manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. FILTRON
  6. •
  7. Automobile Accessories
  8. •
  9. FILTRON K 1146A User manual

FILTRON K 1146A User manual

MANN+HUMMEL FT Poland Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp. k.
Ul. Wrocławska 145, 63-800 Gostyń, Poland
TEL.: +48 65 572 89 00
FAX: +48 65 572 89 22
www.filtron.eu
e-mail: engineering
@
filtron.eu
CABIN FILTERS – Installation instruction
FILTRY KABINOWE  Instrukcja montażu
INNENRAUMFILTER  Einbauanleitung
САЛОННЫЕ ФИЛЬТРЫ  Инструкция по установке
FILTRE ANTIPOLLEN  Instructions de montage
HEALTH & COMFORT
A - Activated carbon version / Wersja z węglem aktywnym / Version mit Aktivkohle / Версия с активированным углем / Version avec charbon actif
K 1146
K 1146A Mercedes CLS (C219), E (W211)
0:15 PH-2
Open the front bonnet. Pollen lter is located behind the engine chamber
Podnieść maskę przednią. Filtr przeciwpyłkowy znajduje się za komorą silnika
Die Motorhaube hochheben. Der Inneraumlter bendet sich hinter dem
Motorraum
Поднять передний капот. Противопыльцевой фильтр находится за
камерой двигателя
Soulever le capot avant. Le ltre antipollen se trouve derrière la chambre du
moteur
Loosen the screws of the lter housing
Odkręcić śrubę mocującą pokrywy ltra
Die Befestigungsschrauben der Filterabdeckung lösen
Отвинтить шуруп, крепящий крышку фильтра
Dévisser les couvercles du ltre
Unfasten the locks and remove the lter housing
Odpiąć klipsy mocujące obudowy ltra, wyjąć obudowę
Die Inneraumlter benden sich In den symetrlsch angelegten rechteckigen
Gehäusen
Отстегнуть клипсы, крепящие корпус фильтра, вынуть корпус
Ouvrir les clips de la boîte du ltre, sortir la boîte
Gently remove the old lter, put in the new one and carry out the opposite to all
the previously mentioned operations in the reversed order
Ostrożnie usunąć zabrudzony ltr, następnie zamontować nowy oraz wykonać
powyższe czynności w kolejności odwrotnej
Das verschmutzte Filter vorsichtig abnehmen, das neue einlegen und die oben
genannten Arbeitsschritte in umgekehrter Reihenfolge durchführen
Осторожно удалить загрязненный фильтр, затем вмонтировать новый
и выполнить те же действия в обратной последовательности
Enlever soigneusement le ltre usé, en installer un nouveau et réaliser les
opérations mentionnées ci-dessus dans l’ordre inverse
BG Филтърът е покрит с видим под микроскоп слой от микрочастици, който има биоциден ефект срещу значителен брой бактерии, гъбички и дрожди. Активното вещество на слоя -
Диметилоктадецил [3-(триметоксисилил) пропил] амониев хлорид (CAS/EC № 27668-52-6/248-595-8) е трайно свързано към повърхността на филтъра. CY TR Filtre, çok sayıda bakteri, mantar
ve mayaya karşı biyosidal etkiye sahip olan mikroskop altında görülebilen bir mikro-partikül kaplamasına sahiptir. Kaplamanın aktif maddesi - Dimetiloktadesil [3-(trimetoksisilil) propil] amonyum klorür
(CAS/EC No. 27668-52-6/248-595-8) ltre yüzeyine sabitlenir. CZ Na ltru je pod mikroskopem viditelný povlak z mikročástic s biocidním působením proti značnému množství bakterií, hub a kvasinek.
Účinná látka povlaku - dimethyloktadecyl [3-(trimethoxysilyl) propyl] chlorid amonný (č. CAS/ES: 27668-52-6/248-595-8) je trvale spojena s povrchem ltru. DE AT LU Der Filter verfügt über eine mikro-
skopisch sichtbare Mikropartikelbeschichtung, die eine biozide Wirkung auf eine Vielzahl von Bakterien, Pilzen und Hefen hat. Der Wirkstoff der Beschichtung - Dimethyloctadecyl[3-(trimethoxysilyl)propyl]
ammoniumchlorid (CAS/EC-Nr.: 27668-52-6/248-595-8) ist dauerhaft mit der Oberäche des Filters verbunden. DK Filteret har en belægning af mikropartikler, som kan observeres under mikroskop, og
som har en biocid virkning mod et betydeligt antal bakterier, svampe og gær. Det aktive stof i belægningen - Dimethyloctadecyl [3-(trimethoxysilyl) propyl] ammoniumklorid (CAS/Nr. 27668-52-6 EC/nr.
248-595-8) er fast bundet til lteroveraden. EE Filtril on märkimisväärsele hulgale bakteritele, seentele ja pärmiseentele biotõrjuva toimega, mikroskoobi all nähtav, mikroosakestest kaitsekile. Kaitsekile
aktiivaine - Dimetüüloktadetsüül[3-(trimetoksüsilüül)propüül]ammooniumkloriid (CAS/nr EC:27668-52-6/248-595-8) on ltri pinnaga püsivalt seotud. ES El ltro tiene un recubrimiento de micropartículas
visible al microscopio, que tiene un efecto biocida en un gran número de bacterias, hongos y levaduras. La sustancia activa del recubrimiento, Cloruro de dimetiloctadecil[3-(trimetoxisilil)propil]amonio
(CAS/nº CE:27668-52-6/248-595-8), está permanentemente unida la supercie del ltro. FI Suodattimella on mikroskoopin alla näkyvä mikrohiukkaspäällyste, jolla on biosidinen vaikutus merkittävää
määrää bakteereja, sieniä ja hiivaa vastaan. Pinnoitteen vaikuttava aine - Dimetyylioktadekyyli[3-(trimetoksisilyyli)propyyli]ammoniumkloridi (CAS/nro EC:27668-52-6/248-595-8) - on kiinnitetty pysyvästi
suodattimen pintaan. FR BE LU Le ltre est doté d’un revêtement de microparticules visibles au microscope qui a un effet biocide sur un grand nombre de bactéries, fungi et levures. La substance active
du revêtement – Chlorure de diméthyloctadécyl[3-(triméthoxysilyl)propyl]ammonium (CAS/n° EC: 27668-52-6/248-595-8) est liée de façon permanente à la surface du ltre. GR CY Το φίλτρο έχει μια ορατή
κάτω από το μικροσκόπιο επίστρωση από μικροσωματίδια, η οποία έχει βιοκτόνο δράση έναντι σημαντικού αριθμού βακτηρίων, μυκήτων και ζυμομυκήτων. Η δραστική ουσία της επίστρωσης - χλωριούχο
διμεθυλοδεκαοκτυλο[3-(τριμεθοξυσιλυλο)προπυλ]αμμώνιο (CAS/αρ. EC: 27668-52-6/248-595-8) - είναι μονίμως κολλημένη στην επιφάνεια του φίλτρου. HR Filtar ima premaz od mikročestica vidljiv pod
mikroskopom, koji ima biocidni učinak protiv velikog broja bakterija, gljiva i kvasaca. Aktivna tvar premaza, dimetiloktadecil[3-(trimetoksisilil)propil] amonijev klorid (CAS/EC br. 27668-52-6/248-595-8), trajno
je pričvršćena na površinu ltra. HU A szűrő mikroszkóp alatt látható, mikrorészecskékből álló bevonattal rendelkezik, mely biocid hatást gyakorol számos baktériummal, gombával és élesztővel szemben.
A bevonat hatóanyaga - a Dimetiloktadecil[3-(trimetoxi szilil)propil]ammónium-klorid (CAS/EK szám:27668-52-6/248-595-8) állandó jelleggel kötődik a szűrő felületéhez. IT Il ltro ha un rivestimento in
microparticelle, visibile al microscopio, ad azione biocida su un gran numero di batteri, funghi e lieviti. La sostanza attiva del rivestimento, dimetil ottadecil [3-trimetossisililpropil] ammonio cloruro (CAS/N.
EC: 27668-52-6/248-595-8), è incorporata nella supercie del ltro. LT Filtras turi mikroskopu matomą mikrodalelių dangą, kuri turi biocidinį poveikį daugeliui bakterijų, grybelių ir mielių. Dangos veiklioji
medžiaga - Dimetiloktadecil[3-(trimetoksisilil)propil]amonio chloridas (CAS/nr. EC: 27668-52-6/248-595-8), yra visam laikui pritvirtinta prie ltro paviršiaus. LV Filtram ir mikroskopā saskatāms pārklājums no
mikrodaļiņām, kuram piemīt biocīda iedarbība uz daudzām baktērijām, sēnītēm un raugiem. Pārklājuma aktīvā viela — dimetiloktadecil[3-(trimetoksisilil)propil]amonija hlorīds (CAS/EK Nr.:27668-52-6/248-
595-8) — ir cieši saistīta ar ltra virsmu. NL BE Het lter heeft een onder de microscoop zichtbare microdeeltjescoating die een biocidale werking heeft op een groot aantal bacteriën, schimmels en gisten.
De werkzame stof van de coating – dimethyloctadecyl[3-(trimethoxysilyl)propyl]ammoniumchloride (CAS/EG nr. 27668-52-6/248-595-8) – is permanent bevestigd aan het lteroppervlak. PL Filtr posiada
widoczną pod mikroskopem powłokę z mikrocząstek, która ma działanie biobójcze wobec pokaźnej liczby bakterii, grzybów i drożdży. Substancja czynna powłoki - Chlorek dimetylooktadecylo[3-(trimetok
-sysilylo)propylo]amonu (CAS/nr EC: 27668-52-6/248-595-8), jest trwale związana z powierzchnią ltra. PT O ltro tem um revestimento de micropartículas visível ao microscópio que apresenta proprieda-
des biocidas em relação a um grande número de bactérias, fungos e leveduras. A substância ativa do revestimento – cloreto de dimetiloctadecil[3-(trimetoque-sisililil)propil]amónio (CAS/nr EC: 27668-52-
6/248-595-8) – está permanentemente ligada à superfície do ltro. RO Filtrul are un înveliș din microparticule vizibil la microscop, care are un efect biocid asupra unui număr semnicativ de bacterii, ciuperci
și drojdii. Substanța activă a învelișului - Clorură de dimetiloctadecil[3-(trimetoxisilil)propil]amoniu (CAS/nr. EC:27668-52-6/248-595-8) este legată durabil de suprafața ltrului. RU Фильтр имеет видимое
под микроскопом покрытие из микрочастиц, которое оказывает биоцидное воздействие по отношению к большому количеству бактерий, грибков и дрожжей. Активное вещество покрытия –
Диметилоктадецил [3-(триметоксисилил)пропил]аммоний хлорид (CAS/№ EC:27668-52-6/248-595-8), прочно связано с поверхностью фильтра. SE Filtret har ett skal bestående av mikropartiklar
som syns under mikroskop och har en dödande effekt på era bakterier, svamp och jäst. Det verksamma ämnet i skalet - Dimetyloktadecyl[3-(trimetoxisilyl)propyl]ammoniumklorid (CAS-nr EC: 27668-52-
6/248-595-8) är permanent förbundet med ltrets yta. SK Filter má pod mikroskopom viditeľný povlak z mikročiastočiek, ktorý má biocídny účinok voči značnému množstvu baktérií, húb, plesní a kvasiniek.
Aktívna látka povlaku – (Dimetyl)oktadecyl[3-(trimetoxysilyl)propyl]amónium-chlorid (CAS/č. EC: 27668-52-6/248-595-8), je trvalo previazaná s povrchom ltra. SI Filter ima pod mikroskopom vidno prevle-
ko, sestavljeno iz mikrodelcev, ki deluje biocidno na veliko število različnih bakterij, gliv in kvasovk. Aktivna snov v prevleki - Dimetiloktadecil[3-(trimetoksisilil)propil]amonijev klorid (CAS/št. EC: 27668-52-
6/248-595-8) je trajno povezana s površino ltra. UK IE MT The lter has a micro-particle coating, which is visible under a microscope, and has a biocidal effect on a substantial number of bacteria, fungi,
and yeasts. The active substance in the coating - dimethyloctadecyl[3-(trimethoxysilyl)propyl]ammonium chloride (CAS/EC no.: 27668-52-6/248-595-8) - is permanently bonded to the surface of the lter.
CABIN FILTERS – Installation instruction
 FILTRY PRZECIWPYŁKOWE  Instrukcja montażu  INNERAUMFILTER  Einbauanleitung  САЛОННЫЕ ФИЛЬТРЫ  Инструкция по установке  FILTRE ANTIPOLLEN  Instructions de montage
MANN+HUMMEL FT Poland Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp. k.
Ul. Wrocławska 145, 63-800 Gostyń, Poland
TEL.: +48 65 572 89 00
FAX: +48 65 572 89 22
www.filtron.eu
e-mail: engineering
@
filtron.eu
K 1146 K 1146A

This manual suits for next models

1

Other FILTRON Automobile Accessories manuals

FILTRON K 1165A-2x User manual

FILTRON

FILTRON K 1165A-2x User manual

FILTRON K 1096 User manual

FILTRON

FILTRON K 1096 User manual

FILTRON K 1327 User manual

FILTRON

FILTRON K 1327 User manual

FILTRON K 1006 User manual

FILTRON

FILTRON K 1006 User manual

FILTRON K 1313 User manual

FILTRON

FILTRON K 1313 User manual

FILTRON K 1036 User manual

FILTRON

FILTRON K 1036 User manual

FILTRON K 1035 User manual

FILTRON

FILTRON K 1035 User manual

FILTRON K 1157 User manual

FILTRON

FILTRON K 1157 User manual

FILTRON K 1167A User manual

FILTRON

FILTRON K 1167A User manual

FILTRON K 1138 User manual

FILTRON

FILTRON K 1138 User manual

FILTRON K 1388 User manual

FILTRON

FILTRON K 1388 User manual

FILTRON K 1408A User manual

FILTRON

FILTRON K 1408A User manual

FILTRON K 1047A User manual

FILTRON

FILTRON K 1047A User manual

FILTRON K 1350A User manual

FILTRON

FILTRON K 1350A User manual

FILTRON K 1239A User manual

FILTRON

FILTRON K 1239A User manual

FILTRON K 1314 User manual

FILTRON

FILTRON K 1314 User manual

FILTRON K 1236 User manual

FILTRON

FILTRON K 1236 User manual

FILTRON K 1296 User manual

FILTRON

FILTRON K 1296 User manual

FILTRON K 1155 User manual

FILTRON

FILTRON K 1155 User manual

FILTRON K 1227-2x User manual

FILTRON

FILTRON K 1227-2x User manual

FILTRON K 1111A User manual

FILTRON

FILTRON K 1111A User manual

FILTRON K 1011 User manual

FILTRON

FILTRON K 1011 User manual

FILTRON K 1106A User manual

FILTRON

FILTRON K 1106A User manual

FILTRON K 1015 User manual

FILTRON

FILTRON K 1015 User manual

Popular Automobile Accessories manuals by other brands

EDT EX-RAY user manual

EDT

EDT EX-RAY user manual

Holley 550-407 installation manual

Holley

Holley 550-407 installation manual

Volvo BICYCLE HOLDER Accessories User Guide

Volvo

Volvo BICYCLE HOLDER Accessories User Guide

Kleinn GMHD20-734 installation guide

Kleinn

Kleinn GMHD20-734 installation guide

Front Runner KRTT001T manual

Front Runner

Front Runner KRTT001T manual

Shoreline 4x4 Extreme X-1 Fitting instructions

Shoreline 4x4

Shoreline 4x4 Extreme X-1 Fitting instructions

Cramaro CABRIOLE Instruction, use and maintenance manual

Cramaro

Cramaro CABRIOLE Instruction, use and maintenance manual

HAUL MASTER 94795 Assembly & operating instructions

HAUL MASTER

HAUL MASTER 94795 Assembly & operating instructions

Thule Rapid 1007 Fitting instructions

Thule

Thule Rapid 1007 Fitting instructions

Whispbar K350 Fitting instructions

Whispbar

Whispbar K350 Fitting instructions

Westin 25-0560 instructions

Westin

Westin 25-0560 instructions

Classic Accessories QuadGear Extreme ATV EVOLUTION FRONT RACK... quick start guide

Classic Accessories

Classic Accessories QuadGear Extreme ATV EVOLUTION FRONT RACK... quick start guide

Autel MaxiTPMS TS508 quick start guide

Autel

Autel MaxiTPMS TS508 quick start guide

Ranger design C13-E installation guide

Ranger design

Ranger design C13-E installation guide

Whispbar K317W Fitting instructions

Whispbar

Whispbar K317W Fitting instructions

Seizmik 76-10166 manual

Seizmik

Seizmik 76-10166 manual

FALCON RIDGE CF-UFORCE-DRW01 Instructions for Installation and Care

FALCON RIDGE

FALCON RIDGE CF-UFORCE-DRW01 Instructions for Installation and Care

dirna Bergstrom Bycool Green Line Slimfit Mounting instructions

dirna Bergstrom

dirna Bergstrom Bycool Green Line Slimfit Mounting instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.