
4.Maintenance
Läs detta innan installation
• Denna detektor får inte installeras utomhus.
• Undvik att installera detektorn nära luftkonditionerin-
gar, värmekällor, där husdjur rör sig eller exponerad
för solljus.
• Undvik att installera vid ventilationsöppningar.
• För ojämna ytor: Fixera fästet med de medföljande
skruvarna, snäpp sedan fast detektorn på fästet.
För släta ytor: Du kan även använda dubbelhäftande
tape för att fästa detektorn.
• Justera detektorn för rådande omständigheter.
•
•
•
•
•
Read this before installation
This detector may not be installed outdoors.
Avoid installing the detector near air-conditioners,
heat sources, where pets move or exposed to
sunlight.
Try to avoid installing at ventilation exits.
For rough surfaces: Fix bracket into wall by using the
included screws, then clip the detector onto bracket.
For smooth surfaces: You may use double adhesive
tape for fastening the detector.
Adjust detector according to actual condition.
Lue tämä ennen asennusta
• Tätä ilmaisinta ei saa asentaa ulos.
• Vältä asentamasta ilmaisinta ilmastointilaitteiden
tai lämmönlähteiden lähelle tai paikkoihin, joissa
lemmikkieläimet liikkuvat tai jotka altistuvat aurin-
gonvalolle.
• Vältä asentamasta tuuletusaukkojen lähelle.
• Epätasaiset pinnat: Kiinnitä pidike mukana toimitetu-
illa ruuveilla ja kiinnitä sitten ilmaisin pidikkeeseen.
Tasaiset pinnat: Voit kiinnittää ilmaisimen käyttämällä
kaksipuoleista teippiä.
• Säädä ilmaisinta vallitsevien olosuhteiden mukaan.
Lesen Sie dies vor der Installation
• Dieser Detektor darf nicht im Freien angebracht
werden.
• Vermeiden Sie die Anbringung des Detektors in der
Nähe von Klimaanlagen, Wärmequellen, an Orten wo
sich Haustiere bewegen oder er dem Sonnenlicht
ausgesetzt ist.
• Versuchen Sie, die Anbringung an Lüftungsausläs-
sen zu vermeiden.
•
mit den beiliegenden Schrauben an der Wand und
stecken Sie anschließend den Detektor auf die
Halterung.
auch mit doppelseitigem Klebeband befestigen.
• Passen Sie den Detektor den aktuellen Gegeben-
heiten an.
Within the European Union, this symbol indicates that the products must not be disposed in the
household waste. Devices contain valuable recyclable materials that should be recycled for reuse and
uncontrolled waste disposal may cause harm to the environment and human health. Please dispose the
make the product recycling.
Correct disposal of the products
Article number/Artikelnummer/Artikkelinumero: 15256
Size: 30x38mm
Detection area/Detekteringsområde/Erfassungsbereich/Valvonta-alue: 5m, 110°
Battery/Batteri/Batterie/Paristo: 3V CR2450
Range/Räckvidd/Soveltamisala/Aktionsradius: 0-30m
Protection class/Skyddsklass/Schutzklasse/Suojausluokka: IP20
Frequency/Frekvens/Frequenz/Taajuus: Bluetooth 2.4GHz
Operating temperature/Användningstemperatur/Betriebstemperatur/Käyttölämpötila: -10– + 55
6s
2s
Wake up sensor
4.2
Place magnet as shown
for 2 seconds when you
want to change the settings
of the sensor from the App.
PIR flashes fast.
Reset sensor
4.2
Place magnet as shown
for 6 seconds when you
cannot include the
sensor using the App.
PIR flashes fast then slow.
Huolto WartungUnderhall