Temper CARdylet CL-CARGADOR-M-7.4/32-C User manual

TEMPER ENERGY INTERNATIONAL S.L.
VEHÍCULO ELÉCTRICO
ESTACIÓN DE CARGA

VEHÍCULO ELÉCTRICO
ESTACIÓNDECARGA
Manual de usuario

Contenido
Prefacio.............................................................................................01
Precauciones de seguridad..........................................................02
1.
Introducción del producto...................................................... 03
2.
Instalación mecánica y eléctrica........................................... 04
2.1
Diagrama de estructura interna.......................................... 04
2.2
Instalación...........................................................................04-05
3.
Proceso de carga..................................................................06-08
4.
Garantía.......................................................................................09


1
Este producto está diseñado y fabricado de acuerdo con los standards internacionales IEC61851 y
SAEJ1772.
Limitaciones de uso de la Estación de Carga de Vehículo Eléctrico
Esta estación decarga EV está diseñada para usarse enlas siguientes condiciones:
Niveldelmar<2000m
Temperatura ambiente -40℃ ~ 45℃
Humedad relativa de < 85%.
Lascondicionesmásseverasrequiereninstrucciones especialesalrealizarelpedido.
Precauciones y peligros
Nota: siga las instrucciones de uso seguro y las notas legales.
La estación de carga para VE siempre debe instalarse de acuerdo con los requisitos legales del
paísdeinstalación.
Peligro: peligro de tensión
Este producto puede causar lesiones graves si entra en contacto con sus partes internas durante
su funcionamiento. Desconecte la fuente dealimentación después de suuso.
Reparación
No intente reparar el producto. En caso de problemas, póngase en contacto con el servicio de
atenciónalcliente.
Advertencia: abrir el dispositivo sin permiso puede causar peligro
Abrir el dispositivo sin permiso puede causar daño al usuario, causar daños significativos al
mismo o al entorno.
Nota: la modificación no autorizada del dispositivo resultará en la pérdida de la garantía del
fabricante
No sepermite ninguna modificación no autorizada del dispositivo, cualquier intento de hacerlo
tendrá como resultado la revocación de la garantía del fabricante.
Prefacio

2
1.
Nocoloquematerialesinflamables,explosivos,combustibles,productosquímicos,vapor
combustible u otros artículos peligrosos cerca de la pila de carga.
2.
Mantenga el cabezal del conector de carga limpio y seco. En caso de suciedad, límpiela con un
paño limpio y seco. Está estrictamente prohibido tocar el núcleo del conector de carga con la
mano mientras se está cargando.
3.
Está estrictamente prohibido usar la estación de carga EV si hay daños visibles, grietas,
abrasiones o metal expuesto en el conector o el cable de carga. En tal caso, póngase en
contacto con el servicio técnico.
4.
No intente desmontar, reparar o modificar la estación de carga EV. Si necesita reparación o
modificación, póngase en contacto con el servicio técnico. Una operación incorrecta puede
causar daños, fugas de agua, fugas de energía u otras situaciones que pueden provocar
lesiones personales o fallos en el producto.
5.
En caso de lluvia y truenos, tenga cuidado al cargar.
6.
No se permite que los niños se acerquen o usen la estación de carga EV durante el
proceso de carga para evitar lesiones.
7.
No intente cargar el vehículo cuando esté en movimiento. El vehículo debe estar
completamente parado durante todo el proceso de carga.
Precauciones de seguridad

3
1.1 Introducción del producto
Este producto es una estación de carga EV monofásica o trifásica, utilizada únicamente para la
carga de vehículos eléctricos en AC. El equipo adopta principios de diseño industrial. El nivel de
protección de la caja de carga EV alcanza IP55, con buenas funciones a prueba de polvo y agua,
por lo que se puede operar y mantener de manera segura al aire libre. Esta serie de estaciones
de carga para vehículos eléctricos está disponike en dos versiones: la versión con cable y la
versión con enchufe.
Enchufe
1. Introducción del producto
Cable

4
2.
Instalación Mecánica y Eléctrica
2.1
Dibujo de la estructura interna
L
no rte
P
1A
PG
2
S
L
no rte
P
1A
PG
2
S
V0 RDGN BL V0 RDGNBL
s
estado
EDUCACIÓN FÍSICA EDUCACIÓN FÍSICA
sestado
TIPO B
controlador
contacto TIPO B
controlador
contacto
V0CP CS CSV0 CP
Monofásico
norte L
Trifásico
norte L1 L2 L3
enchufe
enchufe
enchufe
enchufe
2.2
Instalación
1).
Dimensión total y tamaño de instalación (unidad: mm)
140
199 132
196
326

5
ADEREZO
2).
Haga orificios de 3 × 35 mm del tamaño del orificio de instalación en la pared, inserte el
enchufe de pared y luego atornille los tornillos M5X30 a través de los orificios de instalación
dentro de la estación de carga EV. La línea de alimentación está conectada con un diferencial de
corriente residual tipo B, la caja de estaciión de carga EV monofásica está conectada con N y L, y la
estación de carga EV trifásica está conectada a N, L1, L2 y L3. El cable de tierra (cable PE) está
conectado a los terminales amarillo y verde.
3).
Sección de cable recomendada:
A
10
16
20
25
32
mm²
2.5
2.5
4
4
6
4).
Opción actual y configuración por interruptor DIP
ADVERTENCIA: La instalación y los ajustes de AMP solo deben ser realizados por un instalador
eléctricocapacitadoyautorizado.
Lacorrientedeldispositivo estáconfigurada en32Acomo configuración predeterminadade
fábri.ca
Sinembargo,se puede ajustara 10,16,20, 25, 32A através del interruptor DIP incorporado en
el controladorde protocolo segúnlosoliciteel usuario.
Configuración del interruptor DIP para la versión RFID:
LOST CARD
Configuración del interruptor DIP para cable anclado y versión libre/enchufe:
RFID
DI PAGS
DI PAGS
DI PAGS
DI PAGS

6
3.1
Comprobación antes de la operación
Antes de la operación, verifique cuidadosamente y asegúrese de los siguientes elementos:
La posición de instalación de la estación de carga EV debe seradecuada para la operación y el
mantenimiento. La estación de carga EV debe instalarse correctamente utilizando els oporte de
montaje incluido en los accesorios. No dejar objetos ni piezas externas encima de la caja de carga.
3.2
Encendido del equipo
A.
Confirme que todos los elementos de inspección previos a la operación anteriores cumplan con
los requisitos.
B.
Encienda el diferencial de entrada de la fuente dealimentación.
C.
Después de que la estación de carga EV esté conectada a la fuente de alimentación, espere 7
segundos para el tiempo de autocomprobación de inicio, la luz indicadora se mostrará cambiando
entre rojo, azul y verde.
D.
Versión estándar: después de completar la autocomprobación, la luz azul de los indicadores
parpadea para la versión con cable como para la versión libre/enchufe: la caja de carga EV está lista
para usar y puede conectarse a su vehículo eléctrico.
E.
Versión RFID: después de completar la autocomprobación, la luz de los indicadores se vuelve azul
fija. Durante los 5 minutos siguientes, deberá conectsr el automóvil. De lo contrario, deberá pasar la
tarjeta nuevamente.
5 tarjetas de serie.
3. Proceso de carga

7
Modos
Uso (deslizar)
Acción
Indicación LED
Estado
Encendido
Una vez
Puesta en marcha
Parpadeo verde
Cargando
Tiempo
(2 minutoscontra
puestaenmarcha)
Inicio + Uno
extra
Establecer para
cargar 1 hora
Azul una vez +
Verde una vez
Corgando por 1
hora
Inicio + Dos
extra
Establecer para
cargar 2 horas
Azul una vez +
verde dos veces
Cargando por 2
horas
Inicio + Tres
extra
Establecer para
cargar 3 horas
Azul una vez +
verde tres veces
Cargando por 3
horas
Apagado
uno más
Detener
Azul fija
Standby
F.
Después de conectar su estación de carga EV a su vehículo eléctrico, consulte la tabla a
continuación para conocer el estado del proceso de carga.
Versión con cable
Pantalla LED
Actividad
Sin
energìa
Sin
luz
Producto apagado
Sin energía
La estación de carga EV no funciona correctamente
Azul
Luz
intermitente
Conectado
Azul
Estable
Conexión correcta: 1 segundo azul estable antes de que comience el proceso de
carga. Al finalizar el proceso de carga, la luz vuelve a ser azul estable.
Verde
Estable
Cargando
Rojo
Estable
El vehículo necesita disipación de calor, deja de cargar
Rojo
Luz
intermitente
Fallo, no carga

8
Versión de enchufe
Pantalla LED
Actividad
Sin
energìa
Sin
luz
Producto apagado
Sin energía
La estación de carga EV no funciona correctamente
Azul
Luz
intermitente
Conectado
Azul
Estable
Conexión correcta: 1 segundo azul estable antes de que comience elproceso de
carga. Al finalizar el proceso de carga, la luz vuelve a ser azul estable.
Verde
Estable
Cargando
Verde
Luz
intermitente
Carga comleta
Rojo
Estable
El vehículo necesita disipación de calor, deja de cargar
Rojo
Luz
intermitente
Fallo, no carga
Versión RFID
Pantalla LED
Actividad
Sin
energìa
Sin
luz
Producto apagado
Sin energía
La estación de carga EV no funciona correctamente
Azul
Luz
intermitente
Conectado
Azul
Estable
Conexión correcta: 1 segundo azul estable antes de que comience
el
proceso de
carga. Al finalizar el proceso de carga, la luz vuelve a ser azul estable.
Verde
Estable
Cargando
Verde
Luz
intermitente
Carga comleta
Rojo
Estable
El vehículo necesita disipación de calor, deja de cargar
Rojo
Luz
intermitente
Fallo, no carga

9
4.1 El período de garantía de este producto es de 36 meses a partir de la fecha de compra.
Durante el período de garantía, si se maneja correctamente y de acuerdo con el manual y se
observa que el producto está defectuoso, comuníquese con nuestro servicio técnico para
obtener ayuda.
4. Garantía

10
TEMPER ENERGY INTERNATIONAL S.L.
ELECTRIC VEHICLE
CHARGING BOX

ELECTRIC VEHICLE
CHARGING BOX
User Manual

Content
Preface.............................................................................
Safety precautions......................................................
1.Productintroduction.............................................
2. Mechanical and electrical installation.............
2.1 Internal structure diagram................................
2.2 Installation..............................................................
3. Charging Process....................................................
01
02
03
04
04
04-05
06-08
4. Warranty.............................................................09

1
This product is designed and manufactured according to IEC61851 and SAEJ1772 international
standards.
Use limitations of the Electric Vehicle Charging box
This EV charging box is designed for use in the following conditions:
Sea level < 2000m
SurroundingTemperature-40
℃
~45
℃
Relative humidity of < 85%.
More severe conditions require special instructions when ordering.
Precautions and dangers
Note: please follow the safe use instructions and legal notes.
The EV Charging Box must always be installed according to the legal requirements in the country
of installation.
Danger: voltage hazard
This product can cause serious injury if you come into contact with its internal parts during work.
Furthermore, please disconnect the power supply after use.
Repair:
Do not try to repair the product. In case of problems please contact the customer service.
Warning: opening the device without permission may cause danger
Opening the device without permission may cause harm to the user or cause significant damage to
itself or the surroundings.
Note: unauthorized modification of the device will result in the loss of manufacturer's warranty
No unauthorized modification of the device is allowed, any attempt to do so and the
manufacturer's warranty will be revoked.
Preface

2
1.
Do not put inflammable, explosives, combustible materials, chemicals, combustible
steam and other dangerous articles near the charging pile.
2.
Keep the charging connector head clean and dry. In case of dirt, wipe it with a clean
dry cloth. It is strictly prohibited to touch the core of the charging connector core
with your hand while it is charging.
3.
It is strictly prohibited to use the EV Charging Box if there is visible damage, cracks,
abrasions or exposed metal in the connector or charging cable. In case of such,
pleasecontactthe AfterSales Service.
4.
Do not attempt to dismantle, repair or modify the EV Charging Box. If in need for
repair or modification, please contact the After Sales Service. Improper operation
may cause damage, water leakage, power leakage or other situations which can lead
to personal injury or product failure.
5.
Incase of rain and thunder, becautions when charging.
6.
Children are not allowed to approach or use the EV Charging Box during the
charging process in order to avoid injury.
7.
Do not attempt to charge the vehicle when moving. The vehicle must be at a
complete stand still during the entire charging process.
Safety Precautions

3
1.1 Product introduction
This product is a single-phase or three-phase EV Charging Box, solely used for ac
charging of electric vehicles. The equipment adopts industrial design principles.
The protection level of the EV Charging Box reaches IP55, with good dustproof and
waterproof functions, and can be operated and maintained safely outdoors. This series
Electric Vehicle Charging Box come in two version: the cable version and the socket
version.
Socket
1.Product Introduction
Cable

4
2.
Mechanical And Electrical Installation
2.1
Internal StructureDrawing
L N P1 P2 L N P1 P2
V0 RDGN BL V0 RDGN BL
PE PE
status status
TYPE B controller contact TYPE B controller contact
V0 CP CS V0CP CS
N L
single phase three phases
N L1
L2 L3
plug
socket
plug
socket
2.2
Installation
1). Overall dimension and installation size (unit: mm)
140
199 132
196
326
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Temper Automobile Accessories manuals
Popular Automobile Accessories manuals by other brands

Jaeger
Jaeger 21010516J Fitting instructions

Oro Technology
Oro Technology W401 Installation & user manual

Subaru
Subaru H501SVA200 installation instructions

Whispbar
Whispbar K523W Fitting instructions

TOP VEHICLE TECH
TOP VEHICLE TECH GRKFD02 installation manual

Flash Cover
Flash Cover MN020 installation manual

Witter
Witter VW82U FITTING INSTRUCTION

Yakima
Yakima 8004041 installation instructions

ECS Electronics
ECS Electronics IV-005-BLU manual

Code 3
Code 3 MATRIX V2V Installation and operation instruction

Whispbar
Whispbar K529W Fitting instructions

Intrepid Control Systems
Intrepid Control Systems neoOBD2-SIM user guide