelle
anti-
traction
(225)
le
contre-moment
patinage
en
est
transmis
au
bras
pick-up.
position
zéro
Si
aiguille
sort
du
sillon,
il
Echange
de
bille
(191).
peut
y
avoir
manque
de
bille
Cables
de
modulation
doivent
(191).
Des
cables
de
modula-
&tre
posés
moins
tendu.
tion
trop
tendus
produisent
un
moment
de
torsion
intempestif
(mouvement
du
bras
pick-up
de
extérieur
vers
l’intérieur).
Mouvement
du
bras
pick-up
de
Ajuster
dispositif
d'antipatinage.
Vintérieur
vers
l’extérieur
10
Position
Start
|
secteur
rac-
optique
Déplacer
levier
commutateur
Bras
de
commutation
doit
(Fig.
1,
3,
cordé
(205)
en
direction
de
courbe
actionner
l'interrupteur
secteur
7
et
11)
de
commande
(175)
de
fagon
(S1)
par
équerre
de
que
le
bras
de
commutation
commutation
couplée.
(141)
posé
sur
le
goujon
&
rainures
(203)
est
tourné;
le
bras
méme
au
moyen
d'un
ressort
de
traction
force
levier
commutateur
(129)
ainsi
que
roue
d'entrainement
(138)
a
s'engager
avec
poulie
motrice
{113)
et
porte-disque
(14)
1
Interrupteur
secteur
coupé
|
pince
d’ajustage
Ecart
équerre
de
commutation
|
max.
0,3
mm
Ajustage
sur
équerre
de
secteur
(162)
arréter
bras
jauge
de
palpage
|
(15)—
interrupteur
secteur
commutation
(15).
(Fig.
7)
pick-up
($1
12
Bras
de
secteur
coupé
|
tourne-vis
Aprés
pose
automatique
du
commutation
arréter
bras
jauge
de
palpage
|
bras
pick-up
sur
disque
le
bras
(141)
pick-up
de
commutation
(141)
doit étre
Aprés
pose
automatique
du
(Fig.
3
et
8)
vérouillé
par
cliquet
(173).
bras
pick-up
le
porte-disque
Ajuster
par
rotation
du
boulon
|
jeu
env.
0,3
mm
tourne
sur
disque.
d’excentrique(E)
du
cliquet
13
Bascule
secteur
coupé
|
clef
6
pans
7
mm
Régler
levée
a
la
bascule
Abaissement
de
disque
est
d'abaissement
|
arréter
bras
d'abaissement
(A)
par
vis
garantis.
14
A
pick-up
excentrique
(ES).
Réglage
est
(Fig.
9)
correct
si
en
position
zéro
de
courbe
de
commande
(175)
et
axe
changeur
vérouillé
(2)
les
3
supports
de
l'axe
changeur
opérent
un
mouvement
longi-
tudinal
au
moment
ot
le
bou-
lon
changeur
est
possé
vers
0,2
mm
le
haut
14
Levier
com-
secteur
rac-
pince
d’ajustage
Levier
commutateur
doit blo-
Disques
restent
sur
l’axe
mutateur
(205)
|
cordé,
jauge
de
palpage
|
quer
bascule
d’abaissement
changeur.
13
(Fig.
10)
position
Stop,
(A).
Ajustage
possible
par
le-
ensuite
vier
commutateur
sur
bascule
secteur
coupé
d'abaissement
15
Levier
d'arrét
|
secteur
rac-
optique
Equerre
de
démarrage
(44)
est
Aprés
chaque
montage
et
(187),
arrét
cordé
poussé
en
avant.
Ainsi
le
le-
transport
faire
um
démarrage
de
final
position
Stop
vier
d'arrét
(187)
s'engage
l'appareil
le
bras
pick-up
avec
courbe
de
commande
vérouillé.
Aainsi
le
levier
(175).
Le
levier
de
déviation
d'arrét
(187)
est
ajusté
auto-
6
(194)
reste
en
position
Stop
matiquement
(pendant
le
puisqu’il
ne
peut
plus
étre
transport
le
levier
peut
étre
commuté
par
bascule
d’abais-
mise
dans
une
position
quel-
sement.
Temps
d’arrét
du
conque).
porte-disque
avec
33
1/3
t/min
16
Téte
de
bras
secteur
coupé,
|
tourne-vis
Téte
au
bras
pick-up
n’est
pas
Effet
du
transport
pick-up
(37)
enlever
porte-
(Fig.
11)
Aprés
réglage
serrer
&
disque
nouveau
vis.
paralléle
au
porte-disque:
Dévisser
vis
4
la
téte
de
bras
pick-up
par
ouverture
prévue
dans
platine
=
442
Point
|
Dénomination
|
Fonction
secteur
rac-
cordé,
Start,
ensuite
secteur
coupé
Abaissement
du
bras
pick-
up
17
secteur
coupé,
arréter
bras
pick-up
Court-circul-
teur
(Fig.
12
et
12a)
18
Condensateur
anti-parasites
19
Bild
11
Accessoires
Huile
Silikon
(par
ex.
Sté
Wacker
AK
500
000)
pince
d'ajustage,
jauge
de
palpage,
produit
d'entretien
(par
ex.
Kontakt
61)
Description
Impureté
de
Huile
Silikon
au
disque
de
levage
du
dispositif
d'abaissement
produit
un
amortissement
trop
grand;
conséquence:
bras
pick-up
ne
se
pose
pas
sur
disque.
Une
addition
in-
correcte
de
graisse
a
la
grais-
se
d'amortissement
produit
un
amortissement
trop
faible;
consequence:
bras
pick-up
baisse
trop
vite
sur
disque
Si
l’écart
entre
les
ressort
de
contact
et
listeaux
du
court-
circuiteur
au
court-circuiteur
est
trop
grand,
courber
les
listeaux
du
court-circuiteur.
Ecart
Si
le
moteur
ne
s’arréte
pas
au
moment
de
pose
du
bras
pick-up
sur
son
support,
le
con-
densateur
anti-parasites
est
défectueux.
(Court-circuit)
Bild
12:
Kurvenrad
in
Nullstellung:
KurzschlieBerkontakte
offen
Fig.
12:
control
cam
in
neutral
position:
short-circuit
contacts
open
Fig.
12:
Courbe
de
commande
en
position
zéro:
contacts
du
court-
circuiteur
ouverts
—13—
Valeur
standard
Bild
12a:
Fig.
12a:
Fig.
12a:
Observation
Correction
par
nettoyage
du
tube
lift
et
boufon
de
levage
(51);
graisser
bouton
de
levage
régulierement
avec
Huile
Silikon.
Aprés
montage
enleve
les
restes
de
I’huile
@
l'extérieur.
Réparer
causes
du
bruit
parasite.
Appliquer
produit
d’entretien
aux
ressort
de
contact
si
nécessaire.
Echange
du
condensateur
antl-
parasites
dans
|’interrupteur
secteur.
Kurvenrad
dreht
sich:
KurzschlieBerkontakte
geschlossen
control
cam
turns:
short-circuit
contacts
closed
Courbe
de
commande
tourne:
contacts
du
court-circuiteur
fermés
201
222
a)
Antiskating-Einstellung
auf
0".
Durch
a)
Antiskating
position
on
“0".
Due
to
den
Angriff
der
Zugfeder
im
Dreh-
force
of
tension
spring
at
rotation
punkt
des
Tonarmes
keine
Kompen-
point
of
pickup
arm
there
is
no
com-
sation
der
Skatingkraft.
pensation
of
skating
force.
b)
Antiskating-Einstellung
auf
,1,5"
der
b)
Antiskating
position
on
“1.5"
of
the
Skala
ftir
spharische
Abtastnadeln.
scale
for
spheric
stylus.
Pickup
arm
Tonarm
auf
der
Tonarmstitze.
Die
on
its
rest.
The
tension
spring
Zugfeder
erzeugt
die
Antiskatingkraft,
produces
antiskating
force
which
is
die
Uber
das
Segment
auf
den
Ton-
transfered
over
the
driver
segment
arm
Ubertragen
wird.
onto
pickup
arm.
c)
Wie
,b",
jedoch
Tonarm
uber
dem
c)
As
under
“b“*
—
but
pickup
arm
Plattenteller.
above
turntable.
Bild
13
Fig.
13
RA
Borst
a
rae
2
be
es
eee
1
J---7
ae
|
L
K
<7.
|
==
=
\
\
i
|
i
I
\
a
-9o-—
ee
\
!
!
~~
awk
=
osscane
1
|
'
i}
i}
1
1
1
t
|
|
!
!
|
| |
I
|
|
'
i
|
i}
|
i}
1
4
BE
i
tas
en
SS
SE
ae
time
a
eects,
el
ae
ee
4
(
|
T
d
Coos
Sok
eae
ole
ages
et
ee
a
a
Se
7
ri
|
sa
i
tt
|
a
SH!
|
ie
Ios
tsa
_
aan
|
rt.
=
|
|
hej
|
|
2
=i
=:
{4
.a)
Réglage
antipatinage
sur
«0».
Du
fait
de
l'attaque
du
ressort
de
pression
au
point
de
rotation
du
bras
pick-up
pas
de
compensation
de
la
force
de
patinage.
b)
Réglage
antipatinage
sur
«1,5»
de
échelle,
pour
aiguilles
de
palpage
sphériques.
Bras
pick-up
sur
son
appui.
Le
ressort
de
pression
produit
la
force
d’antipatinage,
qui
est
trans-
mise
sur
le
bras
pick-up
a
travers
le
segment
d’entrainement.
c})
Comme
sous
«<b»,
mais
avec
le
bras
pick-up
au-dessus
du
plateau
porte
disque.
‘soa
A)
mit
DIN-Stecker
5-polig
B)
mit
Cynchstecker
Bild
14:
Blockschaltbild
Block
Diagram
Schéma
bloc
(CO
Erlduterungen
zu
Bild
14
Explanation
to
Fig.
14
Explication
pour
Fig.
14
a)
rechter
Kanal
(Kanal
1)
a)
right
channel
(channel
1)
a)
canal
droite
(canal
1)
b)
linker
Kanal
(Kanal
2)
b)
left
channel
(channel
2)
b)
canal
gauche
(canal
2)
c)
rot
c)
red
‘
c)
rouge
d)
weib
d)
white
d)
blanc
e)
Tofabnehmerkabel
e)
audio
cable
e)
cable
de
pick-up
f)
Tonarm-AnschluBplatte
mit
f)
pickup
arm
connection
board
_f)
platine
de
raccordement
bras
pick-up
KurzschlieBer
with
short-circuiter
avec
court-circuiteur
g)
Erdleitung
schwarz
g)
ground
wire
black
g)
Circuit
terrestre
noir
h)
Kanal
1
(rot)
h)
channel
1
(red)
h)
canal
7
(rouge)
i)
Masse
1
(grin)
i)
mass
1
(green)
i)
masse
1
(vert)
j)
Kanal
2
(wei8)
j)
channel
2
(white)
j)
canal
2
(blanc)
k)
Masse
2
(blau)
k)
mass
2
(blue)
k)
masse
2
(bleu)
1)
Masseblech
l)_
mass
plate
1)
téle
de
masse
m)
Kontaktplatte
am
Tonkopf
m)
contact
board
at
head
m)
platine
de
contact
a
la
téte
de
lecture
n)
Tonkopf
n)
head
n)
téte
de
lecture
0)
System
mit
Schiebekopf
0)
system
with
sliding
head
0)
systéme
avec
téte
glissant
p}
Federkontaktverbindung
zwischen
p)
spring
contact
connection
between
p)
contact
par
ressort
de
contact
entre
Systemtrager
und
Tonarm
pickup
cartridge
and
pickup
arm
cartouche
pick-up
et
bras
pick-up
q)
rot
q)
red
q)
rouge
r)
weib
r)
white
r)
blanc
s)
grin
s)
green
s)
vert
t)
blau
t)
blue
t)
bleu
u)
innere
Rillenflanke
(linker
Kanal)
u)
inner
groove
edge
(left
channel)
u)
flane
intérieur
de
sillon
(canal
gauche)
v)
auBere
Rillenflanke
(rechter
Kanal)
v)
outer
groove
edge
(right
channel)
v)
flanc
extérieur
de
sillon
(canal
droite)
w)
Kanal
1
(rote
Ader)
w)
channel
1
(red
wire)
w)
canal
1
(fil
rouge)
x)
Kanal
2
(weiBe
Ader)
x)
channel
2
(white
wire)
x)
canal
2
(fil
blanc)
y)
schwarz
(rot)
y)
black
(red)
y)
noir
(rouge)
z)
weiB
(gelb)
Z)
white
(yellow)
z)
blanc
(jaune)
MeB-
und
Justierhinweise
(elektrisch)
Alle
Messungen,
soweit
nicht
anders
beschrieben,
bei
220
V/50
Hz
durchfiihren.
zusatzl.
Punkt
prifen
Punkt
|
Benennung
Funktion
Hilfsmittel
Beschreibung
Sollwert
Bemerkung
<+1,5%
(bewertet)
<
0,1
mm
gemessen
nach
DIN
45
539
bewertet
Gleichliauf
Tonleitung
anschlieBen:
Seite
A
oder
B
abspielen,
Ring
2
oder
3;
Rundlaufabweichungen
der
MeBplatte
Tonhéhenschwan-
kungsmeBgerat
nach
DIN
45507,
MeBplatte
nach
DIN
45
545
(3150
Hz)
Stromauf-
VielfachmeBin-
Netz
ein,
Drehzahl
33
1/3
U/min
ohne
Signal
nahme
strument
a)
110
V/50
Hz
a)
ae
Ba
10
%/o
b)
220
V/50
z
b)
64mA
+
10
Yo
Bei
Reparaturen
an
Netzspannung
fihrenden
Leitungen
sind
die
Sicherheitsvorschriften
des
jeweiligen
Landes
zu
beachten
(z.
B.
VDE).
Instructions
for
Measuring
and
making
Adjustments
(electrical)
Unless
otherwise
specified,
all
measurements
should
be
made
with
nominal
mains
input
voltage
of
220
V/50
Hz.
Also
check
Item
Item
Designation
Auxiliaries
Description
Remarks
24
Wow
and
Mains
On,
wow
and
flutter
Connect
leads;
play
back
<
+015
%o
measured
according
to
DIN
Flutter
3314/3
r.
p.m.
|
meter
according
side
A
or
B,
ring
2
or
3;
wrong
|
(weighted)
45
539
and
weighted
to
DIN
45
507,
circular
running
of
record
measuring
record
according
to
DIN
45
545
(3150
Hz)
measuring
instru-
|
withoud
signal
ment
for
multiple
|
a)
110
V/50
Hz
a)
115
mA
+
10
%o
use
b)
220
V/50
Hz
b)
64mA
+
10
%o
For
epairs
to
leads
carrying
mains
voltage
check
security
instructions
of
the
country
concerned
(e.
g.
VDE).
25
Consumption
Indications
de
mesure
et
d’ajustage
(électriques)
Sauf
indications
contraires,
opérer
toutes
les
mesures
avec
220
V/50
Hz.
vérifier
en
plus
Point
Point
{|
Dénomination
|
Fonction
Accessoires
Description
Valeur
standard
Observation
Régularité
secteur
rac-
Appareil
de
me-
Raccorder
c&ble
de
modula-
<
=
0,15
%o
(évalué)
mesure
selon
DIN
45539
cordé,
sure
de
pleurages
|
tion;
reproduire
cété
A
ou
B,
évalué
Tours
selon
DIN
45507,
|
anneau
2
ou 3;
différence
du
33
1/3
min
Disque
de
mesure
|
marche
circulaire
du
disque
de
selon
DIN
45
545
(3150
Hz)
mesure
Appareil
de
me-
sans
signal
sure
multiple
a)
110
V/50
Hz
b}
220
V/50
Hz
a)
115
mA
+
10%
b)
64mA
+
10%
Consomma-
tion
de
courant
Lors
de
réparation
sous
tension
secteur
il
faut
respecter
les
prescriptions
de
sécurité
du
pays
en
question.
(par
ex.
VDE)
—
15
—
Explosionsdarstellung
Chassisoberansicht
=416
=
Chassisunteransicht
2
So.
OOO
oO
£
32a
on
&
&)
po
me
anne
es
47
—
Ersatzteilliste
AS
PHONO
Stand:
11.11.1974
Spare
Parts
List
Type:
W
240
hifi/
W
248
hifi
Be
Liste
de
piéces
de
rechange
W
268
hifi/
TW
268
hifi
Ausgabe:
A
Listen-Nr.
5601
re
8
Ze
2
<=
s
=s
«a
eleiele
ra]
se
ye]
[Zlzi2|E|
|
2
ye
i
ied
S/VSlBiajAlg
Pos.-
e8&s
A/S]TSis|N
|
8
Nr.
Bezeichnung
ugnz2zziP|S/F/F
2
F/O
Item
Description
CHASSISOBERTEILE
CHASSIS
MOUNTING
PLATE,
PIECES
DE
LA
PARTIE
UPPER
PARTS
SUPERIEURE
DU
CHASSIS
Wechselachse
AW
3
...........--
339 816
451
PL
9
|changer
spindle
AW3
axe
changeur
AW
3
Zentrierstick
.......cceeeee
ecco
ee
339
266
451
|
U*
2
|centering
disc
centreur
Plattenstift
(Spielerachse)
........
339 816
452
|
A
9
|player
spindle
axe
tourne-disque
(court)
Mitlaufachse
(Spielerachse)
......
339 816
453
|
F
"
"
Schalthebel
339
811
452
|B
N
2
{switch
lever
levier
commutateur
Regulierring
.
K*
N
|
2.
[control
ring
anneau
d’ajustage
Distanzrin:
ad
K*
N
|
5.
|spacer
anneau
d'écartement
Regulierhebel
P*
N
|
2.
|contro!
lever
levier
d'ajustage
Plattentellerbelag,
kpl.
...
:
K
N
1
[turntable
mat,
compl.
couvre-plateau,
compl.
Plattenteller,
kpl.
mit
Belag
339
251
451
|
P
N/F|
1.
|turntable,
compl.
with
mat
plateau,
compl.
avec
couvre-
g
plateau
Plattenteller,
kpl.
mit
Belag
339
251
452
|
V
N/F|
1.
|turntable,
compl.
with
mat
plateau,
compl.
avec
couvre-
plateau
Platentellerbelag,
kpl.
339
256 452
N
|
4.
|turntable,
compl.
with
mat
plateau,
comp!.
avec
couvre-
plateau
Schaltwinkel
339
811
454
1]
1]
N
|
2.
[switching
angle
équerre
de
commutation
Schraubbolzen
..
339
871
452
11
41N
]
5.
[thread
bolt
cheville
filetée
Sperrhebel
339
811
455
1}
11N
|
2.
|lock
lever
levier
de
blocage
Scheibe
3,05/9/1
ST
339
940
077
1]
4]N
|
10
|washer
3.05/9/1
ST
rondelle
3,05/9/1
ST
Schnappfeder
339
916
451
1
|
11N
J]
5
|snap
spring
ressort
d’enclenchement
Druckfeder
339
906
451
2|2!1N
]
5
|
pressure
spring
ressort
de
pression
~
Gummischeibe
339
851
451
2
N
|
1.
{rubber
disc
rondelle
en
caoutchouc
Federaufhangung,
kpl.
3|3!N
|
1.
|spring
suspension,
compl.
suspension
élastique,
compl.
29
|
Federaufhangung,
kpl.
N
|
1.
|spring
suspension,
compl.
suspension
élastique,
compl.
30
2}
21N
|
10
jdise
-
disque
31
3
21
21N
|
1.
{cup
for
spring
cuvette
pour
ressort
33
kpl.
4]
11N
1,5}
sensing
pin
compl.
ergot
palpeur
compl.
34
|
Sprengring
..
11417
11N
[10
|Snap
ring
;
rondelle
Grower
~
35
|
Zierscheibe
111
N
|
0,5
|
decorative
disc
disque
enjoliveur
35
|
Zierscheibe
............-+5-
spe
1]
41N
]
05
36
|
Tonarm,
kpl.
......e
eee
eee
eee
eee
Mit]
1111)
11N/F]
20
[pick-up
arm,
compl.
bras
de
pick-up,
compl.
42
|
Halterung
.......2eeeee
eee
eee eee
fe
1/1/11]
4)N
]
5)
|
support
support
43
|
Ansatzmutter
...........0eeee
eee
1/4/11]
t)N
|
1°
[set
nut
écrou
a
épaulement
44
|
Startwinkel
........-.20ee
eee
eee
11)14/4]
IN]
2°
|
start
angle
équerre
de
démarrage
AB
|
Zugfeder
..........e
eee
eee
eens
N11]
1
|41]
1]N
]
5_
|tension
spring
ressort.
de
traction
AT
|
Lagerspitze
..........
eee
eee
eee
Ni
1/1/41
1)N
]
1,5
[bearing
point
pivot
du_palier
*
AB
|
Druckfeder
......-.-....ee
eevee
He
1]
1517
41N
|
5
|
pressure
spring
ressort
de
pression
49
|
Stellschraube
.........-
seen
ee
eee
Ul
1/1
)1{11N
|
10
jadjusting
screw
vis
de
réglage
BO
|
Druckfeder
.............ee
eee
eee
K*]
1
]-1.14]141N
|
5
{pressure
spring
ressort
de
pression
51
|
Heberbolzen
..........-eeeeeeeee
Al1]1/1]4)N]
5°
[lifting
bolt
boulon
de
levage
53
|
Griffstange
...........ee
cree
eee
339
831
457
|T*}
1/1/41)
41N
|
1.
|handle
rod
tige
A
poignée
55
|
Anschlagbolzen
..........-.+++5-
339
871
454
|H*}
2]
2/2]
2|N
|
5
[stop
bolt
boulon
de
butée
‘56
|
Haltering
........0.eeeee
cree
eens
339
871
455
|N"|
2)
2)212!1N
|
5
|fixing
ring
anneau
de
blocage
57
|
Halteschraube,
kurz
............-
339
921
453
|D.|
2
|
2
]}21!
2)
N
|
10
|collar
screw,
short
type
vis
a
collets,
courte
58
|
Linsenblechschraube
B
2,2X6,5
..|
339925076
|K*|
1)
1|111]N
|
30
coureer
self
cutting
screw
vis
a
téte
bombée
B
2,2X6,5
-2X6.5
61
|
Kontaktplatte,
kpl.
339
821
452
|
J
111]
141N
|
5
{contact
plate,
comp!.
plaquette
a
contact,
compl.
62
|
Auflagekraftfeder,
kpl.
mi
339
821
453
|A
1111
4)N
|
5.
|tension
spring
for
stylus
ressort
pour
la
force
d'appui,
Schraube
....
pressures
with
screw
cp!.
avec
vis
63
|
Steuerpimpel
339811457
|
Ke]
1} 1}
144)
1)
N
|
2
[control
pin
pointe
de
commande
65
|
Stellhilse
....
339
811
458
|K*|
11/1111)
141N
|
2.
|
adjusting
tube
manchon
de
réglage
67
|
Gewicht,
kpl.
.
339
821
454
|H
|
1]
1111]
1)/N
|
5
|
compensating
weight,
compl.
contrepoids,
compl.
68
|
Gewindedorn
339
821455
|A}
1/1
)1]1)N
|
5
|threaded
pin
boulon
fileté
69
Lager,
kp!.
339
821
456
{|F
|}
1]
1)1)
1|N
|
5
|bearing,
compl.
palier,
compl.
Gewindestift
339
821
457
|R™)
212
|)2|
2|N
|
5
{threaded
pin
cheville
filetée
Kontermutter
339
821
458
|
T*}
2}
2
|
2)
2)
N
|
5
|lock
nut
contre-écrou
Zylinderschraube
AM
3X8
339
926074
|H*)111)14/4)N
]
5
cylindric
screw
AM
3x8
vis
cylindrique
AM
3X8
Lagerbock,
kp!.
mit
Einstellring
..
|
339
821
460
1
}1]141]4)N
|
5
|bearing
bracket,
compl.
with
support
palier,
compl.
avec
adjusting
ring
anneau
de
réglage
Abdeckung,
kpl.
mit
Heberbolzen
|
339
231
454
N
|
5
|cover,
compl.
with
lifting
bolt
cache,
comp}.
avec
goujou
de
levage
Abdeckung,
kpl.
mit
Heberbolzen
|
339
231
458
N
|
5.
|cover,
compl.
with
lifting
bolt
cache,
compl.
avec
goujou
de
levage
Haltekeil
.......
cee
cece
ee
eee
339
871
458
N
|
5.
|fixing
wedge
clavette
Zahnstange
339
826
457
N
|
2-
|
moving
pillar
tringle
dentée
Antiskatingknopf
-
|
339
221
451
N
|
0,5
|
antiskating
button
bouton
antiskating
Stel
{kurve
.
|
339
806
450
N
|
1.
{adjusting
cam
came
de
réglage
Tonarmstitze,
kp!.
.
|
339
241
450
N
|
5
{pick-up
arm
rest,
compl.
support
du
bras
de
pick-up,
compl.
Schalthebel
339 826 458
N
|
2.
|switch
lever
levier
commutateur
CHASSISUNTERTEILE
CHASSIS
MOUNTING
PLATE,
PIECES
DE
LA
PARTIE
LOWER
PARTS
INFERIEURE
DU
CHASSIS
Oberer
Mitnehmer
..
|
339
846 453
/K¥)
1]
1
N
|
1.
|diver,
top
part
entraineur
supérieur
Regulierblech
........
--
|
339
814
459
ky
1/1
N
|
2.
|reguilating
sheet,
metal
téle
de
réglage
Regulierrad
.........-.
..
|
339811
460
1K")
1
|
1
N
|
2.
|regulating
wheel
roue
de
réglage
Umschaltsegment
...
..
|
339771
450
|R*#
1]
1
N
|
1.
|switch-over
segment
segment
commutateur
Druckfeder
.........
....
|
339
906
258
|H*|
1]
1
5
{pressure
spring
ressort
de
pression
Rillenbolzen
.......
..--
|
339871
459
|N*%)
1]
4
N
}
S_
|groove
bolt
goujou
a
rainures
Unterer
Mitnehmer
.
....
|
339
846
454
|
K*]
1]
4
N
1
driver,
lower
part
entraineur
inférieur
Trager
........s
sees
..--
|
339871
460
|
T*)
1]
1
N
|
7_
{support
support
Lagerachse
......-.....-
++.
|
339 836
458
B*
4]
1
N_|
1,5
|bearing
shaft
arbre
du
palier
Antriebsrolle,
50
Hz.
kpi.
.........
339
736
451
1/1
N/Fi
10
{motor
pulley
50
Hz,
compl.
poulie
motrice
50
Hz,
compl.
Antriebsrolle,
60
Hz,
kp!.
.......-.
339
736
452
[FJ
1)
1
N/F
motor
pulley
60
Hz,
compl.
poulie
motrice
60
Hz,
compl.
Gewindestift
M
2,5X3,5
339
928 450
|H*|
3
|
3
N
thread
pin
M
2.5X3.5
cheville
filetée
M
2,5X3,5
Scheibe
3,2/8/1
ST
339
940079
|H*)
1}
4
N
washer
3.2/8/1
ST
rondelle
3,2/8/1
ST
Druckfeder
339 906
454
I
1{1
N
pressure
spring
ressort
de
pression
Umschalthebel,
kpl.
339 826
459
1,1
N
switch-over
lever,
comp!.
levier
commutateur,
compl.
AnschluBplatte,
kpl.
mit
Deckel
..
|
339 416
450
Fli}1
N
connecting
plate,
compl.
with
lid|plaquette
de
branchement,
compl.
avec
capot
KurzschlieBer,
kpl.
339
441
452
|
F]
1
|
1
N
muting
switch,
compl.
court-circuiteur,
compl.
Treibrad,
kpl.
...
Pa
Fl1ij1
N/
drive
wheel,
compl.
roue
d'entrainement,
compl.
Gleitscheibe
..
Hy
111
N
sliding
disc
disque
de
glissement
Schwenkhebel
339
831
458
|U%
1
|
1
N
rocker
lever
levier
pivotant
A
=
Austauschteil
Exchange
part
Piéce
d'échange
N
=
Neue
Teile
New
parts
Nouvelles
piéces
F
=
Funktionswichtige
Teile
Functional
important
parts
Piéces
essentielles
du
fonctionnement
P
=
Preisgruppe
—
18
—
Price
group
Groupe
de
prix
ee
ed
Spare
Parts
List
Liste
de
pieces
de
rechange
Pos.-
Nr.
Bezeichnung
CHASSISUNTERTEILE
Schaltarm,
kph.
.....-......0eeeee
Zugfeder
..
Lagerbricke,
‘
Wechselbolzen,
kpl.
..
Druckfeder
Achse
Lagerbock
.
Blattfeder
Abstandsbuchse
Haupthebel
Buchsenplatte
.
Vierkantstick
Scheibe
3,2/13/0,5
ST
Kugellager,
kpl.
Gewindebolzen
Klinke,
kpl.
.....
Kurvenrad,
kp].
(Steuerkurve)
Gummitiitle
..
Blattfeder
...
Haltefeder
...
Abstellhebel
Reibplatte
Steuerpimpel
Kugel
4,0
Schnappfeder
..
Umlenkhebel
...............2.06.
Skatinghebel,
kpl.
mit
Schenkel-
feder
und
Stelischraube
Schenkelfeder
Hubkurve
......
Lagerwinkel
...
Stellschiene
...
Rillenbolzen
Zugfeder
........
Umschalthebel,
kpl.
Schaltstange
ar
Einstellhebel
Schraubbolzen
Fuhrungslager
.
Sicherungsfeder
.
Bremsstick
Einschalthebel,
kpl.
..............
Segment,
kpl.
......
cece
eee
eee eee
Gewindestift
M
2x4
Abstellschiene
Gleitscheibe
Zugfeder
fir
Antiskating
Einstellscheibe
Antiskatingbiigel
Abstandrolien
und
Schrauben
fir
TA-Befestigung
Stroboskopscheibe
50/60
Hz
GEHAUSETEILE
Zentrierscheibe
Untersatz,
vollst.
Untersatz.
vollst.
Abdeckplatte
..
Dust-Bug-Stitze
Haube,
vollst.
Blende,
bedruck’
Blende,
bedruckt
.
Blende,
bedruckt
Netzleitung
mit
Steckhilse
Boden
GummifuB
Scharnierteil
Ktappe,
bedruckt
Tonabnehmerkabel,
kompl!.
......
ELEKTRISCHE
TEILE
Kondensator
10
nF/1000
V/10
%
...
Kondensator
68
nF/250
V/20
%
....
Motor
AM
400410/220
V,
kpI.
.....
Motor
AM
400
150
V,
kpl.
Netzschalter,
kpl.
Netzschalter
mit
spez.
Konde'
sator
UL,
kpl.
..........-
cc
eee
eee
Austauschteil
Neue
Teile
Funktionswichtige
Teile
0
NZ>
Hine
Preisgruppe
Ersatzteil-Nr.
Spare
Part
Number
No.
de
piéce
339
831
459
339
901
455
339
831
460
339
831
461
339 906
350
339
540
058
339
816
454
339
821
461
339
911
451
339
831
462
939
811
461
339
416
451
339
871
481
339
940
080
339
816
455
339
871
462
339
811
463
339806
451
339
806 452
339
851
452
339
901
456
339 936
450
339
911
452
339
950 013
339
916 453
339
826
460
339
826
462
339
916 454
339
836
460
339
821
357
339 746 450
339
826
466
339
841
451
339
928
451
339
831
464
339
831
465
339
901
458
339
826
467
339
821
462
339
935 453
339
871
465
339 266
150
|
339
026
450
339
026
452
339
871
907
339
871
250
338
029
499
339
231
453
339
231
457
339
231
458
339
481
450
339
011
450
339
061
902
339
056 450
339
171
250
339 486 450
339
590
062
339
590
063
339
301
451
339
301
452
339
441
453
339
441
454
OLCKOLZMOXDDAZ
er
2
Re
*
VAAEIAY
Base
pee
RA
Ret
su
ees
PC
eee
aaeee
LOZLALAOWOL
AMVs
&
x
moony
ao eo
oe
Ux
*
mo
xs
3
*
4
nn
Zp
<v¥U
zAmMz
rT
@
Ww
WPpP
W
240
hifi
W
248
hifi
W
268
hifi
~_
ae
awe
eee
aoe
aoe
So
ee
wooo
wep
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
Hy
y
eh
a
ee
ar
ee
ea
SSS
~
See
Neem
eo
oni
eee
er
ner
ree
a
caw
Wie
he
ee
ee
Type:
W
240
hifi/W
248
hifi
W
268
hifi/
TW
268
hifi
Ausgabe:
A
Listen-Nr.
5601
=|
lel
bes
8
Alig
SiN}
2
FIF/a
1jN
1
i]
N
5
i]N
1
1}N
1
1IN
|]
5
1)N
|25
11N
9
TiN
|
5
YN
|
5
1]N
1
1tN
2
TIN
0,5
ij
N
7
1|N
|
10
1]N
|]
9
1|N
5
1|N
|
2
N
1
1
1[N
1
i]N
5
4|N
1
1]N
5
1]N
5
1]N
2
1}N
1
t}N
]
2
1}N
[15
1}N
|]
5
N
}
2
1|N
|
2
ua
a
A
TIN
T=-S-NGM-aNNNaG——+01
ae
a
ee
ee
2
222
222222222
Z2Z2Z2ZZ2Z2222
1
2
N
|
5
N
5
5
5
10
N
|
0,5
N
05
N
05
1{N
|
6
N
|
05
12
N
|
2
5
11d
7
TIN
|
25
1jIN
|
2,
4
|N/F
|
15
1|N/F
|
15
1|N/F
[10
TIN/F
|
10
25.40.
Item
CHASSIS
MOUNTING
PLATE,
LOWER
PARTS
switching
arm,
compl.
tension
spring
bearing
bridge,
compl.
changing
bolt,
comp!.
pressure
spring
tube
shaft
bearing
support
flat
spring
spacer
main
lever
sockets
plate
square
piece
washer
3.2/13/0.5
ST
ball
bearing
threaded
bolt
pawl,
compl.
control
cam,
compl.
rubber
tube
tension
spring
connecting
tube
flat
spring
supporting
spring
stop
lever
friction
plate
control
pin
steel
ball
4mm
@
snap
spring
turn
round
lever
skating
lever,
compl.
with
thigh
spring
and
control
screw
thigh
spring
lifting
cam
bearing
angle
adjusting
rail
groove
bolt
tension
spring
switch-over
lever,
compl.
switch
rod
adjusting
lever
threaded
bolt
guide
bearing
securing
spring
brake
piece
switch-on
lever,
compl.
segment,
compl.
thread
pin
M
2X4
switch-off
rail
sliding
disc
tension
spring
for
antiskating
adjusting
disc
antiskating
support
spacer
and
screws
for
pick-up
arm
fixing
stroboscopic
disc
50/60
Hz
CABINET
PARTS
centering
disc
case
framing,
compl.
case
framing,
compl.
cover
plate
dust-bug
support
lid,
compl.
decorative
mask,
printed
decorative
mask,
printed
decorative
mask,
printed
power
cord,
compl.
bottom
rubber
foot
hinge
part
flap,
printed
pick-up
lead,
compl.
ELECTRICAL
PARTS
capacitor
10
nF/1000
V/10
%
5
|
capacitor
68
nF/250
V/20
%
motor
AM
400
110/220
Volt,
compl.
motor
AM
400
150
V,
compl.
mains
switch,
compl.
mains
switch
with
special
capacitor
UL,
compl.
Exchange
part
New
parts
Functional
important
parts
Price
group
Description
PIECES
DE
LA
PARTIE
INFERIEURE
DU
CHASSIS
bras
de
commutation,
compl.
ressort
de
traction
pont
a
palier,
compl.
goujou
changeur,
compl.
ressort
de
pression
douille
axe
support
palier
ressort
4
lame
douille
d'écartement
levier
principal
plaquette
de
prises
piéce
carrée
rondelle
3,2/13/0,5
ST
palier
a
billes,
compl.
cheville
filetée
cliquet,
compl.
courbe
de
commande,
compl.
manchon
caoutchouc
ressort
de
traction
tube
connecteur
ressort
a
lame
ressort
de
retenue
levier
d'arrét
plaquette
de
friction
cheville
de
commande
bille
4mm
@
ressort
d'enclenchement
levier
de
déviation
levier
skating,
compl.
avec
ressort
a
branches
et
vis
de
réglage
ressort
4
branches
courbe
de
levage
équerre
palier
rail
d'ajustage
goujou
a
rainures
ressort
de
traction
levier
commutateur,
compl.
tringle
commutation
levier
d'ajustage
goujou
fileté
palier
de
guidage
ressort
de
sécurité
piéce
de
freinage
levier
de
mise
en
marche,
compl.
segment,
compl.
cheville
filetéee
M
2X4
rail
d'arrét
disque
glissant
ressort
de
traction
pour
antiskating
disque
d'ajustage
étrier
d'antiskating
rouleaux
d’écartement
et
vis
pour
la
fixation
du
pick-up
disque
stroboscopicque
50/60
Hz
PIECES
DU
BOITIER
centreur
socle,
compl.
socle,
compl.
platine
de
couverture
support
nettoyeur
de
disque
couvercle,
compl.
pie
masque
enjoliveuse,
imprimee
masque
enjoliveuse,
imprimee
masque
enjoliveuse,
imprimée
cable
secteur,
compli.
avec
tube
connecteur
fond
pied
caoutchouc
piéce
de
charniére
clapet,
imprimé
cable
PU,
compl.
PIECES
ELECTRIQUES
condensateur
10
nF/1000
VINO
%
condensateur
68
nF/250
V/20
%
moteur
AM
400
110/220
V,
compl.
moteur
AM
400
150
V,
compl.
interrupteur
secteur,
compl.
interrupteur
secteur
avec
conden-
sateur
spécial
UL,
compl.
Piéce
d’échange
Nouvelles
pieces
Piéces
essentielles
du
fonctionnement
Groupe
de
prix
pidey
5
ajoxA|ow
eed
pidey
5
aiseq
ajoyAjOW
pidey
5
aise
ajoyAjow
:gaqueAins
sessiesb
ja
sajiny
So]
Jasin
91
49
G|
Bly
ans
senbsew
syoipue
sep
oBessiei6
9]
Inog
‘(41
‘sod
‘,
eBed)
xneuiblio
afessiei6
ap
syinpoid
yep
jojdwe|
suopuewwooe:
snou
‘abessieiO
op
seuued
sep
J9}1Ae,p
Jnq
a]
Sueq
“uO!]Isodwooep
8p
senbimiyo
suoioeeas
sep
jueanos
jinpoid
es
|!
‘aBessiesb
ap
sjusiajjIp
Sjinpoid
ep
uonesiiin,|
4ed
‘saad
Sd}IPSa]
DaAe
JOBJUOD
UN
Ja}IA
Quop
ne}
|i
‘syyow
sewaw
sa;
4nog
‘jejja
4inod
abessijh
np
yeine
ejao
seo
‘anbsip-ejyiod
neajyejd
np
je
juaweulesjUe,p
Nesjnoi
np
‘UewWauUlesUe
p
anol
eB
ep
uoldluy
ap
sadejins
sa}
eyono}
au
assiei6
ap
iu
ajiny.p
tu
aoes}
aunone
nb
jueyoduwi!
}S9
{|
“asneidoo
enb
asnejuowloued
join|d
eisiuew
ep
ebessiei6h
ap
sjinpoid
ep
snainod
oye
juo1Aap
abessiih
ep
seoejins
saj
je
indde.p
sjujod
saq
@{INY.p
ansiasei
eB
saljinop
ep
siuntu
yuos
(inajow
np
dayjed)
sjueyodu
snid
saj
indde.p
sjurod
sea;
enb
auuop
jueje
‘uouIAUa
sue
xXnep
seide
nb
‘anbsip
-9UJNO}]
Np
ejew4oU
UO;esIIIN
eun.p
nua}
ejdwoo
‘gulesseo9gu
elas
au
sassieih
sop
jo
sajiny
sap
juawsj9|dwoo
37
‘abessij6
ap
ja
indde.p
sjuiod
soa
sno}
e
essiei6h
juawwesijns
isa
jlasedde)
auisn
|
v7
ebessieib
ap
syioupuy
000
00
@dA}
UOdIIG
ajusigUpe
afin}
000 00¢
edAy
[IQ
aUOdIIIS
000 00g
edA{
UOdIIIIS
|QNeH
xedy
assieiy
aseain
xedy
ye
s-xady
“LE
pue
9}
“Bi
ul
payioeds
sjulod
Buyeoygn;
ayy
uo
palydde
aq
oO}
aaey
sjueolqgn;
Buimojjoj
ay}
uoreouqn]
soyyiny
404
“|,
sod
‘,
aBed
uo
payioeds
aseoi6
io
jlo
jeulBlio
ayy
AjUO
@SN
O}
PUaWWODe1
OM
‘s10119
PIOAe
O}
J9psO
Uj
‘pesn
aie
peuoHueW
esoyy
UeUy
Jeyjo
sjueoiqn)
Jj!
eoejd
oye,
Aew
yorne
jeoiwmeyo
‘yaujo
yoea
Yyono}
eased
OU
U!
PjnoYs
sjuEU
-odwoo
esay}
uoseei
ewes
ayy
104
“aeedde
pjnoo
joejje
Buipijs
e
se
ajqejyuin}
pue
JajjOi
4aALIp
‘jaayuM
uoHoLy
ey}
JO
edeJINs
UOHOLY
ey]
oO}
poljdde
si
aseaib
Jo
|l0
ou
yeUyy
JUeOdUI!
Ss!
4)
‘JO
10
eseaIb
yonuw
00}
jou
—
eseaiO
jo
junole
sjqeuoseal
eB
9Aleoe1
pinoys
seoejins
Buipijs
pue
Huresg
“sjuauaja
Bulyooys
jlo
uM
peddinba
useq
eAey
(Bulieeg
soj}OwW)
sjulod
Huleeq
jueyodul
eu,
eouls
aseeih
40
[lo
ppe
0}
Aiessaoeu
si
3!
sueaA
om)
HBuunp
yun
S8yy
jo
asn
jeuuiou
saye
AjuQ
‘Ajayenbape
payeougn)
useq
aAey
sooepins
Bulpijs
pue
sbuleeg
ye
Ainjoey
aul
iV
uoneoipul
neajejd
np
snossep-ne
ebessiei6
ap
sjioupuq
:91
“B14
ajqejuin}
sapun
syulod
Buneougqnq
‘91
‘Bi4
ane|d
Jap
uajun
uayjaysuaiwyos
:9]1
Pilg
68
jOlqy
ejeioeds
alin}
68
[OAV
110
1e!9eds
68
louqy
1Q-1e!2edS
ZVE
ON
oejousy
ajueseype
ain}
ZvE
‘ON
9EIOUDY
|!O
ZyeS
UN
OBIOUBY
[OHeH
“UOPUBMIOA
NZ
[@P!WS!WYOS
apuab|o}
uajjayg
uejauyolezuuayeb
pusyoaidsque
g}
pun
Gj
weplig
uap
ul
Uep
ue
pUls
UsJe!LUyOSYyoRN
sep
in4
‘sezjesjoyuuelwyos
uauegehebue
||
“sod
‘yg
jne
sep
Bunpuemiea
alp
Yauy)
4IM
Uajyes
-dwa
‘uaplewuea
nz
uauuedsalWyoS
wy)
“ule
efueb
-IoA-sbunzjasiez
syosiweyo
Hiyney
uayel}
ejjois
-JOHWYOS
Asyol|pelyosieyuN
HunpueMieA
Jep
log
‘UspaM
UBpolUOA
UBpUNIH
UaYyo!e|B
Usp
sne
ajla]
Jaseip
usiyniag
sep
ayjjos
yony
]Yye}s}u9e
jdnjyos
jsuos
|IaM
‘uaWWOy
S1s]jajUe}e|q
Sap
pun
ajjoisqenuy
Jep
‘sepeiqie1,
sap
ueyoR|JSUol
yu
aip
yne
aye4
pun
ajQ
lejeuley
gep
‘Js!
Busi
‘USP1AaM
UBYaSJOA
UasJo}sialwUYyOS
JW
Yo!|Yyole1
sje
wiesieds
Jaye
uaijos
uayoeRejy
pun
uajjaysuebeq
‘puis
josmuabsne
uasyonqieyoieds|Q
yu
abepoyop))
usjje}sieHey
ualsbyYyoIM
elp
ep
‘Yolaplopie
uaiyer
Z
BMJE
YORU
jsdo
Siajaidsua}e|d
sep
yoneigess
wajeuuou
[aq
jsi
aye4
Pun
91
Joep
uazuebiy
uly
“attuyosab
puaysieisne
usljeis
-yo|D
pun
-1abe7y
uajje
ue
Yio,
WI
PIM
JeIVH
seq
BunsiomuesalwYyoS
neejejd
np
snssop-ne
obessiei6
ap
sjiospug
:¢|
‘B14
ajqejuiny
Jano
sjulod
Buneouqn]
:g,
“Bi4
Sed
Jap
Jeqn
uajjaysiaiwyos
-G|
pig
TELEFUNKEN
Fernseh
und
Rundfunk
GmbH
Kundendienst
—
Service
Divis
Nenndorfer
StraBe
7
on
D
-
3003
RONNENBERG
3
(Hannover)
W.
GERMANY
Anderungen
vorbehalten
al
Republic
of
Germany
Printed
in
the
Feder
(838
052
065)
34.0000.092-74/7504

This manual suits for next models

7

Other Telefunken Turntable manuals

Telefunken TF-CSRP3481 User manual

Telefunken

Telefunken TF-CSRP3481 User manual

Telefunken HS 860 User manual

Telefunken

Telefunken HS 860 User manual

Telefunken TS 850 hifi User manual

Telefunken

Telefunken TS 850 hifi User manual

Telefunken TF-SRP3469 User manual

Telefunken

Telefunken TF-SRP3469 User manual

Popular Turntable manuals by other brands

Micro Seiki BL-51 operating manual

Micro Seiki

Micro Seiki BL-51 operating manual

Origin live ALLIANCE instructions

Origin live

Origin live ALLIANCE instructions

PIONEER DJ rekordbox XDJ-700 operating instructions

PIONEER DJ

PIONEER DJ rekordbox XDJ-700 operating instructions

Alcor Clip user manual

Alcor

Alcor Clip user manual

Pro-Ject Audio Systems Juke Box E Setup guide

Pro-Ject Audio Systems

Pro-Ject Audio Systems Juke Box E Setup guide

SEEYING TT-138 owner's manual

SEEYING

SEEYING TT-138 owner's manual

Gemini TT-02 MKII Operation manual

Gemini

Gemini TT-02 MKII Operation manual

Yamaha YP-D71 owner's manual

Yamaha

Yamaha YP-D71 owner's manual

Kuzma 313VTA instruction manual

Kuzma

Kuzma 313VTA instruction manual

Clearaudio TT2 user manual

Clearaudio

Clearaudio TT2 user manual

Harman Kardon Rabco ST5 owner's manual

Harman Kardon

Harman Kardon Rabco ST5 owner's manual

Pro-Ject Audio Systems 12 installation guide

Pro-Ject Audio Systems

Pro-Ject Audio Systems 12 installation guide

Onkyo CP-1050 instruction manual

Onkyo

Onkyo CP-1050 instruction manual

Victrola HI-RES quick start guide

Victrola

Victrola HI-RES quick start guide

Coca-Cola CCT01 operating instructions

Coca-Cola

Coca-Cola CCT01 operating instructions

Franklin KJV-570 user guide

Franklin

Franklin KJV-570 user guide

andover One E user manual

andover

andover One E user manual

Alva TT manual

Alva

Alva TT manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.